1 00:00:34,316 --> 00:00:38,320 ♪~ 2 00:00:38,320 --> 00:00:40,322 (ハネル)うん? 3 00:00:40,322 --> 00:00:44,343 ♪~ 4 00:00:44,343 --> 00:00:48,330 だれだ? (ミズキ)今 何か いたよね? 5 00:00:48,330 --> 00:00:51,317 ≪(モミジ) なんで止めるじ? 続けて続けて! 6 00:00:51,317 --> 00:00:53,317 (カノン)えっ!? この声… 7 00:00:55,321 --> 00:00:58,324 お前… 8 00:00:58,324 --> 00:01:00,324 (モミジ)エヘッ! 9 00:01:02,328 --> 00:01:06,328 ♪♪『HEARTBEAT』 10 00:01:19,345 --> 00:01:25,317 ♪♪~ 11 00:01:25,317 --> 00:01:43,319 ♪♪~ 12 00:01:43,319 --> 00:01:57,316 ♪♪~ 13 00:01:57,316 --> 00:02:06,325 ♪♪~ 14 00:02:06,325 --> 00:02:26,328 ♪♪~ 15 00:02:26,328 --> 00:02:46,315 ♪♪~ 16 00:02:46,315 --> 00:02:58,315 ♪♪~ 17 00:03:18,330 --> 00:03:21,317 ああっ! 天狗女! フン… 18 00:03:21,317 --> 00:03:23,335 「女天狗」さん 19 00:03:23,335 --> 00:03:28,340 そうじ! うちは キュートで カワイイ 天狗山のモミジだじ! 20 00:03:28,340 --> 00:03:30,326 ユヅル~! 21 00:03:30,326 --> 00:03:33,329 会いたかったじ 元気だったかじ? 22 00:03:33,329 --> 00:03:35,331 (ユヅル) はい モミジさんも お元気そうで 23 00:03:35,331 --> 00:03:39,335 ユヅルの顔 見たら 旅の疲れも吹っ飛んだじ! 24 00:03:39,335 --> 00:03:43,322 う~ん ダーリン! (ユヅル)それは よかった 25 00:03:43,322 --> 00:03:47,326 ダーリン 悪い虫 ついてないかじ? (ユヅル)悪い虫? 26 00:03:47,326 --> 00:03:51,330 ダーリンの優しさに つけこんで わいてくる悪い虫だじ 27 00:03:51,330 --> 00:03:55,334 例えば あれとか あれとか… 28 00:03:55,334 --> 00:03:57,334 (ユヅル)「あれとか」? 29 00:03:59,338 --> 00:04:03,325 ウッ… お前 今 目をそらしたじ? 30 00:04:03,325 --> 00:04:08,330 モミジさん にらんでは失礼ですよ 彼女は ただのチームメートです 31 00:04:08,330 --> 00:04:11,316 ホントかじ? (ユヅル)ホントですとも 32 00:04:11,316 --> 00:04:13,318 (モミジ)ユヅル~! 33 00:04:13,318 --> 00:04:15,320 相変わらず お熱いことで 34 00:04:15,320 --> 00:04:19,341 お前 天狗山で じっちゃまと 修行してるんじゃなかったっけ? 35 00:04:19,341 --> 00:04:21,326 じっちゃまなんか知らないじ 36 00:04:21,326 --> 00:04:24,346 うちは うちの用事で ここに来たんだじ! 37 00:04:24,346 --> 00:04:27,316 うん? 用事って何ですか? 38 00:04:27,316 --> 00:04:31,320 うち ダンサーになるじ! ユヅルと一緒に踊るじ 39 00:04:31,320 --> 00:04:35,324 もう 決めたんだじ! (ハネルたち)はぁ!? 40 00:04:35,324 --> 00:04:38,327 さあ みんな 練習再開だじ! 41 00:04:38,327 --> 00:04:43,315 ノリノリの キレッキレな ダンスで 世界中を ギャフンと言わせてやるんだじ! 42 00:04:43,315 --> 00:04:46,318 ノリノリの… キレッキレ? 43 00:04:46,318 --> 00:04:49,338 しかも ギャフンですか… 44 00:04:49,338 --> 00:04:52,324 おっとっとっと… 何するじ? 45 00:04:52,324 --> 00:04:57,329 ソーリー …ていうか よく分かんないけど 本気? 46 00:04:57,329 --> 00:05:02,317 決まってるじ! 本気で 世界を 目指すダンサーになるんだじ 47 00:05:02,317 --> 00:05:05,337 それとも 天狗は踊っちゃいけないじか? 48 00:05:05,337 --> 00:05:07,322 いや そういうわけじゃ… 49 00:05:07,322 --> 00:05:10,325 ≪(クモ)いいんじゃねえのか? (ミズキ)クモ!? 50 00:05:10,325 --> 00:05:12,327 (クモ)踊りたきゃ 踊りゃいい 51 00:05:12,327 --> 00:05:15,330 う~ん! さすがは 「年の功」だじ 52 00:05:15,330 --> 00:05:18,317 分かってくれるとは うちら 気が合うじ! 53 00:05:18,317 --> 00:05:21,320 ただし 基礎からだ (モミジ)基礎? 54 00:05:21,320 --> 00:05:23,338 先生はハネルだ (モミジ)うん? 55 00:05:23,338 --> 00:05:25,324 ええっ!? ちょっと待て! なんでオレなんだ… 56 00:05:25,324 --> 00:05:29,344 ウガッ! 師匠! よろしく たのむじ! 57 00:05:29,344 --> 00:05:31,330 (ため息) 58 00:05:31,330 --> 00:05:36,318 まずは準備運動からな よく体を伸ばして それから… 59 00:05:36,318 --> 00:05:38,320 何やってんだ? 60 00:05:38,320 --> 00:05:41,323 うちら天狗に 準備運動なんて要らないじ 61 00:05:41,323 --> 00:05:45,327 いつでも準備完了 山をかけ回れるんだじ 62 00:05:45,327 --> 00:05:47,329 えいっ! 63 00:05:47,329 --> 00:05:51,316 ここは山じゃないっての! こら! もどってこい! 64 00:05:51,316 --> 00:05:54,336 すごい… さすが天狗だわ 65 00:05:54,336 --> 00:05:58,323 モミジさんの身体能力は ケタ外れですからねえ 66 00:05:58,323 --> 00:06:00,325 次はアイソレーション 67 00:06:00,325 --> 00:06:05,330 上半身の動きは まず こうやって 上体を左右に動かす 68 00:06:05,330 --> 00:06:08,317 肩の上に ネコを乗っけてるつもりで 69 00:06:08,317 --> 00:06:10,319 はい! 右にゃんこ・左にゃんこ 70 00:06:10,319 --> 00:06:13,322 うん? あれ? どこ行った? 71 00:06:13,322 --> 00:06:15,324 (ネコの鳴き声) 72 00:06:15,324 --> 00:06:19,344 「つもり」なんて言わないで 本物を乗っけたほうが早いじ 73 00:06:19,344 --> 00:06:22,331 ええっ!? 野良ネコ 捕まえたの!? 74 00:06:22,331 --> 00:06:24,333 そうだじ 75 00:06:24,333 --> 00:06:27,319 やってみるじ! はい 右にゃんこ・左にゃんこ… 76 00:06:27,319 --> 00:06:29,321 (鳴き声) こら! 逃げるなじ! 77 00:06:29,321 --> 00:06:33,342 (鳴き声) 待てじ! 左にゃんころ~! 78 00:06:33,342 --> 00:06:36,328 ハァ… やっぱ オレ 自信ない 79 00:06:36,328 --> 00:06:40,315 まあ 修行中とはいえ 相手は天狗さんです 80 00:06:40,315 --> 00:06:44,319 多少 常識が通用しないのは ご愛きょうということで 81 00:06:44,319 --> 00:06:47,322 そうだけど… ≪(モミジ)ウウッ… 82 00:06:47,322 --> 00:06:50,325 ネコは 後回しだじ 83 00:06:50,325 --> 00:06:53,328 次は 何だじか? 師匠! ウウッ… 84 00:06:53,328 --> 00:06:56,315 次は 腰のアイソレーション 85 00:06:56,315 --> 00:06:59,334 アヒルになったつもりで… アヒル! 分かったじ 86 00:06:59,334 --> 00:07:01,320 待て! うん? 87 00:07:01,320 --> 00:07:05,324 お前 今 アヒル捕まえに 行こうとしただろう? 88 00:07:05,324 --> 00:07:09,344 えっ? なんで分かったじ? ハネルも 天狗の才能あるのかじ? 89 00:07:09,344 --> 00:07:12,331 いいから! 黙って オレの言うことを聞け! 90 00:07:12,331 --> 00:07:16,318 何だじ! 大体 ハネルの 教え方が まどろっこしいんだじ! 91 00:07:16,318 --> 00:07:19,338 もっと かっこいいダンスを 早く教えるじ! 92 00:07:19,338 --> 00:07:22,324 さっき 確か クモは こうやって… 93 00:07:22,324 --> 00:07:25,344 ウッ… うーん… 回れない! 94 00:07:25,344 --> 00:07:28,347 やってみたいのよね? うん 分かる 95 00:07:28,347 --> 00:07:31,316 最初から そんなの できるわけないだろう 96 00:07:31,316 --> 00:07:34,336 でも ハネルも同じこと言ってた えっ!? 97 00:07:34,336 --> 00:07:37,322 まだ 「トラクル」ができて すぐのころ 98 00:07:37,322 --> 00:07:40,325 クモさんに 「まずは基礎から」って言われると 99 00:07:40,325 --> 00:07:44,346 「そんなの必要ない ブレイクダンスを教えろ」って 100 00:07:44,346 --> 00:07:48,317 ウウッ… はい だれもが通る道です 101 00:07:48,317 --> 00:07:52,321 ハネルだけじゃないわよ 当のクモだって 102 00:07:52,321 --> 00:07:55,324 知らねえ 覚えてねえ 103 00:07:55,324 --> 00:07:59,344 う~ん! 早くダンスを教えてほしいじ! 104 00:07:59,344 --> 00:08:01,330 パルクールは禁止だってば! 105 00:08:01,330 --> 00:08:04,333 ここまで おいで! べえ~! 106 00:08:04,333 --> 00:08:07,319 この野郎 待て! ウワッ! 107 00:08:07,319 --> 00:08:10,339 (カノン・ミズキ)フゥ… (ユヅル)アハハ… 108 00:08:10,339 --> 00:08:16,328 ただいま… アア… 疲れた 109 00:08:16,328 --> 00:08:18,330 (テツオ)おっ… どうした? ハネル 110 00:08:18,330 --> 00:08:23,318 父ちゃん 人に教えるって大変だね 111 00:08:23,318 --> 00:08:26,321 ああ 親方が大変なのは当たり前だ 112 00:08:26,321 --> 00:08:30,325 何もできねえ弟子が てめえで 気づいて できるようになるまで 113 00:08:30,325 --> 00:08:35,347 じっと たえて待つのが 親方の仕事ってもんだからな 114 00:08:35,347 --> 00:08:39,334 たえて待つ… そうよ 115 00:08:39,334 --> 00:08:43,334 お前だって そうやって 教えてもらってたんだろう? 116 00:08:45,324 --> 00:08:49,324 《クモのヤツも たえてたのかな?》 117 00:08:51,330 --> 00:08:57,319 あ~あ… 早く うまくなって ユヅルと一緒の ステージで踊りたいじ! 118 00:08:57,319 --> 00:08:59,338 はい ボクもです 119 00:08:59,338 --> 00:09:05,327 でも 驚きましたよ モミジさんが 突然 ダンスを始めるとは 120 00:09:05,327 --> 00:09:08,330 (モミジ)うち ここで失礼するじ 121 00:09:08,330 --> 00:09:12,317 えっ… 今夜は 天宝院家に お泊まりいただけるのでは? 122 00:09:12,317 --> 00:09:17,317 ちょっと 行くところがあって… じゃ また あしたじ ユヅル! 123 00:09:23,328 --> 00:09:43,315 ♪♪~ 124 00:09:43,315 --> 00:09:51,323 ♪♪~ 125 00:09:51,323 --> 00:09:54,326 ハッ! あっ… 126 00:09:54,326 --> 00:09:59,326 ♪♪~ 127 00:11:41,316 --> 00:11:45,337 (モミジ) ああっ… 子どものくせに達者だじ 128 00:11:45,337 --> 00:11:48,323 (カノン)こんにちは なに見てるじ? 129 00:11:48,323 --> 00:11:51,326 ダンスを 習いたての子どもたちの動画 130 00:11:51,326 --> 00:11:55,330 モミジさんの 参考になるんじゃないかと思って 131 00:11:55,330 --> 00:11:59,334 うちのために? 優しいじ 132 00:11:59,334 --> 00:12:01,319 あっ… これ 何だじ? 133 00:12:01,319 --> 00:12:05,323 「フィストタップ」 ダンサー同士の挨拶だけど 134 00:12:05,323 --> 00:12:07,325 かっけえ! 135 00:12:07,325 --> 00:12:10,328 これ うちも やりたいじ! えっ? 136 00:12:10,328 --> 00:12:12,330 (ハネル)早いな 天狗女! 137 00:12:12,330 --> 00:12:16,318 ウッ… だから 「女天狗」さん… 138 00:12:16,318 --> 00:12:19,337 なに!? 挨拶を習いたい? 139 00:12:19,337 --> 00:12:23,325 うん 右にゃんこやアヒルより ずっとクールでシャレオツだじ! 140 00:12:23,325 --> 00:12:27,329 シャレオツ? (ユヅル)「おしゃれ」ってことですよ 141 00:12:27,329 --> 00:12:30,315 (ミズキ) 初めて見た子には そうかもね 142 00:12:30,315 --> 00:12:34,336 でも そんなのは あとで… いいから教えるじ! 師匠! 143 00:12:34,336 --> 00:12:38,340 分かったよ まず 挨拶には いろいろあって 144 00:12:38,340 --> 00:12:41,326 クモ・ユヅル 手伝ってくれ! 145 00:12:41,326 --> 00:12:45,347 こんなのとか… こんなの 146 00:12:45,347 --> 00:12:48,316 あと こういうのも あるわよ 147 00:12:48,316 --> 00:12:50,318 (指を鳴らす音) 148 00:12:50,318 --> 00:12:53,321 わぁ! カッコイイ! 149 00:12:53,321 --> 00:12:56,324 それ やってみたいじ! (ミズキ)オッケー! 150 00:12:56,324 --> 00:12:58,326 カノン はい 151 00:12:58,326 --> 00:13:03,331 そう そこから サムアップして 最後に パチンと指を鳴らす 152 00:13:03,331 --> 00:13:05,317 (指を鳴らす音) 153 00:13:05,317 --> 00:13:07,319 ウウッ… 154 00:13:07,319 --> 00:13:10,322 鳴らないじ ウウッ… 155 00:13:10,322 --> 00:13:13,325 オッケー だったら 別ので… 156 00:13:13,325 --> 00:13:17,329 イヤだじ! 鳴らせてみせるじ いたたたたっ… 157 00:13:17,329 --> 00:13:21,316 大丈夫? ムリに やんなくてもいいって 158 00:13:21,316 --> 00:13:23,318 うち やると決めたら やるんだじ! 159 00:13:23,318 --> 00:13:25,320 絶対 できるようになってみせるじ! 160 00:13:25,320 --> 00:13:29,341 おい どこ行くんだ!? (モミジ)指ぱっちんの特訓だじ! 161 00:13:29,341 --> 00:13:31,326 (ハネルたち)特訓!? 162 00:13:31,326 --> 00:13:35,330 えいっ! ウンッ! ウッ… 163 00:13:35,330 --> 00:13:37,330 ウンッ… ウッ… 164 00:13:39,334 --> 00:13:44,339 負けるもんかじ! ウウッ… 165 00:13:44,339 --> 00:13:48,343 はっ! よっ! ほっ! それ! 166 00:13:48,343 --> 00:13:50,328 えいっ! 167 00:13:50,328 --> 00:13:54,328 ててっ… もう なんで 鳴らないじ! 168 00:13:56,318 --> 00:13:58,318 だれだじ!? 169 00:14:00,322 --> 00:14:03,325 今 確かに 気配が… 170 00:14:03,325 --> 00:14:05,325 うん? 171 00:14:09,347 --> 00:14:13,318 (マスターT)ムーブの影に不穏な動き 172 00:14:13,318 --> 00:14:17,322 気づいたのは どうやら ボクだけではないような… 173 00:14:17,322 --> 00:14:20,325 なにも 特訓なんて… 174 00:14:20,325 --> 00:14:23,328 我々から見ると ばかばかしいかもしれませんが 175 00:14:23,328 --> 00:14:25,347 本人は必死なんです 176 00:14:25,347 --> 00:14:29,334 まあ そこが 彼女の いいところでもあるんですが 177 00:14:29,334 --> 00:14:33,321 …て ノロケてるわけ? (ユヅル)あっ… いえ そんな… 178 00:14:33,321 --> 00:14:35,323 ≪(モミジ)師匠! 179 00:14:35,323 --> 00:14:39,344 どうだ できたか? まだだじ 180 00:14:39,344 --> 00:14:43,331 でも 思いっきり 体を動かしたら また やる気が出てきたじ! 181 00:14:43,331 --> 00:14:48,336 師匠 今度は マジメにやるじ! 右にゃんこ もっと教えてくれじ! 182 00:14:48,336 --> 00:14:50,322 あっ… よし! 183 00:14:50,322 --> 00:14:55,343 (ネコの鳴き声) はい! 右にゃんこ・左にゃんこ 184 00:14:55,343 --> 00:14:58,330 (鳴き声) 右にゃんこ・左にゃんこ 185 00:14:58,330 --> 00:15:01,316 (ハネル・モミジ)右にゃんこ・左にゃんこ 186 00:15:01,316 --> 00:15:05,320 胸を反らせて ビーム! ドーン! 187 00:15:05,320 --> 00:15:07,322 ああ… 188 00:15:07,322 --> 00:15:09,341 ビーム! ドーン! 189 00:15:09,341 --> 00:15:13,328 今度は おシリがアヒルで プリ~ン! クワッ! 190 00:15:13,328 --> 00:15:15,330 プリ~ン! クワッ! 191 00:15:15,330 --> 00:15:19,334 (ハネル・モミジ)プリ~ン! クワッ! プリ~ン! クワッ! 192 00:15:19,334 --> 00:15:23,321 右にゃんこ・左にゃんこ! 右にゃんこ・左にゃんこ! 193 00:15:23,321 --> 00:15:27,325 ビーム! ドーン! ビーム! ドーン! 194 00:15:27,325 --> 00:15:31,329 プリ~ン! クワッ! プリ~ン! クワッ! 195 00:15:31,329 --> 00:15:36,317 すごい! どんどんマスターしてる 飲みこみ早すぎ… 196 00:15:36,317 --> 00:15:40,317 やるとなったら 天狗さんの 集中力は驚異的ですから 197 00:15:48,346 --> 00:15:51,316 じゃ そろそろ みんなの ダンスと合わせてみるじ! 198 00:15:51,316 --> 00:15:55,320 合わせるって… ええっ!? まだ アイソレーションしか… 199 00:15:55,320 --> 00:16:00,325 早く踊りたいんだじ! 踊りたい! 踊りたい! 踊りたい! 200 00:16:00,325 --> 00:16:03,328 いいんじゃない? オッケー! やろうよ 201 00:16:03,328 --> 00:16:06,331 でも… (クモ)踊りたいから踊る 202 00:16:06,331 --> 00:16:10,318 (クモ)確か お前は そう言ってたぞ 203 00:16:10,318 --> 00:16:13,321 ウッ… 分かったよ 204 00:16:13,321 --> 00:16:18,326 よっしゃー! いくぜい! (モミジ)音楽 スタートだじ! 205 00:16:18,326 --> 00:16:38,329 ♪~ 206 00:16:38,329 --> 00:16:58,316 ♪~ 207 00:16:58,316 --> 00:17:18,319 ♪~ 208 00:17:18,319 --> 00:17:38,323 ♪~ 209 00:17:38,323 --> 00:17:50,318 ♪~ 210 00:17:50,318 --> 00:17:54,339 (モミジ)クワーッ! 211 00:17:54,339 --> 00:17:58,326 ビーム! 212 00:17:58,326 --> 00:18:02,330 やったじ! 決まったじ! 213 00:18:02,330 --> 00:18:07,318 すげえな モミジ! アイソレーションだけなのに 214 00:18:07,318 --> 00:18:10,321 それほど ダンスは 基本が大事ということでしょうか 215 00:18:10,321 --> 00:18:12,323 やるじゃねえか 216 00:18:12,323 --> 00:18:16,327 やったじ! これで うちも 「トラクル」のメンバーだじ! 217 00:18:16,327 --> 00:18:19,347 「トラクル・フィーチャリング・モミジ」だじ! 218 00:18:19,347 --> 00:18:21,316 お師匠様のおかげですよ 219 00:18:21,316 --> 00:18:24,319 どうだった? 初の先生役は 220 00:18:24,319 --> 00:18:26,321 ああ オレのやるとおりに→ 221 00:18:26,321 --> 00:18:29,340 モミジが どんどん できるようになっていくと 222 00:18:29,340 --> 00:18:31,326 なんか すっげえワクワクしたぜ! 223 00:18:31,326 --> 00:18:34,345 ひゃっほー! 224 00:18:34,345 --> 00:18:39,317 こんな気持ち 初めてだ 教えるのって 案外 面白いかも! 225 00:18:39,317 --> 00:18:41,319 へえ~ …てことは→ 226 00:18:41,319 --> 00:18:44,339 あちらの方の 思惑どおりになったんじゃない? 227 00:18:44,339 --> 00:18:46,339 えっ? 228 00:18:48,343 --> 00:18:50,328 今 どや顔してるわよ 229 00:18:50,328 --> 00:18:53,331 ウッ… うっせえ 230 00:18:53,331 --> 00:18:56,317 (モミジ)こうなったら 世界一のダンサー目指して→ 231 00:18:56,317 --> 00:19:00,321 今日から プロの人たちのダンスを 徹底的に勉強するじ! 232 00:19:00,321 --> 00:19:04,325 カノン! スマホをちょっと借りるじ! えっ? 233 00:19:04,325 --> 00:19:10,331 ♪♪~ 234 00:19:10,331 --> 00:19:12,331 ああっ… 235 00:19:15,320 --> 00:19:17,320 なに見てるんですか? 236 00:19:19,324 --> 00:19:21,326 ジェイ… 237 00:19:21,326 --> 00:19:24,345 すごい! これが本物のダンス 238 00:19:24,345 --> 00:19:28,316 お前 ジェイの動画 見て そう思ったのか!? 239 00:19:28,316 --> 00:19:33,321 この人には うち 絶対 かなわないじ 240 00:19:33,321 --> 00:19:35,323 世界一には なれないじ 241 00:19:35,323 --> 00:19:37,325 クーッ… 242 00:19:37,325 --> 00:19:39,344 (指を鳴らす音) (ハネル・カノン)あっ! 243 00:19:39,344 --> 00:19:42,344 おい! 鳴ったぞ 今! えっ!? 244 00:19:44,332 --> 00:19:48,336 (指を鳴らす音) 鳴ったじ できたじ 師匠! 245 00:19:48,336 --> 00:19:50,321 ユヅル! 246 00:19:50,321 --> 00:19:54,342 ユヅル~! できたじ できたじよ! 247 00:19:54,342 --> 00:19:58,346 (ユヅル)特訓の成果ですねえ 248 00:19:58,346 --> 00:20:03,318 うち 山へ帰るじ (ハネルたち)ええっ!? 249 00:20:03,318 --> 00:20:07,322 帰るって どうしてだよ? せっかく 指ぱっちんだって… 250 00:20:07,322 --> 00:20:12,327 世界一のダンサーになれない以上 ダンサーになるのは あきらめるじ 251 00:20:12,327 --> 00:20:15,330 トラクル・フィーチャリング・モミジは解散だじ 252 00:20:15,330 --> 00:20:17,315 それ 極端すぎない? 253 00:20:17,315 --> 00:20:22,320 モミジさんが決めたのなら だれも止めはしませんよ 254 00:20:22,320 --> 00:20:25,323 ただ ひとつ聞いていいですか? 255 00:20:25,323 --> 00:20:30,328 ダンサーになろうと思い立ったのには 何か理由があるんじゃないですか 256 00:20:30,328 --> 00:20:32,328 あっ… 257 00:20:34,332 --> 00:20:39,332 さすがはユヅルだじ… うちの ダーリンには隠し事できないじ 258 00:20:41,322 --> 00:20:47,328 天狗山で うち 感じたんだじ 何か危ない気配を 259 00:20:47,328 --> 00:20:51,315 危ない気配… それ どういうことだ? 260 00:20:51,315 --> 00:20:57,321 うちにも分からないじ でも ユヅルやハネルたちの身に→ 261 00:20:57,321 --> 00:21:00,324 何か起きてるんじゃないかって 気になって… 262 00:21:00,324 --> 00:21:05,329 その気配の正体を探るために ここへ来たんだじ 263 00:21:05,329 --> 00:21:09,333 …で 何か分かったの? 264 00:21:09,333 --> 00:21:11,319 まだ よく分からないじ 265 00:21:11,319 --> 00:21:14,338 でも うち ユヅルを守りたくて 266 00:21:14,338 --> 00:21:17,325 うちも トラクルのメンバーになって→ 267 00:21:17,325 --> 00:21:23,331 一緒に世界一の ダンサーを目指したら ユヅルと一緒にいられるって… 268 00:21:23,331 --> 00:21:25,316 なるほど それで ダンスを 269 00:21:25,316 --> 00:21:29,337 ユヅル… うち なんだか イヤな予感がするじ 270 00:21:29,337 --> 00:21:31,322 くれぐれも気をつけるじ 271 00:21:31,322 --> 00:21:37,328 何だろう? 危ない気配って おはらいとか してもらう? 272 00:21:37,328 --> 00:21:39,328 ダーッ! 273 00:21:41,315 --> 00:21:44,318 そんなの関係ないぜ! 274 00:21:44,318 --> 00:21:46,320 ハネル 275 00:21:46,320 --> 00:21:51,325 オレたちは踊る! 踊り続ける! 今は それしかねえだろう! 276 00:21:51,325 --> 00:21:55,329 そのとおりだ (ミズキ)そうよね 277 00:21:55,329 --> 00:22:00,329 気配とか予感とかに ビクビクしても しょうがないわよね オッケー! 278 00:22:02,320 --> 00:22:08,326 大丈夫! モミジさんは 天狗山で ボクたちを見守っててください 279 00:22:08,326 --> 00:22:10,328 はい 280 00:22:10,328 --> 00:22:14,332 「じ」は どうしたじ!? (クモ)どうしたじ? 281 00:22:14,332 --> 00:22:16,332 あの… …じ? 282 00:22:20,321 --> 00:22:22,323 (関根)今週の トラクルダンスBOXに 登場するのは→ 283 00:22:22,323 --> 00:22:27,328 元祖・音ハメ系 ヒップホップスター 「TOKYO BEAT SURF」 友祐君 284 00:22:27,328 --> 00:22:29,328 (友祐)ヒップホップシーンの スター… 285 00:22:34,318 --> 00:22:36,320 hibikiちゃん! 286 00:22:36,320 --> 00:22:38,322 (hibiki)注目は 全員が一糸乱れぬルーティン! 287 00:22:38,322 --> 00:22:40,322 それでは… 288 00:22:43,327 --> 00:22:45,327 ≪(天の声)このあと… 289 00:24:35,323 --> 00:24:38,326 ≪ それでは 音ハメ系ヒップホップスター 290 00:24:38,326 --> 00:24:42,330 「TOKYO BEAT SURF」の世界を ご堪能あれ! 291 00:24:42,330 --> 00:24:47,318 ♪~ 292 00:24:47,318 --> 00:24:50,321 おお! 激しい 293 00:24:50,321 --> 00:24:52,321 カッコイイ! 294 00:24:56,327 --> 00:25:00,331 ヤバイ! (hibiki)カッコイイ 295 00:25:00,331 --> 00:25:02,316 ハツラツだね 296 00:25:02,316 --> 00:25:15,329 ♪~ 297 00:25:15,329 --> 00:25:18,316 すごい すごい (友祐)さすが! 298 00:25:18,316 --> 00:25:20,318 すごい すごい! 299 00:25:20,318 --> 00:25:32,330 ♪~ 300 00:25:32,330 --> 00:25:35,316 変わった (友祐)重い音だね 301 00:25:35,316 --> 00:25:42,323 ♪~ 302 00:25:42,323 --> 00:25:45,323 すごい (hibiki)カッコイイ! 303 00:25:49,347 --> 00:25:51,315 カッコイイ (友祐)ヤバイ 304 00:25:51,315 --> 00:25:53,317 あれ!? 305 00:25:53,317 --> 00:25:59,323 ♪~ 306 00:25:59,323 --> 00:26:01,325 おおっ! (関根)あれ? 307 00:26:01,325 --> 00:26:04,325 (笑い声) 308 00:26:07,331 --> 00:26:10,317 カッコイイ! (友祐)うわぁ… 速い! 309 00:26:10,317 --> 00:26:12,317 すごい すごい! 310 00:26:14,338 --> 00:26:16,323 キレッキレ! 311 00:26:16,323 --> 00:26:36,327 ♪~ 312 00:26:36,327 --> 00:26:47,321 ♪~ 313 00:26:47,321 --> 00:26:50,324 (拍手) 314 00:26:50,324 --> 00:26:55,324 トラクルの ファンに 「TOKYO BEAT SURF」からの メッセージ! 315 00:26:58,315 --> 00:27:00,317 ダンスはですね 型にハマらず→ 316 00:27:00,317 --> 00:27:03,337 自由にやることが いちばんベストだと思います! 317 00:27:03,337 --> 00:27:06,337 すべて 自分の思ったとおり ダンスしてください! 318 00:27:21,322 --> 00:27:24,322 さあ 次回 登場するチームは… 319 00:27:33,317 --> 00:27:35,319 <わたし 何か変!> 320 00:27:35,319 --> 00:27:38,322 <みんなと ダンス 合わなくなっちゃった!> 321 00:27:38,322 --> 00:27:43,327 (ハネル・カノン)<次回 『トライブクルクル』 「カノンに何が起こったか?」> 322 00:27:43,327 --> 00:27:46,327 <日曜 朝7時 みんなでダンス!> 323 00:30:36,250 --> 00:30:38,250 (伊賀崎天晴)忍ばずワッショイ! 324 00:30:40,254 --> 00:30:42,206 (泊 進ノ介) 脳細胞がトップギアだぜ! 325 00:30:42,206 --> 00:30:44,341 ♪♪~「ニンニンニン ニンニニンニン」 326 00:30:44,341 --> 00:30:46,341 (天晴・進ノ介) フルスロットルで暴れるぜ! 327 00:30:50,281 --> 00:30:52,249 番組の最後に花火が上がるぞ。 328 00:30:52,249 --> 00:30:55,269 どの色が一番多く上がるか予想。 329 00:30:55,269 --> 00:30:58,269 dボタンを押して 4色の手裏剣から選んでくれ。 330 00:31:00,207 --> 00:31:02,207 熱いぜ!