1 00:00:38,337 --> 00:00:41,307 (アユム)皆さん どうも~! 2 00:00:41,307 --> 00:00:43,326 (ハネル)「どうも」じゃない! 3 00:00:43,326 --> 00:00:45,311 (ユヅル) めずらしいですねえ 遅刻なんて 4 00:00:45,311 --> 00:00:47,313 (カノン)すみません 5 00:00:47,313 --> 00:00:51,317 わたしが寝坊しちゃって! ごめんなさい これ おわびです 6 00:00:51,317 --> 00:00:54,337 (ミズキ) まあ! おいしいのよね ここの! 7 00:00:54,337 --> 00:00:58,307 オッケー オッケー アユムちゃん 気の利く よい子 8 00:00:58,307 --> 00:01:02,311 おねえさん 好きよ (ユヅル)見事に手なずけてますね 9 00:01:02,311 --> 00:01:10,319 ♪♪~ 10 00:01:10,319 --> 00:01:13,322 あちゃ~ いっぱいだ 11 00:01:13,322 --> 00:01:18,311 (アユム)うわぁ… わたしのせいだ (カノン)だれも気にしてないってば 12 00:01:18,311 --> 00:01:21,314 がっかりすること ありませんよ 13 00:01:21,314 --> 00:01:23,316 青い空と緑の広場 14 00:01:23,316 --> 00:01:27,320 さわやかな初夏の風を 衣装に まとったら 15 00:01:27,320 --> 00:01:31,307 そこは もう ボクたちのステージです! 16 00:01:31,307 --> 00:01:36,312 …とは言うものの いいとこ全部 取られちゃってるわね 17 00:01:36,312 --> 00:01:38,314 今日は やめる? 18 00:01:38,314 --> 00:01:42,314 ヤダよ! せっかく来たのに! もう! 19 00:01:44,337 --> 00:01:48,337 ♪♪『HEARTBEAT』 20 00:02:01,320 --> 00:02:07,310 ♪♪~ 21 00:02:07,310 --> 00:02:25,311 ♪♪~ 22 00:02:25,311 --> 00:02:39,325 ♪♪~ 23 00:02:39,325 --> 00:02:48,334 ♪♪~ 24 00:02:48,334 --> 00:03:08,321 ♪♪~ 25 00:03:08,321 --> 00:03:28,307 ♪♪~ 26 00:03:28,307 --> 00:03:40,307 ♪♪~ 27 00:03:58,321 --> 00:04:17,306 ♪~ 28 00:04:17,306 --> 00:04:22,311 (歓声) 29 00:04:22,311 --> 00:04:27,311 (ユージ)サンキュー! 今から休憩! また応援に来てね! 30 00:04:29,335 --> 00:04:32,321 (ソータ)おっと… (リキ)よう クモさん 31 00:04:32,321 --> 00:04:36,308 やあ! ボクの女神! (アユム)わたしは無視!? 32 00:04:36,308 --> 00:04:40,312 ごめん タイプじゃなくて (アユム)はっきり言うなぁ… 33 00:04:40,312 --> 00:04:42,314 ≪(歓声) (ソータ・アユム)うん? 34 00:04:42,314 --> 00:04:45,317 おおっ! 盛り上がってるな! ああ すげえことになってる 35 00:04:45,317 --> 00:04:50,317 超意外なヤツら 登場だぞっと 36 00:04:53,325 --> 00:04:57,313 あっ… あの2人! 37 00:04:57,313 --> 00:05:00,316 ルイとモエじゃん (クモ)ああ 38 00:05:00,316 --> 00:05:03,316 これは驚きました 39 00:05:06,322 --> 00:05:09,325 知ってるの? うん 40 00:05:09,325 --> 00:05:13,312 前に クモさんとミズキさんが ダンスバトルした人たち 41 00:05:13,312 --> 00:05:15,314 へえ~! 42 00:05:15,314 --> 00:05:19,335 (歓声) 43 00:05:19,335 --> 00:05:23,322 何だ? これ 熱い風… 44 00:05:23,322 --> 00:05:26,308 なに? これ ダンス? 45 00:05:26,308 --> 00:05:30,312 (ルイ)おおっ! お前ら! (モエ)「クラクラトライブ」! 46 00:05:30,312 --> 00:05:32,312 (ざわめき) 47 00:05:35,317 --> 00:05:39,338 来たんだ こっちに お久しぶりです 48 00:05:39,338 --> 00:05:43,309 元気だったか? (モエ)関東制圧に来たんだぴょん! 49 00:05:43,309 --> 00:05:45,311 ビッグになるには まず… 50 00:05:45,311 --> 00:05:48,330 ここからだ! (モエ)ここからぴょん! 51 00:05:48,330 --> 00:05:51,317 (歓声) 52 00:05:51,317 --> 00:05:56,322 オレらは もう こないだの 「ルイモエ」じゃねえってこった! 53 00:05:56,322 --> 00:06:00,309 (ルイ・モエ)「ルイモエ・バージョン2」 バージョン2? 54 00:06:00,309 --> 00:06:03,312 あの敗北は オレらを強くした 55 00:06:03,312 --> 00:06:07,316 オレらは お前らとは ちがうのさ …でもって! 56 00:06:07,316 --> 00:06:11,320 ビッグになる道も ちがうのぴょん! 57 00:06:11,320 --> 00:06:15,307 (歓声) 58 00:06:15,307 --> 00:06:18,310 道はダンスロードだけじゃねえ 59 00:06:18,310 --> 00:06:23,315 あたしらには もっと ふさわしい ビッグな舞台があるってわけ 60 00:06:23,315 --> 00:06:27,319 秘密厳守の約束では? (ルイ)分かってるっつうの 61 00:06:27,319 --> 00:06:30,322 あんたらは あんたらで そっち目指せばいいんだぴょん 62 00:06:30,322 --> 00:06:35,311 オーディエンスのみんな! どうだ? オレらの ダンス ぶっ飛んだか? 63 00:06:35,311 --> 00:06:38,314 (歓声) 64 00:06:38,314 --> 00:06:42,318 見た! マジで ぶっ飛んでた! 65 00:06:42,318 --> 00:06:45,321 オレたち あんなのムリだ 66 00:06:45,321 --> 00:06:47,323 また あした ここに来るぴょん 67 00:06:47,323 --> 00:06:50,309 もっと すげえのを見せてやる! 68 00:06:50,309 --> 00:06:52,311 (歓声) 69 00:06:52,311 --> 00:06:56,315 ウィー・アー… 「東に仰ぐ雄大な八ヶ岳 70 00:06:56,315 --> 00:06:58,317 静かに横たわる諏訪湖の畔で 71 00:06:58,317 --> 00:07:01,320 俺たちは 夜明けの ステップを踏む」! 72 00:07:01,320 --> 00:07:04,323 略して… (ルイ・モエ)「ルイモエ」! 73 00:07:04,323 --> 00:07:06,308 略せてないわよ! 74 00:07:06,308 --> 00:07:09,328 …というか 別の名前になってますね 75 00:07:09,328 --> 00:07:11,313 でも 面白そうな人たちじゃん 76 00:07:11,313 --> 00:07:15,334 じゃあな オーディエンス (モエ)愛してるぴょん 77 00:07:15,334 --> 00:07:17,319 …と そうだ クモさん 78 00:07:17,319 --> 00:07:20,322 いつかの決着… あした つけるって どうよ? 79 00:07:20,322 --> 00:07:23,309 いいね いいね! ミズキも! 80 00:07:23,309 --> 00:07:27,313 いいだろう (ミズキ)受けて立つわ 81 00:07:27,313 --> 00:07:30,316 決着って ダンスバトルの? うん 82 00:07:30,316 --> 00:07:33,319 どうぞ! ステージは暖めといたぜ 83 00:07:33,319 --> 00:07:36,319 今日のあたしたちは前座ぴょん 84 00:07:48,317 --> 00:07:52,317 (ドアの開閉音) 85 00:07:56,308 --> 00:07:59,328 (使者)いかがでしたか? オーディエンスの前では 86 00:07:59,328 --> 00:08:01,313 (ルイ)超最高 87 00:08:01,313 --> 00:08:05,317 あたしたちに目をつけた あんたら 大正解ぴょん 88 00:08:05,317 --> 00:08:07,319 ギャラガーの おっさんにも言っときな 89 00:08:07,319 --> 00:08:10,322 「このダンスは世界を変える」 90 00:08:10,322 --> 00:08:14,322 「オレたちが変えてやる」ってね 91 00:08:20,316 --> 00:08:23,319 あったぞ これだ 92 00:08:23,319 --> 00:08:26,322 これ ホントに あの2人? 93 00:08:26,322 --> 00:08:30,309 [TEL] ああ なんか すっげえパワーアップしてんだ 94 00:08:30,309 --> 00:08:33,312 でも なんだか ちょっと怖い 95 00:08:33,312 --> 00:08:36,315 [TEL] オレ クモにも教える! じゃ あしたな! 96 00:08:36,315 --> 00:08:38,315 (携帯の切れる音) 97 00:08:42,321 --> 00:08:46,308 [TEL] あっ… 98 00:08:46,308 --> 00:08:48,310 もしもし 99 00:08:48,310 --> 00:08:53,332 [TEL](ヒナタ)カノンさん こんばんは 今から お会いできませんこと? 100 00:08:53,332 --> 00:08:55,332 えっ!? 今から? 101 00:08:57,319 --> 00:08:59,319 ああ… 102 00:09:01,307 --> 00:09:09,331 ♪♪~ 103 00:09:09,331 --> 00:09:12,318 (ヒナタ)これ あなた その場で見た? 104 00:09:12,318 --> 00:09:15,321 ううん 2人は? 105 00:09:15,321 --> 00:09:18,307 (マナビ)ボクたちは この動画で… 106 00:09:18,307 --> 00:09:21,310 ダンス好きの間で 拡散されてるからね 107 00:09:21,310 --> 00:09:23,312 そうなんだ… 108 00:09:23,312 --> 00:09:28,317 うん? どうしたの? なんだか 怖い顔… 109 00:09:28,317 --> 00:09:33,322 これね 幻のダンスだよ うん? 110 00:09:33,322 --> 00:09:36,308 一見すると 「クランプ」だけど 111 00:09:36,308 --> 00:09:40,312 もっと過激で 骨にも筋肉にも ものすごい負担がかかる 112 00:09:40,312 --> 00:09:43,315 私たち 世界を回ってきて→ 113 00:09:43,315 --> 00:09:46,318 このダンスのウワサを 何度も聞きましたの 114 00:09:46,318 --> 00:09:49,338 「禁断のダンス」とも いわれてましたわ 115 00:09:49,338 --> 00:09:51,306 禁断の!? 116 00:09:51,306 --> 00:09:55,310 (マナビ)そのムーブは ダンサーを 天にも昇る感覚に連れていく 117 00:09:55,310 --> 00:10:01,316 さらに オーディエンスも同じ思いを 共有していくの だから… 118 00:10:01,316 --> 00:10:03,318 (MCバッツ) 「クラウド・ハイ」と呼ばれるのか 119 00:10:03,318 --> 00:10:06,321 (マスターT)ジェイが 二の足を踏んだ禁断のダンスが→ 120 00:10:06,321 --> 00:10:09,324 あの2人で復活するとはね 121 00:10:09,324 --> 00:10:11,310 (メイベル) …ですが クラウド・ハイは今 122 00:10:11,310 --> 00:10:14,329 世界的に 流行の兆しが見られるのも事実よ 123 00:10:14,329 --> 00:10:16,315 (MCバッツ)マジで!? 124 00:10:16,315 --> 00:10:18,317 (ウィット) まだ 大きな流れではありませんが 125 00:10:18,317 --> 00:10:20,335 この数か月で→ 126 00:10:20,335 --> 00:10:23,322 ダンス人口に 少なからず 影響をあたえているようです 127 00:10:23,322 --> 00:10:25,324 体にかかる負担が大きくて 128 00:10:25,324 --> 00:10:29,328 やりこむほどに ダメージが蓄積されていく 129 00:10:29,328 --> 00:10:33,315 ダンス界の タブーとされていたものですが 130 00:10:33,315 --> 00:10:37,319 あえて これに チャレンジする若者が 増えているというのです 131 00:10:37,319 --> 00:10:40,322 日本では この2人が 初披露だとは思いますが 132 00:10:40,322 --> 00:10:44,309 ダンスロード敗退者だそうですね (マスターT)この前の3次審査で 133 00:10:44,309 --> 00:10:47,312 (メイベル)そのときは このダンスを? (マスターT)いいえ 134 00:10:47,312 --> 00:10:50,315 彼らの周辺を探ってみましょう 135 00:10:50,315 --> 00:10:54,336 チームの 「東に仰ぐ」… ウウ… 136 00:10:54,336 --> 00:10:59,324 何だっけ? (マスターT)あ~… ボクも覚えてない 137 00:10:59,324 --> 00:11:02,311 彼らのチームに リサーチしてみます 138 00:11:02,311 --> 00:11:04,329 くれぐれも慎重に 139 00:11:04,329 --> 00:11:06,315 わたしたちが心配するのは→ 140 00:11:06,315 --> 00:11:09,318 ジェイが作り出したダンスの ムーブメントに→ 141 00:11:09,318 --> 00:11:12,318 悪い影響が 出ないかということです 142 00:11:14,323 --> 00:11:17,309 ギャラさん あんた お目が高いね 143 00:11:17,309 --> 00:11:19,311 よくぞ あたしらを使ったんだぴょん 144 00:11:19,311 --> 00:11:22,314 (ギャラガー) 関係者一同 期待は大きいよ 145 00:11:22,314 --> 00:11:25,317 期待は超えるぜ (モエ)ジェイより高くね! 146 00:11:25,317 --> 00:11:27,317 フッ… (モエ)ウフッ… 147 00:11:29,338 --> 00:11:32,307 ヘッ… (モエ)フッ… 148 00:11:32,307 --> 00:11:35,310 (モエ・ルイ)はっ! 149 00:11:35,310 --> 00:11:39,310 なんか イヤだぞ あのダンス 150 00:13:19,331 --> 00:13:21,316 (ハネル)あっ… (ユージ)カエル! 151 00:13:21,316 --> 00:13:23,318 ハネルだっつうの! 152 00:13:23,318 --> 00:13:26,321 昨日 動画 見たか? 見た 153 00:13:26,321 --> 00:13:29,324 ダンス界わい みんな ザワザワしてる 154 00:13:29,324 --> 00:13:35,314 (ソータ)今日も来るって あいつら言ったろう? だからさ 155 00:13:35,314 --> 00:13:39,334 (歓声) 156 00:13:39,334 --> 00:13:41,320 (ユージ)だからって これ 集まり過ぎだろう 157 00:13:41,320 --> 00:13:44,320 (ソータ)みんな見たいんだよ あの すっげえムーブ! 158 00:13:46,308 --> 00:13:49,311 見たいっつうより 感じたいってか 159 00:13:49,311 --> 00:13:53,315 こいつ ハマってんだよ えっ!? そうなの? 160 00:13:53,315 --> 00:13:55,317 昨日はさ ビビったんだけど 161 00:13:55,317 --> 00:13:58,337 だんだん やっぱ あれ タダ者じゃねえって思ってさ 162 00:13:58,337 --> 00:14:02,307 だって あんな動き 普通 できないって 163 00:14:02,307 --> 00:14:05,310 どこで習ったんだろうな? あの2人 164 00:14:05,310 --> 00:14:08,330 オレはキテない えっ… 165 00:14:08,330 --> 00:14:11,316 すごいとは思うけど… 166 00:14:11,316 --> 00:14:14,336 [TEL] 167 00:14:14,336 --> 00:14:16,321 もしもし [TEL](ミズキ)ハネル? 168 00:14:16,321 --> 00:14:19,308 [TEL] もう グリーン・スクウェアにいる? いるよ 169 00:14:19,308 --> 00:14:21,308 [TEL] どこ? ここ! 170 00:14:24,313 --> 00:14:26,315 (カノン)あっ… いました! 171 00:14:26,315 --> 00:14:30,319 (リキ) フロッグマン 今日も跳ねてるねえ 172 00:14:30,319 --> 00:14:34,319 (ドアの開く音) (パトリック)どうぞ お嬢様方 173 00:14:40,312 --> 00:14:43,315 (観客たち) ルイ! モエ! ルイ! モエ! 174 00:14:43,315 --> 00:14:45,317 ルイ! モエ! ルイ! モエ! 175 00:14:45,317 --> 00:14:50,322 ルイ! モエ! ルイ! モエ! ルイ! モエ! ルイ! モエ! 176 00:14:50,322 --> 00:14:52,307 (ルイ)ほっ! 177 00:14:52,307 --> 00:14:54,326 (ルイ)ヘヘッ… (モエ)ウフッ… 178 00:14:54,326 --> 00:14:56,311 色が… 179 00:14:56,311 --> 00:15:06,321 ♪~ 180 00:15:06,321 --> 00:15:10,309 (歓声) 181 00:15:10,309 --> 00:15:12,311 すっげえな! 182 00:15:12,311 --> 00:15:14,329 今日は! 183 00:15:14,329 --> 00:15:17,329 ダンス… (ルイ)バトル! 184 00:15:19,334 --> 00:15:24,323 盛り上がろうや クモ! (モエ)カモンだぴょん ミズキちゃん! 185 00:15:24,323 --> 00:15:28,310 クモ (クモ)行ってくる 186 00:15:28,310 --> 00:15:30,312 (カノン)ミズキさん… 187 00:15:30,312 --> 00:15:34,333 (ミズキ) ウフッ… あたし 決まってる? 188 00:15:34,333 --> 00:15:38,320 (カノン・アユム)決まってます! (ミズキ)オッケー! 189 00:15:38,320 --> 00:15:44,309 (ユヅル)ご武運を (リキ)クモさん 挑発に乗んなよっと 190 00:15:44,309 --> 00:15:46,309 (クモ)心配すんな 191 00:15:49,331 --> 00:15:51,316 (マナビ)勝てると思う? 192 00:15:51,316 --> 00:15:55,320 (ヒナタ)ちょっと アウェーすぎますわね 「トラクル」さんには 193 00:15:55,320 --> 00:16:00,320 パトリック 記録 よろしく (パトリック)心得ております 194 00:16:04,329 --> 00:16:08,333 あんたたちに勝って あたしらは 次のステージに行くんだぴょん 195 00:16:08,333 --> 00:16:12,320 言ってみりゃ こいつは オレたちの3次審査 196 00:16:12,320 --> 00:16:15,307 世界への宣戦布告だ! 197 00:16:15,307 --> 00:16:19,327 (クモ)大きく出たな (ルイ)ビッグマウスは オレさまの モットーよ 198 00:16:19,327 --> 00:16:24,332 お前たちの ダンス 「クラウド・ハイ」っていうんだってな 199 00:16:24,332 --> 00:16:27,319 へえ~ もう分かったのか 200 00:16:27,319 --> 00:16:32,307 「諏訪ブルー」は どうした? (ルイ)ああ? 201 00:16:32,307 --> 00:16:36,307 見えねえのかよ? (クモ)うん? 202 00:16:39,314 --> 00:16:42,314 そんじゃ 先攻・後攻 203 00:16:48,306 --> 00:16:53,311 今度は オレたちが前座だ (ルイ)盛り上げてくれよ 204 00:16:53,311 --> 00:16:58,311 (クモ)お前らの選曲でいいぞ (ルイ)そりゃ どうも 205 00:17:02,320 --> 00:17:05,320 そんじゃ やろうぜ! 206 00:17:08,326 --> 00:17:11,313 ミュージック・スタートぴょん! 207 00:17:11,313 --> 00:17:31,316 ♪~ 208 00:17:31,316 --> 00:17:38,323 ♪~ 209 00:17:38,323 --> 00:17:41,309 よっしゃ! ハマった! 210 00:17:41,309 --> 00:17:54,339 ♪~ 211 00:17:54,339 --> 00:17:57,309 キテル キテル! やっぱ 完璧だぜ! 212 00:17:57,309 --> 00:18:05,317 ♪~ 213 00:18:05,317 --> 00:18:07,319 (ミズキ・クモ)ウッ… 214 00:18:07,319 --> 00:18:16,311 ♪~ 215 00:18:16,311 --> 00:18:18,313 (歓声) 216 00:18:18,313 --> 00:18:20,313 グッ… 217 00:18:24,336 --> 00:18:27,322 こっちの番だ! 218 00:18:27,322 --> 00:18:43,321 ♪~ 219 00:18:43,321 --> 00:18:46,308 ハハッ… よし! ムーブMAXね! 220 00:18:46,308 --> 00:19:00,322 ♪~ 221 00:19:00,322 --> 00:19:02,307 あっ… 222 00:19:02,307 --> 00:19:10,315 ♪~ 223 00:19:10,315 --> 00:19:15,320 《オレたちを見ろ!》 (モエ)《これが王者のダンス!》 224 00:19:15,320 --> 00:19:21,309 ♪~ 225 00:19:21,309 --> 00:19:23,311 (歓声) 226 00:19:23,311 --> 00:19:27,315 ああっ… うーん… 227 00:19:27,315 --> 00:19:29,334 (ルイ)どうよ? クモ! (クモ)ウッ… 228 00:19:29,334 --> 00:19:32,320 オーディエンスのみんな! 今のダンスバトル 229 00:19:32,320 --> 00:19:36,308 クモ&ミズキが よかったと 思ったら 拍手と歓声を! 230 00:19:36,308 --> 00:19:38,310 (拍手と歓声) 231 00:19:38,310 --> 00:19:44,332 だよな? だよな? クモもミズキも すげえんだよ! 232 00:19:44,332 --> 00:19:46,318 そんじゃ オレたち 233 00:19:46,318 --> 00:19:51,323 オレとモエのダンスが よかったと思ったほう どうぞ! 234 00:19:51,323 --> 00:19:53,308 (拍手と歓声) 235 00:19:53,308 --> 00:19:55,308 えっ… 236 00:19:57,312 --> 00:19:59,331 ウソ… (アユム)ええっ!? 237 00:19:59,331 --> 00:20:03,318 クモさん・ミズキさんのほうが ダンスっぽくなかった? 238 00:20:03,318 --> 00:20:06,321 やっぱ あいつらの勝ちだ! (ユージ)ああ 239 00:20:06,321 --> 00:20:10,325 クモさん 悔しいじゃないの 240 00:20:10,325 --> 00:20:15,330 (拍手と歓声) 241 00:20:15,330 --> 00:20:17,315 (ルイ・モエ)うんうん 242 00:20:17,315 --> 00:20:20,315 (ルイ)サンキュー! 243 00:20:22,320 --> 00:20:24,322 どうよ? クモ! 244 00:20:24,322 --> 00:20:28,310 だれが どう聞いても オレたちの勝ちだ! 245 00:20:28,310 --> 00:20:30,312 ああ 246 00:20:30,312 --> 00:20:33,315 「まいった」って 言ってほしいぴょん 247 00:20:33,315 --> 00:20:36,318 何よ? それ! ウウッ… 248 00:20:36,318 --> 00:20:40,322 なんちゃって! マジになって 変なの! 249 00:20:40,322 --> 00:20:43,308 ンンッ! フッ… 250 00:20:43,308 --> 00:20:53,318 ♪♪~ 251 00:20:53,318 --> 00:20:58,306 これが決着! スッキリしたぜ! 252 00:20:58,306 --> 00:21:01,309 ウッ… 253 00:21:01,309 --> 00:21:05,313 忠告しておく (ルイ)何だよ? 254 00:21:05,313 --> 00:21:08,333 (クモ) すげえダンスってことは認める 255 00:21:08,333 --> 00:21:13,338 だが それを続けたら 必ず お前ら壊れるぞ 256 00:21:13,338 --> 00:21:15,306 あらららら~ クモさん 負け惜しみ? 257 00:21:15,306 --> 00:21:17,308 カッコ悪いぴょん 258 00:21:17,308 --> 00:21:21,312 この野郎! 259 00:21:21,312 --> 00:21:23,314 ハァハァハァ… 260 00:21:23,314 --> 00:21:25,316 うん? (モエ)あら ハネぴょん 261 00:21:25,316 --> 00:21:27,318 おい! 262 00:21:27,318 --> 00:21:30,321 あっ… 離せよ! 離せったら! 263 00:21:30,321 --> 00:21:32,307 勝負は ついた 264 00:21:32,307 --> 00:21:35,310 でもさ! あいつら 言いたい放題じゃん 265 00:21:35,310 --> 00:21:37,312 悔しくないのかよ? 266 00:21:37,312 --> 00:21:41,316 ダンスの借りは ダンスで返す! あっ… 267 00:21:41,316 --> 00:21:43,318 オッケー! そういうこと! 268 00:21:43,318 --> 00:21:50,308 ♪♪~ 269 00:21:50,308 --> 00:21:55,313 (ギャラガー)ええ あの2人 気が済んだと言ってますよ 270 00:21:55,313 --> 00:21:58,316 これからは 我々のアイコンとして→ 271 00:21:58,316 --> 00:22:02,320 クラウド・ハイを 盛り上げていってもらいましょう 272 00:22:02,320 --> 00:22:08,309 もちろんです ジェイ・エルの 時代は まもなく終わります 273 00:22:08,309 --> 00:22:11,312 (ルイ)始まるぜ オレたちの時代! 274 00:22:11,312 --> 00:22:15,312 クラウド・ハイ (モエ・ルイ)最高! 275 00:22:20,321 --> 00:22:22,307 (関根) 今週のトラクルダンスBOXは→ 276 00:22:22,307 --> 00:22:26,311 独自の新ジャンル・エンターテインメントビバップの 「Repoll:FX」! 277 00:22:26,311 --> 00:22:28,311 友祐君! 278 00:22:31,316 --> 00:22:34,335 (友祐)「ビバップ」という ジャンルを 進化させ続ける チーム! 279 00:22:34,335 --> 00:22:36,321 hibikiちゃん! (hibiki)注目は→ 280 00:22:36,321 --> 00:22:38,323 その華麗なる足さばきと スタイリッシュな動き! 281 00:22:38,323 --> 00:22:40,323 それでは… 282 00:22:43,311 --> 00:22:45,311 ≪(天の声)このあと… 283 00:24:35,323 --> 00:24:41,312 ≪ それでは エンタ-テインメントビバップの 「Repoll:FX」の世界をご堪能あれ! 284 00:24:41,312 --> 00:24:56,311 ♪~ 285 00:24:56,311 --> 00:24:58,313 すごい (hibiki)面白い 286 00:24:58,313 --> 00:25:01,316 操ってる 287 00:25:01,316 --> 00:25:16,314 ♪~ 288 00:25:16,314 --> 00:25:19,334 すごい そろってる (hibiki)すごい 289 00:25:19,334 --> 00:25:27,308 ♪~ 290 00:25:27,308 --> 00:25:29,308 選曲がいいね 291 00:25:32,313 --> 00:25:34,332 スケートっぽい 292 00:25:34,332 --> 00:25:53,318 ♪~ 293 00:25:53,318 --> 00:25:56,321 (関根たち)おおっ! 294 00:25:56,321 --> 00:26:00,308 ええっ? すごい! 295 00:26:00,308 --> 00:26:08,316 ♪~ 296 00:26:08,316 --> 00:26:10,316 はやっ! 297 00:26:13,321 --> 00:26:16,307 軽いね 動きが 298 00:26:16,307 --> 00:26:18,326 足が すごい! 299 00:26:18,326 --> 00:26:30,321 ♪~ 300 00:26:30,321 --> 00:26:42,316 ♪~ 301 00:26:42,316 --> 00:26:44,316 (拍手) (hibiki)すごい 302 00:26:46,320 --> 00:26:50,320 トラクルのファンに 「Repoll:FX」からのメッセージ! 303 00:26:55,313 --> 00:26:57,315 見てる人もいるダンスなので 304 00:26:57,315 --> 00:27:01,319 見せることを意識して ダンスを がんばってほしいと思います! 305 00:27:01,319 --> 00:27:03,319 がんばってください! 306 00:27:19,337 --> 00:27:22,337 さあ 次回 登場するチームは… 307 00:27:33,317 --> 00:27:35,336 <ハネル… わたし ずっと前から→ 308 00:27:35,336 --> 00:27:38,322 ハネルに 言いたかったこと あります!> 309 00:27:38,322 --> 00:27:43,311 (ハネル・カノン)<次回 『トライブクルクル』 「アユムの ラブラブ大作戦・」> 310 00:27:43,311 --> 00:27:46,311 <日曜 朝7時 みんなでダンス!> 311 00:30:36,284 --> 00:30:38,284 (伊賀崎天晴)忍ばずワッショイ! 312 00:30:40,271 --> 00:30:42,273 (泊 進ノ介) 脳細胞がトップギアだぜ! 313 00:30:42,273 --> 00:30:44,342 ♪♪~「ニンニンニン ニンニニンニン」 314 00:30:44,342 --> 00:30:46,342 (天晴・進ノ介) フルスロットルで暴れるぜ! 315 00:30:50,264 --> 00:30:52,233 (伊賀崎風花) 番組の最後に花火が上がるよ。 316 00:30:52,233 --> 00:30:54,233 どの色が一番多く上がるか予想。 317 00:30:55,269 --> 00:30:58,269 (風花)dボタンを押して 4色の手裏剣から選んでね。 318 00:31:00,241 --> 00:31:02,241 ちょっと聞いてるの? お兄ちゃん。