1 00:00:37,577 --> 00:00:40,580 (ハネル)ああっ… 2 00:00:40,580 --> 00:00:46,586 ♪♪~ 3 00:00:46,586 --> 00:00:58,598 ♪♪~ 4 00:00:58,598 --> 00:01:09,576 ♪♪~ 5 00:01:09,576 --> 00:01:11,578 (ジェイ)君たち 名前は? 6 00:01:11,578 --> 00:01:13,597 オ… オオ… オレ ハネル (クモ)さ… さ… か… 7 00:01:13,597 --> 00:01:15,582 (カノン)音咲カノンと申します! 8 00:01:15,582 --> 00:01:18,602 ハネル・カノン おいで 9 00:01:18,602 --> 00:01:23,602 ほら これ (ハネル・カノン)ああっ… 10 00:01:25,575 --> 00:01:27,575 見てて 11 00:01:29,579 --> 00:01:32,579 (ハネル・カノン)ウワッ! (おもちゃの鳴き声) 12 00:01:48,598 --> 00:01:53,587 ♪♪~ 13 00:01:53,587 --> 00:01:56,573 驚いた? 14 00:01:56,573 --> 00:01:58,592 (笑い声) 15 00:01:58,592 --> 00:02:00,577 うん! 超驚いた! 16 00:02:00,577 --> 00:02:02,579 (笑い声) 17 00:02:02,579 --> 00:02:04,581 (ルイ)やる~! 18 00:02:04,581 --> 00:02:06,583 いつの間に こんな物を? 19 00:02:06,583 --> 00:02:11,588 (ウィット)ジェイ様は 人を驚かせるのが 大好きでございますので 20 00:02:11,588 --> 00:02:13,590 (ミズキ)目覚めて いきなり? 21 00:02:13,590 --> 00:02:17,594 (クモ)そういや… こんな いたずら よくする人だと… 22 00:02:17,594 --> 00:02:19,579 (ユヅル)おちゃめさんですね… 23 00:02:19,579 --> 00:02:23,600 やっぱり ジェイだ! やっぱり ジェイだ! 24 00:02:23,600 --> 00:02:28,600 やっぱり ジェイだ! やっぱり ジェイだー! 25 00:02:31,575 --> 00:02:36,580 (ジェイ)ずっと感じていた 君たちのダンスを 26 00:02:36,580 --> 00:02:42,586 ジェイ様の意識は あなた方の 魂の ダンスによって目覚めたのです 27 00:02:42,586 --> 00:02:44,588 (ざわめき) (ギャラガー)まさか… 28 00:02:44,588 --> 00:02:47,574 …ですが 以前より 意識の奥底では→ 29 00:02:47,574 --> 00:02:50,577 もう 気づかれていたのだと思います 30 00:02:50,577 --> 00:02:53,597 ご自分を このような状態に追いやった→ 31 00:02:53,597 --> 00:02:55,582 痛ましい事件に衝撃を受け→ 32 00:02:55,582 --> 00:02:58,602 目覚めることを 拒否しておられたのです 33 00:02:58,602 --> 00:03:01,588 あのおじさんと同じだ 34 00:03:01,588 --> 00:03:04,574 (ジェイ)戦えなかったんだ 35 00:03:04,574 --> 00:03:07,577 ボクのダンスは 何ひとつ響いていなかった 36 00:03:07,577 --> 00:03:10,577 何の力にもなれなかった 37 00:03:12,582 --> 00:03:17,587 だから ボクは逃げた ずっと… 38 00:03:17,587 --> 00:03:23,576 心は暗闇に沈んでいった そのままでもいいと思っていた 39 00:03:23,576 --> 00:03:26,579 なのに 今日 聞こえてきたんだ 40 00:03:26,579 --> 00:03:30,583 ありえない! この ステージのことが 君の病室に伝わるはずがない! 41 00:03:30,583 --> 00:03:34,587 (ジェイ) 聞こえたんだよ ギャラガー 42 00:03:34,587 --> 00:03:37,574 ここに ハッ… 43 00:03:37,574 --> 00:03:41,578 魂が みんなのダンスを感じたんだ 44 00:03:41,578 --> 00:03:46,583 ボクは ダンサーだ リズムを感じたら じっとしてなんかいられない 45 00:03:46,583 --> 00:03:50,587 …だろう? …なんてね カッコよすぎたかな? 46 00:03:50,587 --> 00:03:57,577 すげえ! オレたちのダンスが ジェイを復活させたんだぜい! 47 00:03:57,577 --> 00:04:00,580 わたしたち 奇跡を起こしたんだね! 48 00:04:00,580 --> 00:04:02,582 奇跡じゃねえ 49 00:04:02,582 --> 00:04:06,586 (ユヅル)起こるべくして起こったこと ボクは そう思います 50 00:04:06,586 --> 00:04:09,572 はるばる 日本から 来たかいがあったってものよね 51 00:04:09,572 --> 00:04:11,574 あたしたちだけじゃない 52 00:04:11,574 --> 00:04:15,578 みんなのダンスが ジェイを目覚めさせたのよ! 53 00:04:15,578 --> 00:04:18,598 (ユージ)いいぞ! もう そんだけで ケガ ふっ飛んだ 54 00:04:18,598 --> 00:04:21,584 (ソータ)ムリすんな (ユージ)ムリしたいの! 55 00:04:21,584 --> 00:04:24,587 (リキ) いいんじゃな~い? 祭りだぞっと 56 00:04:24,587 --> 00:04:26,573 (モミジ)うちも盛り上がってきたじ! 57 00:04:26,573 --> 00:04:29,576 君たちの魂に感謝する 58 00:04:29,576 --> 00:04:33,596 オレだって ありがとう! 感謝するのは わたしたちです 59 00:04:33,596 --> 00:04:36,583 こうして会えたのですから うん! 60 00:04:36,583 --> 00:04:41,588 (マナビ)ボクたちが会えなかった… (ヒナタ)最後で至高のアイドル 61 00:04:41,588 --> 00:04:43,590 (2人)これでコンプリート! 62 00:04:43,590 --> 00:04:46,593 おじさん! 63 00:04:46,593 --> 00:04:49,579 ダンスが ジェイを復活させたんだ! 64 00:04:49,579 --> 00:04:52,582 ダンスが オレたちみんなを つないだんだ! 65 00:04:52,582 --> 00:04:54,584 これって すごいことだと思わない? 66 00:04:54,584 --> 00:04:57,587 (ジェイ)ボクは もう一度 踊るよ 67 00:04:57,587 --> 00:05:03,576 そうとも ダンスが ボクたちをつないだんだ 68 00:05:03,576 --> 00:05:07,580 (ギャラガー)では 最後のダンスバトルを再開しよう 69 00:05:07,580 --> 00:05:11,584 (メイベル)なぜです? もう あなたに 戦う理由はないはずよ 70 00:05:11,584 --> 00:05:17,584 後もどりはできない わたしは 彼らを選んだのです! 71 00:05:20,577 --> 00:05:26,583 あんたらが どこのだれを代表して ここに来てるのかは知らねえ 72 00:05:26,583 --> 00:05:32,589 …けど オレたちは負けねえ! ダンスも負けることはねえ! 73 00:05:32,589 --> 00:05:38,595 今日 ここで見たことを伝えて! 見せてあげる もう一度! 74 00:05:38,595 --> 00:05:41,581 魂のダンスを! 75 00:05:41,581 --> 00:05:43,600 ユヅル様 大丈夫じ? 76 00:05:43,600 --> 00:05:46,586 (マスターT)まだ踊るというのか!? はい! 77 00:05:46,586 --> 00:05:50,586 見ててよ ジェイ! オレたちのダンスを! 78 00:05:52,575 --> 00:05:54,577 (ギャラガー)音楽! 79 00:05:54,577 --> 00:06:14,581 ♪~ 80 00:06:14,581 --> 00:06:20,587 ♪~ 81 00:06:20,587 --> 00:06:22,572 (マスターT)ウッ… 82 00:06:22,572 --> 00:06:42,575 ♪~ 83 00:06:42,575 --> 00:06:55,575 ♪~ 84 00:06:57,574 --> 00:07:00,577 (ユージたち)「トラクル」! 85 00:07:00,577 --> 00:07:06,583 ♪『Change the Mind』 86 00:07:06,583 --> 00:07:17,577 ♪~ 87 00:07:17,577 --> 00:07:19,579 《見ててよ!》 《ジェイ!》 88 00:07:19,579 --> 00:07:22,582 (クモ)《オレたちの…》 (ミズキ)《魂の…》 89 00:07:22,582 --> 00:07:24,584 (ユヅル)《ムーブを!》 90 00:07:24,584 --> 00:07:37,597 ♪~ 91 00:07:37,597 --> 00:07:39,599 ジェイ様 92 00:07:39,599 --> 00:07:43,603 ああっ… (MCバッツ)おおっ… 93 00:07:43,603 --> 00:07:47,574 (ネルソン)ジェイ… (ギャラガー)おおっ… 94 00:07:47,574 --> 00:07:59,586 ♪~ 95 00:07:59,586 --> 00:08:02,572 (拍手と歓声) 96 00:08:02,572 --> 00:08:05,575 ムチャだ! (MCバッツ)ずっと動いてないんだぞ! 97 00:08:05,575 --> 00:08:08,595 踊りたいんだ 98 00:08:08,595 --> 00:08:12,582 あの子たちと一緒に 99 00:08:12,582 --> 00:08:16,586 (歓声) (男性)ジェイ! ジェイ! 100 00:08:16,586 --> 00:08:18,588 行こう (ソータ)オレたちも! 101 00:08:18,588 --> 00:08:21,574 (ヒナタ)いいですわ (マナビ)こういうの好き 102 00:08:21,574 --> 00:08:24,577 やってやんぜ! (モエ)ルール無用だぴょん! 103 00:08:24,577 --> 00:08:27,580 キテル キテル! みんなでムーブ! 104 00:08:27,580 --> 00:08:33,603 ウィット 希望に満ちたアンセムを (ウィット)かしこまりました 105 00:08:33,603 --> 00:08:39,575 ♪『HEARTBEAT』 106 00:08:39,575 --> 00:08:49,585 ♪~ 107 00:08:49,585 --> 00:08:52,572 ♪「なんとなく」な日々にSpicy 108 00:08:52,572 --> 00:08:55,575 ♪ 刺さるシゲキ O-O-O-O-Oh 109 00:08:55,575 --> 00:08:59,579 ♪ 今までとは違うSomethin’ 110 00:08:59,579 --> 00:09:02,582 ♪ 感じてたし O-O-O-O-Oh 111 00:09:02,582 --> 00:09:05,585 ♪「自分らしさ」なんてDon’t care 112 00:09:05,585 --> 00:09:09,572 ♪ わかんなくて O-O-O-O-Oh 113 00:09:09,572 --> 00:09:12,575 ♪ 言葉よりも Just see my dancing 114 00:09:12,575 --> 00:09:15,578 ♪ それが答え O-O-O-O-Oh 115 00:09:15,578 --> 00:09:22,585 ♪ Love yourself いつもよりまぶしい 116 00:09:22,585 --> 00:09:28,591 ♪ 今を感じてたいよ 117 00:09:28,591 --> 00:09:32,578 ♪ Can you feel Can you feel Can you feel my HEARTBEAT 118 00:09:32,578 --> 00:09:36,582 ♪ 最高のステージ 一緒に行こう 119 00:09:36,582 --> 00:09:42,588 ♪ 体内BPM鼓動重ね ずっとDance with you 120 00:09:42,588 --> 00:09:45,575 ♪ Can you feel Can you feel Can you feel my HEARTBEAT 121 00:09:45,575 --> 00:09:49,579 ♪ 最高のFriends 君がいるなら 122 00:09:49,579 --> 00:09:55,585 ♪ どんな遠い 夢も追いかけていけるよ 123 00:09:55,585 --> 00:10:01,574 ♪ 未来を 待って なんていられないでしょ!? 124 00:10:01,574 --> 00:10:08,598 ♪ 響かせようHEARTBEAT 125 00:10:08,598 --> 00:10:11,584 いいの!? ホントに? 126 00:10:11,584 --> 00:10:16,572 ♪~ 127 00:10:16,572 --> 00:10:19,575 ♪ 音が鳴ればココロJumpin’ 128 00:10:19,575 --> 00:10:23,596 ♪ 止められない O-O-O-O-Oh 129 00:10:23,596 --> 00:10:26,582 ♪ 朝も昼も 夜もThinkin’ 130 00:10:26,582 --> 00:10:29,602 ♪ 好きって意味 O-O-O-O-Oh 131 00:10:29,602 --> 00:10:33,589 ♪ アクシデントも Don’t worry baby 132 00:10:33,589 --> 00:10:36,576 ♪ 上機嫌で O-O-O-O-Oh 133 00:10:36,576 --> 00:10:39,579 ♪ 飛び越えちゃえIt will be OK 134 00:10:39,579 --> 00:10:42,582 ♪ ひとりじゃない O-O-O-O-Oh 135 00:10:42,582 --> 00:10:49,589 ♪ Step by step 毎日新しく 136 00:10:49,589 --> 00:10:55,578 ♪ 変わり続けてUpgrade 137 00:10:55,578 --> 00:10:59,582 ♪ Can you feel Can you feel Can you feel my HEARTBEAT 138 00:10:59,582 --> 00:11:03,603 ♪ 最高のチャンス 捕まえにいこう 139 00:11:03,603 --> 00:11:09,575 ♪ あきらめない 君の瞳 リスペクトしてる 140 00:11:09,575 --> 00:11:12,578 ♪ Can you feel Can you feel Can you feel my HEARTBEAT 141 00:11:12,578 --> 00:11:16,582 ♪ 最高のFriends 信じ合えたら 142 00:11:16,582 --> 00:11:22,572 ♪ 負けそうな時 奇跡だって起こせるはず 143 00:11:22,572 --> 00:11:28,594 ♪ 夢が 叶った日の 君に逢いたくて 144 00:11:28,594 --> 00:11:33,594 ♪ 高鳴るよHEARTBEAT 145 00:13:08,594 --> 00:13:11,581 (ハネル)ああっ! 146 00:13:11,581 --> 00:13:14,584 (点灯音) 147 00:13:14,584 --> 00:13:26,579 (拍手と歓声) 148 00:13:26,579 --> 00:13:31,584 (ネルソン)ボクは幸せです ジェイの ダンスをまた見ることができて 149 00:13:31,584 --> 00:13:34,584 あなたも そうではありませんか? 150 00:13:38,591 --> 00:13:43,596 (ギャラガー)クラウド・ハイの後始末 わたしに任せてくれないか? 151 00:13:43,596 --> 00:13:47,596 それが せめてもの罪滅ぼしだ 152 00:13:55,575 --> 00:13:59,579 踊ったな… (カノン)気持ちよかったね 153 00:13:59,579 --> 00:14:01,581 (ユヅル) ダンスで おなか いっぱいですよ 154 00:14:01,581 --> 00:14:05,585 (ミズキ)どう? クモ (クモ)最高だ 155 00:14:05,585 --> 00:14:09,585 オレたち とうとう ジェイに会えたんだな 156 00:14:13,593 --> 00:14:17,580 (ギャラガー)わたしは この島にいる資格はありません 157 00:14:17,580 --> 00:14:21,584 わたしが知っていることは すべて提供しましょう 158 00:14:21,584 --> 00:14:26,572 (ギャラガー)あなたの これからに きっと役立つはずです 159 00:14:26,572 --> 00:14:29,592 (ジェイ)ボクは争いたいわけじゃない 160 00:14:29,592 --> 00:14:35,581 ギャラガー いつか また 同じステージを囲もう 161 00:14:35,581 --> 00:14:42,581 (泣き声) 162 00:14:47,576 --> 00:14:50,579 (ジェイ)昨日 踊ったら あちこち痛めてしまってね 163 00:14:50,579 --> 00:14:53,599 ええっ!? あんなに踊ってたのに 164 00:14:53,599 --> 00:14:56,585 (ユージ)ジェイも人間なんだな 165 00:14:56,585 --> 00:14:59,572 機械仕かけじゃないからね (マナビ)寝起きだもん 166 00:14:59,572 --> 00:15:03,592 (ヒナタ)ムリは禁物ですわ これから忙しくなりましてよ 167 00:15:03,592 --> 00:15:07,580 フフッ… しばらくは静かにしていたいよ 168 00:15:07,580 --> 00:15:11,584 オレ ジェイと踊ったこと 一生の宝だよ 169 00:15:11,584 --> 00:15:14,587 わたしも 大切な思い出になりました 170 00:15:14,587 --> 00:15:16,572 ほら 何か言ったら? 171 00:15:16,572 --> 00:15:18,591 神様を前に なに言えってんだ? 172 00:15:18,591 --> 00:15:22,578 (モミジ)まだ緊張してるじ? 顔に似合わんじ 173 00:15:22,578 --> 00:15:24,580 うるせえ 174 00:15:24,580 --> 00:15:27,583 (マスターT) 最後まで踊りきった君たちに→ 175 00:15:27,583 --> 00:15:32,571 ダンスロード最終審査の 最後のピンズだ 176 00:15:32,571 --> 00:15:35,574 ありがとう 本当に感謝してる 177 00:15:35,574 --> 00:15:38,594 最後… これ ユヅルに 178 00:15:38,594 --> 00:15:42,581 えっ? 持ってないの ユヅルだけだろう? 179 00:15:42,581 --> 00:15:48,604 では 遠慮なく… これ ボクの 自由にしていいんですよね? 180 00:15:48,604 --> 00:15:50,573 「自由」って? 181 00:15:50,573 --> 00:15:54,577 ずっと 興味あったんです どういう仕組みかなって 182 00:15:54,577 --> 00:15:56,579 分解する気かよ! 分解する気!? 183 00:15:56,579 --> 00:15:58,581 オフコースです (ウィット)恐れ入りますが… 184 00:15:58,581 --> 00:16:00,583 おおっ… (ウィット)分解は ご遠慮いただきたく 185 00:16:00,583 --> 00:16:03,602 (ユヅル) 怖いです ミスター・ウィット… 186 00:16:03,602 --> 00:16:10,576 ♪♪~ 187 00:16:10,576 --> 00:16:12,576 ポーッ! 188 00:16:25,574 --> 00:16:29,578 (テツオ)おっ… 靴 買いに行くのか? うん! 189 00:16:29,578 --> 00:16:32,581 じゃ いってくる! (テツオ)おう! 190 00:16:32,581 --> 00:16:35,581 (マリコ)お金 持った? 持った 191 00:16:37,586 --> 00:16:40,573 《あのあと しばらく 大さわぎだった》 192 00:16:40,573 --> 00:16:47,580 《空前の大スキャンダル バッシングの嵐・巨額の損害賠償》 193 00:16:47,580 --> 00:16:50,583 《その中で 関係した大人の人たちは→ 194 00:16:50,583 --> 00:16:53,602 それぞれの責任を まっとうしました》 195 00:16:53,602 --> 00:16:56,572 《悲しい結果もあったけど…》 196 00:16:56,572 --> 00:17:00,572 《結局 みんな ジェイの復活を喜んだんだ》 197 00:17:05,581 --> 00:17:08,601 (ユキ)へえ~ 買い物って2人で? 198 00:17:08,601 --> 00:17:12,571 はい 新しいシューズを (ユキ)は~ん 199 00:17:12,571 --> 00:17:15,574 ≪(ドア・ベル) あっ… たけのこ君が来た 200 00:17:15,574 --> 00:17:17,576 姐さん… なに? それ 201 00:17:17,576 --> 00:17:20,579 ニョキニョキ伸びる ああ… 202 00:17:20,579 --> 00:17:23,599 もう わたしの肩まであるんですよ ねえ? 203 00:17:23,599 --> 00:17:27,586 うーん… ねえ やっぱり 2人って そういう関係? 204 00:17:27,586 --> 00:17:30,586 ウッ… あれ? 205 00:17:33,592 --> 00:17:35,578 (マナビ)あっ… 206 00:17:35,578 --> 00:17:37,580 (笑い声) 207 00:17:37,580 --> 00:17:50,576 ♪♪~ 208 00:17:50,576 --> 00:17:52,578 それで ルイさんは何て? 209 00:17:52,578 --> 00:17:55,581 地元で のんびり再スタートだってさ 210 00:17:55,581 --> 00:17:59,585 「遊びに来い」って へえ~ モエさんも元気かなぁ 211 00:17:59,585 --> 00:18:02,588 元気だぴょん よかったぴょん 212 00:18:02,588 --> 00:18:04,588 (2人)ニャニャ! 213 00:18:07,593 --> 00:18:09,593 おや? 214 00:18:11,580 --> 00:18:14,583 あっ… うん? 215 00:18:14,583 --> 00:18:17,586 (アユム)ああっ! (コウジ)うん? よう… 216 00:18:17,586 --> 00:18:20,586 (ヒロト)ハーッ! 217 00:18:23,576 --> 00:18:27,576 (タクミ)ヒロト 強え! (トオル)ちょっと タイム 218 00:18:29,582 --> 00:18:32,582 (タクミ)デートだ (トオル)うん… 219 00:18:37,573 --> 00:18:40,576 女神~! どこ行くの? 220 00:18:40,576 --> 00:18:43,596 こんにちは ユージさんこそ どちらへ? 221 00:18:43,596 --> 00:18:47,583 オレ? オレはね… ウワッ! (リキ)練習なんだぞっと 222 00:18:47,583 --> 00:18:50,603 (ソータ)急ぐから またね (ユージ)ね~ 223 00:18:50,603 --> 00:18:53,603 何しに来たんだよ… フフッ… 224 00:18:56,575 --> 00:18:59,595 ワクさーん! 225 00:18:59,595 --> 00:19:01,580 どうも こんにちは 226 00:19:01,580 --> 00:19:03,599 (涌井)今日は2人だけかい? 227 00:19:03,599 --> 00:19:07,603 うん! 新しい靴 買ったんだ! 試させて 228 00:19:07,603 --> 00:19:09,572 はいよ 229 00:19:09,572 --> 00:19:17,596 ♪♪~ 230 00:19:17,596 --> 00:19:20,583 いいじゃん! それ ハネルもね 231 00:19:20,583 --> 00:19:23,602 ≪(ミズキ) うん! 2人とも似合ってる 232 00:19:23,602 --> 00:19:27,573 おジャマしますね あれ? どうしたの? 233 00:19:27,573 --> 00:19:33,579 ちょっと 話があってな (ハネル・カノン)うん? 234 00:19:33,579 --> 00:19:37,583 すごい… ジェイからのオファーなんて 235 00:19:37,583 --> 00:19:40,586 やったじゃん! 今回 正式にね 236 00:19:40,586 --> 00:19:45,574 しばらく あの島で特訓なんだ (ミズキ)ねっ? 237 00:19:45,574 --> 00:19:49,578 行っちゃうのか… 寂しくなりますね 238 00:19:49,578 --> 00:19:53,599 そのうち お前らも来い おう! 239 00:19:53,599 --> 00:19:57,586 でも 海外生活か… 勇気ないなぁ 240 00:19:57,586 --> 00:20:01,573 坂上のおじさんに クモのこと 「よろしく」って たのまれたわよ 241 00:20:01,573 --> 00:20:05,577 オレは お前の母さんに 「ごめんね」って謝られたぞ 242 00:20:05,577 --> 00:20:09,598 な… 何よ! どういう意味よ? ママったら… 243 00:20:09,598 --> 00:20:11,583 (クモ)大体 オレは 世話をする気も される気もねえ 244 00:20:11,583 --> 00:20:13,602 お片づけですね …ですね 245 00:20:13,602 --> 00:20:16,572 クモさん がんばってください 246 00:20:16,572 --> 00:20:21,577 あれ? ユヅルは一緒じゃないの? まあ 天狗さん関係で… 247 00:20:21,577 --> 00:20:24,596 モミジさんと? はい 248 00:20:24,596 --> 00:20:28,596 …というわけで ボクも しばらく お別れです 249 00:20:30,586 --> 00:20:34,573 じゃ 踊ろう! いきなりだな お前は 250 00:20:34,573 --> 00:20:37,576 みんな 行っちゃったら また もどるだろう? 251 00:20:37,576 --> 00:20:43,576 「トライバルソウル」と 「クールクルー」に だから… 252 00:20:49,571 --> 00:20:52,574 チーム組んでくれて ありがとうな! 253 00:20:52,574 --> 00:20:55,577 わたしも 世界が広がりました 254 00:20:55,577 --> 00:20:58,577 本当に ダンスがつないでくれました! 255 00:21:00,582 --> 00:21:02,582 ああ 256 00:21:04,586 --> 00:21:07,573 (ミズキ)うん (ユヅル)はい 257 00:21:07,573 --> 00:21:10,573 よーし 踊るんだぜい! 258 00:21:12,594 --> 00:21:14,580 準備運動からだ 259 00:21:14,580 --> 00:21:16,582 分かってるよ 260 00:21:16,582 --> 00:21:18,584 (カノン・ユヅル)はい (ミズキ)オッケー! 261 00:21:18,584 --> 00:21:23,589 ♪♪ 夢を夢のままでなんて 終わらせない 262 00:21:23,589 --> 00:21:33,582 ♪♪ 出逢った日から 始まったんだ 本当の私のStory 263 00:21:33,582 --> 00:21:36,585 ♪♪ Can you feel Can you feel Can you feel my HEARTBEAT 264 00:21:36,585 --> 00:21:40,572 ♪♪ 最高のFriends 君がいるなら 265 00:21:40,572 --> 00:21:46,578 ♪♪ どんな遠い 夢も追いかけていけるよ 266 00:21:46,578 --> 00:21:52,584 ♪♪ 未来を 待って なんていられないでしょ!? 267 00:21:52,584 --> 00:21:57,573 ♪♪ 響かせようHEARTBEAT 268 00:21:57,573 --> 00:22:07,583 ♪♪~ 269 00:22:07,583 --> 00:22:09,585 (ハネル・カノン)ハァ… (ミズキ)ところで 2人は… 270 00:22:09,585 --> 00:22:11,587 (ユヅル) いつから つきあってるんですか? 271 00:22:11,587 --> 00:22:13,589 (ハネル・カノン・クモ)えっ!? そ… それは… なあ? 272 00:22:13,589 --> 00:22:15,589 (笑い声) 273 00:22:19,595 --> 00:22:21,580 (関根) 今週のトラクルダンスBOXは→ 274 00:22:21,580 --> 00:22:23,599 これまで 登場してくれたチームの中から→ 275 00:22:23,599 --> 00:22:28,604 わたしたちが ベストダンサーを決める 「トラクルダンスBOXアワード」! 276 00:22:28,604 --> 00:22:31,573 (友祐)30組の中から決めるのは 大変ですよね 277 00:22:31,573 --> 00:22:34,576 (hibiki)世界チャンピオンも 出演してくれたしね 278 00:22:34,576 --> 00:22:37,579 日本のダンスシーンって ホントにレベルが高いんだね 279 00:22:37,579 --> 00:22:39,579 それでは… 280 00:22:41,583 --> 00:22:45,583 ≪(天の声)このあと 「トラクルダンスBOXアワード」 開催! 281 00:24:32,594 --> 00:24:34,580 まずは 友祐君から! 282 00:24:34,580 --> 00:24:37,580 ボクが選んだベストダンサーは… じゃん! 283 00:24:39,585 --> 00:24:43,589 「Beat Buddy Boi」さんは いろいろな ジャンルをやるんですよ 284 00:24:43,589 --> 00:24:46,575 例えば ロッキンだったり ヒップホップだったり ポップだったり 285 00:24:46,575 --> 00:24:50,575 そこが ホントに 見どころだなと思いましたね 286 00:24:52,581 --> 00:24:55,584 (直人)この表現のしかたが すごい 287 00:24:55,584 --> 00:24:59,605 こうやってソロで表現できる っていうのは すごいですよね 288 00:24:59,605 --> 00:25:03,592 はい この構成 これ 息が合ってないと→ 289 00:25:03,592 --> 00:25:06,578 ホントに もう ズレて 大変なことになっちゃうけど 290 00:25:06,578 --> 00:25:10,582 (笑い声) ズレちゃって もう… 291 00:25:10,582 --> 00:25:12,584 おおっ! (友祐)すごい すごい 292 00:25:12,584 --> 00:25:16,571 (moca)一度でいいから あの中に 1回 入ってみたい 293 00:25:16,571 --> 00:25:18,590 いや もう ホント 足手まといだよね 294 00:25:18,590 --> 00:25:20,575 (笑い声) (moca)だけど! 295 00:25:20,575 --> 00:25:22,577 続いては hibikiちゃん! 296 00:25:22,577 --> 00:25:26,577 わたしが選んだ ベストダンサーは… じゃん! 297 00:25:29,601 --> 00:25:32,604 ここが好きなんですよ 今の (友祐)分かるよ 298 00:25:32,604 --> 00:25:36,575 この 首がガコンってなるところ 「えっ!?」みたいな 299 00:25:36,575 --> 00:25:39,578 1人で こんなに… 300 00:25:39,578 --> 00:25:41,580 来ますよ 301 00:25:41,580 --> 00:25:43,580 (拍手と歓声) 302 00:25:46,585 --> 00:25:51,573 カッコイイ (関根)すごいエネルギーだよね 303 00:25:51,573 --> 00:25:53,573 (友祐)「怒り」が伝わってくる 304 00:25:57,579 --> 00:26:00,579 (hibikiたち)カッコイイ! 305 00:26:03,585 --> 00:26:06,571 男なら クランプやりたいなって なんか 思ってしまいますね 306 00:26:06,571 --> 00:26:08,590 (hibiki)やってほしい 307 00:26:08,590 --> 00:26:10,575 続いては わたしから 308 00:26:10,575 --> 00:26:14,575 わたしが選んだ ベストダンサーは… じゃん! 309 00:26:16,581 --> 00:26:21,586 初めて わたし けん玉とダンスが 一緒になってるところを見て→ 310 00:26:21,586 --> 00:26:23,588 驚きました (honoka)新しい 311 00:26:23,588 --> 00:26:25,574 表現が好き (友祐)かわいいなぁ 312 00:26:25,574 --> 00:26:29,578 ああいう コミカルな ステップもあるから (友祐)ホントに面白かった 313 00:26:29,578 --> 00:26:33,582 …で もちろん ダンスも ちゃんと ステップとか技術もあって 314 00:26:33,582 --> 00:26:35,584 こうやって ステップ踏みながら けん玉やってるんだよ! 315 00:26:35,584 --> 00:26:37,584 これ 相当 難しいですよね 316 00:26:39,588 --> 00:26:42,574 初めて見たからね… おおっ! 317 00:26:42,574 --> 00:26:45,574 まさかね ここで来ると思わなかったです 318 00:26:47,579 --> 00:26:51,583 アイデアも技術も すばらしいなと思って 319 00:26:51,583 --> 00:26:53,602 (honoka) ダンスの革命だなと思いました 320 00:26:53,602 --> 00:26:58,590 けん玉を まさか ダンスと 一緒にコラボさせるなんて 321 00:26:58,590 --> 00:27:00,590 ホントに すごいなと思いました 322 00:27:32,591 --> 00:27:35,577 (響)<オレが ヒーロー!? ダンスで戦うって どういうこと?> 323 00:27:35,577 --> 00:27:39,581 <おかしなロボットを拾ったら 大変なことになっちゃった!> 324 00:27:39,581 --> 00:27:41,581 <新番組 『ブレイブビーツ』> 325 00:27:43,602 --> 00:27:45,602 <ステップオン!> 326 00:30:32,470 --> 00:30:34,489 「バッチリミナー バッチリミナー」 327 00:30:34,489 --> 00:30:36,491 「カイガン」 328 00:30:36,491 --> 00:30:38,491 ♪♪~「ニンニンニン ニンニニンニン」 329 00:30:43,465 --> 00:30:45,465 (2人)いくぜ! 330 00:30:49,521 --> 00:30:51,506 (松尾 凪)番組の最後に 花火が上がるよ。 331 00:30:51,506 --> 00:30:53,458 どの色が一番多く上がるか予想。 332 00:30:53,458 --> 00:30:55,510 dボタンを押して→ 333 00:30:55,510 --> 00:30:57,510 4色の手裏剣から選んでね。 334 00:30:58,480 --> 00:31:00,480 ポイントをためてプレゼントを ゲットしよう! ドロン!