1 00:00:33,953 --> 00:00:40,927 ♪~ 2 00:00:40,927 --> 00:00:43,927 (カノン) 音咲カノン! ターン いきます! 3 00:00:46,933 --> 00:00:50,937 (悲鳴) 4 00:00:50,937 --> 00:00:56,926 えっ? みんな… どこ? 5 00:00:56,926 --> 00:01:01,926 あっ… 変な夢 6 00:01:03,950 --> 00:01:07,950 ♪♪『HEARTBEAT』 7 00:01:20,934 --> 00:01:26,940 ♪♪~ 8 00:01:26,940 --> 00:01:44,924 ♪♪~ 9 00:01:44,924 --> 00:01:58,955 ♪♪~ 10 00:01:58,955 --> 00:02:07,931 ♪♪~ 11 00:02:07,931 --> 00:02:27,934 ♪♪~ 12 00:02:27,934 --> 00:02:47,937 ♪♪~ 13 00:02:47,937 --> 00:02:59,937 ♪♪~ 14 00:03:17,934 --> 00:03:27,927 ♪~ 15 00:03:27,927 --> 00:03:30,930 (岡田)基本のステップの 組み合わせに 締めのターン 16 00:03:30,930 --> 00:03:34,951 覚えたでしょう? グループごとに練習してみて 17 00:03:34,951 --> 00:03:36,936 (生徒たち)え~… 18 00:03:36,936 --> 00:03:39,939 (アユム)先生 もういっぺん見せてください 19 00:03:39,939 --> 00:03:41,925 もう 3回 踊ってますよ 20 00:03:41,925 --> 00:03:43,943 これはね 21 00:03:43,943 --> 00:03:46,930 ちゃんと再現できるかどうかを 試すんだから 22 00:03:46,930 --> 00:03:48,932 (生徒たち)はーい 23 00:03:48,932 --> 00:03:53,937 (アユム)ハァ… 文系女子にはハードル高いわ 24 00:03:53,937 --> 00:03:57,924 わたし 覚えた えっ? ホントに!? 25 00:03:57,924 --> 00:03:59,926 うん ホント 26 00:03:59,926 --> 00:04:02,929 やってみてくれる? わたし1人で? 27 00:04:02,929 --> 00:04:08,952 お願い! カノン やってくれたら ウチのチーム 楽勝だもん 28 00:04:08,952 --> 00:04:12,939 しかたないなぁ よく見ててね 29 00:04:12,939 --> 00:04:18,928 ♪~ 30 00:04:18,928 --> 00:04:22,928 (生徒たち)うわぁ… すごい 31 00:04:24,934 --> 00:04:26,936 (拍手と歓声) 32 00:04:26,936 --> 00:04:30,923 すごい (岡田)音咲さん 完璧ね 33 00:04:30,923 --> 00:04:32,942 ありがとうございます 34 00:04:32,942 --> 00:04:34,927 (アユム)教えて教えて 35 00:04:34,927 --> 00:04:37,947 わたし もう 最初のステップから 分かんなくてさ 36 00:04:37,947 --> 00:04:51,928 ♪~ 37 00:04:51,928 --> 00:04:55,932 足がもつれる むずい 38 00:04:55,932 --> 00:05:01,938 《変だな… 体が重い》 39 00:05:01,938 --> 00:05:08,945 ♪~ 40 00:05:08,945 --> 00:05:15,935 ♪♪~ 41 00:05:15,935 --> 00:05:18,955 《わたし 何か変だ》 42 00:05:18,955 --> 00:05:27,930 ♪♪~ 43 00:05:27,930 --> 00:05:30,933 あっ… すみません! 44 00:05:30,933 --> 00:05:32,952 (ハネル)どうした? ボーッとして 45 00:05:32,952 --> 00:05:36,939 ごめん ちょっと考えちゃって 46 00:05:36,939 --> 00:05:40,927 《変だ わたし 変だ!》 47 00:05:40,927 --> 00:05:44,931 ちゃんと メシ食べてきたか? 食べないと 元気 出ないぜ 48 00:05:44,931 --> 00:05:46,933 そうだね 49 00:05:46,933 --> 00:05:49,933 (ミズキ)オッケー 休憩しよう 50 00:05:52,939 --> 00:05:55,925 めずらしいな 調子 悪いのかな? 51 00:05:55,925 --> 00:05:58,945 (ユヅル)調子 悪いわけじゃ ないと思いますよ 52 00:05:58,945 --> 00:06:02,932 クモさんは どう見ますか? 53 00:06:02,932 --> 00:06:04,934 (クモ)うまくなったな 54 00:06:04,934 --> 00:06:08,955 はぁ? カノンは うまいだろう? もともと 55 00:06:08,955 --> 00:06:11,924 今日は どうしたの? あっ… 56 00:06:11,924 --> 00:06:13,926 戸惑ってる感じ? 57 00:06:13,926 --> 00:06:18,948 気づいてました? まあね 58 00:06:18,948 --> 00:06:23,936 みんなと合ってない気がして… 考えちゃって 59 00:06:23,936 --> 00:06:28,941 それで 体が重く感じたりして 60 00:06:28,941 --> 00:06:30,927 ウワッ! 61 00:06:30,927 --> 00:06:32,945 別に太ったりしてないよ 62 00:06:32,945 --> 00:06:35,932 もう! そういうことじゃないんです! 63 00:06:35,932 --> 00:06:38,932 ウフフ… ごめん ごめん うーん… 64 00:06:45,925 --> 00:07:01,924 ♪~ 65 00:07:01,924 --> 00:07:07,930 ♪♪~ 66 00:07:07,930 --> 00:07:09,930 あっ… 67 00:07:13,953 --> 00:07:33,956 ♪~ 68 00:07:33,956 --> 00:07:53,926 ♪~ 69 00:07:53,926 --> 00:08:13,930 ♪~ 70 00:08:13,930 --> 00:08:28,930 ♪~ 71 00:08:30,930 --> 00:08:33,950 (アユム)絶好調じゃん カノン 72 00:08:33,950 --> 00:08:36,936 (生徒)連れてきてもらって よかったですわ 73 00:08:36,936 --> 00:08:39,939 (生徒)わたし カノンさんの 大ファンになりました 74 00:08:39,939 --> 00:08:43,926 …でしょう? …でしょう? わたしが男だったら絶対ホレる! 75 00:08:43,926 --> 00:08:46,929 うん? なんで こっち見るんだよ? 76 00:08:46,929 --> 00:08:49,932 (コウジ)まあまあ 実際 カッコイイし 77 00:08:49,932 --> 00:08:51,934 うん? オレは? オレは? 78 00:08:51,934 --> 00:08:55,938 えっ… カッコイイぞ …だろう? フフッ 79 00:08:55,938 --> 00:08:57,924 (ミズキ)あの子 どう? 80 00:08:57,924 --> 00:09:00,927 (クモ)昨日とも 感触が ちがうな 81 00:09:00,927 --> 00:09:03,946 (ユヅル)まちがいないと思いますよ 82 00:09:03,946 --> 00:09:05,932 ≪(ユージ)やっぱ そうだよね? 83 00:09:05,932 --> 00:09:09,936 (ユージ)やってくれるよ オレの女神 84 00:09:09,936 --> 00:09:13,956 ちょっと見ない間に 一段 高いとこ行っちまった 85 00:09:13,956 --> 00:09:17,927 (ソータ)「トラクル」も いろいろと 問題 出てくるんじゃないスか? 86 00:09:17,927 --> 00:09:20,930 聞き捨てなりませんねえ 87 00:09:20,930 --> 00:09:23,950 だって 彼女 みんなより大きく見えるし 88 00:09:23,950 --> 00:09:27,937 背が高いとか そういうんじゃなくて 89 00:09:27,937 --> 00:09:29,939 ダンスが大きく見える 90 00:09:29,939 --> 00:09:33,943 ソロでやるならいいけど チームだと どうかなぁ 91 00:09:33,943 --> 00:09:36,929 ソータ先生 今日は おしゃべり 92 00:09:36,929 --> 00:09:38,948 あっ… たまにはね 93 00:09:38,948 --> 00:09:43,953 あいつが 頭ひとつ ぬけ出るなんて予想してなかった 94 00:09:43,953 --> 00:09:45,953 (ミズキ)ええ 95 00:09:47,923 --> 00:09:51,927 オレ 踊り足りない! 96 00:09:51,927 --> 00:09:54,930 なんか まだ 体がピョンピョンしてる 97 00:09:54,930 --> 00:09:57,933 ワクさんとこ 寄ってこうぜ 98 00:09:57,933 --> 00:09:59,935 ああ… そうね 99 00:09:59,935 --> 00:10:02,938 行くぜ! あっ… 待って! 100 00:10:02,938 --> 00:10:12,932 ≪♪~ 101 00:10:12,932 --> 00:10:15,935 ターッ! ハハッ! 最高! 102 00:10:15,935 --> 00:10:18,954 なっ? えっ? うん… 103 00:10:18,954 --> 00:10:23,943 …けどさ カノン 時々 オレと合わなくないか? 104 00:10:23,943 --> 00:10:25,928 ああ… ごめん 105 00:10:25,928 --> 00:10:27,930 ≪(涌井)やってるねえ 106 00:10:27,930 --> 00:10:29,930 ワクさん! 107 00:10:31,934 --> 00:10:33,953 (涌井) 久しぶりに見せてもらったよ 108 00:10:33,953 --> 00:10:36,939 いいねえ 2人のダンスは 109 00:10:36,939 --> 00:10:40,926 …だよな? あの… 涌井さん 110 00:10:40,926 --> 00:10:44,930 (ハネル・涌井)うん? わたし どう見えましたか? 111 00:10:44,930 --> 00:10:46,932 改まって 何だい? 112 00:10:46,932 --> 00:10:50,936 ハネルとわたし ちょっと そろってなかったっていうか 113 00:10:50,936 --> 00:10:52,938 うーん… 114 00:10:52,938 --> 00:10:55,925 そろってないってわけじゃ ないんだ 115 00:10:55,925 --> 00:10:57,927 あっ… 116 00:10:57,927 --> 00:10:59,929 カノンちゃん 目立つねえ 117 00:10:59,929 --> 00:11:03,949 前よりも すごく 大きく目立つダンスになったよ 118 00:11:03,949 --> 00:11:08,954 あっ… 好きだねえ そういうダンス 119 00:11:08,954 --> 00:11:10,923 オレは? オレは? 120 00:11:10,923 --> 00:11:13,943 ハネ坊は いつもどおりかな? えーっ! そんなことないって 121 00:11:13,943 --> 00:11:15,943 よく見てくれよ ワクさん 《目立つ…》 122 00:12:58,948 --> 00:13:03,948 (カノン) どうしちゃったんだろう? わたし 123 00:13:12,928 --> 00:13:15,931 ♪『Start up!』 124 00:13:15,931 --> 00:13:20,936 ♪~ 125 00:13:20,936 --> 00:13:22,936 あっ… 126 00:13:24,924 --> 00:13:27,927 ああっ… 127 00:13:27,927 --> 00:13:30,930 《大きくて目立つダンス》 128 00:13:30,930 --> 00:13:34,934 《このころは 自由に踊ってたなぁ》 129 00:13:34,934 --> 00:13:37,937 《もう このころとは ちがうんだ》 130 00:13:37,937 --> 00:13:39,939 《隠さなくてもいい》 131 00:13:39,939 --> 00:13:43,943 《大好きなダンスを 思いっきり踊れるのに》 132 00:13:43,943 --> 00:13:47,947 《何だろう? モヤモヤする》 133 00:13:47,947 --> 00:13:51,934 ((ターッ! ハーッ!)) 134 00:13:51,934 --> 00:13:55,938 (歓声) 135 00:13:55,938 --> 00:13:58,941 《のびのびダンス》 136 00:13:58,941 --> 00:14:00,926 ((あっ… あっ?)) 137 00:14:00,926 --> 00:14:03,946 (涌井)((大きなダンスだねえ カノンちゃん)) 138 00:14:03,946 --> 00:14:06,932 (アユム)((ホント すごく目立つ!)) 139 00:14:06,932 --> 00:14:08,934 (ハネル)((でけえ でけえ!)) 140 00:14:08,934 --> 00:14:10,936 ((えっ… えっ?)) 141 00:14:10,936 --> 00:14:14,924 ((えーっ!)) 142 00:14:14,924 --> 00:14:17,927 ((こういうことじゃない!)) 143 00:14:17,927 --> 00:14:20,927 ああ… 144 00:14:22,932 --> 00:14:35,928 ♪~ 145 00:14:35,928 --> 00:14:38,948 (拍手と歓声) 146 00:14:38,948 --> 00:14:40,933 (岡田)音咲さん 147 00:14:40,933 --> 00:14:44,937 ちょっと いいかしら? あっ… 148 00:14:44,937 --> 00:14:46,939 (チャイム) 149 00:14:46,939 --> 00:14:49,925 音咲さんが ダンスが とても上手なのは→ 150 00:14:49,925 --> 00:14:51,927 みんな 知ってることだけど 151 00:14:51,927 --> 00:14:55,931 上手すぎて ほかの人に ムリに合わせてるわね? 152 00:14:55,931 --> 00:14:59,935 えっ? かえって あなたが悪目立ちしてる 153 00:14:59,935 --> 00:15:01,954 あっ… 困ったわね 154 00:15:01,954 --> 00:15:05,924 みんなに合わせてるせいで あなたがヘタに見えちゃう 155 00:15:05,924 --> 00:15:09,928 そんなことありません! えっ? 156 00:15:09,928 --> 00:15:12,931 みんなと踊るの楽しいですし 157 00:15:12,931 --> 00:15:16,935 ダンスって 楽しいものだと思うんです 158 00:15:16,935 --> 00:15:19,938 それは そうなんだけど… 159 00:15:19,938 --> 00:15:25,938 ごめん 先生 言い方が悪かった きちんと話そう 160 00:15:40,926 --> 00:15:42,945 (携帯の プッシュ音) 161 00:15:42,945 --> 00:15:48,945 もしもし カノンです ミズキさん 今から会えますか? 162 00:15:50,936 --> 00:15:53,956 じゃ 皆さん 気づいてたんですか? 163 00:15:53,956 --> 00:15:58,927 (ユヅル)ボクたちは ずい分 長いこと 一緒に やってきてるんですよ 164 00:15:58,927 --> 00:16:00,929 気づかないわけありません 165 00:16:00,929 --> 00:16:02,931 じゃ ハネルも… 166 00:16:02,931 --> 00:16:06,935 (ミズキ)あの子は どうかな? そこまで繊細じゃないし 167 00:16:06,935 --> 00:16:08,937 シュート! 168 00:16:08,937 --> 00:16:10,939 ウワッ! グヘッ… 169 00:16:10,939 --> 00:16:12,925 (コウジ)何やってんだよ? ハネル いててて… 170 00:16:12,925 --> 00:16:16,929 携帯 落ちたぞ お… おう 171 00:16:16,929 --> 00:16:18,947 うん? 172 00:16:18,947 --> 00:16:22,935 うん? えっ!? メール来てた! 173 00:16:22,935 --> 00:16:26,935 悪い オレ ちょっと行ってくる (コウジたち)えっ! マジかよ? 174 00:16:35,931 --> 00:16:40,936 (クモ)お前… 背 伸びたな 175 00:16:40,936 --> 00:16:43,956 あっ… そうですか? 176 00:16:43,956 --> 00:16:48,944 (ユキ)ここに来始めてから ちょっと伸びたと思うわよ 177 00:16:48,944 --> 00:16:52,931 手足もスラッとね (ユヅル)つまり こういうことです 178 00:16:52,931 --> 00:16:56,935 (ユヅル)ダンスの先生が言う 「上手になりすぎて悪目立ち」 179 00:16:56,935 --> 00:16:59,938 その理由は… カノンさん 180 00:16:59,938 --> 00:17:04,927 あなたの成長にあったのです! 成長? 181 00:17:04,927 --> 00:17:08,927 さよう 背も伸びて 手足も長くなったカノンさんは 182 00:17:12,935 --> 00:17:17,940 どんなムーブも より大きく! 183 00:17:17,940 --> 00:17:23,929 強く 速く 見せられるようになったのです 184 00:17:23,929 --> 00:17:26,932 すなわち これ パワーアップ! 185 00:17:26,932 --> 00:17:28,951 あっ… 186 00:17:28,951 --> 00:17:30,936 チームで踊るダンサーは→ 187 00:17:30,936 --> 00:17:33,956 みんな きれいに そろった動きをすることで→ 188 00:17:33,956 --> 00:17:36,925 拍手と かっさいを浴びるのです 189 00:17:36,925 --> 00:17:38,944 …ですが 身長が伸び 190 00:17:38,944 --> 00:17:42,948 連日 ボクたちとの レッスンで スキルアップを果たした カノンさんは→ 191 00:17:42,948 --> 00:17:46,935 チームではなく より 個性の特化したダンサーへと 192 00:17:46,935 --> 00:17:48,954 変化しつつあります 193 00:17:48,954 --> 00:17:52,925 これ すなわち 主役のダンス! 主役? 194 00:17:52,925 --> 00:17:55,928 ハァハァ ハァハァ… 195 00:17:55,928 --> 00:18:00,933 (ユヅル)今のカノンさんは 背の高さ・手足の長さを→ 196 00:18:00,933 --> 00:18:03,952 今まで以上に生かしたダンスを 求めています 197 00:18:03,952 --> 00:18:08,941 すべての ムーブが 大きく シャープに なってきているのが その証し! 198 00:18:08,941 --> 00:18:10,926 アハッ… すごいじゃない カノンちゃん 199 00:18:10,926 --> 00:18:12,928 (ミズキ)もっと言うとね 200 00:18:12,928 --> 00:18:15,931 あなた ダンスをやることで 変わったでしょう? 201 00:18:15,931 --> 00:18:17,933 あっ… 202 00:18:17,933 --> 00:18:21,937 (ミズキ)自信がついて 気持ちが前向きになった 203 00:18:21,937 --> 00:18:23,956 もう 以前のカノンとは ちがう 204 00:18:23,956 --> 00:18:25,924 そして 今→ 205 00:18:25,924 --> 00:18:29,924 ダンスは あなたを もっと高みに 連れていこうとしているわ 206 00:18:35,934 --> 00:18:38,954 そんな… わたし まだまだ… 207 00:18:38,954 --> 00:18:42,941 (クモ)いや できてる あっ… 208 00:18:42,941 --> 00:18:44,927 悔しいくらいにな 209 00:18:44,927 --> 00:18:47,946 クモさんが 「悔しい」なんて 210 00:18:47,946 --> 00:18:50,933 あたしだって嫉妬しちゃってるよ 211 00:18:50,933 --> 00:18:54,937 カノンさんは とても優しいお嬢さんです 212 00:18:54,937 --> 00:18:59,925 和を乱さぬよう 自分を抑え ダンスが小さくなってしまう 213 00:18:59,925 --> 00:19:03,946 結果 それが 悪目立ちになってしまうのです 214 00:19:03,946 --> 00:19:05,931 それじゃ あなたらしさがなくなる 215 00:19:05,931 --> 00:19:09,935 あなたが いちばん輝くのは 主役のダンスってこと 216 00:19:09,935 --> 00:19:11,937 あっ… 217 00:19:11,937 --> 00:19:14,940 負けてらんねえな オレたち 218 00:19:14,940 --> 00:19:19,928 そんなことないです! 主役なんて ちがいます! 219 00:19:19,928 --> 00:19:22,931 せっかく うまいって言ってくれてるのに 220 00:19:22,931 --> 00:19:25,934 でも わたしがいると→ 221 00:19:25,934 --> 00:19:29,934 トラクルのダンスが 壊れちゃうってことですよね? 222 00:19:33,942 --> 00:19:37,930 踊るんだ ダンスが好きならな 223 00:19:37,930 --> 00:19:40,930 ウッ… 224 00:19:42,951 --> 00:19:47,956 ちょっと 時間ください 225 00:19:47,956 --> 00:19:50,926 ハァ… うわっ! 226 00:19:50,926 --> 00:19:53,946 カノン? あっ… 227 00:19:53,946 --> 00:19:57,933 悪い… オレ メール さっき気づいてさ 228 00:19:57,933 --> 00:20:00,936 みんな いるんだろう? あっ… おい! 229 00:20:00,936 --> 00:20:02,938 何だ? 230 00:20:02,938 --> 00:20:06,925 ハネル ミズキ 231 00:20:06,925 --> 00:20:10,929 主役のダンス!? ああ 232 00:20:10,929 --> 00:20:13,949 (ユヅル)彼女 とんでもないダンスマシーンに→ 233 00:20:13,949 --> 00:20:16,935 化けようとしてるのかも しれませんよ 234 00:20:16,935 --> 00:20:20,939 あたしたちを 一気に飛び越してね 235 00:20:20,939 --> 00:20:22,925 姐さん 聞いてた? 236 00:20:22,925 --> 00:20:27,930 ええ カノンちゃんには ちょっと 刺激の強い話みたいだったけど 237 00:20:27,930 --> 00:20:29,932 あいつには→ 238 00:20:29,932 --> 00:20:33,952 ストリートよりも ふさわしい場所が あるかもしれねえ 239 00:20:33,952 --> 00:20:37,940 何だよ! それ トラクルは? ダンス… 240 00:20:37,940 --> 00:20:39,925 ダンスロードは? 241 00:20:39,925 --> 00:20:45,931 ジェイと同じステージで踊るのは オレの夢だ あいつの夢じゃない 242 00:20:45,931 --> 00:20:50,936 ウッ… 分かんねえよ! クモの言うこと 243 00:20:50,936 --> 00:20:53,936 (ミズキ)ああ… (クモ)「ああ」じゃねえ 244 00:20:55,924 --> 00:20:57,926 ただいま帰りました 245 00:20:57,926 --> 00:21:00,929 (ユリカ)おかえりなさい カノンさん 246 00:21:00,929 --> 00:21:05,934 あっ… 何かあったの? 247 00:21:05,934 --> 00:21:07,934 いっぱい… 248 00:21:12,924 --> 00:21:15,927 よかったら聞くけど 249 00:21:15,927 --> 00:21:18,927 ダンスのことなんですけど 250 00:21:20,932 --> 00:21:24,932 フフッ… お茶をいれるわね 251 00:21:26,938 --> 00:21:30,926 うーん… 252 00:21:30,926 --> 00:21:34,930 やめた… やっぱ こっち 253 00:21:34,930 --> 00:21:37,930 なに話そう? 254 00:21:39,935 --> 00:21:42,954 主役のダンスか… 255 00:21:42,954 --> 00:21:47,954 いいなぁ カノンは! オレだって やりたいんだぜ! 256 00:21:52,948 --> 00:21:55,934 ≪ おーい 257 00:21:55,934 --> 00:21:58,934 よう! やろうぜ 練習! 258 00:22:00,939 --> 00:22:03,942 うん? 何だよ? 259 00:22:03,942 --> 00:22:07,929 トラクルは いったん 元の形に もどす 260 00:22:07,929 --> 00:22:09,931 はぁ!? えっ? 261 00:22:09,931 --> 00:22:13,952 「トライバルソウル」と 「クールクルー」 262 00:22:13,952 --> 00:22:15,952 しばらく それで活動だ 263 00:22:19,925 --> 00:22:22,928 (関根)今週の トラクルダンスBOXに 登場するのは→ 264 00:22:22,928 --> 00:22:25,931 日本が世界に誇る ロッキンの スター軍団 「SHUFFLE!!」 265 00:22:25,931 --> 00:22:27,931 友祐君! 266 00:22:33,955 --> 00:22:35,924 (友祐)hibikiちゃん (hibiki)注目は→ 267 00:22:35,924 --> 00:22:38,944 ファンキー感あふれる ルーティンと 圧倒的な スキル! 268 00:22:38,944 --> 00:22:40,944 それでは… 269 00:22:42,931 --> 00:22:44,931 ≪(天の声)このあと… 270 00:24:34,926 --> 00:24:38,947 ≪ それでは 日本が世界に誇る ロッキンのスター軍団 271 00:24:38,947 --> 00:24:41,933 「SHUFFLE!!」の世界をご堪能あれ! 272 00:24:41,933 --> 00:24:56,932 ♪~ 273 00:24:56,932 --> 00:24:58,932 すごい (関根)ぴったり止まる 274 00:25:00,936 --> 00:25:02,938 カッコイイ 275 00:25:02,938 --> 00:25:05,924 息ぴったり (関根)カッコイイ 276 00:25:05,924 --> 00:25:08,944 ジャンプ すごい 277 00:25:08,944 --> 00:25:17,936 ♪~ 278 00:25:17,936 --> 00:25:20,936 ヤバイ! なに? 279 00:25:23,942 --> 00:25:25,927 新しいね (hibiki)すごい すごい 280 00:25:25,927 --> 00:25:28,947 カッコイイ (友祐)ヤバイ ヤバイ 281 00:25:28,947 --> 00:25:34,936 ♪~ 282 00:25:34,936 --> 00:25:36,938 音にハマってる 283 00:25:36,938 --> 00:25:43,929 ♪~ 284 00:25:43,929 --> 00:25:46,932 3人 仲良さそうだね 285 00:25:46,932 --> 00:25:54,940 ♪~ 286 00:25:54,940 --> 00:25:57,940 おお すごい (関根)カッコイイ! 287 00:26:01,930 --> 00:26:05,934 そろってるね (hibiki)カッコイイ 288 00:26:05,934 --> 00:26:15,927 ♪~ 289 00:26:15,927 --> 00:26:18,947 (関根たち)おおっ! 290 00:26:18,947 --> 00:26:20,932 えっ? すごい! 291 00:26:20,932 --> 00:26:33,945 ♪~ 292 00:26:33,945 --> 00:26:35,930 すごい どうなってんの? 体… 293 00:26:35,930 --> 00:26:41,936 ♪~ 294 00:26:41,936 --> 00:26:44,939 (拍手) 295 00:26:44,939 --> 00:26:47,939 トラクルのファンに 「SHUFFLE!!」からのメッセージ! 296 00:26:52,947 --> 00:26:54,933 自分を しっかり信じれば 297 00:26:54,933 --> 00:26:56,935 それが大きな自信に つながって→ 298 00:26:56,935 --> 00:27:01,940 どんな困難でも乗り越えられると 思うので みんな がんばってね! 299 00:27:01,940 --> 00:27:03,940 (みんな)イエイ! がんばれ! 300 00:27:14,936 --> 00:27:17,936 それが 「自信」だからね 301 00:27:19,924 --> 00:27:21,924 さあ 次回 登場するチームは… 302 00:27:32,937 --> 00:27:35,924 <もしかして クモ オレたちが ぬけた代わりに 303 00:27:35,924 --> 00:27:38,943 あの2人を 仲間にしちゃったのか!?> 304 00:27:38,943 --> 00:27:42,931 (ハネル・カノン)<次回 『トライブクルクル』 「トライバルソウル 対 クールクルー」> 305 00:27:42,931 --> 00:27:45,931 <日曜 朝7時 みんなでダンス!> 306 00:30:35,870 --> 00:30:37,870 (伊賀崎天晴)忍ばずワッショイ! 307 00:30:39,874 --> 00:30:41,843 (泊 進ノ介) 脳細胞がトップギアだぜ! 308 00:30:41,843 --> 00:30:43,895 ♪♪~「ニンニンニン ニンニニンニン」 309 00:30:43,895 --> 00:30:45,895 (天晴・進ノ介) フルスロットルで暴れるぜ! 310 00:30:49,968 --> 00:30:51,886 (加藤・クラウド・八雲) 番組の最後に花火が上がるぞ。 311 00:30:51,886 --> 00:30:53,886 どの色が一番多く上がるか予想。 312 00:30:54,989 --> 00:30:57,989 (八雲)dボタンを押して 4色の手裏剣から選んでくれ。 313 00:30:59,861 --> 00:31:01,861 イージーだな。