1 00:00:08,508 --> 00:00:12,679 (ヨダレン)はぁ… 隊長の機嫌は ますます悪くなる一方だな。 2 00:00:12,679 --> 00:00:17,351 (ピアス)ええ 最近はクエストも 全然うまくいってないし。 3 00:00:17,351 --> 00:00:21,855 (ケイティ)あっ! ヴィゴー…。 4 00:00:21,855 --> 00:00:25,025 (ヴィゴー)貴様ら こんな所で何をしている。 5 00:00:25,025 --> 00:00:27,194 (ヨダレン)隊長…。 (ピアス)今ちょうど➨ 6 00:00:27,194 --> 00:00:29,863 クエストの準備をしようとしてた ところじゃない。 7 00:00:29,863 --> 00:00:34,067 (ヴィゴー)行け。 チッ。 8 00:00:36,870 --> 00:00:39,039 (ヴィゴー)デニスに会ったそうだな。 9 00:00:39,039 --> 00:00:42,709 あら 耳が早いのね。 何しに行った? 10 00:00:42,709 --> 00:00:48,715 別に? 久々にデニスの料理が 食べたくなっただけ。 11 00:00:48,715 --> 00:00:52,052 《ケイティ:うふ~っ! 12 00:00:52,052 --> 00:00:55,722 これこれ! この味よ~! 13 00:00:55,722 --> 00:01:00,694 やっぱり デニスの料理は最高ね! 14 00:01:00,694 --> 00:01:02,863 ところで…。 (デニス)あっ? 15 00:01:04,831 --> 00:01:07,834 デニス 「銀翼」に戻ってきてほしいの。 16 00:01:07,834 --> 00:01:10,170 (ヘンリエッタ/ビビア)あっ! (アトリエ)ん…。 (バチェル)あぁ…! 17 00:01:10,170 --> 00:01:13,840 はぁ… なんだ急に。 18 00:01:13,840 --> 00:01:17,844 ぶっちゃけ アンタがいなくなった 銀翼は崩壊寸前よ。 19 00:01:19,846 --> 00:01:21,848 戻る気はない。 20 00:01:21,848 --> 00:01:24,351 後衛の主軸だったアンタが 抜けたせいで➨ 21 00:01:24,351 --> 00:01:28,522 もろに影響を受けた他の隊員と ヴィゴーが対立してるの。 22 00:01:28,522 --> 00:01:30,691 はぁ…。 23 00:01:30,691 --> 00:01:33,360 俺は ここでの暮らしを 気に入ってる。 24 00:01:33,360 --> 00:01:37,364 確かに常連は どこか 間の抜けたヤツらばかりだが…。 25 00:01:37,364 --> 00:01:39,399 この店が好きだ。 26 00:01:39,399 --> 00:01:43,570 今更 あんなギスギスしたパーティーに 戻る気はない。 27 00:01:43,570 --> 00:01:46,373 (ケイティ)アタシがお願いしても? 28 00:01:46,373 --> 00:01:52,379 俺は結局 冒険者じゃなくて 料理人だから。 29 00:01:52,379 --> 00:01:54,381 あっ!》 30 00:01:58,085 --> 00:02:01,822 ねぇ やっぱりデニスを銀翼に…。 お前がなんと言おうと➨ 31 00:02:01,822 --> 00:02:04,825 戻すつもりはない! ヴィゴー…。 32 00:02:04,825 --> 00:02:09,363 (ヴィゴー)アイツに関わるな。 これは隊長としての命令だ。 33 00:02:09,363 --> 00:02:11,498 なんで そこまで…。 34 00:02:11,498 --> 00:02:13,500 今まで うまくやってたじゃない! 35 00:02:13,500 --> 00:02:15,502 以上だ。 36 00:04:06,646 --> 00:04:08,648 《ソーサリーラーメン 3つ! 37 00:04:08,648 --> 00:04:13,320 《デニスさん! うちらは コカトリスから揚げ定食とガストロチーノ! 38 00:04:13,320 --> 00:04:15,989 店長~! 日替わり定食 1つ! 39 00:04:15,989 --> 00:04:18,325 俺は あんかけハーゲン焼きそば! 40 00:04:18,325 --> 00:04:21,495 あいよ! アトリエ 全部メモってるか? 41 00:04:21,495 --> 00:04:23,497 (アトリエ)ンッ! (デニス)よし! 42 00:04:23,497 --> 00:04:26,833 (ビビア)いやぁ 繁盛してきましたね この食堂も。 43 00:04:26,833 --> 00:04:32,005 (ヘンリエッタ)おいしいですからね~! 誰も胃袋には勝てませんよ。 44 00:04:32,005 --> 00:04:35,842 お水です。 あっ どうも。 んっ? 45 00:04:35,842 --> 00:04:39,346 バチェルさん! (バチェル)2人とも➨ 46 00:04:39,346 --> 00:04:42,349 何度もお見舞いに来てくれて ありがとぉな。 47 00:04:42,349 --> 00:04:45,185 もういいの? 今日から住み込みで➨ 48 00:04:45,185 --> 00:04:47,687 お店の手伝いすることになってん。 49 00:04:47,687 --> 00:04:52,025 住み込みで? でも 無理しないほうが…。 50 00:04:52,025 --> 00:04:56,196 いや なんか 動いとかんと落ち着かんくて。 51 00:04:56,196 --> 00:04:59,699 それに ちっちゃい大先輩も いてくれてるし。 52 00:04:59,699 --> 00:05:02,636 フッ。 フフッ。 53 00:05:02,636 --> 00:05:04,805 どうだ? コイツら なかなか➨ 54 00:05:04,805 --> 00:05:07,808 いいコンビになりそうだろ。 ですね! 55 00:05:07,808 --> 00:05:10,844 はいよ! お前らの分。 56 00:05:10,844 --> 00:05:12,846 お待ちどお! 57 00:05:12,846 --> 00:05:22,155 ♬~ 58 00:05:22,155 --> 00:05:27,861 (2人)ん~っ! 59 00:05:27,861 --> 00:05:30,197 (ヘンリエッタ)このプリップリのエビ! 60 00:05:30,197 --> 00:05:33,033 ここの常連客が増えるのも うなずけます! 61 00:05:33,033 --> 00:05:36,203 (デニス)お前は常連というか ただ飯食らいだけどな。 62 00:05:36,203 --> 00:05:38,205 えっ…。 63 00:05:38,205 --> 00:05:40,707 まだお金 返してなかったんですか? 64 00:05:40,707 --> 00:05:43,543 ヘンリエッタ氏 お金払ってへんの…? 65 00:05:43,543 --> 00:05:47,547 あぁ いや なかなか安定した職が 見つからなくて…。 66 00:05:47,547 --> 00:05:49,549 大変なのはわかるがなぁ…。 67 00:05:49,549 --> 00:05:54,020 これ以上続けるなら…。 ヒッ! 68 00:05:54,020 --> 00:05:58,191 ご… ごめんなさい…。 69 00:05:58,191 --> 00:06:00,293 まぁまぁ その辺で。 70 00:06:00,293 --> 00:06:05,298 でも ホントお客さん増えましたよね。 (デニス)まぁな。 71 00:06:05,298 --> 00:06:08,969 (ビビア)注文さばくの 大変そうですけど 大丈夫ですか? 72 00:06:08,969 --> 00:06:11,638 (デニス)アトリエが 頑張ってくれてるからな。 73 00:06:11,638 --> 00:06:14,808 アトリエちゃん 楽しそうですね。 74 00:06:14,808 --> 00:06:17,310 ええことでも あったんやろか? 75 00:06:17,310 --> 00:06:21,481 (鍋の落ちる音) 76 00:06:21,481 --> 00:06:23,483 デニスさん? 77 00:06:23,483 --> 00:06:27,487 ビビア 今度の定休日 店に来てくれないか? 78 00:06:27,487 --> 00:06:31,825 (ビビア)えっ? 僕ですか? (デニス)ちょっと相談があってな。 79 00:06:31,825 --> 00:06:34,661 あっ! 私も手伝えることがあれば…。 80 00:06:34,661 --> 00:06:37,330 (デニス)いや お前じゃ無理だ。 81 00:06:37,330 --> 00:06:40,333 はぁ… いいですけど…。 82 00:06:40,333 --> 00:06:43,637 《そ… その相談って…》 83 00:06:48,008 --> 00:06:52,679 ひ~ お湯くらい出る家に 住みたいよ…。 84 00:06:52,679 --> 00:06:57,183 久々に 街の公衆浴場にでも行きたいな…。 85 00:06:57,183 --> 00:06:59,352 そんなお金ないけど…。 86 00:06:59,352 --> 00:07:03,823 お金稼いで 早く大将にも返さないと…。 87 00:07:03,823 --> 00:07:09,663 《デニス:お前は常連というか ただ飯食らいだけどな》 88 00:07:09,663 --> 00:07:16,002 《もしかして… いや 絶対 私を出禁にする相談なんだ! 89 00:07:16,002 --> 00:07:19,973 なんとかしないと…!》 90 00:07:24,010 --> 00:07:29,816 アトリエに ボーイフレンドが できたみたいなんだ。 91 00:07:29,816 --> 00:07:31,818 マジすか。 92 00:07:31,818 --> 00:07:35,689 てか 相談ってそれですか? 93 00:07:35,689 --> 00:07:39,526 最近 アトリエに お小遣いをあげてよ…。 94 00:07:39,526 --> 00:07:43,530 それからアイツ よく散歩に 出るようになったんだけどなぁ! 95 00:07:43,530 --> 00:07:47,701 どこほっつき歩いてるんだろう なぁと思ってたらよぉ! 96 00:07:47,701 --> 00:07:50,837 ご… 語気が強いっす デニスさん。 97 00:07:50,837 --> 00:07:56,876 見たんだよ! アトリエが 男の子と歩いてるところをよぉ! 98 00:07:56,876 --> 00:07:59,346 別に いいじゃないですか。 99 00:07:59,346 --> 00:08:01,281 仲よくなったんじゃないですか? 100 00:08:01,281 --> 00:08:03,483 彼氏か! 彼氏なのかぁ! 101 00:08:03,483 --> 00:08:06,286 どうでしょう? そんな心配なら➨ 102 00:08:06,286 --> 00:08:09,789 本人に直接聞けば いいじゃないですか。 103 00:08:09,789 --> 00:08:11,791 無理だ~っ! そんなこと聞いて➨ 104 00:08:11,791 --> 00:08:14,794 「うわっ キモッ…」とか 思われたくないし! 105 00:08:14,794 --> 00:08:17,630 意外とナイーブだなぁ…。 106 00:08:17,630 --> 00:08:21,167 仮に彼氏だとして 真っ先に俺に➨ 107 00:08:21,167 --> 00:08:24,337 菓子折 持って 挨拶に来るのが普通だろ! 108 00:08:24,337 --> 00:08:26,339 父親かな? 109 00:08:26,339 --> 00:08:30,677 チャラチャラした軟弱野郎だったら 許さねえからな! 110 00:08:30,677 --> 00:08:34,014 少なくとも レベル80以上じゃねえと 認めんぞ! 111 00:08:34,014 --> 00:08:37,183 も… 猛者かな? 112 00:08:37,183 --> 00:08:42,822 なんの話? うわぁ~っ! 113 00:08:42,822 --> 00:08:45,992 えっと あのだな! あの 僕がデニスさんに➨ 114 00:08:45,992 --> 00:08:48,995 お料理を習ってたんですよ。 料理? 115 00:08:48,995 --> 00:08:51,331 そ… そうです! 116 00:08:51,331 --> 00:08:54,334 んっ。 (アトリエ)アトリエも…。 117 00:08:54,334 --> 00:08:56,669 えっ? えっ? 118 00:08:56,669 --> 00:09:02,442 アトリエも料理… したい。 119 00:09:02,442 --> 00:09:06,446 お… おう! じゃあ 教えてやるから手を洗ってこい! 120 00:09:08,782 --> 00:09:14,621 (デニス)ヴリトラカツ丼は タマネギの切り方で うまさが変わるんだ。 121 00:09:14,621 --> 00:09:17,791 目 痛い。 だ… 大丈夫か!? 122 00:09:17,791 --> 00:09:21,961 包丁を滑らせるように切れば。 無理 痛い。 123 00:09:21,961 --> 00:09:24,798 そうか。 その場合は こうやって半身になれば。 124 00:09:24,798 --> 00:09:27,801 デニスさん 僕も目が…。 125 00:09:27,801 --> 00:09:30,303 頑張れ~。 なっ…! 126 00:09:32,972 --> 00:09:36,476 (アトリエ)こう? そうだ! うまいぞ! 127 00:09:36,476 --> 00:09:38,645 こうですか? お~ すごいすごい。 128 00:09:38,645 --> 00:09:42,549 なんか あからさまに 態度が違うんですけど。 129 00:09:49,823 --> 00:09:52,158 《デニス:どう? うまいもんだろ? 130 00:09:52,158 --> 00:09:54,828 (ジーン)そうね。 でも スキル使ってるでしょ。 131 00:09:54,828 --> 00:09:59,165 え~ なんでわかったんだよ。 (ジーン)あなたのやることなんて➨ 132 00:09:59,165 --> 00:10:02,068 すぐわかるわ。 ちぇ》 133 00:10:04,003 --> 00:10:06,372 (アトリエ)デニス様…。 134 00:10:06,372 --> 00:10:08,508 デニス様? えっ! 135 00:10:08,508 --> 00:10:12,679 殻 入っちゃった…。 136 00:10:12,679 --> 00:10:40,206 ♬~ 137 00:10:40,206 --> 00:10:43,877 出来た…。 初めてにしちゃあ上出来だな。 138 00:10:43,877 --> 00:10:47,547 上出来… フッ。 139 00:10:47,547 --> 00:10:51,551 僕のはどうです!? 正直 自分でも…。 140 00:10:51,551 --> 00:10:55,054 (デニス)お~ うまそう うまそう。 見てないですよね!? 141 00:10:55,054 --> 00:10:57,390 (鐘の音) 142 00:10:57,390 --> 00:10:59,392 ハッ! 143 00:10:59,392 --> 00:11:01,995 ちょっと出てくる。 はっ? 144 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 ど… どこ行くんだ? (アトリエ)外。 145 00:11:04,998 --> 00:11:07,667 (デニス)いや… それはわかってるんだが。 146 00:11:07,667 --> 00:11:10,169 いってきます。 カツ丼は? 147 00:11:10,169 --> 00:11:12,505 (引き戸の閉まる音) 148 00:11:12,505 --> 00:11:17,010 行っちゃった…。 アレって もしかして。 あっ! 149 00:11:17,010 --> 00:11:20,013 なんや ええ匂いですね。 150 00:11:20,013 --> 00:11:22,682 あっ ビビアくん 来てたんですか? 151 00:11:22,682 --> 00:11:26,686 バチェル いいところに来た! そのカツ丼 食っていいぞ! 152 00:11:26,686 --> 00:11:29,055 えっ? ホンマに? (デニス)ああ こっちも。 153 00:11:29,055 --> 00:11:31,057 えっ!? これ僕のです! 154 00:11:31,057 --> 00:11:34,861 自分で食べま…。 あと 買い出しも頼めるか? 155 00:11:34,861 --> 00:11:37,197 これ? いいですけど? 156 00:11:37,197 --> 00:11:39,198 デニスさんは行かへんのですか? 157 00:11:39,198 --> 00:11:41,868 (デニス)俺とビビアは ちょっと やぼ用でな。 158 00:11:41,868 --> 00:11:44,237 なっ! 僕もですか!? 159 00:11:44,237 --> 00:11:47,407 決まってるだろ! アトリエをつけるんだよ! 160 00:11:47,407 --> 00:11:50,910 え~ 本気ですか? たりめぇだろ! 161 00:11:50,910 --> 00:11:54,080 一人で買い出し行けるやろか? 量が量やし。 162 00:11:54,080 --> 00:11:56,049 あと このカツ丼も…。 163 00:11:56,049 --> 00:11:58,551 ど… どうも~…。 164 00:11:58,551 --> 00:12:01,988 ヘンリエッタ!? あの… 大将! 165 00:12:01,988 --> 00:12:04,824 実は今日 パーティーの 入隊試験を受けてきて…。 166 00:12:04,824 --> 00:12:07,327 (デニス)いいところに来たな! よかったら バチェルと一緒に➨ 167 00:12:07,327 --> 00:12:09,662 買い出しに行ってくれないか? えっ? 168 00:12:09,662 --> 00:12:12,665 あっ ええかな? もちろん! 169 00:12:12,665 --> 00:12:15,501 私ごときで役に立てるなら ぜひ! 170 00:12:15,501 --> 00:12:18,805 (デニス)そうか 頼んだぞ! カツ丼も食べていいぞ~! 171 00:12:22,008 --> 00:12:24,010 (2人)うん? 172 00:12:29,882 --> 00:12:32,719 やっぱ やめたほうがいいですよ デニスさん。 173 00:12:32,719 --> 00:12:35,221 これ完全にストーカーじゃないですか? 174 00:12:35,221 --> 00:12:38,057 いいんだよ! 俺は保護者なんだから。 175 00:12:38,057 --> 00:12:42,395 だったら 堂々と出ていけば。 そんなことできるか! 176 00:12:42,395 --> 00:12:45,064 じゃあ やっぱりストー…。 あっ アイツだ! 177 00:12:45,064 --> 00:12:47,033 あぁ! 見てみろ ビビア! 178 00:12:50,370 --> 00:12:55,074 あの野郎 うちの看板娘に 色目使いやがって! 179 00:12:55,074 --> 00:12:58,745 べ… 別に そう決まったわけじゃ ないじゃないですか。 180 00:12:58,745 --> 00:13:02,181 友達がいるのは いいことですよ。 181 00:13:02,181 --> 00:13:04,150 あ… あっ! 182 00:13:13,860 --> 00:13:15,995 宝石店ですね。 183 00:13:15,995 --> 00:13:18,531 宝石!? 結婚指輪!? 184 00:13:18,531 --> 00:13:20,533 いや まさか。 185 00:13:20,533 --> 00:13:23,036 プロポーズなんて早すぎるだろ! 186 00:13:23,036 --> 00:13:25,705 どうします? 中に入りますか? 187 00:13:25,705 --> 00:13:28,374 いや… それはさすがに! 188 00:13:28,374 --> 00:13:31,377 いや だが このまま見過ごすわけには…。 189 00:13:31,377 --> 00:13:35,648 あっ あ~。 僕 ちょっと 思いついたんですけど…。 190 00:13:38,551 --> 00:13:40,887 う~ん…。 191 00:13:40,887 --> 00:13:46,359 なんや ヘンリエッタ氏 悩み事? あっ ごめん。 192 00:13:46,359 --> 00:13:50,196 早くお金を返さないとなって…。 あ~…。 193 00:13:50,196 --> 00:13:53,533 このままじゃ私 大将に嫌われちゃう…。 194 00:13:53,533 --> 00:13:56,035 単発のクエストには参加しとんやろ? 195 00:13:56,035 --> 00:13:58,371 なんでそんな お金たまらんの? 196 00:13:58,371 --> 00:14:00,807 武器とか防具の修理代…。 197 00:14:00,807 --> 00:14:04,977 あと ケガも多いから 回復薬とかも必要だし…。 198 00:14:04,977 --> 00:14:09,482 なぜか働けば働くほど お金がなくなってく…。 199 00:14:09,482 --> 00:14:12,318 (バチェル)前衛やしなぁ ヘンリエッタ氏。 200 00:14:12,318 --> 00:14:17,657 せめて 別の形で日頃のお礼が できればって思ったんだけど➨ 201 00:14:17,657 --> 00:14:20,993 何をすればいいのか…。 202 00:14:20,993 --> 00:14:24,330 フッ… その気持ちが大事やね。 203 00:14:24,330 --> 00:14:28,501 アタシも応援するわ! バチェルちゃん! 204 00:14:28,501 --> 00:14:32,505 なぁ 聞いたか? 「夜の霧団」の団長➨ 205 00:14:32,505 --> 00:14:35,675 食堂の店長に してやられたって話だぜ。 206 00:14:35,675 --> 00:14:38,344 あそこの店長 元銀翼らしいな。 207 00:14:38,344 --> 00:14:42,682 聞いた聞いた! マジですげぇよな! ビックリしたぜ! 208 00:14:42,682 --> 00:14:46,886 しかし 夜の霧団の連中に 何もされなきゃいいけど…。 209 00:14:50,523 --> 00:14:54,694 (デニス)雑貨屋で拡声機なんて 借りてきて どうするんだよ? 210 00:14:54,694 --> 00:14:57,196 これはただの拡声機じゃなくて➨ 211 00:14:57,196 --> 00:15:00,466 演説とか劇場で使われる マジックアイテムです。 212 00:15:00,466 --> 00:15:02,635 風の魔法が付与されていて➨ 213 00:15:02,635 --> 00:15:05,805 声を遠くまで響かせることが できるんですよ。 214 00:15:05,805 --> 00:15:08,641 (デニス)でかい声出したって しかたないだろ。 215 00:15:08,641 --> 00:15:12,812 (ビビア)フフン そこは魔法使いの 腕の見せどころですよ。 216 00:15:12,812 --> 00:15:16,149 いいですか これを逆に使って…。 217 00:15:16,149 --> 00:15:18,551 パーム! 218 00:15:20,486 --> 00:15:22,655 (アトリエ)ん~…。 あっ!? 219 00:15:22,655 --> 00:15:25,491 (アトリエ)そう… いいかも…。 220 00:15:25,491 --> 00:15:29,195 (デニス)おっ!? なんだ? これ。 中の声か!? 221 00:15:29,195 --> 00:15:34,534 拡声機を逆に使って 魔法の膜で 室内の音を拾ってるんです。 222 00:15:34,534 --> 00:15:37,870 なるほど! 大したヤツだ! 見直したぜ! 223 00:15:37,870 --> 00:15:43,042 ただの盗聴なので やや 釈然としない見直され方ですが…。 224 00:15:43,042 --> 00:15:46,512 (デニス)アイツら なんの話をしてるんだ? 225 00:15:46,512 --> 00:15:49,515 (アトリエ)かっこいい。 (2人)はっ? 226 00:15:49,515 --> 00:15:52,685 (アトリエ)好き…。 あっ…。 なんだと? 227 00:15:52,685 --> 00:15:56,856 (アトリエ)一生大切にする。 あっ…。 何をだぁ! 228 00:15:56,856 --> 00:15:59,859 (アトリエ)あなたに会えて よかった。 229 00:15:59,859 --> 00:16:04,630 (ビビア)ちょちょ…! 危ない! (デニス)許さんぞ~! 230 00:16:04,630 --> 00:16:07,633 あんな所で何してるのかねぇ? 231 00:16:13,306 --> 00:16:15,475 あぁ! ああ…。 《お おい あれ! 232 00:16:15,475 --> 00:16:18,778 《ひったくりだ~! 誰か捕まえろ~! 233 00:16:20,813 --> 00:16:23,983 ひったくりだと!? 今 このおばあさんのカバンを! 234 00:16:23,983 --> 00:16:26,652 追うぞ ビビア! はい! 235 00:16:26,652 --> 00:16:28,654 ハァ ハァ ハァ…。 236 00:16:28,654 --> 00:16:31,157 《楽勝だったな。 あのばあさんが➨ 237 00:16:31,157 --> 00:16:33,826 大金 持ち歩いてるってことは 知ってたんだ》 238 00:16:33,826 --> 00:16:35,828 んっ? 239 00:16:38,331 --> 00:16:41,834 《なんだ アイツら!? 俺のレベルは30だぞ!? 240 00:16:41,834 --> 00:16:46,672 このへんぴな街に 俺に追いつける 魔法の使い手なんて…。 241 00:16:46,672 --> 00:16:50,176 いや よく見たらアイツ 魔法使ってないぞ!?》 242 00:16:50,176 --> 00:16:54,180 銀翼って みんなこんな速度で 走れるんですか~!? 243 00:16:54,180 --> 00:16:56,515 知らん! 俺はもとから 足が速いんだ! 244 00:16:56,515 --> 00:16:59,185 ただの脚力なの~! 245 00:16:59,185 --> 00:17:02,154 クソッ! フッ! 246 00:17:02,154 --> 00:17:05,658 あの野郎 風魔法 使ってやがる! 247 00:17:05,658 --> 00:17:07,793 うわぁ~っ! 248 00:17:07,793 --> 00:17:10,496 なんかこっちも 便利な魔法ないのか!? 249 00:17:10,496 --> 00:17:13,100 僕 得意な魔法って ぶっちゃけこれしかないですよ! 250 00:17:13,100 --> 00:17:16,269 いきますよ! パーム! 251 00:17:18,838 --> 00:17:22,842 うわっ うわぁ~っ! 高い 高いんですけど~! 252 00:17:22,842 --> 00:17:26,178 怖い~っ! いちいち ビビるな! 253 00:17:26,178 --> 00:17:28,180 このまま追うぞ! 254 00:17:28,180 --> 00:17:30,516 ハッ ハッ ハッ…。 255 00:17:30,516 --> 00:17:33,019 よ~し もう一度だ! うわ~! 死ぬ死ぬ死ぬ! 256 00:17:33,019 --> 00:17:36,489 パーム パーム パーム パーム パーム…! うわっ。 257 00:17:44,030 --> 00:17:46,532 ケッ ビックリさせやがって。 258 00:17:46,532 --> 00:17:49,702 そんな魔法じゃ 俺には追いつけねえよ! 259 00:17:49,702 --> 00:17:54,206 クソッ! やっぱビビア お前降ろすわ! 260 00:17:54,206 --> 00:17:56,876 受け身取れ! なんで受け身前提!? 261 00:17:56,876 --> 00:17:59,211 優しく降ろして ほしいんですけど~!? 262 00:17:59,211 --> 00:18:01,147 ハッ ハッ ハッ…。 263 00:18:01,147 --> 00:18:03,149 あっ! 264 00:18:03,149 --> 00:18:06,319 バチェルさん! ヘンリエッタさん! (2人)んっ? 265 00:18:06,319 --> 00:18:08,821 ビビアくん? 大将!? 266 00:18:08,821 --> 00:18:10,990 (デニス)その男を捕まえろ! キャッ! 267 00:18:10,990 --> 00:18:15,261 《よし このまま逃げきれば 俺の勝ち…》 268 00:18:17,330 --> 00:18:20,833 グロース・ラ・ダンス。 269 00:18:20,833 --> 00:18:23,669 フンッ! があっ! 270 00:18:23,669 --> 00:18:26,639 ぐっ… ああ…。 271 00:18:26,639 --> 00:18:29,342 あああ…。 272 00:18:29,342 --> 00:18:32,345 よくやった ヘンリエッタ! 273 00:18:32,345 --> 00:18:35,481 これでよかったんですか? 大将。 274 00:18:35,481 --> 00:18:39,986 当然だ! お前は 最高だ! 275 00:18:42,989 --> 00:18:48,494 (ヘンリエッタ)アハハ… やりました! 私 やりましたよ~! 276 00:18:51,330 --> 00:18:56,502 はえ~ アトリエちゃんに ボーイフレンドですか? 277 00:18:56,502 --> 00:18:58,838 全然 気付かんかった…。 278 00:18:58,838 --> 00:19:02,441 どうもなぁ… そうみたいなんだよなぁ…。 279 00:19:02,441 --> 00:19:05,444 まぁ まだ確定ではないですけど。 280 00:19:07,446 --> 00:19:10,282 なんですか? 寂しいんですか? 大将。 281 00:19:10,282 --> 00:19:13,786 べ… 別に そうじゃねえけどよぉ。 282 00:19:13,786 --> 00:19:16,455 最近 ずっと 動揺しまくりなんです。 283 00:19:16,455 --> 00:19:19,959 あっ それで…。 どうかしたか? 284 00:19:19,959 --> 00:19:22,294 ヘンリエッタ氏 自分がこのお店➨ 285 00:19:22,294 --> 00:19:26,298 出禁にされると思ってたみたいで。 アハハハ…。 286 00:19:26,298 --> 00:19:29,301 お前みたいに 何でも うまそうに食ってくれるヤツを➨ 287 00:19:29,301 --> 00:19:31,637 出禁にするわけないだろう。 288 00:19:31,637 --> 00:19:34,974 アハハハハ… よかった~。 289 00:19:34,974 --> 00:19:38,644 今のところは だ・け・ど・な。 290 00:19:38,644 --> 00:19:41,480 大将! 顔 近いです~っ! 291 00:19:41,480 --> 00:19:44,083 (笑い声) 292 00:19:46,485 --> 00:19:49,789 (2人)あっ。 《ヘンリエッタ:アトリエちゃん》 293 00:19:54,326 --> 00:19:57,530 んっ? なんだ アトリエ。 294 00:20:02,001 --> 00:20:05,304 (アトリエ)これ あげる。 295 00:20:12,511 --> 00:20:15,681 こ… これは…。 プレゼント。 296 00:20:15,681 --> 00:20:18,184 プレプレ… プレ…。 297 00:20:18,184 --> 00:20:21,020 お小遣い ためた…。 298 00:20:21,020 --> 00:20:25,858 宝石店の人に相談した…。 299 00:20:25,858 --> 00:20:30,162 デニス様の目の色と同じ…。 300 00:20:33,365 --> 00:20:36,368 あっ! あの少年って宝石店の! 301 00:20:36,368 --> 00:20:40,206 な~んや! やっぱり 店長の勘違いやったんやな! 302 00:20:40,206 --> 00:20:42,708 勘違い? そう! 303 00:20:42,708 --> 00:20:45,377 大将ったら アトリエちゃんに彼氏ができた…。 304 00:20:45,377 --> 00:20:49,215 あ~… いや 何でもないんだ! ハハハハハ…。 305 00:20:49,215 --> 00:20:51,717 ヘンリエッタ お前やっぱ出禁だわ! 306 00:20:51,717 --> 00:20:55,054 ええ~っ! そりゃないですよ 大将! 307 00:20:55,054 --> 00:20:57,556 私も何かプレゼントしますから~! 308 00:20:57,556 --> 00:21:01,360 (ビビア)その前に ツケを払ったほうがいいのでは…。 309 00:21:04,497 --> 00:21:07,166 (アトリエ)つけて みて…。 310 00:21:07,166 --> 00:21:21,013 ♬~ 311 00:21:21,013 --> 00:21:23,349 いい…。 312 00:21:23,349 --> 00:21:26,352 ありがとな。 313 00:21:36,729 --> 00:21:49,375 ♬~ 314 00:21:49,375 --> 00:21:51,877 ご無沙汰しております。 315 00:21:51,877 --> 00:22:04,590 ♬~