1 00:00:03,461 --> 00:00:04,838 (アラタ) セリナ ちょっといいか? 2 00:00:04,921 --> 00:00:05,755 (セリナ)はい? 3 00:00:06,339 --> 00:00:08,758 (アラタ) ここの公式の意味が 分からないんだが… 4 00:00:09,050 --> 00:00:11,219 (セリナ)ああ それはですね 5 00:00:11,302 --> 00:00:15,390 第1工程と第2工程は 魔法陣を書いちゃうんです 6 00:00:15,974 --> 00:00:18,143 (アラタ)ああ なるほどな 7 00:00:19,728 --> 00:00:24,149 (アラタ) なあ 忍者 どうも精神集中ってのが うまくいかないんだが… 8 00:00:24,482 --> 00:00:27,152 (レヴィ) まっ 指先に集中したい場合 9 00:00:27,235 --> 00:00:30,530 洗濯バサミで指をつまむって 手もあるっすよ 10 00:00:30,864 --> 00:00:35,410 (アラタ) ああ 前に指をナメてくれたのは そういうことだったのか 11 00:00:35,744 --> 00:00:38,038 もっかい ナメてもいいっすけどね 12 00:00:38,329 --> 00:00:41,833 いや それは うまくいったときのご褒美に頼む 13 00:00:41,916 --> 00:00:42,751 (リリス)あ… 14 00:00:43,710 --> 00:00:46,045 アリンが俺にしてくれた ルーンってのは 15 00:00:46,129 --> 00:00:47,797 こういう形だっけ? 16 00:00:47,881 --> 00:00:51,134 (アリン) いいえ この形よ 旦那様 17 00:00:51,593 --> 00:00:55,638 (アラタ) う〜ん 魔力の回復方法ってのがな 18 00:00:56,097 --> 00:00:58,433 (ユイ) いちばんいいのは リラックスだね 19 00:00:58,516 --> 00:00:59,893 オッパイでも触る? 20 00:01:00,185 --> 00:01:03,605 (アラタ) い… いや 逆に緊張しそうだな 21 00:01:03,688 --> 00:01:05,774 (ユイ) ユイは いつでもオーケーだよ〜ん 22 00:01:05,857 --> 00:01:06,691 あ… 23 00:01:11,863 --> 00:01:12,697 アラタ 24 00:01:12,781 --> 00:01:15,241 わっ! いたのか リリス 25 00:01:16,326 --> 00:01:18,828 一体 どうしてしまったのですか? 26 00:01:18,912 --> 00:01:20,080 (アラタ)あっ 何がだ? 27 00:01:20,663 --> 00:01:24,834 あ… いえ アラタが最近 真面目すぎるので 28 00:01:25,877 --> 00:01:29,088 てっきり 偽アラタにでも なってしまったかと 29 00:01:29,422 --> 00:01:31,674 その発想は おかしいだろ 30 00:01:32,467 --> 00:01:38,473 ♪〜 31 00:02:55,884 --> 00:03:01,890 〜♪ 32 00:03:03,850 --> 00:03:04,893 (リリス)なるほど 33 00:03:05,435 --> 00:03:09,939 リーゼさんを助け出すために 1日も早く頑張りたいと 34 00:03:10,189 --> 00:03:12,483 (アラタ) うん なんでも ロゴス・アートは 35 00:03:12,567 --> 00:03:14,652 あとちょっとで パクれるらしいしな 36 00:03:14,903 --> 00:03:19,574 (ソラ) ああ 3つあるプロセスのうち もう2つはクリアしてる 37 00:03:20,074 --> 00:03:25,246 (リリス) アラタが真面目になってくれた というのは 大変うれしいのですが 38 00:03:26,039 --> 00:03:29,167 何度も言うように 魔道は大変危険なもの 39 00:03:29,918 --> 00:03:32,712 それを 短時間で いくつも使えるようになると 40 00:03:32,795 --> 00:03:35,673 暴走の可能性も より増すことになります 41 00:03:36,716 --> 00:03:38,509 (リリス) 1つでも大変なのに 42 00:03:38,593 --> 00:03:42,931 アラタの場合は それが複数 同時の可能性だってあるんですよ 43 00:03:43,806 --> 00:03:47,810 暴走すると魔物になっちまう… だっけか 44 00:03:48,228 --> 00:03:51,105 はい 最悪 あのコードD以上の 45 00:03:51,189 --> 00:03:53,191 バケモノに なってしまうかもしれません 46 00:03:53,566 --> 00:03:57,320 そのことは 私も さんざん言って聞かせたんだがね 47 00:03:57,403 --> 00:03:58,780 (アラタ)分かってる 48 00:03:59,364 --> 00:04:02,825 だけど 今回だけは マジで なんとかしたいんだ 49 00:04:03,368 --> 00:04:08,206 もう 誰かが どっかに行っちまって 手が届かないなんて御免だからな 50 00:04:08,581 --> 00:04:11,459 それに 俺が力を手に入れること 51 00:04:11,542 --> 00:04:15,213 それが 聖(ひじり)にもつながるような そんな気がする 52 00:04:18,091 --> 00:04:21,678 アラタ あの… もし アラタが よければですが 53 00:04:21,761 --> 00:04:24,472 (校内放送のチャイム) (リリス)あっ 54 00:04:24,555 --> 00:04:26,975 (教師) 春日(かすが)アラタさん 浅見(あさみ)リリスさん 55 00:04:27,392 --> 00:04:30,270 大至急 学園長室までお越しください 56 00:04:30,353 --> 00:04:31,187 (2人)あ… 57 00:04:33,064 --> 00:04:35,692 (アラタ) 何なんだ? いきなり呼びつけて 58 00:04:35,775 --> 00:04:39,862 まあ 大至急とか言ってるし 何か くれるのかもしれねえぜ? 59 00:04:40,071 --> 00:04:41,990 んなわけあるかよ 60 00:04:42,323 --> 00:04:44,242 大至急っつってんのに あっ! 61 00:04:44,367 --> 00:04:45,827 (アラタ)おっ うわ! (ミラ)わっ 62 00:04:47,620 --> 00:04:49,998 イタ… あっ 63 00:04:51,541 --> 00:04:54,252 (ミラ)あっ ああ… 64 00:04:55,253 --> 00:04:57,505 今日は ウサギさんじゃないんですね 65 00:04:58,756 --> 00:05:00,091 いっ いっ… 66 00:05:00,883 --> 00:05:03,511 (ミラ)いや〜! (アラタ)ぎゃ〜! 67 00:05:04,012 --> 00:05:06,389 (学園長)ハハハハ 68 00:05:06,514 --> 00:05:09,600 相変わらず ラッキースケベに事欠かないね 69 00:05:09,767 --> 00:05:12,353 自分から 見てるわけじゃないんだけど… 70 00:05:12,729 --> 00:05:14,230 でも うれしいんだろ? 71 00:05:14,314 --> 00:05:15,732 (アラタ)当然だ! (ミラ)ううっ 72 00:05:15,815 --> 00:05:16,649 (アラタ)あ… 73 00:05:17,483 --> 00:05:20,653 学園長 早く 私たちを呼び出した理由を 74 00:05:21,112 --> 00:05:23,614 ああ 実はアラタ君に 75 00:05:23,698 --> 00:05:27,410 一時的に 検閲官の次席に 入ってもらおうかと思ってね 76 00:05:27,618 --> 00:05:28,995 (アラタ)え? (ミラ)なっ! 77 00:05:29,078 --> 00:05:32,540 こ… この不浄極まる男を セキュリティセカンドに? 78 00:05:33,708 --> 00:05:34,542 反対です! 79 00:05:35,418 --> 00:05:38,629 こんな いいかげんでスケベで 変態の魔王候補なんて… 80 00:05:38,921 --> 00:05:41,924 (学園長) とはいえ 実績は申し分ないしね 81 00:05:42,884 --> 00:05:45,303 検閲官って ぶっちゃけ何すんだ? 82 00:05:45,386 --> 00:05:49,557 (アキオ) そりゃ お前 悪い魔道士を ボッコボコにやっつけるのさ 83 00:05:49,640 --> 00:05:51,768 おお! そりゃヒーローっぽいな 84 00:05:52,060 --> 00:05:53,978 そんなに簡単ではありません 85 00:05:54,062 --> 00:05:55,396 まあまあ 86 00:05:55,480 --> 00:05:58,649 お目付け役として リリスちゃんも つけることにしたし 87 00:05:59,067 --> 00:06:01,402 それに 今回に限っては 88 00:06:01,486 --> 00:06:05,281 ミラちゃんとアキオちゃんの 2人だけじゃ ちょっと心配なんだ 89 00:06:05,782 --> 00:06:07,658 心配… ですか? 90 00:06:08,284 --> 00:06:09,869 君たちに行ってもらうのは 91 00:06:09,952 --> 00:06:15,041 先日 完全消滅が確認された 3大魔道学園の1つ 92 00:06:16,042 --> 00:06:18,836 (学園長) 王立リベル魔道学園だよ 93 00:06:20,129 --> 00:06:21,589 出発は あさって 94 00:06:21,672 --> 00:06:24,425 アラタ君は それまでに最低限でいい 95 00:06:24,884 --> 00:06:29,180 調査に必要な魔道の知識を 身につけておいてくれたまえ 96 00:06:30,223 --> 00:06:31,057 ん… 97 00:06:33,768 --> 00:06:36,479 (アラタ) リリスが俺の専属講師に? 98 00:06:36,604 --> 00:06:40,566 (リリス) アラタが この学園に入る きっかけを作ったのは 私ですし 99 00:06:41,067 --> 00:06:45,321 その… ちゃんと教師として 面倒を見るべきかなと 100 00:06:45,696 --> 00:06:48,241 分かった ぜひ頼むよ リリス 101 00:06:48,324 --> 00:06:49,325 うん! つまり… 102 00:06:50,451 --> 00:06:53,579 エロエロなプライベートレッスン ということだな 103 00:06:53,955 --> 00:06:55,206 マ… マジか! 104 00:06:55,289 --> 00:06:56,207 しません! 105 00:06:57,083 --> 00:06:59,377 もう! すぐに ちゃかすんですから 106 00:06:59,460 --> 00:07:00,837 (レヴィ)フフフフ (リリス)あっ 107 00:07:01,129 --> 00:07:05,591 (レヴィ) 誘惑教師ものと聞いては 忍者として黙っていられないっすね 108 00:07:06,884 --> 00:07:08,219 (リリス)レヴィさん! 109 00:07:08,928 --> 00:07:10,721 (セリナ) こいつは スクープと見ましたよ 110 00:07:11,639 --> 00:07:13,516 話は聞かせてもらったわ 111 00:07:13,599 --> 00:07:15,726 アリンさんは まず 服を着てください! 112 00:07:15,977 --> 00:07:18,688 (ユイ) リリス先生は ツッコミ上手だにゃ〜 113 00:07:18,771 --> 00:07:20,606 (リリス) ユイさんも いつの間にそこに? 114 00:07:20,982 --> 00:07:23,067 へえ〜 すごいな リリスは 115 00:07:23,151 --> 00:07:25,987 ツッコミの錬金術師か さすがだな 116 00:07:26,487 --> 00:07:28,990 そういうものになった 記憶はありません! 117 00:07:29,365 --> 00:07:32,702 もう! 人がせっかく 勇気を出して言ったのに… 118 00:07:32,785 --> 00:07:34,954 (アリン) ふ〜ん 勇気を出したのね? 119 00:07:35,037 --> 00:07:36,289 (ユイ)何の勇気かにゃ? 120 00:07:36,372 --> 00:07:38,166 (レヴィ) ぜひぜひ 知りたいとこっす 121 00:07:38,249 --> 00:07:39,083 うっ… 122 00:07:39,292 --> 00:07:40,751 (アラタ)そうだ リリス (リリス)え? 123 00:07:41,377 --> 00:07:43,963 専属講師なら 教えてくれないか? 124 00:07:44,046 --> 00:07:44,881 (リリス)何でしょう? 125 00:07:45,465 --> 00:07:48,676 トリニティセブンって 7つの大罪のジャンルで 126 00:07:48,759 --> 00:07:51,012 それぞれ トップクラスってことなんだよな? 127 00:07:51,554 --> 00:07:53,764 はい それぞれのアーカイブの 128 00:07:53,848 --> 00:07:57,894 魔道極法 ラスト・クレストを 極めた人たちです 129 00:07:58,436 --> 00:08:00,813 (リリス) レヴィさんが 嫉妬“インウィディア”で 130 00:08:01,105 --> 00:08:03,566 ユイさんは 強欲“アワリティア”です 131 00:08:04,692 --> 00:08:06,235 (アラタ) アリンは 憤怒の“イラ”で 132 00:08:06,319 --> 00:08:10,156 セリナのねえさんのリーゼが 怠惰“アケディア”だったっけ? 133 00:08:10,406 --> 00:08:13,451 (ソラ) デカいねえちゃんことアキオは 暴食“グラ” 134 00:08:13,868 --> 00:08:16,954 ミラが マスターと同じ 傲慢“スペルビア”だぜ 135 00:08:18,039 --> 00:08:21,459 となると 残るリリスの アーカイブって何なんだ? 136 00:08:21,709 --> 00:08:24,712 えっ? えっと 私は その… 137 00:08:25,087 --> 00:08:26,589 (アラタ)ん? (ソラ)フフン 138 00:08:26,923 --> 00:08:30,343 べ… 別に知らなくても いいじゃないですか 139 00:08:30,426 --> 00:08:32,678 大した問題でもありませんし 140 00:08:32,762 --> 00:08:34,722 もったいぶらずに教えろって 141 00:08:35,014 --> 00:08:37,183 い… いや それは ほら 142 00:08:37,266 --> 00:08:40,394 アラタは もう 私の錬金術は使えますし 143 00:08:40,478 --> 00:08:41,312 えっと… 144 00:08:41,395 --> 00:08:43,981 (アラタ) 俺は きちんと 勉強することにしたんだって 145 00:08:45,399 --> 00:08:48,736 だから 教えてくれ リリス 146 00:08:48,986 --> 00:08:50,655 あっ ああ… 147 00:08:51,572 --> 00:08:52,406 し… 148 00:08:52,865 --> 00:08:55,201 (小声で)色欲… です 149 00:08:55,868 --> 00:08:57,787 ん? 何だって? 150 00:08:58,579 --> 00:09:00,206 (リリス:小声で)色欲… 151 00:09:00,957 --> 00:09:03,167 って色欲ですよ 色欲! 152 00:09:03,251 --> 00:09:05,503 “ルクスリア”の アーカイブですってば! 153 00:09:05,878 --> 00:09:08,464 おっ おお! 色欲ってえと… 154 00:09:08,548 --> 00:09:09,465 そりゃ もちろん 155 00:09:09,549 --> 00:09:11,509 エッチなことですよ〜! 156 00:09:11,759 --> 00:09:13,010 (リリス)ウウ… 157 00:09:13,469 --> 00:09:16,556 (泣き声) 158 00:09:17,431 --> 00:09:21,310 う〜ん いくらリリスの体が ものすごくエッチだからって 159 00:09:21,686 --> 00:09:24,188 研究するものまで エッチにしなくても… 160 00:09:24,272 --> 00:09:26,315 体がエッチとか 言わないでください! 161 00:09:26,607 --> 00:09:27,858 あざといねえ 162 00:09:27,942 --> 00:09:29,026 あざといわ 163 00:09:29,110 --> 00:09:30,069 あざといっす 164 00:09:30,152 --> 00:09:31,320 (リリス)あざとくありません! 165 00:09:31,612 --> 00:09:35,074 あっ! じゃあ リリスが専属講師ということは… 166 00:09:35,491 --> 00:09:38,452 そりゃもう 色欲まみれの研究を 167 00:09:38,536 --> 00:09:41,747 グチャグチャのデロンデロンに しまくるに違いない 168 00:09:41,831 --> 00:09:42,832 (アラタ)やっほ〜い! 169 00:09:43,499 --> 00:09:44,333 ん? 170 00:09:44,792 --> 00:09:46,335 しませんってば 171 00:09:46,419 --> 00:09:48,588 (アラタ)じょ… 冗談だ 冗談 172 00:09:49,213 --> 00:09:50,339 しかし 何だっけ? 173 00:09:50,840 --> 00:09:54,594 テーマとか研究ってのは 自分に いちばん遠いものなんだよな? 174 00:09:54,677 --> 00:09:56,304 (レヴィ)まあ そうっすね 175 00:09:56,387 --> 00:09:59,849 自分の場合 誰かに嫉妬したりしないっすし 176 00:09:59,932 --> 00:10:01,434 誰かに期待せずに 177 00:10:01,517 --> 00:10:05,104 単独行動が得意だからこその 忍者だったりするわけっすよ 178 00:10:05,688 --> 00:10:07,815 (アラタ) そんで アリンが憤怒ってのも 179 00:10:07,898 --> 00:10:10,318 ホントつながらないって感じだよな 180 00:10:10,568 --> 00:10:12,236 あっ そうだった 181 00:10:12,945 --> 00:10:13,779 ん? 182 00:10:14,071 --> 00:10:16,282 旦那様のバカ〜 183 00:10:16,824 --> 00:10:18,534 …と 怒ってみたうえに 184 00:10:18,618 --> 00:10:21,537 それまでの仲間関係を 崩壊させてみたわ 185 00:10:21,621 --> 00:10:24,874 (アラタ) いや それは 一応やってみただけじゃねえか 186 00:10:24,957 --> 00:10:26,042 何か違った? 187 00:10:27,084 --> 00:10:29,378 大体 棒読みなのがアウトだし 188 00:10:29,462 --> 00:10:32,590 これくらいじゃ もう 俺とアリンの関係は崩せんだろ 189 00:10:32,673 --> 00:10:35,051 あ… 難しいのね 190 00:10:36,385 --> 00:10:40,097 つまり リリスは そんなエッチボディーにも関わらず 191 00:10:40,181 --> 00:10:42,642 色欲には疎いと申されるわけか 192 00:10:42,725 --> 00:10:45,144 言い方は気になりますが そういうことです 193 00:10:46,604 --> 00:10:50,358 大体 その… エッチなこととかはですね 194 00:10:50,441 --> 00:10:52,276 きちんと節度を持って あっ! 195 00:10:52,652 --> 00:10:55,279 隙を突いて おにいさんにチュ〜! 196 00:10:55,363 --> 00:10:56,197 ギュ〜 197 00:10:56,280 --> 00:10:58,282 言ってるそばから 節度がないですよ! 198 00:10:59,408 --> 00:11:00,242 (せきばらい) 199 00:11:00,326 --> 00:11:04,664 さて ではアラタ 早速 勉強を始めたいと思いますが 200 00:11:05,122 --> 00:11:06,415 準備はいいですか? 201 00:11:06,832 --> 00:11:09,251 ああ! 頼むぜ リリス 202 00:11:25,684 --> 00:11:26,519 あっ… 203 00:11:31,649 --> 00:11:33,192 ああ〜 204 00:11:33,484 --> 00:11:34,443 ん? 205 00:11:34,777 --> 00:11:36,570 (寝息) 206 00:11:36,987 --> 00:11:37,822 フッ 207 00:11:52,795 --> 00:11:53,629 ん? 208 00:11:55,881 --> 00:11:57,716 随分 頑張ってるじゃないか 209 00:11:58,092 --> 00:11:59,176 まあな 210 00:11:59,343 --> 00:12:02,471 そういや お前 魔道書の姿に戻らないのかよ? 211 00:12:02,972 --> 00:12:04,932 こっちのほうが かわいいだろ? 212 00:12:05,015 --> 00:12:09,270 そりゃ まあ 目の保養になるし 柔らかくて温かいしな 213 00:12:09,353 --> 00:12:12,356 アッハハ 相変わらず エロスのマスターだぜ 214 00:12:12,690 --> 00:12:13,774 (ノック) 215 00:12:14,567 --> 00:12:16,735 失礼します 不浄な男 216 00:12:16,819 --> 00:12:18,362 (アキオ)入るぞ〜 (ミラ)ん? 217 00:12:21,574 --> 00:12:23,701 うわ! なっ ななな… 218 00:12:23,784 --> 00:12:25,119 なんだ 取り込み中か? 219 00:12:25,453 --> 00:12:28,456 いや 勉強の合間の休憩だ 220 00:12:28,539 --> 00:12:31,876 私は これから マスターを誘惑するとこだったぜ 221 00:12:32,251 --> 00:12:34,128 (ミラ)ゆ… 誘惑? 222 00:12:34,628 --> 00:12:36,589 (アキオ)アハハハ 223 00:12:36,672 --> 00:12:40,468 すまんが うちの大将は そっち系の話は てんで弱いんだ 224 00:12:40,551 --> 00:12:41,927 ほどほどにな 225 00:12:42,011 --> 00:12:44,096 だとよ ちょっと どいてくれ 226 00:12:44,180 --> 00:12:45,014 (ソラ)あいよ 227 00:12:46,140 --> 00:12:48,392 で… では おじゃまします 228 00:12:51,061 --> 00:12:52,897 何か 調子狂うな 229 00:12:53,189 --> 00:12:55,441 あ… あなたが魔道書を相手に 230 00:12:55,524 --> 00:12:58,027 ふらちな行為を しようとしていたからで… 231 00:12:58,110 --> 00:12:59,612 してない してない 232 00:12:59,695 --> 00:13:02,531 でも 柔らかくて 温かかったんだろ? 233 00:13:02,615 --> 00:13:04,241 (ミラ)うっ (アラタ)うん また頼む 234 00:13:04,325 --> 00:13:05,159 うう… 235 00:13:06,076 --> 00:13:08,162 で こんな時間に何だ? 236 00:13:08,370 --> 00:13:12,208 あっ… あなたが きちんと勉強しているかどうか 237 00:13:12,291 --> 00:13:13,542 見に来たんです 238 00:13:17,213 --> 00:13:20,090 そんで 夜中に 1人で男の部屋に行けないから 239 00:13:20,174 --> 00:13:22,676 無理やり つきあわされたのが 私だ 240 00:13:22,760 --> 00:13:24,011 ちょっ… アキオ! 241 00:13:24,094 --> 00:13:26,889 最近 大将は お前さんを意識してか 242 00:13:26,972 --> 00:13:29,558 パンツも 子供っぽいのじゃ なくなってきたし 243 00:13:29,642 --> 00:13:30,809 うう… くっ 244 00:13:31,185 --> 00:13:32,686 アハハ! 見た 見た 245 00:13:32,770 --> 00:13:33,604 うぐっ 246 00:13:33,771 --> 00:13:35,231 (ミラ)忘れなさい! 247 00:13:35,356 --> 00:13:36,440 (床に倒れた音) 248 00:13:37,441 --> 00:13:40,402 そ… それで リリスにも聞き損なったんだが 249 00:13:40,486 --> 00:13:42,571 3大魔道学園って何なんだ? 250 00:13:43,364 --> 00:13:44,865 (アキオ)まあ 簡単に言うと 251 00:13:44,949 --> 00:13:48,577 この学園と同じレベルの スゲえ魔道学園ってことだよ 252 00:13:49,036 --> 00:13:51,956 (ミラ) その学園の1つ リベル学園が 253 00:13:52,039 --> 00:13:56,669 リーゼさん襲撃事件と同時刻に 消滅したという報告がありました 254 00:13:56,752 --> 00:13:57,586 (アラタ)消滅? 255 00:13:57,962 --> 00:14:00,381 それなら 私も感じていたぜ 256 00:14:00,464 --> 00:14:03,092 ずっと西の方で デッカい魔力が弾けて 257 00:14:03,551 --> 00:14:05,928 大量の存在が消え去ったよ 258 00:14:06,345 --> 00:14:09,682 マスターが聖と別れたときと 同じような状態さ 259 00:14:09,765 --> 00:14:10,599 あっ 260 00:14:11,016 --> 00:14:14,562 私たちの任務は その崩壊現象を調査し 261 00:14:14,645 --> 00:14:17,106 その原因を特定 排除することです 262 00:14:17,648 --> 00:14:20,484 犯人が すぐ見つかるとは 限らないけどな 263 00:14:21,026 --> 00:14:23,320 で 移動は どうするんだ? 264 00:14:23,404 --> 00:14:24,613 (ミラ)魔道学園には 265 00:14:24,697 --> 00:14:28,242 世界中をつなぐ転移魔法の ネットワークがありますから 266 00:14:28,576 --> 00:14:31,537 (アキオ) 簡単に言うと 魔道ワープ装置だ 267 00:14:32,204 --> 00:14:34,248 ま… 魔道ワープだと? 268 00:14:35,040 --> 00:14:39,545 全国の主要都市 ならびに 魔道学園のある街をつなぐ— 269 00:14:39,628 --> 00:14:40,838 超次元的な転移… 270 00:14:40,921 --> 00:14:42,506 つまり ワープなんだな? 271 00:14:43,173 --> 00:14:44,508 もう それでいいです 272 00:14:45,718 --> 00:14:48,596 そんじゃ あとは もうアレだな 273 00:14:48,679 --> 00:14:49,513 ん? 274 00:14:49,805 --> 00:14:53,183 パジャマ姿の女が 男の部屋に来た 275 00:14:53,267 --> 00:14:55,477 それは つまり もう夜這(よば)いだろ? 276 00:14:55,561 --> 00:14:57,021 (ミラ)わっ! (アラタ)おお! 277 00:14:57,104 --> 00:15:00,566 さっきから そのねえちゃんは チラチラ胸元を見せて 278 00:15:00,649 --> 00:15:02,902 マスターを誘惑してたからな 279 00:15:02,985 --> 00:15:04,528 (アラタ)マジ? (ミラ)してません! 280 00:15:04,945 --> 00:15:06,655 ほどほどの大きさだと 281 00:15:06,739 --> 00:15:09,909 ちょっと前かがみになると 先っちょが見えちゃうんだぞ 282 00:15:09,992 --> 00:15:10,910 あっ うう… 283 00:15:11,368 --> 00:15:12,453 (アラタ)マジでか! 284 00:15:12,536 --> 00:15:14,997 実は ちょいちょい見えてたよ 285 00:15:15,080 --> 00:15:17,166 (アラタ)場所 変わってくれ (アキオ)いいぜ 286 00:15:17,249 --> 00:15:18,542 よくありません! 287 00:15:18,751 --> 00:15:22,755 しかし ハプニングとは えてして こういうときに起こるものだ 288 00:15:22,838 --> 00:15:23,672 ん? 289 00:15:25,299 --> 00:15:27,676 わっ うわ〜! 290 00:15:27,760 --> 00:15:28,969 うわあ! 291 00:15:30,429 --> 00:15:32,473 んっ ん… 292 00:15:33,140 --> 00:15:34,433 何事ですか? 293 00:15:34,934 --> 00:15:36,685 アラタ… ああ! 294 00:15:37,269 --> 00:15:38,103 ん? 295 00:15:41,065 --> 00:15:41,941 夜這いだぜ 296 00:15:42,358 --> 00:15:43,817 えっと あの… 297 00:15:44,735 --> 00:15:45,569 これは 違う… 298 00:15:46,153 --> 00:15:48,155 うっ うう… 299 00:15:49,406 --> 00:15:51,075 きゃ〜! 300 00:15:52,242 --> 00:15:54,078 ま… 待て〜! 301 00:15:54,286 --> 00:15:57,331 うわ〜! 302 00:15:57,456 --> 00:16:00,334 (小鳥のさえずり) 303 00:16:02,169 --> 00:16:04,338 (リリス) 大体 こんなところでしょうか 304 00:16:04,588 --> 00:16:06,715 何か質問はありますか? アラタ 305 00:16:07,007 --> 00:16:08,509 ああ〜 306 00:16:09,510 --> 00:16:12,096 いや よく分かったよ ありがとう リリス 307 00:16:12,513 --> 00:16:13,806 あっ そうだ アラタ 308 00:16:13,889 --> 00:16:16,475 もう1つ 重要なレッスンが残っていました 309 00:16:16,850 --> 00:16:17,685 え? 310 00:16:24,650 --> 00:16:27,861 ハア〜 おっきいお風呂だね 311 00:16:28,278 --> 00:16:29,196 わ〜い! 312 00:16:29,279 --> 00:16:31,615 (レヴィ) こらこら はしゃぐと危ないっすよ 313 00:16:31,991 --> 00:16:35,119 そうか 前のときは ユイは いなかったもんな 314 00:16:35,494 --> 00:16:39,623 帰ってからでしたもんね 私たちが学園で寝ちゃってた事件 315 00:16:39,915 --> 00:16:40,749 あっ 316 00:16:41,458 --> 00:16:42,626 (リリス)アラタ (アラタ)ん? 317 00:16:43,127 --> 00:16:45,629 あの ちょっと来てください 318 00:16:54,138 --> 00:16:55,889 (リリス)ここです (アラタ)あ… 319 00:17:05,232 --> 00:17:07,401 こんな所があったのか 320 00:17:07,818 --> 00:17:13,157 こうやって すてきな景色を見て 温泉につかって 心と体を休める 321 00:17:13,866 --> 00:17:16,952 それが 魔力の回復 精神力の回復には 322 00:17:17,036 --> 00:17:18,495 いちばんなんですよ 323 00:17:18,954 --> 00:17:21,540 (アラタ)そう… なんだな 324 00:17:22,624 --> 00:17:25,169 本当に頑張りましたね アラタ 325 00:17:26,503 --> 00:17:27,671 勉強も そうですが 326 00:17:28,380 --> 00:17:32,176 ユイさんやリーゼさんのときも 頑張ってくれましたから 327 00:17:37,514 --> 00:17:39,933 だから これはご褒美です 328 00:17:40,601 --> 00:17:42,686 そっか サンキュー リリス 329 00:17:43,103 --> 00:17:46,899 (リリス) いえ 私が ここが好きなんです すてきでしょ? 330 00:17:46,982 --> 00:17:49,693 (アラタ)ああ 本当にすてきだな 331 00:17:51,945 --> 00:17:54,907 あっ どうかしましたか? 332 00:17:55,282 --> 00:17:56,366 (アラタ)あっ いや 333 00:17:56,742 --> 00:17:57,576 あ… 334 00:18:00,454 --> 00:18:01,288 ん? 335 00:18:02,873 --> 00:18:04,958 な… 何つうか 正直 336 00:18:05,667 --> 00:18:09,713 この きれいな風景と一緒に リリスの笑顔が見れただけで 337 00:18:09,838 --> 00:18:11,590 かなり満足したんだ 338 00:18:11,673 --> 00:18:13,217 あっ ええ? 339 00:18:13,592 --> 00:18:15,427 も… もう! 340 00:18:16,470 --> 00:18:19,223 いきなり 何言うんですか アラタは 341 00:18:19,348 --> 00:18:20,182 うっ 342 00:18:20,516 --> 00:18:21,475 フフ やったな! 343 00:18:22,476 --> 00:18:26,063 ウフフ 射撃合戦で 私に勝てるとお思いですか? 344 00:18:26,146 --> 00:18:27,773 おい 何だよ? それ ひきょうだぞ! 345 00:18:27,856 --> 00:18:29,775 ウフフ いきますよ 346 00:18:29,858 --> 00:18:32,236 (アラタ) わっ ぎゃあ! 本当に撃ちやがった 347 00:18:32,319 --> 00:18:33,445 (はしゃぎ声) 348 00:18:33,529 --> 00:18:37,241 (レヴィ) リリス先生にとっても いい休息になったみたいっすね 349 00:18:37,324 --> 00:18:39,243 (ユイ) ちょっぴり嫉妬しちゃおっかな〜 350 00:18:39,576 --> 00:18:43,080 まっ 今は存分に 羽を伸ばすがいいさ 351 00:18:44,790 --> 00:18:45,958 (リリス)あっ 352 00:18:48,293 --> 00:18:49,128 あっ! 353 00:18:49,336 --> 00:18:50,879 あっ わ! 354 00:18:52,297 --> 00:18:53,132 あちゃ〜 355 00:18:54,341 --> 00:18:56,802 アラタ〜! 356 00:18:56,885 --> 00:19:02,057 えっ? うぎゃ〜っ! 357 00:19:04,017 --> 00:19:06,270 やあ 昨日はお楽しみでしたね 358 00:19:07,104 --> 00:19:08,814 みたいな感じだね 359 00:19:09,398 --> 00:19:11,817 さてさて というわけで 360 00:19:11,900 --> 00:19:14,903 さっさと リベル学園の近くまで 飛ばしちゃうけど 361 00:19:14,987 --> 00:19:16,905 心の準備はいいかな? 362 00:19:27,791 --> 00:19:29,042 はっ 363 00:19:29,960 --> 00:19:31,044 おっと これは… 364 00:19:33,881 --> 00:19:35,424 あっ 不浄の気配 365 00:19:35,883 --> 00:19:38,177 何者かが この転移に干渉してるぜ 366 00:19:38,635 --> 00:19:39,887 そんなことされたら 367 00:19:39,970 --> 00:19:42,514 時空のはざまに 飛んでしまうかもしれません 368 00:19:42,598 --> 00:19:44,933 なんとかなんねえのかよ? 学園長 369 00:19:45,350 --> 00:19:47,477 まあ 僕のプライドに懸けて 370 00:19:47,561 --> 00:19:50,814 必ず無事に 君たちを送り届けるけどね 371 00:19:52,232 --> 00:19:55,444 多少の座標のズレは 勘弁してくれたまえよ 372 00:20:15,088 --> 00:20:16,715 こ… ここは? 373 00:20:17,257 --> 00:20:22,179 時間は転移前から誤差 数秒 瞬間移動 完了だな 374 00:20:23,263 --> 00:20:25,557 だが ちょっと空気がおかしい 375 00:20:25,641 --> 00:20:28,727 私の世界構築に似た魔力を感じる 376 00:20:29,144 --> 00:20:32,022 つまり よく分からん世界なのか? 377 00:20:32,189 --> 00:20:34,233 (ミラ)ん… うわ! 378 00:20:34,733 --> 00:20:35,984 気が付いたか? 379 00:20:36,235 --> 00:20:37,236 ここは? 380 00:20:37,569 --> 00:20:38,946 あっ そんな… 381 00:20:39,029 --> 00:20:40,489 ここが分かるのか? 382 00:20:40,989 --> 00:20:43,492 はい 1度だけ訪れたことがあります 383 00:20:44,368 --> 00:20:47,496 ここは 王立リベル学園です 384 00:20:47,788 --> 00:20:50,958 お… おい! 消滅したんじゃなかったのかよ? 385 00:20:51,625 --> 00:20:53,168 (聖)アラタさん (アラタ)あっ 386 00:20:55,420 --> 00:20:56,255 あっ 387 00:20:58,006 --> 00:21:00,842 (アラタ)お… お前 聖? 388 00:21:01,301 --> 00:21:04,263 (聖) アラタさん お久しぶりですね 389 00:21:04,680 --> 00:21:07,140 本当に 聖… なのか? 390 00:21:07,516 --> 00:21:09,309 冗談は おやめなさい 391 00:21:09,476 --> 00:21:11,853 あなたの魔力は 人間のそれではありませんよ 392 00:21:11,937 --> 00:21:12,771 え? 393 00:21:13,272 --> 00:21:17,693 私のユースティティアの名の下(もと)に 正体を現しなさい! 394 00:21:17,943 --> 00:21:18,777 フフ 395 00:21:21,613 --> 00:21:24,574 さすがは ビブリア学園のトリニティセブン 396 00:21:24,741 --> 00:21:27,786 この魔力 危険かもしれませんね あっ 397 00:21:29,663 --> 00:21:32,791 あなたの結界では 私の魔力は防げません 398 00:21:33,125 --> 00:21:34,167 おっ おい! 399 00:21:34,251 --> 00:21:38,672 今は任せておきな マスター 本物なら 私も止めていたさ 400 00:21:39,756 --> 00:21:40,674 本物? 401 00:21:41,717 --> 00:21:44,594 (偽聖) どうやら 今はまだ 機ではないみたいです 402 00:21:50,225 --> 00:21:52,185 また会いましょう ウフ 403 00:21:53,395 --> 00:21:54,938 (アラタ)おっ おい! 待ってくれ 404 00:21:55,188 --> 00:21:57,482 聖じゃないなら お前は… 405 00:22:05,824 --> 00:22:07,159 聖? 406 00:22:11,038 --> 00:22:17,044 ♪〜 407 00:23:34,329 --> 00:23:40,335 〜♪ 408 00:23:41,920 --> 00:23:43,505 (ミラ) いくら非常時とはいえ 409 00:23:43,588 --> 00:23:46,633 なぜ私が あなたのような 不浄な者と一緒に行動を? 410 00:23:46,925 --> 00:23:49,261 わっ! ど… どこ見てるんですか? 411 00:23:49,761 --> 00:23:52,222 次回 「バイブルバトルと スイートメモリー」 412 00:23:52,305 --> 00:23:55,600 アーカイブに接続 テーマを実行いたします