1 00:00:15,390 --> 00:00:16,933 (衝撃音) 2 00:00:17,017 --> 00:00:19,436 (悲鳴) 3 00:00:19,519 --> 00:00:21,855 (ワークナー)塔内部からの爆発 4 00:00:21,938 --> 00:00:23,690 こんなことができるのは… 5 00:00:23,773 --> 00:00:24,691 (エドワルド)ンッ… 6 00:00:24,774 --> 00:00:28,194 (エドワルド) いまいましい規格外の怪物ども… 7 00:00:28,278 --> 00:00:30,447 (2人)至高の五杖(マギア・ヴェンデ)! 8 00:00:31,740 --> 00:00:33,742 {\an8}♪~ 9 00:01:58,451 --> 00:02:00,453 {\an8}~♪ 10 00:02:05,083 --> 00:02:07,085 (リリール)い… 生きてる 11 00:02:07,168 --> 00:02:09,212 (ゴードン)死んだかと思った… 12 00:02:09,295 --> 00:02:10,463 (ウィル)エルフィ! 13 00:02:15,051 --> 00:02:15,927 ハァ… 14 00:02:16,010 --> 00:02:16,719 ンッ… 15 00:02:16,803 --> 00:02:19,264 (ゼオ)グッ… 相討ちか… 16 00:02:19,347 --> 00:02:22,016 {\an8}やるじゃねえか クソが! 17 00:02:22,100 --> 00:02:24,394 {\an8}(エルファリア)それは こっちのセリフです! 18 00:02:24,477 --> 00:02:27,856 魔力は ごっそり食われちまった… 19 00:02:27,939 --> 00:02:31,025 …が まだやれんだろう? 20 00:02:31,109 --> 00:02:32,277 当然です! 21 00:02:33,736 --> 00:02:35,405 なら いくぞ! 22 00:02:35,488 --> 00:02:37,532 絶対に負けない! 23 00:02:39,868 --> 00:02:40,785 (キャリオット)フッ… 24 00:02:40,869 --> 00:02:41,786 (エルノール)チッ… 25 00:02:42,328 --> 00:02:43,163 (2人)ハッ… 26 00:02:47,250 --> 00:02:48,668 そこまでだ 27 00:02:48,751 --> 00:02:52,172 (エルファリアとゼオ)ハァハァ… 28 00:02:52,255 --> 00:02:53,882 どいてください エルノール 29 00:02:53,965 --> 00:02:56,092 (エルノール)時間切れだ マヌケ 30 00:02:56,175 --> 00:02:59,179 都合よく 同士討ちになればよかったものを 31 00:02:59,262 --> 00:03:01,097 うせろ クソ野郎! 32 00:03:01,181 --> 00:03:03,016 傍観してあげたのに— 33 00:03:03,099 --> 00:03:06,895 勝負をつけられなかった 君たちが悪いよ ゼオ 34 00:03:06,978 --> 00:03:08,438 それに… 35 00:03:08,521 --> 00:03:12,483 光皇(おう)の言葉なら 聞かざるをえないだろう 36 00:03:17,697 --> 00:03:19,449 {\an8}(アロン)やめよ 37 00:03:20,658 --> 00:03:23,077 (台座の着地音) 38 00:03:23,161 --> 00:03:24,287 (アロン)これ以上 39 00:03:24,370 --> 00:03:28,082 マギア・ヴェンデ同士 衝突することは認めぬ 40 00:03:28,166 --> 00:03:29,959 {\an8}ジャマすんな じじい! 41 00:03:30,043 --> 00:03:32,378 {\an8}いくら仲裁されようが ムダです! 42 00:03:32,462 --> 00:03:34,255 {\an8}ウィルの居場所が 決まるまでは! 43 00:03:34,672 --> 00:03:36,090 {\an8}やり合う以外に— 44 00:03:36,174 --> 00:03:38,301 {\an8}決める方法なんざ ねえだろう! 45 00:03:53,274 --> 00:03:55,318 ジャンケン 46 00:03:55,401 --> 00:03:56,319 あっ… 47 00:03:56,402 --> 00:03:58,196 (3人)ジャンケン? 48 00:03:58,279 --> 00:03:59,572 (シオン)アア… 49 00:03:59,656 --> 00:04:00,823 (サリサ)ハァ… 50 00:04:00,907 --> 00:04:02,700 (フィン)クフフッ… 51 00:04:03,326 --> 00:04:06,412 (アロン) これ以外の方法を用いた場合 52 00:04:06,496 --> 00:04:10,458 ウィル・セルフォルトは 我が配下に加える 53 00:04:11,376 --> 00:04:13,711 最初はグー 54 00:04:13,795 --> 00:04:14,712 (コレット)ええっ… 55 00:04:14,796 --> 00:04:16,464 クソが… 56 00:04:16,965 --> 00:04:18,716 いくぞ おらぁ! 57 00:04:18,800 --> 00:04:20,593 やってやる~! 58 00:04:20,677 --> 00:04:22,845 (2人)ジャンケン… 59 00:04:22,929 --> 00:04:23,554 ポン! 60 00:04:23,638 --> 00:04:25,181 あいこで しょ! 61 00:04:25,264 --> 00:04:26,307 あいこで しょ! 62 00:04:26,391 --> 00:04:27,809 あいこで しょ! 63 00:04:27,892 --> 00:04:29,602 あいこで しょ! あいこで しょ! 64 00:04:29,686 --> 00:04:34,065 ねえ ユリウス 本当に何が起こってるの? 65 00:04:34,148 --> 00:04:38,111 (ユリウス)元はといえば お前が原因のようなものだ… 66 00:04:38,194 --> 00:04:40,279 (2人)あいこで しょ! 67 00:04:40,363 --> 00:04:42,490 あいこで しょ! あいこで しょ! 68 00:04:42,573 --> 00:04:43,992 あいこで しょ! あいこで… 69 00:04:46,411 --> 00:04:47,912 あいこで しょ! あいこで しょ! 70 00:04:47,996 --> 00:04:49,372 あいこで しょ! あいこで しょ! 71 00:04:49,455 --> 00:04:50,623 あいこで しょ! あいこで しょ! 72 00:04:50,707 --> 00:04:53,126 あいこで しょ! あいこで しょ! あいこで しょ! 73 00:04:53,209 --> 00:04:54,377 あいこで しょ! 74 00:04:54,460 --> 00:04:55,628 あいこで しょ! 75 00:04:55,712 --> 00:04:59,007 {\an8}あいこで しょ! 76 00:05:03,386 --> 00:05:06,305 アアーッ! 77 00:05:06,389 --> 00:05:08,391 (ゼオ)…しゃ~っ! おらぁ! 78 00:05:08,474 --> 00:05:10,268 (ギルフォード) 拍手だ オーウェンザウス 79 00:05:10,351 --> 00:05:12,103 (リアーナ)はい… 80 00:05:14,147 --> 00:05:15,982 エ… エルフィ… 81 00:05:16,065 --> 00:05:16,691 ウワッ… 82 00:05:16,774 --> 00:05:18,901 {\an8}これで てめえは 俺のもんだ! 83 00:05:18,985 --> 00:05:20,778 {\an8}文句は言わせねえぞ! 84 00:05:20,862 --> 00:05:21,696 {\an8}ええ~っ!? 85 00:05:21,779 --> 00:05:25,158 (エルファリア) ヤダ~! ヤダヤダヤダ! 86 00:05:25,241 --> 00:05:27,327 ウィルと一緒にいるの! 87 00:05:28,119 --> 00:05:30,455 アア… ウィル~! 88 00:05:30,538 --> 00:05:32,915 ヤダ~! 89 00:05:32,999 --> 00:05:34,667 (ウィル)そうだ… 90 00:05:34,751 --> 00:05:38,963 エルフィだって 僕と別れて ひとりで塔に登って— 91 00:05:39,047 --> 00:05:41,341 6年も待っててくれたのに… 92 00:05:41,924 --> 00:05:44,552 僕も本当は一緒にいたい… 93 00:05:44,635 --> 00:05:45,470 でも… 94 00:05:47,013 --> 00:05:48,973 -(ウィル)大丈夫 -(エルファリア)あっ… 95 00:05:49,057 --> 00:05:50,767 また会えるよ 96 00:05:50,850 --> 00:05:52,810 ううん 会いに行く! 97 00:05:52,894 --> 00:05:53,853 (エルファリア)アア… 98 00:05:54,395 --> 00:05:55,897 ウィル~… 99 00:05:55,980 --> 00:05:58,358 -(サリサ)ほら 行きますよ -(エルファリア)あっ… 100 00:05:58,441 --> 00:06:00,610 (サリサ)アロンさまの命令です 101 00:06:00,693 --> 00:06:02,028 フフッ… 102 00:06:02,111 --> 00:06:04,197 (エルファリア) あっ… ちょ… ムリ! ムリ! 103 00:06:04,280 --> 00:06:07,658 (サリサ)もう これ以上 恥をさらさないでください 104 00:06:07,742 --> 00:06:09,369 エルファリアさま! 105 00:06:10,203 --> 00:06:14,332 (エルファリア)ウィル~! 106 00:06:16,417 --> 00:06:18,586 もの分かりがいいじゃねえか 107 00:06:18,669 --> 00:06:21,089 獣みたいに暴れるかと思ったぜ 108 00:06:22,173 --> 00:06:24,300 (ウィル) 僕が わがままを言うと— 109 00:06:24,384 --> 00:06:27,387 エルフィは またケンカをして傷つくから… 110 00:06:27,887 --> 00:06:31,516 だから 約束してくれませんか? 111 00:06:31,599 --> 00:06:33,976 もうエルフィとケンカをしないって 112 00:06:34,602 --> 00:06:36,938 もし約束してくれないなら— 113 00:06:37,021 --> 00:06:40,733 僕は あなたを倒して エルフィの所へ行きます! 114 00:06:46,197 --> 00:06:48,866 ハハハハッ! 115 00:06:48,950 --> 00:06:51,077 いいぜ その生意気な気概! 116 00:06:51,160 --> 00:06:52,245 俺好みだ! 117 00:06:52,829 --> 00:06:53,663 うん? 118 00:06:53,746 --> 00:06:54,747 あっ… 119 00:07:06,259 --> 00:07:09,804 今日から お前は 雷(いかずち)の派閥だ 120 00:07:13,391 --> 00:07:14,809 (コレット)フフッ… 121 00:07:14,892 --> 00:07:16,310 (イグノール)ハハッ… 122 00:07:16,394 --> 00:07:17,812 フッ… 123 00:07:17,895 --> 00:07:19,313 フゥ… 124 00:07:19,397 --> 00:07:21,440 容赦はしねえ 125 00:07:21,524 --> 00:07:23,025 覚悟しとけ! 126 00:07:24,152 --> 00:07:25,278 はい! 127 00:07:36,706 --> 00:07:40,209 (マイク) 第401期改め“過酷の世代” 128 00:07:40,293 --> 00:07:44,130 {\an8}全員 派閥入り おめでとう! 129 00:07:44,547 --> 00:07:46,090 (マイク)乾杯! 130 00:07:46,174 --> 00:07:48,593 (一同)乾杯! 131 00:07:48,676 --> 00:07:49,969 (ロゼ)乾杯! 132 00:07:50,052 --> 00:07:51,012 (グラスを当てる音) 133 00:07:51,095 --> 00:07:52,096 (エマ)ちょっと! 134 00:07:52,180 --> 00:07:55,099 塔の中で こんなバカ騒ぎ していいと思ってるの!? 135 00:07:55,183 --> 00:07:56,767 (リリール)別にいいだろう エマ 136 00:07:56,851 --> 00:07:58,186 (ゴードン) あしたのガイダンスまでは— 137 00:07:58,269 --> 00:08:00,771 自由行動って言われたんだからさ 138 00:08:00,855 --> 00:08:03,608 私たち もう別々の派閥なのよ! 139 00:08:03,691 --> 00:08:05,610 ライバル同士で なれ合いなんて… 140 00:08:05,693 --> 00:08:08,988 (ロゼ)まあまあ… 優等生のエマさんや 141 00:08:09,071 --> 00:08:10,531 あんただって— 142 00:08:10,615 --> 00:08:12,867 本当は飛び上がりたいくらい— 143 00:08:12,950 --> 00:08:14,494 うれしいんでしょう? 144 00:08:14,577 --> 00:08:15,828 (エマ)う… 145 00:08:15,912 --> 00:08:16,662 う… 146 00:08:16,746 --> 00:08:18,039 うれしい! 147 00:08:18,122 --> 00:08:20,291 (リリール) 本当は祝ってほしいんだろう? 148 00:08:20,374 --> 00:08:21,751 (エマ)祝ってほしい! 149 00:08:21,834 --> 00:08:23,211 (ゴードン)なら 宴(うたげ)だ! 150 00:08:23,294 --> 00:08:26,380 俺たち落ちこぼれを 引っ張ってくれたエマに— 151 00:08:26,464 --> 00:08:29,217 もう一度 乾杯だ~! 152 00:08:29,300 --> 00:08:30,593 せ~の! 153 00:08:30,676 --> 00:08:33,095 (一同)乾杯! 154 00:08:33,179 --> 00:08:35,223 (エマ)乾杯! 155 00:08:43,356 --> 00:08:44,732 (リアーナ)ハァ… 156 00:08:47,443 --> 00:08:49,487 (ウィル)リアーナ 大丈夫? 157 00:08:50,029 --> 00:08:51,364 (キキ)ナー? 158 00:08:51,447 --> 00:08:55,159 (リアーナ) すまない 連日の疲労が… 159 00:08:55,534 --> 00:08:57,370 ウィルも すぐに分かる 160 00:08:57,453 --> 00:09:00,248 雷の派閥に入ったからには… 161 00:09:00,706 --> 00:09:04,335 すごく気になるし なんだか怖いけど… 162 00:09:04,418 --> 00:09:05,253 食べる? 163 00:09:06,254 --> 00:09:07,880 食べりゅ… 164 00:09:10,591 --> 00:09:14,095 (ユリウス)フン… お前が雷の派閥に行ったせいで— 165 00:09:14,178 --> 00:09:15,346 大変だったんだぞ 166 00:09:15,429 --> 00:09:16,264 (ウィル)えっ? 167 00:09:16,889 --> 00:09:18,307 (ユリウス) 泣き続けるエルファリアさまを— 168 00:09:18,391 --> 00:09:19,725 慰めていたら— 169 00:09:19,809 --> 00:09:23,771 “もう全部やめる”と言って 飛び出していこうとして! 170 00:09:23,854 --> 00:09:27,108 エルファリアさまを全員で 止める事態にまで発展したうえに 171 00:09:27,191 --> 00:09:28,025 それから… 172 00:09:28,109 --> 00:09:30,278 (ウィル)ほ… 本当に ごめん! 173 00:09:30,361 --> 00:09:31,487 (ユリウス)ンン… 174 00:09:33,948 --> 00:09:34,782 あっ… 175 00:09:34,865 --> 00:09:37,285 忘れ物だ 持っていけ 176 00:09:38,035 --> 00:09:39,662 ありがとう ユリウス 177 00:09:39,745 --> 00:09:41,038 -(コレット)ちょっと! -(2人)うん? 178 00:09:41,122 --> 00:09:43,916 2人とも やけに仲良くなってない? 179 00:09:44,000 --> 00:09:46,711 コレット どうして怒ってるの? 180 00:09:46,794 --> 00:09:49,046 (コレット) お… 怒ってるわけじゃ… 181 00:09:49,130 --> 00:09:51,674 コレットは妬(や)いているのさ 182 00:09:51,757 --> 00:09:56,053 自分が知らないところで 君と友情を育んだユリウスにね 183 00:09:56,137 --> 00:09:57,555 イ… イグノール! 184 00:09:57,638 --> 00:09:59,599 友情など育んでいない! 185 00:09:59,682 --> 00:10:03,853 私は お前たちの仲良しごっこに 加わる気はないからな 186 00:10:03,936 --> 00:10:06,605 仲良しごっことは何よ! 187 00:10:06,689 --> 00:10:08,983 ホント憎まれ口ばっかり… 188 00:10:09,066 --> 00:10:11,610 (ウィル) でも ちょっと分かってきたよ 189 00:10:11,694 --> 00:10:13,613 ユリウスの優しさが 190 00:10:13,696 --> 00:10:15,239 (ゴードン)お~い ラーナー! 191 00:10:15,323 --> 00:10:16,741 (リリール)捜したぞ 192 00:10:17,283 --> 00:10:20,411 (ゴードン)お前も来いよ 同じ敗者復活組だろう! 193 00:10:20,494 --> 00:10:22,621 (ウィル)えっ? えっと… 194 00:10:22,705 --> 00:10:24,081 行くといい 195 00:10:24,165 --> 00:10:26,375 君は もっと評価されるべきだ 196 00:10:27,209 --> 00:10:28,461 ありがとう 197 00:10:28,544 --> 00:10:29,629 行ってくるね! 198 00:10:31,464 --> 00:10:33,382 (リリール) みんな お前と話したがってるよ 199 00:10:33,466 --> 00:10:34,300 (ウィル)えっ? 200 00:10:34,383 --> 00:10:36,135 (ゴードン) 一体 どんな裏技を使ったんだ? 201 00:10:39,263 --> 00:10:42,183 (コレット) 前にエマに言われたとおり… 202 00:10:42,266 --> 00:10:44,894 もう ウィルを 独り占めできなくなっちゃった 203 00:10:45,936 --> 00:10:47,229 (リアーナ)コレット? 204 00:10:47,313 --> 00:10:49,774 (コレット)寂しいんだわ 私 205 00:10:49,857 --> 00:10:53,694 もう ウィルの友達が 私だけじゃなくなって… 206 00:10:54,570 --> 00:10:57,782 わがままで 面倒で… 207 00:10:57,865 --> 00:11:00,409 昔から何も変わってない… 208 00:11:01,035 --> 00:11:02,870 (イグノール) 自嘲は何も生まないよ 209 00:11:02,953 --> 00:11:03,788 (コレット)ンッ… 210 00:11:04,288 --> 00:11:06,499 (イグノール) 私は もう 待つことをやめた 211 00:11:06,582 --> 00:11:08,042 (コレット)イグノール… 212 00:11:08,125 --> 00:11:10,544 (イグノール) 諦めたという意味じゃない 213 00:11:10,628 --> 00:11:15,299 求める存在には 自らの力で近づいていく 214 00:11:15,800 --> 00:11:17,718 ウィルが教えてくれた 215 00:11:18,135 --> 00:11:21,180 (リアーナ) “逃げることを怖がる臆病者” 216 00:11:21,931 --> 00:11:25,059 それを“勇気”と呼ぶのだろう? コレット 217 00:11:25,142 --> 00:11:26,394 ハッ… 218 00:11:27,269 --> 00:11:31,732 私 わがままで面倒な女だけど… 219 00:11:32,108 --> 00:11:33,275 ンッ… 220 00:11:34,360 --> 00:11:36,821 ウィルに伝えたいことがある! 221 00:11:36,904 --> 00:11:38,531 なら 行くといい 222 00:11:38,614 --> 00:11:39,698 (キキ)ナー! 223 00:11:40,449 --> 00:11:41,534 うん! 224 00:11:43,744 --> 00:11:44,870 (イグノールとリアーナ)うん? 225 00:11:45,663 --> 00:11:46,664 (キキ)ナッ? 226 00:11:46,747 --> 00:11:49,291 (コレット)ウ… ウウッ… 227 00:11:49,375 --> 00:11:51,669 グッ… ガガガガッ… 228 00:11:52,420 --> 00:11:54,964 (リアーナ) 手伝ってやるべきだろうか? 229 00:11:55,047 --> 00:11:57,091 もう少し見守ろう 230 00:12:03,139 --> 00:12:05,307 (ユリウス)何をたそがれている? 231 00:12:05,850 --> 00:12:09,437 いじめる相手がいなくなって 寂しいのか? 232 00:12:09,520 --> 00:12:12,398 執念深いアルスターのことだ 233 00:12:12,481 --> 00:12:15,943 本当は もっと 虐げてやりたいんじゃないか? 234 00:12:20,489 --> 00:12:23,325 そんなの もう 必要ないだろう 235 00:12:24,160 --> 00:12:25,327 (シオン)もう惨めじゃない 236 00:12:25,870 --> 00:12:29,707 腹は立つけど 目障りなんかじゃない… 237 00:12:30,166 --> 00:12:32,460 こんな日が来るなんてな 238 00:12:32,877 --> 00:12:33,753 (ウィル)シオン! 239 00:12:34,420 --> 00:12:36,422 {\an8}言わせて もらえなかったけど 240 00:12:36,505 --> 00:12:38,716 {\an8}境界祭(テルミナリア)とか 卒業式とか 241 00:12:38,799 --> 00:12:40,718 {\an8}いろいろ ありがとう! 242 00:12:42,052 --> 00:12:43,888 だから その… 243 00:12:43,971 --> 00:12:46,724 君のもとに行ってもいいかな? 244 00:12:46,807 --> 00:12:47,808 (シオン)何のために? 245 00:12:47,892 --> 00:12:49,894 えっ? え~っと… 246 00:12:49,977 --> 00:12:51,520 お礼とか? 247 00:12:51,604 --> 00:12:52,480 (シオン)なら… 248 00:12:53,022 --> 00:12:54,732 僕と戦え 249 00:12:54,815 --> 00:12:55,983 (ウィル)ええっ!? 250 00:12:59,069 --> 00:13:00,988 (鳴き声) (ウィル)ウワ~ッ! 251 00:13:01,071 --> 00:13:03,991 お礼代わりには ちょうどいいだろう? 252 00:13:04,074 --> 00:13:05,201 いいな 253 00:13:05,284 --> 00:13:06,994 私も交ぜろ! 254 00:13:09,079 --> 00:13:10,623 (ユリウス)フフフフッ… 255 00:13:10,706 --> 00:13:12,958 特訓代は これでチャラにしてやる 256 00:13:13,042 --> 00:13:14,251 (ウィル)えっ? ちょ… 257 00:13:14,335 --> 00:13:15,753 ンン… 258 00:13:15,836 --> 00:13:18,506 行くの… 行くのよ コレット・ロワール 259 00:13:18,589 --> 00:13:20,508 ンッ… よ~し! 260 00:13:21,550 --> 00:13:23,010 (コレット)ウィル! 261 00:13:23,093 --> 00:13:24,637 聞いてほしいことがあるの! 262 00:13:24,720 --> 00:13:26,764 (2人)いっけ~! 263 00:13:26,847 --> 00:13:27,515 (コレット)えっ? 264 00:13:30,601 --> 00:13:32,228 (爆発音) 265 00:13:36,649 --> 00:13:38,984 (ケリドウェン) あなたは行かないの? アイリス 266 00:13:39,485 --> 00:13:42,488 (アイリス)行っても 皆さんを混乱させるだけです 267 00:13:42,571 --> 00:13:47,493 (アイリス)それに 私の正体が ウィル先輩にバレてしまいます 268 00:13:47,576 --> 00:13:51,121 (ケリドウェン)発掘機関(ウォッチャー)は 相変わらず 秘密主義ね 269 00:13:52,206 --> 00:13:54,625 (フィン)悪手だと思うけどなぁ 270 00:13:54,708 --> 00:13:55,668 (アイリスとケリドウェン)あっ… 271 00:13:55,751 --> 00:13:58,295 (フィン)後輩キャラなんかに こだわっていたら— 272 00:13:58,379 --> 00:14:00,881 彼をほかの子に取られてしまうよ 273 00:14:00,965 --> 00:14:03,092 (アイリス) 勝手に現れないでください! 274 00:14:03,175 --> 00:14:05,594 あと 余計なお世話です! 275 00:14:05,678 --> 00:14:09,014 僕は 君のことを応援してるよ アイリス 276 00:14:09,098 --> 00:14:10,724 アハハハッ! 277 00:14:10,808 --> 00:14:13,143 インヴェス 約束してください 278 00:14:13,227 --> 00:14:15,771 (フィン)“フィン”と 呼んでくれたら聞こうかな 279 00:14:16,814 --> 00:14:17,773 フィン… 280 00:14:19,191 --> 00:14:20,025 {\an8}ウィル先輩は— 281 00:14:20,109 --> 00:14:22,861 {\an8}正式に“塔”の 所属となりました 282 00:14:22,945 --> 00:14:26,448 {\an8}だから まだ 彼を連れていくのは… 283 00:14:26,532 --> 00:14:28,033 {\an8}やめてください 284 00:14:28,450 --> 00:14:29,910 いいとも 285 00:14:29,994 --> 00:14:34,415 ケリドウェンの意志を尊重して もうしばらく傍観しよう 286 00:14:35,124 --> 00:14:38,669 けれど“剣(つるぎ)”の進捗(しんちょく)が 芳しくない場合は— 287 00:14:38,752 --> 00:14:40,879 問答無用で さらっていくよ 288 00:14:40,963 --> 00:14:42,423 (ケリドウェン)ご随意に 289 00:14:42,923 --> 00:14:46,302 全ては 天を超えんがために 290 00:14:48,387 --> 00:14:50,306 お前たち~! 291 00:14:50,806 --> 00:14:53,434 一体 何をしている!? 292 00:14:53,517 --> 00:14:54,435 ゲッ! 293 00:14:54,518 --> 00:14:55,436 (2人)あっ! 294 00:14:55,519 --> 00:14:57,396 (ワークナー) 塔に登ったというのに— 295 00:14:57,479 --> 00:14:59,565 まだ学生気分なのか! 296 00:14:59,648 --> 00:15:02,693 上級魔導士(ハイ・メイジ)としての自覚が足りん! 297 00:15:03,068 --> 00:15:07,323 なんて 少し前なら 説教するところだがな 298 00:15:09,408 --> 00:15:11,452 あまり 気を抜くなよ 299 00:15:11,535 --> 00:15:14,830 先生ではなく 先輩としての助言だ 300 00:15:14,913 --> 00:15:16,832 ワークナー先生… 301 00:15:17,791 --> 00:15:19,084 -(ワークナー)ウィル -(ウィル)あっ… 302 00:15:19,793 --> 00:15:21,211 今 少しいいか? 303 00:15:21,295 --> 00:15:22,379 えっ? 304 00:15:25,841 --> 00:15:26,717 (ワークナー)ウィル 305 00:15:26,800 --> 00:15:29,553 第二開祭(セカンド・ブルーム) 突破おめでとう 306 00:15:29,637 --> 00:15:33,307 (ウィル)卒業式のあとも 何度も言われましたよ 307 00:15:33,390 --> 00:15:35,601 あと 僕より泣いてました 308 00:15:35,684 --> 00:15:37,811 ちゃ… 茶化(ちゃか)すな バカ者! 309 00:15:37,895 --> 00:15:39,855 教師とは そういうものなんだ! 310 00:15:39,938 --> 00:15:41,690 まったく… 311 00:15:41,774 --> 00:15:43,233 (ウィル)ワークナー先生 312 00:15:44,109 --> 00:15:46,153 お願いがあるんです 313 00:15:46,236 --> 00:15:47,237 (ワークナー)何だ? 314 00:15:47,321 --> 00:15:50,741 エルフィに会う方法は ありませんか? 315 00:15:50,824 --> 00:15:53,744 どうしても 今 会いに行きたいんです 316 00:15:55,955 --> 00:15:57,331 (ワークナー)他派閥の一員が— 317 00:15:57,414 --> 00:16:00,042 マギア・ヴェンデに会うのは 不可能だ 318 00:16:00,584 --> 00:16:04,046 だが 偶然にも お前に会いたがっている— 319 00:16:04,129 --> 00:16:05,839 とある女生徒がいてな 320 00:16:05,923 --> 00:16:06,757 (ウィル)えっ? 321 00:16:06,840 --> 00:16:08,133 (ワークナー)着替えるんだ! 322 00:16:08,217 --> 00:16:09,551 塔を抜け出すぞ! 323 00:16:09,635 --> 00:16:10,636 (ウィル)えっ!? 324 00:16:14,682 --> 00:16:17,768 (エドワルド) ワークナーめ 贔屓(ひいき)が過ぎる 325 00:16:17,851 --> 00:16:20,145 (エリザ)アメの間違いだろう 326 00:16:20,229 --> 00:16:23,232 ヘビのように恐ろしい別の教師が 327 00:16:23,315 --> 00:16:26,652 イヤというほど ムチを浴びせてきたのだから 328 00:16:28,654 --> 00:16:30,364 (クレイルウィ)青春ね 329 00:16:30,447 --> 00:16:33,158 私たちのときみた~い 330 00:16:34,451 --> 00:16:36,537 (ワークナー) 12時になったら迎えに来る 331 00:16:36,620 --> 00:16:39,039 それまで 悔いの残らないようにな 332 00:16:39,123 --> 00:16:40,207 (ウィル)ンッ… 333 00:16:40,749 --> 00:16:41,875 ハッ! 334 00:16:49,425 --> 00:16:50,634 (ウィル)エルフィ! 335 00:16:52,761 --> 00:16:53,679 ウィル! 336 00:16:53,762 --> 00:16:54,930 遅くなって… 337 00:16:55,014 --> 00:16:55,848 ウワッ! 338 00:16:57,266 --> 00:17:00,352 (エルファリア)なんで ゼオの所へ行っちゃったの! 339 00:17:00,436 --> 00:17:03,063 私のこと 嫌いになったの? 340 00:17:03,147 --> 00:17:04,440 (ウィル)えっ? いや… 341 00:17:04,523 --> 00:17:06,525 エルフィ ジャンケン負けちゃったし… 342 00:17:06,608 --> 00:17:09,153 ヤダヤダヤダ! 343 00:17:09,236 --> 00:17:12,656 せっかく ウィルと 一緒にいられると思ったのに! 344 00:17:12,740 --> 00:17:16,410 ウィルがゼオのお嫁さんなんて 絶対イヤ~ッ! 345 00:17:16,493 --> 00:17:18,287 お嫁さんって なに!? 346 00:17:18,370 --> 00:17:19,913 ならないよ! 347 00:17:21,707 --> 00:17:23,876 (ウィル) 僕も一緒にいたかったけど— 348 00:17:23,959 --> 00:17:25,169 思ったんだ 349 00:17:25,627 --> 00:17:28,088 “ここがゴールで いいんだっけ?”って 350 00:17:28,172 --> 00:17:29,173 (エルファリア)ゴール? 351 00:17:30,174 --> 00:17:32,926 僕たちの約束って何だった? 352 00:17:33,010 --> 00:17:37,931 マギア・ヴェンデになって 夕日を見に行くこと 353 00:17:38,015 --> 00:17:39,391 (ウィル)そう 354 00:17:39,475 --> 00:17:42,644 僕は まだ エルフィの隣に立てないから— 355 00:17:42,895 --> 00:17:45,022 もっと強くなりたい 356 00:17:45,105 --> 00:17:47,566 -(エルファリア)それでもヤダ! -(ウィル)えっ!? 357 00:17:48,358 --> 00:17:50,903 {\an8}(エルファリア)私は ウィルと一緒にいて— 358 00:17:50,986 --> 00:17:54,823 {\an8}触れ合って ぬくもりを感じたいのに 359 00:17:54,907 --> 00:17:56,700 {\an8}(ウィル) それなんだけどさ 360 00:17:57,201 --> 00:17:58,077 アッ… 361 00:17:58,160 --> 00:17:59,787 (ウィル)昔 こうやって— 362 00:17:59,870 --> 00:18:02,206 僕に いたずらしようとしなかった? 363 00:18:02,289 --> 00:18:06,251 (エルファリア)アアッ… いいい… いたずらって なに? 364 00:18:06,335 --> 00:18:07,503 (ウィル)う~ん… 365 00:18:07,586 --> 00:18:08,879 チューとか? 366 00:18:08,962 --> 00:18:11,465 (エルファリア) ししし… 知りませんけども! 367 00:18:11,548 --> 00:18:12,841 本当? 368 00:18:12,925 --> 00:18:14,384 ホ… ホントだよ! 369 00:18:14,468 --> 00:18:16,386 私 コレットさんじゃないもん! 370 00:18:16,470 --> 00:18:19,181 なんでコレットが出てくるの? 371 00:18:22,476 --> 00:18:23,852 (エルファリア)思い出したの? 372 00:18:24,394 --> 00:18:25,395 うん 373 00:18:25,479 --> 00:18:28,065 でも まだ思い出してないことが 374 00:18:28,148 --> 00:18:29,733 ある気がするんだ 375 00:18:30,192 --> 00:18:32,152 (ウィル) ケリドウェンさんにも言われた 376 00:18:32,236 --> 00:18:37,741 僕は魔法の軌跡を思い起こすことで 先に進めるって… 377 00:18:37,825 --> 00:18:41,662 だから もし忘れてるんだったら 取り戻したい 378 00:18:41,745 --> 00:18:43,497 エルフィとの宝物も 379 00:18:43,580 --> 00:18:45,040 ハッ… 380 00:18:46,083 --> 00:18:48,001 ウィルは欲張りなんだ? 381 00:18:48,085 --> 00:18:51,255 そうだよ エルフィに負けないくらい 382 00:18:51,338 --> 00:18:52,673 (エルファリア)そっか 383 00:18:52,756 --> 00:18:54,925 じゃ 許してあげる 384 00:18:55,008 --> 00:18:56,260 その代わり… 385 00:18:56,885 --> 00:18:59,012 空をのぞきに行こう! 386 00:19:06,019 --> 00:19:09,147 約束したときより もっと近くで 387 00:19:09,231 --> 00:19:11,358 わあ! 388 00:19:13,360 --> 00:19:16,363 (ウィル)この階段 みんなに見つからないかな? 389 00:19:16,446 --> 00:19:19,449 (エルファリア) 幻覚の魔法をかけてあるから大丈夫 390 00:19:19,533 --> 00:19:21,493 それより 早く行かなきゃ 391 00:19:21,577 --> 00:19:23,036 12時になっちゃう! 392 00:19:23,120 --> 00:19:24,413 (ウィル)うん! 393 00:19:26,081 --> 00:19:29,960 (エルファリア)ウィルの背中 あのころより大きくなったね 394 00:19:30,043 --> 00:19:31,670 (ウィル)そうかな? 395 00:19:31,753 --> 00:19:36,174 うん ずっとずっと おっきいよ 396 00:19:36,258 --> 00:19:37,426 でも… 397 00:19:38,468 --> 00:19:40,429 (エルファリア) ぬくもりは変わらない 398 00:19:48,854 --> 00:19:53,650 (ウィル)こんなに きれいなのに この空はニセモノで— 399 00:19:53,734 --> 00:19:57,863 あの先には 天上の侵略者が潜んでる 400 00:19:58,280 --> 00:19:59,531 (エルファリア)うん 401 00:19:59,615 --> 00:20:01,992 私たちがした約束は— 402 00:20:02,075 --> 00:20:05,954 もしかしたら この世界で いちばん難しいことかもしれない 403 00:20:09,124 --> 00:20:10,209 それでも… 404 00:20:10,292 --> 00:20:12,961 (ウィル)うん それでも… 405 00:20:13,045 --> 00:20:14,379 (2人)約束 406 00:20:14,463 --> 00:20:15,714 -(ウィル)君と -(エルファリア)あなたと 407 00:20:15,797 --> 00:20:18,634 (2人)一緒に夕日を見に行こう 408 00:20:32,481 --> 00:20:34,483 {\an8}♪~ 409 00:21:56,982 --> 00:21:58,984 {\an8}~♪ 410 00:22:04,031 --> 00:22:07,451 {\an8}(話し声) 411 00:22:07,534 --> 00:22:10,495 昨日は騒ぎ過ぎたなぁ 412 00:22:10,579 --> 00:22:12,706 飲み食いしすぎてヤバイ… 413 00:22:12,789 --> 00:22:15,959 ガイダンスって どんなこと言われるのかしら? 414 00:22:16,043 --> 00:22:19,421 どうせ 塔で生活するうえでの 諸注意だろう 415 00:22:19,504 --> 00:22:21,006 派閥もあるしな 416 00:22:21,089 --> 00:22:25,469 ああ 魔法学院とは また勝手が違うと聞くしね 417 00:22:27,054 --> 00:22:28,638 (クレイルウィ)おっ待たせ~! 418 00:22:28,722 --> 00:22:32,976 そして 全進学生 派閥入り おめでとう! 419 00:22:33,477 --> 00:22:35,896 さすが“過酷の世代”ね 420 00:22:35,979 --> 00:22:37,689 第一開祭(ファースト・ブルーム)で落ちた子も— 421 00:22:37,773 --> 00:22:41,485 しっかり 未知を既知に変えて 祝福を授かった! 422 00:22:41,568 --> 00:22:44,112 やっぱり あなたたちの伸び代は— 423 00:22:44,196 --> 00:22:45,614 ピカイチ! 424 00:22:45,697 --> 00:22:47,866 …で 例年どおりなら— 425 00:22:47,949 --> 00:22:51,620 塔に関するガイダンスを 開くところなんだけど… 426 00:22:51,703 --> 00:22:55,248 あなたたちには 極秘の勅命(オーダー)を与えます 427 00:22:55,332 --> 00:22:56,249 えっ? 428 00:22:56,333 --> 00:23:00,420 任務は“所属した派閥を 探り尽くすこと” 429 00:23:00,504 --> 00:23:03,090 団員の会話 素行や記録書 430 00:23:03,173 --> 00:23:07,302 怪しいものは 片っ端から調査 および 報告して 431 00:23:07,719 --> 00:23:09,638 ど… どういうことだ!? 432 00:23:09,721 --> 00:23:14,226 みんなの記憶に新しい テルミナリア襲撃事件 433 00:23:14,309 --> 00:23:17,270 あれを引き起こした原因を 調査したところ 434 00:23:17,354 --> 00:23:21,775 内部の者の手引きとしか思えない 痕跡が発見された 435 00:23:21,858 --> 00:23:24,277 (一同)ハッ… 436 00:23:25,320 --> 00:23:26,530 まさか… 437 00:23:26,613 --> 00:23:27,531 (クレイルウィ)そうよ… 438 00:23:27,614 --> 00:23:30,283 “塔”に裏切り者がいる 439 00:23:39,334 --> 00:23:41,211 裏切り者?