1 00:00:34,151 --> 00:00:36,137 (カノン) <皆さん おはようございます> 2 00:00:36,137 --> 00:00:40,157 <この前は クラウド・ハイを踊る ダンスロイドと 「ブロッサムバレッツ」の ダンスバトル> 3 00:00:40,157 --> 00:00:43,144 <本当にドキドキしました!> 4 00:00:43,144 --> 00:00:47,131 (ハネル)<けん玉のすごいステップで ロボットたちに逆転勝利!> 5 00:00:47,131 --> 00:00:51,131 <だけど けん玉のヤツ なんか 様子がおかしいんだよな> 6 00:00:53,154 --> 00:00:57,154 ♪♪『HEARTBEAT』 7 00:01:10,137 --> 00:01:16,127 ♪♪~ 8 00:01:16,127 --> 00:01:34,145 ♪♪~ 9 00:01:34,145 --> 00:01:48,159 ♪♪~ 10 00:01:48,159 --> 00:01:57,134 ♪♪~ 11 00:01:57,134 --> 00:02:17,138 ♪♪~ 12 00:02:17,138 --> 00:02:37,141 ♪♪~ 13 00:02:37,141 --> 00:02:49,141 ♪♪~ 14 00:03:07,138 --> 00:03:22,136 ♪♪~ 15 00:03:22,136 --> 00:03:26,140 (ヒナタ)マナビ あのお下品な方々に お仕置きをいたしますわよ 16 00:03:26,140 --> 00:03:30,144 (マナビ)へえ~ さすがの ハッピーちゃんにも火がついちゃった 17 00:03:30,144 --> 00:03:32,144 ≪(ドア・チャイム) うん? 18 00:03:34,148 --> 00:03:39,153 (カノン)皆さん! どうか がんばってください! 19 00:03:39,153 --> 00:03:43,140 フフフッ… なんで これから踊るボクたちより→ 20 00:03:43,140 --> 00:03:46,126 カノンのほうが いっぱいいっぱいなのさ あっ… 21 00:03:46,126 --> 00:03:50,130 そうですわ カノンさん 応援なら笑顔でお願いね 22 00:03:50,130 --> 00:03:53,133 …でないと ハッピーが逃げてしまうもの 23 00:03:53,133 --> 00:03:56,136 ああっ… そそ… そうですよね 24 00:03:56,136 --> 00:03:58,155 (マナビ・ヒナタ)フフッ… ≪(リキ)やめとけ 25 00:03:58,155 --> 00:04:02,126 (ソータ)ちょっと見に行くだけだよ (リキ)ソータ! 26 00:04:02,126 --> 00:04:05,129 ユージは… (リキ)ダンサーにはよ 27 00:04:05,129 --> 00:04:09,129 自分で決めなきゃなんねえとき ってもんがあんでしょう? 28 00:04:11,135 --> 00:04:15,139 (ユージ)ハァ… 29 00:04:15,139 --> 00:04:18,142 ウウッ… ウッ… 30 00:04:18,142 --> 00:04:20,127 アアッ… ウッ… 31 00:04:20,127 --> 00:04:22,127 ≪(ハネル)けん玉 あっ… 32 00:04:24,131 --> 00:04:27,134 (ハネル)あっ… 33 00:04:27,134 --> 00:04:30,137 お前 その足… 34 00:04:30,137 --> 00:04:33,140 お前だったら こんなとき どうする? 35 00:04:33,140 --> 00:04:35,142 それは… 36 00:04:35,142 --> 00:04:38,142 …だったら オレの勝負に口出しすんな 37 00:04:42,132 --> 00:04:58,148 ♪♪~ 38 00:04:58,148 --> 00:05:01,135 (シルバー)ヒュ~ 39 00:05:01,135 --> 00:05:06,140 (ゴールド)ガハッ… (シルバー)最強コンビがマジで参上! 40 00:05:06,140 --> 00:05:09,159 おかげでスッキリキリだぜ! 41 00:05:09,159 --> 00:05:13,130 (ギャラガー)フッ… おかしなヤツらだ (ゲップ) 42 00:05:13,130 --> 00:05:17,130 (ギャラガー)だが 彼らのダンスこそ 究極のクラウド・ハイだ 43 00:05:22,139 --> 00:05:26,126 (メイベル)ジェイ… わたしは まちがってない 44 00:05:26,126 --> 00:05:32,132 あなたの名誉 あなたのすべてを 守ろうとしただけよ 45 00:05:32,132 --> 00:05:37,137 (歓声) 46 00:05:37,137 --> 00:05:39,156 さあ どっちから いくよ? 47 00:05:39,156 --> 00:05:42,126 そりゃ オレたちが先攻なんだぞっと 48 00:05:42,126 --> 00:05:44,144 リキさん… 49 00:05:44,144 --> 00:05:49,149 強いほうが あとで踊ったんじゃ こいつらが かわいそうでしょうが 50 00:05:49,149 --> 00:05:51,135 フッ… 51 00:05:51,135 --> 00:05:54,154 ヒュ~ お前ら マジで やべえぜ 52 00:05:54,154 --> 00:05:59,143 いいねえ 生意気なヤツを ぶっ壊すのが最高に面白えんだ! 53 00:05:59,143 --> 00:06:03,147 さあ てめえら 衝撃のダンスバトルのスタートだ 54 00:06:03,147 --> 00:06:06,133 ぶっ飛びやがれ! (拍手と歓声) 55 00:06:06,133 --> 00:06:09,153 ああ… 怖くなってきちゃった 56 00:06:09,153 --> 00:06:11,153 クッ… 57 00:06:13,157 --> 00:06:22,157 ♪♪~ 58 00:06:24,151 --> 00:06:36,130 ♪~ 59 00:06:36,130 --> 00:06:48,142 ♪~ 60 00:06:48,142 --> 00:06:50,127 (2人)へえ~ 61 00:06:50,127 --> 00:07:01,138 ♪~ 62 00:07:01,138 --> 00:07:03,140 (ハネルたち)ああっ! 63 00:07:03,140 --> 00:07:23,127 ♪~ 64 00:07:23,127 --> 00:07:25,129 いいぞ! 65 00:07:25,129 --> 00:07:39,129 ♪~ 66 00:07:45,132 --> 00:07:47,134 (拍手) 67 00:07:47,134 --> 00:07:51,138 (ネルソン)こんなダンス 初めてです 68 00:07:51,138 --> 00:07:53,140 すばらしいわ 69 00:07:53,140 --> 00:07:57,127 たがいを思い合う気持ちが ダンスに表れていた 70 00:07:57,127 --> 00:08:01,131 ハァハァ… これがオレたちのダンスだ 71 00:08:01,131 --> 00:08:05,135 ウッ… (ソータ)あっ… ンンッ… 72 00:08:05,135 --> 00:08:09,156 ユージ 舞台 下りるまでが ダンスバトルだろう? 73 00:08:09,156 --> 00:08:11,141 …だな (ソータ)ヘッ… 74 00:08:11,141 --> 00:08:16,130 頑固なヤツが メンバーにいると リーダーってのは大変なんだぞっと 75 00:08:16,130 --> 00:08:21,135 まあ おかげで 今のボクたちに できる最高の ダンスになったかもよ 76 00:08:21,135 --> 00:08:23,137 ねえ? ヒナタ 77 00:08:23,137 --> 00:08:26,140 ええ マナビと2人で踊っていては→ 78 00:08:26,140 --> 00:08:29,143 味わえない経験を させていただきましたわ 79 00:08:29,143 --> 00:08:33,130 みんな… ≪(ゴールド)おままごとかよ 80 00:08:33,130 --> 00:08:36,133 …たく みっともねえもん見せやがって 81 00:08:36,133 --> 00:08:39,153 お前ら マジで がっかりだぜ 82 00:08:39,153 --> 00:08:41,138 どこまでも 品のない方々ね 83 00:08:41,138 --> 00:08:45,142 あんたらのダンスが ボクたちより 上だとは思えないけど! 84 00:08:45,142 --> 00:08:48,128 言っとくが! オレらの 「マジ」はヤバすぎるぜ! 85 00:08:48,128 --> 00:08:55,135 お前らも オーディエンスも オレたちが 派手に ぶっ飛ばしてやるよ! 86 00:08:55,135 --> 00:08:59,156 イッツ・ショータイム! 87 00:08:59,156 --> 00:09:19,159 ♪~ 88 00:09:19,159 --> 00:09:34,157 ♪~ 89 00:09:34,157 --> 00:09:36,126 あっ… 90 00:09:36,126 --> 00:09:56,129 ♪~ 91 00:09:56,129 --> 00:10:08,141 ♪~ 92 00:10:08,141 --> 00:10:11,128 …たく 冗談きついねえ 93 00:10:11,128 --> 00:10:13,146 (ハネルたち)ウウッ… 94 00:10:13,146 --> 00:10:18,151 (拍手と歓声) 95 00:10:18,151 --> 00:10:20,137 すごい… クッ… 96 00:10:20,137 --> 00:10:22,139 さあ オーディエンス! 97 00:10:22,139 --> 00:10:27,127 オレらのマジと あいつらのマジ どっちが上か教えてやれ! 98 00:10:27,127 --> 00:10:33,133 (点灯音) 99 00:10:33,133 --> 00:10:38,138 (拍手と歓声) 100 00:10:38,138 --> 00:10:41,141 オレたちの負けだ… 101 00:10:41,141 --> 00:10:45,128 (拍手と歓声) 102 00:10:45,128 --> 00:10:52,135 そうだ 今までのダンスの概念を 破壊し 次の時代を創造する 103 00:10:52,135 --> 00:10:57,135 これこそ わたしが求める 新しいムーブ 「クラウド・ハイ」 104 00:12:36,139 --> 00:12:42,129 (マスターT)我々を ミス・メイベルの所まで 通してもらいたい 105 00:12:42,129 --> 00:12:45,132 そうか… ならば… 106 00:12:45,132 --> 00:12:57,127 ♪♪~ 107 00:12:57,127 --> 00:12:59,127 (警備員)えっ? 108 00:13:02,132 --> 00:13:04,151 (MCバッツ・マスターT) 本気で いかせてもらうぞ! 109 00:13:04,151 --> 00:13:09,156 (ゴールドの笑い声) 110 00:13:09,156 --> 00:13:12,142 (ゴールド) 見事に ぶっ飛ばされちまったなぁ 111 00:13:12,142 --> 00:13:16,129 ハッピーかい? お嬢ちゃんたち (マナビ・ヒナタ)ウッ… 112 00:13:16,129 --> 00:13:19,149 (シルバー)オレらの前じゃ あのジェイ・エルのダンスだって→ 113 00:13:19,149 --> 00:13:22,135 やべえくらいに ダサイもんに なっちまうんだよ 114 00:13:22,135 --> 00:13:25,135 ≪(ハネル)待てよ! ああ? 115 00:13:28,158 --> 00:13:31,128 (ハネル)まだ オレたちがいるぜ! 116 00:13:31,128 --> 00:13:33,128 (ネルソン)あっ! 117 00:13:35,132 --> 00:13:37,134 (ユージ)お前ら… 118 00:13:37,134 --> 00:13:40,137 まだ 生きのいいのが 残ってるじゃねえか! 119 00:13:40,137 --> 00:13:44,157 ジェイをバカにすんのは オレたちが許さないんだぜい! 120 00:13:44,157 --> 00:13:49,146 お前らも見てたろう? オレらのダンスが最強なんだよ 121 00:13:49,146 --> 00:13:51,146 ≪(ルイ)そいつは どうかな? 122 00:13:53,133 --> 00:13:55,135 (モエ)うちらだぴょん 123 00:13:55,135 --> 00:13:59,156 ああっ! 「ルイモエ」! 124 00:13:59,156 --> 00:14:02,142 (ギャラガー)今さら のこのこと… 125 00:14:02,142 --> 00:14:05,145 ああっ… (ルイ)ちがうぜ ハネル! 126 00:14:05,145 --> 00:14:07,130 うちらは 生まれ変わったんだぴょん 127 00:14:07,130 --> 00:14:09,130 (ルイ・モエ)ウィー・アー… 128 00:14:20,127 --> 00:14:25,132 (ユヅル)なんと! これは 新 …しくはありませんねえ 129 00:14:25,132 --> 00:14:27,134 (カノン)「新」がついただけ… 130 00:14:27,134 --> 00:14:30,137 (ミズキ)元の2人に もどったみたいね (クモ)ああ 131 00:14:30,137 --> 00:14:32,139 お前らに 礼を言いに来たんだ 132 00:14:32,139 --> 00:14:36,143 うちらは クモとミズキのダンスの おかげで 気がついたんだぴょん 133 00:14:36,143 --> 00:14:40,130 「まちがってた」ってな (ミズキ)あたしたちのおかげ? 134 00:14:40,130 --> 00:14:43,133 2人のダンスを見て 心が温かくなったんだぴょん 135 00:14:43,133 --> 00:14:48,138 きっと お前らの魂が オレらに届いたからだ 136 00:14:48,138 --> 00:14:50,140 あっ… (クモ)魂… 137 00:14:50,140 --> 00:14:56,129 言葉じゃねえんだよ クラウド・ハイを たおすカギは そこにある! フッ 138 00:14:56,129 --> 00:15:00,133 よく分かんねえが… (ユヅル)気持ちは伝わりましたよ 139 00:15:00,133 --> 00:15:02,135 あたしたち 負けないから 140 00:15:02,135 --> 00:15:05,155 (笑い声) 141 00:15:05,155 --> 00:15:09,159 オレらをたおすカギだと? そいつは マジやべえぜ! 142 00:15:09,159 --> 00:15:13,129 クラウド・ハイの刺激で つぶれちまった負け犬は… 143 00:15:13,129 --> 00:15:15,131 引っこんでな 144 00:15:15,131 --> 00:15:18,134 サンキューな ルイモエ (ルイ・モエ)うん? 145 00:15:18,134 --> 00:15:21,137 オレ 分かった ハネル? 146 00:15:21,137 --> 00:15:25,141 だから ジェイは いつでも 魂こめて踊ってたんだ! 147 00:15:25,141 --> 00:15:28,128 オレたちで それを受け継ぐんだ 148 00:15:28,128 --> 00:15:32,132 ジェイの魂のムーブを! 149 00:15:32,132 --> 00:15:34,150 (メイベル)魂のムーブ… 150 00:15:34,150 --> 00:15:39,155 そしたら オレたち クラウド・ハイなんかに負けないってこと 151 00:15:39,155 --> 00:15:41,141 うん! 152 00:15:41,141 --> 00:15:44,144 ダンスは 人を幸せにするもんだよな 153 00:15:44,144 --> 00:15:49,149 守ってくれ ハネル オレたちの大切なダンスを! 154 00:15:49,149 --> 00:15:53,136 任せとけ ユージ それと… そのけん玉 貸してくれ 155 00:15:53,136 --> 00:15:55,138 なんだよ 急に 156 00:15:55,138 --> 00:15:59,159 オレが お前の魂 背負って あいつら たおしてやるよ 157 00:15:59,159 --> 00:16:04,159 そっか …なら たのんだぜ 158 00:16:08,134 --> 00:16:12,138 ガッハッハッ! くだらねえ! 159 00:16:12,138 --> 00:16:17,127 ダンスは力だ! パワーこそ すべて! 魂なんて要らねえんだよ! 160 00:16:17,127 --> 00:16:21,131 オレらのクラウド・ハイには オーディエンスを熱狂させる→ 161 00:16:21,131 --> 00:16:24,150 ヤバイぐらいの 「マジ」があるんだからな! 162 00:16:24,150 --> 00:16:28,138 オレたちはダンサーだ ダンスの借りは ダンスで返す! 163 00:16:28,138 --> 00:16:33,143 面白え! …なら ダンスバトルで お前らをぶっつぶしてやるよ! 164 00:16:33,143 --> 00:16:35,128 (歓声) 165 00:16:35,128 --> 00:16:39,132 クラウド・ハイが… (シルバー)最強なんだよ 166 00:16:39,132 --> 00:16:59,152 ♪~ 167 00:16:59,152 --> 00:17:12,132 ♪~ 168 00:17:12,132 --> 00:17:24,144 ♪~ 169 00:17:24,144 --> 00:17:26,129 いいぞ 170 00:17:26,129 --> 00:17:30,133 そのムーブで オーディエンスの心をうばえ! 171 00:17:30,133 --> 00:17:34,154 そして ジェイの時代を終わらせろ! 172 00:17:34,154 --> 00:17:43,146 ♪~ 173 00:17:43,146 --> 00:17:45,146 (ハネルたち)ウウッ… 174 00:17:47,133 --> 00:17:50,136 こんなもの ダンスじゃない! 175 00:17:50,136 --> 00:17:53,139 てめえら クラウド・ハイで ぶっ飛んだか? 176 00:17:53,139 --> 00:17:55,141 (歓声) 177 00:17:55,141 --> 00:17:57,127 平気か? 178 00:17:57,127 --> 00:17:59,127 ガンガンいける! はい! 179 00:18:01,131 --> 00:18:03,133 (ユージ)《見せてやれ》 180 00:18:03,133 --> 00:18:09,155 《オレたちの魂… 魂のムーブを》 181 00:18:09,155 --> 00:18:13,143 (ルイ・モエ)いけー! 「トラクル」! 182 00:18:13,143 --> 00:18:33,129 ♪~ 183 00:18:33,129 --> 00:18:50,130 ♪~ 184 00:18:50,130 --> 00:18:55,135 これがハネルたちの魂! 185 00:18:55,135 --> 00:19:15,138 ♪~ 186 00:19:15,138 --> 00:19:27,133 ♪~ 187 00:19:27,133 --> 00:19:38,128 ♪~ 188 00:19:38,128 --> 00:19:41,131 (拍手と歓声) 189 00:19:41,131 --> 00:19:44,150 やべえぞ… (ゴールド)ああ… 190 00:19:44,150 --> 00:19:46,150 おのれ… 191 00:19:50,156 --> 00:19:53,126 さあ みんな 結果を教えてくれ! 192 00:19:53,126 --> 00:19:55,128 (点灯音) (歓声) 193 00:19:55,128 --> 00:19:57,130 (ゴールド・シルバー)おおっ… 194 00:19:57,130 --> 00:19:59,149 わぁ… (ルイ)ヘヘッ… 195 00:19:59,149 --> 00:20:01,134 やったな ハネル! 196 00:20:01,134 --> 00:20:04,134 オレたちの勝ちだ! 197 00:20:08,141 --> 00:20:12,128 (子ども)((カッコイイ!)) (子ども)((もっと見せてよ)) 198 00:20:12,128 --> 00:20:16,128 ≪(子どもたち) ((もう1回! もう1回 見せて)) 199 00:20:24,157 --> 00:20:29,145 (ジェイ) ((君 勉強 好きなんだってね)) 200 00:20:29,145 --> 00:20:31,130 (メイベル)((別に)) 201 00:20:31,130 --> 00:20:35,134 ((ここの暮らしは どう?)) (メイベル)((別に)) 202 00:20:35,134 --> 00:20:38,137 (メイベル) ((ただ 最低な場所に生まれて→ 203 00:20:38,137 --> 00:20:40,139 最低なまま死んでいくだけ)) 204 00:20:40,139 --> 00:20:42,139 (ジェイ)((そんなことは ないさ)) 205 00:20:46,129 --> 00:20:49,148 ((いつか 魂のムーブが この世界を変える)) 206 00:20:49,148 --> 00:20:53,152 ((ボクは それを信じて 踊り続けているんだ)) 207 00:20:53,152 --> 00:20:57,140 ((魂のムーブ?)) 208 00:20:57,140 --> 00:21:10,136 ♪♪~ 209 00:21:10,136 --> 00:21:12,136 (メイベル)ジェイ… 210 00:21:15,158 --> 00:21:17,126 (マスターT)ンンッ! (MCバッツ)おりゃ! 211 00:21:17,126 --> 00:21:21,130 ミス・メイベル ご無事でしたか! (メイベル)ええ 212 00:21:21,130 --> 00:21:25,134 たった今 とても すばらしい ダンスが終わったところよ 213 00:21:25,134 --> 00:21:27,136 (マスターT)えっ? 214 00:21:27,136 --> 00:21:32,141 ジェイに謝らなくてはいけないわ わたしが本当に守るべきは… 215 00:21:32,141 --> 00:21:37,141 ジェイが信じたダンス そのものだったのね 216 00:21:40,133 --> 00:21:51,127 ♪♪~ 217 00:21:51,127 --> 00:21:54,147 (ウィット)地下の最深部です 218 00:21:54,147 --> 00:22:02,138 ♪♪~ 219 00:22:02,138 --> 00:22:05,141 いよいよにございますな 220 00:22:05,141 --> 00:22:16,141 ♪♪~ 221 00:22:20,139 --> 00:22:23,142 (関根)今週の トラクルダンスBOXに 登場するのは→ 222 00:22:23,142 --> 00:22:26,129 クール・アンド・ビューティーな ニュースタイル女性ダンサー 「MODEMODE」 223 00:22:26,129 --> 00:22:28,129 友祐君! 224 00:22:30,133 --> 00:22:33,136 (友祐)それぞれが コレオグラファーや モデルとしても活躍 225 00:22:33,136 --> 00:22:35,138 hibikiちゃん! 226 00:22:35,138 --> 00:22:37,140 (hibiki)注目は女性らしい力強さ 227 00:22:37,140 --> 00:22:39,140 それでは… 228 00:22:42,128 --> 00:22:44,128 ≪(天の声)このあと… 229 00:24:34,157 --> 00:24:38,127 ≪ それでは クール・アンド・ビューティーな ニュースタイル女性ダンサー 230 00:24:38,127 --> 00:24:42,131 「MODEMODE」の世界をご堪能あれ! 231 00:24:42,131 --> 00:24:49,155 ♪~ 232 00:24:49,155 --> 00:24:52,141 おおっ! (友祐)カッコイイなぁ 233 00:24:52,141 --> 00:24:55,128 そろってますね 234 00:24:55,128 --> 00:24:58,147 (関根・hibiki) カッコイイ! 235 00:24:58,147 --> 00:25:01,147 うわぁ… しなやか 236 00:25:04,137 --> 00:25:06,139 力強い! 237 00:25:06,139 --> 00:25:24,157 ♪~ 238 00:25:24,157 --> 00:25:27,157 音ハメがすごい 239 00:25:30,129 --> 00:25:34,129 とても力強くて しなやか 240 00:25:36,135 --> 00:25:38,137 決まってますね 241 00:25:38,137 --> 00:25:49,148 ♪~ 242 00:25:49,148 --> 00:25:52,148 すごい そろってる 243 00:25:55,137 --> 00:25:58,140 セクシー! 244 00:25:58,140 --> 00:26:01,127 カッコイイ女性 245 00:26:01,127 --> 00:26:14,156 ♪~ 246 00:26:14,156 --> 00:26:18,127 うわぁ カッコイイ! 247 00:26:18,127 --> 00:26:21,127 すごい (関根)そろってる 248 00:26:24,150 --> 00:26:26,135 カッコイイなぁ 249 00:26:26,135 --> 00:26:31,140 ♪~ 250 00:26:31,140 --> 00:26:34,140 (拍手) 251 00:26:36,128 --> 00:26:40,128 トラクルのファンに 「MODEMODE」からのメッセージ! 252 00:26:44,153 --> 00:26:48,140 ホントは 「進む」と書いて 「進化」なんですが 253 00:26:48,140 --> 00:26:52,128 わたしたちが生みだしていく という意味合いをこめて 254 00:26:52,128 --> 00:26:54,146 新しいことを 生みだしていくっていう→ 255 00:26:54,146 --> 00:26:57,146 メッセージ性をこめた言葉です 256 00:27:18,137 --> 00:27:20,139 (友祐・hibiki)カッコイイ 257 00:27:20,139 --> 00:27:23,139 さあ 次回のトラクルダンスBOXは… 258 00:27:33,135 --> 00:27:37,139 <ジェイ 見てください! これが わたしたちの魂のダンス> 259 00:27:37,139 --> 00:27:40,142 <でも これで終わりじゃないの!?> 260 00:27:40,142 --> 00:27:44,146 (ハネル・カノン)<次回 『トライブクルクル』 「ジェイ 対 トライブクルクル」> 261 00:27:44,146 --> 00:27:46,146 <日曜 朝7時 みんなでダンス!> 262 00:30:36,068 --> 00:30:38,068 (伊賀崎天晴)忍ばずワッショイ! 263 00:30:40,055 --> 00:30:42,024 (泊 進ノ介) 脳細胞がトップギアだぜ! 264 00:30:42,024 --> 00:30:44,059 ♪♪~「ニンニンニン ニンニニンニン」 265 00:30:44,059 --> 00:30:46,059 (天晴・進ノ介) フルスロットルで暴れるぜ! 266 00:30:50,049 --> 00:30:52,051 (加藤・クラウド・八雲) 番組の最後に花火が上がるぞ。 267 00:30:52,051 --> 00:30:54,051 どの色が一番多く上がるか予想。 268 00:30:55,054 --> 00:30:58,054 (八雲)dボタンを押して 4色の手裏剣から選んでくれ。 269 00:31:00,042 --> 00:31:02,042 イージーだな。