1 00:00:34,801 --> 00:00:39,306 (デニス)チーム 追放者食堂と 街の愉快な皆様方! 2 00:00:39,306 --> 00:00:42,476 反撃開始だ! (一同)お~っ! 3 00:00:42,476 --> 00:00:46,313 (ケイティ)これはあくまで… 独り言なんだけど。 4 00:00:46,313 --> 00:00:50,150 近々 どこかのお偉いさん方が 集まって➨ 5 00:00:50,150 --> 00:00:53,353 食事会をするってうわさを 聞いたなぁ。 6 00:00:55,322 --> 00:00:57,324 (ビビア)よし お使い完了。 7 00:00:57,324 --> 00:01:00,327 (バチェル)アタシたちは 王都じゅうの魔法使いや➨ 8 00:01:00,327 --> 00:01:04,831 高名な賢者たちに 片っ端から コンタクトを取っていくで! 9 00:01:04,831 --> 00:01:07,834 (ヘンリエッタ)実は作戦があるんです。 10 00:01:07,834 --> 00:01:11,505 (ポルボ)どうしました? アトリエちゃん。 11 00:01:11,505 --> 00:01:15,175 (アトリエ)これ おもしろい形。 12 00:01:15,175 --> 00:01:20,347 (ジーン)誰かと思ったら…。 チャーハンバカじゃない。 13 00:01:20,347 --> 00:01:23,350 (デニス)ただいま。 14 00:01:23,350 --> 00:01:25,519 何が目的かは知らんが➨ 15 00:01:25,519 --> 00:01:28,855 とにかくヤツらが 一堂に会する瞬間がある。 16 00:01:28,855 --> 00:01:31,358 そこを狙いたい。 17 00:01:31,358 --> 00:01:34,628 で 私に何をしてほしいんだい? 18 00:01:34,628 --> 00:01:36,797 場所と日時が知りたい。 19 00:01:36,797 --> 00:01:41,301 アンタのコネクションを使えば わけないだろう? 20 00:01:41,301 --> 00:01:43,971 (ジーン)血のつながらない息子が➨ 21 00:01:43,971 --> 00:01:46,473 数年ぶりに 帰ってきたと思ったら➨ 22 00:01:46,473 --> 00:01:49,309 とんでもないことを 言いだすもんだね。 23 00:01:49,309 --> 00:01:53,480 俺だって こんなことになるとは 思ってなくて…。 24 00:01:53,480 --> 00:01:57,985 アンタは変なところで 諦めのいい子だと思っていた。 25 00:01:57,985 --> 00:02:00,821 鍛錬や人助けには熱心だけど➨ 26 00:02:00,821 --> 00:02:05,325 自分のこととなると すっぱり 身を引いちゃうような…。 27 00:02:05,325 --> 00:02:10,998 なんのために そこまでするんだい? 28 00:02:10,998 --> 00:02:13,166 ⸨ここが あなたの居場所なんです! 29 00:02:13,166 --> 00:02:16,169 デニスさんを必要として…。 もう追放されへん! 30 00:02:16,169 --> 00:02:20,474 (ポニテ)うちらも力になりますかぁ! ンドゥルフフ…⸩ 31 00:02:23,677 --> 00:02:25,846 (デニス)俺の料理を…。 32 00:02:25,846 --> 00:02:30,450 俺の店を好きでいてくれる みんなのためだ。 33 00:02:33,620 --> 00:02:37,791 フッ… ちょっとは いろんなことが わかったみたいじゃないの。 34 00:02:37,791 --> 00:02:42,963 まだ何もわからん。 だが わからないなりにやるしかない。 35 00:02:42,963 --> 00:02:46,299 いいわ。 頼みは聞いてあげる。 36 00:02:46,299 --> 00:02:50,303 ただし 私の話も聞きなさい。 はあ? 37 00:02:50,303 --> 00:02:54,641 デニス 私はお前に すべてを与えたわ。 38 00:02:54,641 --> 00:02:59,479 生きるすべ 生きる場所 料理人としての技術…。 39 00:02:59,479 --> 00:03:04,317 文字どおり 何もかもを。 感謝してるよ。 40 00:03:04,317 --> 00:03:08,321 (ジーン)だけど 一つだけ 教えていないことがあるわ。 41 00:03:08,321 --> 00:03:10,323 (デニス)教えていないこと? 42 00:03:10,323 --> 00:03:17,431 (ジーン)レベル100になるための 最後のピース。 そのヒントよ。 43 00:03:23,170 --> 00:03:27,474 はぁ… そんなヒントでわかりゃ 苦労はねえって。 44 00:03:33,280 --> 00:03:36,283 (デニス)わざわざありがとな ヘズモッチ。 45 00:03:36,283 --> 00:03:39,286 (ヘズモッチ)これ ジーン料理長からです。 46 00:03:39,286 --> 00:03:42,122 例の会合の詳細は それに。 47 00:03:42,122 --> 00:03:44,958 これで仕込みは完了だ。 48 00:03:44,958 --> 00:03:47,961 みんな ド派手にやってやろうぜ! 49 00:03:47,961 --> 00:03:50,664 (一同)お~っ! 50 00:05:33,266 --> 00:05:36,770 (ケイティ)あれ? ヴィゴー。 お出かけ? 51 00:05:36,770 --> 00:05:40,106 (ヴィゴー)伝えてあったろう 所用で出かけると。 52 00:05:40,106 --> 00:05:42,108 (ケイティ)そうだっけ? 53 00:05:42,108 --> 00:05:44,444 隊長ともなると いろいろ大変ね。 54 00:05:44,444 --> 00:05:49,282 くだらぬ時間だが むげにもできん。 お疲れさま。 55 00:05:49,282 --> 00:05:59,459 ♬~ 56 00:05:59,459 --> 00:06:02,796 《そう くだらぬ時間だ。 57 00:06:02,796 --> 00:06:09,102 だが 俺の目指す場所は その先にある…》 58 00:06:14,975 --> 00:06:17,677 (鷹の鳴き声) 59 00:06:25,151 --> 00:06:27,854 ⸨ヴィゴーの弟:兄さ~ん。 60 00:06:30,490 --> 00:06:34,094 (せきこみ) 61 00:06:34,094 --> 00:06:39,266 かわいそうに あの兄弟。 父親が病気で亡くなったうえに➨ 62 00:06:39,266 --> 00:06:42,769 母親は男をつくって 逃げちまうなんてなぁ。 63 00:06:42,769 --> 00:06:46,773 しかも弟のほうは 胸を患ってるのよ。 64 00:06:48,775 --> 00:06:52,946 いつも偉いわね ヴィゴー。 ですが 奥様。 65 00:06:52,946 --> 00:06:55,115 (おなかの鳴る音) 66 00:06:55,115 --> 00:06:59,119 弟にばかりあげて ろくに食べてないんでしょう? 67 00:06:59,119 --> 00:07:01,788 ありがとうございます。 68 00:07:01,788 --> 00:07:07,460 その鍬 使いづらいでしょ。 新しい物を用意してあげますね。 69 00:07:07,460 --> 00:07:09,863 じゃ。 70 00:07:13,800 --> 00:07:17,637 お前がいてくれてよかった。 んっ? 71 00:07:17,637 --> 00:07:21,441 (ヴィゴー)博愛主義者気取りの バカをだませる。 72 00:07:26,646 --> 00:07:29,983 (犬の吠え声) 73 00:07:29,983 --> 00:07:31,985 やめろ やめるんだ。 (吠え声) 74 00:07:31,985 --> 00:07:33,920 どうしました? (吠え声) 75 00:07:33,920 --> 00:07:38,258 母様 ノアのヤツ またなんだ。 ごめんね ヴィゴー。 (吠え声) 76 00:07:38,258 --> 00:07:42,095 どうしてこの子 あなたにだけ 吠えるのかしら。 (吠え声) 77 00:07:42,095 --> 00:07:45,265 ノアおいで ごはんだ。 78 00:07:45,265 --> 00:07:48,935 (泣き声) 79 00:07:48,935 --> 00:07:50,937 なんてこと…。 (泣き声) 80 00:07:50,937 --> 00:07:53,940 (泣き声) 81 00:07:53,940 --> 00:07:57,277 ⸨ヴィゴー:んっ! んっ! 82 00:07:57,277 --> 00:07:59,946 兄さん やめて! 83 00:07:59,946 --> 00:08:02,782 (ヴィゴー)知ってるか…。 コイツは➨ 84 00:08:02,782 --> 00:08:06,286 俺たちより いい物を食ってるんだぞ! 85 00:08:06,286 --> 00:08:08,788 うあ~っ!⸩ 86 00:08:08,788 --> 00:08:11,291 (殴る音) 87 00:08:11,291 --> 00:08:14,961 ⚟奥様~! 88 00:08:14,961 --> 00:08:19,799 この鍬が 焼却炉の中に! これは…! 89 00:08:19,799 --> 00:08:23,803 ヴィゴー あなた まさか…!? 90 00:08:23,803 --> 00:08:26,973 (ヴィゴー)昨日 持って帰るのを 忘れたんです。 91 00:08:26,973 --> 00:08:30,977 それが こんなことに 使われるなんて…。 92 00:08:30,977 --> 00:08:36,916 そうだったの…。 それ 血の跡じゃないのか? 93 00:08:36,916 --> 00:08:38,918 あっ…。 94 00:08:38,918 --> 00:08:41,921 (泣き声) 95 00:08:43,923 --> 00:08:46,593 お前がやったのか!? お前なんだろ…。 96 00:08:46,593 --> 00:08:49,095 ぐぉっ! が…。 97 00:08:49,095 --> 00:08:51,097 やったのは俺だ。 98 00:08:51,097 --> 00:08:53,767 うぅ~…。 99 00:08:53,767 --> 00:08:55,935 (鍬の落ちる音) 100 00:08:55,935 --> 00:08:58,271 ヴィゴーに 罰を! 101 00:08:58,271 --> 00:09:04,778 (せきこみ) 102 00:09:04,778 --> 00:09:06,780 (ドアの開く音) 103 00:09:08,948 --> 00:09:10,950 兄さ…。 104 00:09:10,950 --> 00:09:35,241 ♬~ 105 00:09:35,241 --> 00:09:38,745 (ヴィゴー)全部 奪ってやった。 106 00:09:38,745 --> 00:09:43,082 これでヤツらも 俺たちと同じだ。 107 00:09:43,082 --> 00:09:46,886 だが俺は このままでは終わらん。 108 00:09:50,590 --> 00:09:53,426 (鷹の鳴き声) 109 00:09:53,426 --> 00:09:59,599 (ヴィゴー)そうだ より遠く 遥かに高いところこそ➨ 110 00:09:59,599 --> 00:10:02,936 俺の目指す場所だ。 111 00:10:02,936 --> 00:10:04,938 行くぞ。 112 00:10:09,776 --> 00:10:12,445 (木剣で的を打つ音) 113 00:10:12,445 --> 00:10:25,792 ♬~ 114 00:10:25,792 --> 00:10:29,295 ハァ ハァ ハァ…。 115 00:10:31,965 --> 00:10:34,467 ⚟なんだ? お前。 116 00:10:34,467 --> 00:10:38,304 そんな貧弱なもんで 俺たちに勝てるとでも? 117 00:10:38,304 --> 00:10:41,641 (冒険者たちの笑い声) 118 00:10:41,641 --> 00:10:45,478 ぐあっ… こんなガキに…。 119 00:10:45,478 --> 00:10:56,823 ♬~ 120 00:10:56,823 --> 00:10:59,659 (団長)ようこそ 銀牙団へ。 121 00:10:59,659 --> 00:11:02,829 団長のガデウスだ。 ヴィゴーです。 122 00:11:02,829 --> 00:11:07,667 レベル80を超えているそうだな。 (どよめき) 123 00:11:07,667 --> 00:11:10,336 団長に次ぐ実力か…。 124 00:11:10,336 --> 00:11:12,505 (団長)期待しているぞ。 125 00:11:12,505 --> 00:11:15,341 うぉ~っ! 126 00:11:15,341 --> 00:11:18,511 相変わらずすごいな ヴィゴーのヤツ。 127 00:11:18,511 --> 00:11:21,681 これで5体目だ。 128 00:11:21,681 --> 00:11:24,350 (ヴィゴー)ここは俺一人でいい。 先へ! 129 00:11:24,350 --> 00:11:26,853 任せたぞ! 130 00:11:31,858 --> 00:11:34,661 (団長)ヴィゴー 話がある。 131 00:11:37,797 --> 00:11:39,799 ならば こちらへ。 132 00:11:39,799 --> 00:11:42,802 (団長)なぜいつも 一人で戦う? 133 00:11:42,802 --> 00:11:46,472 仲間と連携すれば もっと楽に倒せるぞ。 134 00:11:46,472 --> 00:11:50,977 楽に倒していたのでは意味がない。 135 00:11:50,977 --> 00:11:54,314 そうか お前もレベル100を…。 136 00:11:54,314 --> 00:11:57,317 ヴィゴー ひとつ言っておく。 137 00:11:57,317 --> 00:12:00,653 パーティーは レベルを上げるために あるのではない。 138 00:12:00,653 --> 00:12:02,989 フッ。 (洞窟竜のうなり声) 139 00:12:02,989 --> 00:12:07,660 (洞窟竜のうなり声) 140 00:12:07,660 --> 00:12:11,497 洞窟竜のテリトリーに入ってたか…。 141 00:12:11,497 --> 00:12:15,001 だが おとなしいコイツが 襲ってくることは…。 142 00:12:18,671 --> 00:12:21,507 (咆哮) 143 00:12:21,507 --> 00:12:23,676 ヴィゴー 何を!? 144 00:12:23,676 --> 00:12:26,846 んっ! 145 00:12:26,846 --> 00:12:31,517 (すすり泣き) 146 00:12:31,517 --> 00:12:37,457 団長が 洞窟竜ごときに 不覚を取るとは…。 147 00:12:37,457 --> 00:12:40,627 お前に 銀牙団を任せたい。 148 00:12:40,627 --> 00:12:44,797 俺たちの中で 最もレベルが高いのはお前だ。 149 00:12:44,797 --> 00:12:47,634 受けてくれないか? お願い。 150 00:12:47,634 --> 00:12:50,637 (ヴィゴー)光栄の至り。 151 00:12:52,972 --> 00:12:55,808 まさかこのまま やめるつもりか? 152 00:12:55,808 --> 00:12:58,978 ヴィゴー団長には もう ついていけない。 153 00:12:58,978 --> 00:13:02,148 お前だって 俺たちと 同じ考えだろう!? 154 00:13:02,148 --> 00:13:04,984 我々は冒険者パーティーなんだ! 155 00:13:04,984 --> 00:13:09,656 王族や貴族に取り入るために 腕を磨いてきたわけではない! 156 00:13:09,656 --> 00:13:26,506 ♬~ 157 00:13:26,506 --> 00:13:29,342 えっ? 銀牙団じゃないの? 158 00:13:29,342 --> 00:13:33,613 古い時代は終わった。 今は…。 159 00:13:33,613 --> 00:13:37,116 銀翼の大隊だ。 160 00:13:37,116 --> 00:13:41,454 銀翼の大隊…。 真紅の速剣よ➨ 161 00:13:41,454 --> 00:13:44,123 俺たちが新しい時代だ。 162 00:13:44,123 --> 00:13:48,795 銀翼がこの国を 導くのだ。 ハッ! 163 00:13:48,795 --> 00:13:51,297 お前には資格がある。 164 00:13:51,297 --> 00:13:54,801 私と一緒に 最強を目指せ。 165 00:13:54,801 --> 00:14:01,808 最強 か…。 大好きよ そういうの⸩ 166 00:14:01,808 --> 00:14:03,810 ⚟ヴィゴー隊長。 167 00:14:05,978 --> 00:14:09,382 ああ 着いたか。 168 00:14:13,986 --> 00:14:16,489 (ノック) 169 00:14:16,489 --> 00:14:20,159 (ジョゼフ)入れ。 失礼します。 170 00:14:20,159 --> 00:14:25,498 (ヴィゴー)ジョゼフ卿 本日は お招きにあずかり光栄です。 171 00:14:25,498 --> 00:14:30,169 (ジョゼフ)気にするな。 どうしたのだ。 172 00:14:30,169 --> 00:14:34,607 (ヴィゴー)この会食を 誰かに見られる わけにはいきませんので。 173 00:14:34,607 --> 00:14:36,943 (ジョゼフ)お前に言われたとおり➨ 174 00:14:36,943 --> 00:14:39,779 ホテルごと 貸し切りにしてあるんだぞ? 175 00:14:39,779 --> 00:14:42,782 (ヴィゴー)念には念を入れるべきかと。 176 00:14:42,782 --> 00:14:45,284 (ジョゼフ)フン 周到なことだ。 177 00:14:45,284 --> 00:14:49,622 私はワークスタット家の当主➨ 178 00:14:49,622 --> 00:14:52,425 恐れるものなど 何もないというのに。 179 00:14:54,460 --> 00:14:58,965 (ジョゼフ)あの汚らしい小娘め 叔父であるこの私を➨ 180 00:14:58,965 --> 00:15:01,801 出し抜いたつもり だったのだろうが。 181 00:15:01,801 --> 00:15:05,638 (ヴィゴー)ご依頼どおり あの娘が かくまわれていた➨ 182 00:15:05,638 --> 00:15:08,641 ちっぽけな店は 跡形もありません。 183 00:15:08,641 --> 00:15:11,477 お前もよくやってくれた ホッパー。 184 00:15:11,477 --> 00:15:15,815 (ホッパー)もったいないお言葉。 目障りなゴミを処分したまで。 185 00:15:15,815 --> 00:15:19,986 たとえお前に 今回の嫌疑が かかったとしても案ずるな。 186 00:15:19,986 --> 00:15:22,321 ここには王立裁判所の➨ 187 00:15:22,321 --> 00:15:25,825 最高法官殿が いらっしゃるんだからな。 188 00:15:25,825 --> 00:15:29,662 (裁判官)ホッホッホ…。 大貴族と裁判所➨ 189 00:15:29,662 --> 00:15:33,266 そして銀翼のおさと 有能な実行部隊。 190 00:15:33,266 --> 00:15:36,936 我々の行く末も安泰じゃな。 191 00:15:36,936 --> 00:15:40,640 安泰? その程度では終わらん。 192 00:15:43,442 --> 00:15:47,613 (ジョゼフ)私はこのまま 王国を陰から支配してやる。 193 00:15:47,613 --> 00:15:51,784 法と武力と権力の 最高峰がそろったのだ。 194 00:15:51,784 --> 00:15:55,121 キングランド王家など目ではないわ。 195 00:15:55,121 --> 00:15:59,458 しかし あのデニスという男には 感謝しないとな。 196 00:15:59,458 --> 00:16:04,797 何せ こうして我々を 巡り合わせてくれたのだから。 197 00:16:04,797 --> 00:16:07,099 (3人)ハハハ…。 (ドアの開く音) 198 00:16:09,635 --> 00:16:14,473 貴様 許可なく入ってくるな! すみません。 199 00:16:14,473 --> 00:16:17,476 よい ヴィゴー。 なんだ? 200 00:16:17,476 --> 00:16:21,481 コ… コックが一品 料理を出し忘れていたと。 201 00:16:21,481 --> 00:16:24,317 (ジョゼフ)それを置いたら さっさと出ていけ。 202 00:16:24,317 --> 00:16:26,986 はい。 203 00:16:26,986 --> 00:16:29,689 (一同)あっ!? 204 00:16:32,758 --> 00:16:35,094 (一同)チャーハン…? 205 00:16:35,094 --> 00:16:37,263 シェフの得意料理でして…。 206 00:16:37,263 --> 00:16:40,933 わかった もういい。 早く下がれ。 (ジョゼフ)ま… 待て! 207 00:16:40,933 --> 00:16:43,936 なんだ…。 208 00:16:43,936 --> 00:16:45,938 これは! 209 00:16:45,938 --> 00:16:47,940 うますぎる! 210 00:16:47,940 --> 00:16:51,777 ジョゼフ卿 その 少しテーブルマナーが…。 211 00:16:51,777 --> 00:16:53,946 お前も食べてみろ! 212 00:16:53,946 --> 00:16:58,117 チャーハンなんてものは下級市民が 口にするものだと思っていた…。 213 00:16:58,117 --> 00:17:00,119 (喉の詰まる音) 214 00:17:02,455 --> 00:17:04,457 こんなにうまいとは! 215 00:17:06,792 --> 00:17:08,794 うっ うまい! 216 00:17:08,794 --> 00:17:10,796 確かに…! 217 00:17:10,796 --> 00:17:14,800 おい お前! こんな小盛りではなく➨ 218 00:17:14,800 --> 00:17:17,470 ちゃんと盛ったものを出せと コックに伝えろ! 219 00:17:17,470 --> 00:17:19,472 かしこまりました。 220 00:17:19,472 --> 00:17:22,475 ああ 待て! そのコックも連れてこい! 221 00:17:22,475 --> 00:17:26,646 うちの厨房で雇ってやろう! こんな名誉はないぞ! 222 00:17:26,646 --> 00:17:29,949 ええ わかりました。 そのように伝えます。 223 00:17:31,984 --> 00:17:37,590 この私をここまで感心させるとは 大した料理人だ。 224 00:17:37,590 --> 00:17:42,094 《下劣な男め…! ろくに魔法の鍛錬もせず➨ 225 00:17:42,094 --> 00:17:44,931 奪い取った権力に ぶら下がるだけの➨ 226 00:17:44,931 --> 00:17:47,767 コイツは ただの豚だ。 227 00:17:47,767 --> 00:17:50,269 他の者だってそうだ。 228 00:17:50,269 --> 00:17:54,273 この小悪党は 頭が足りていない。 229 00:17:54,273 --> 00:18:00,780 この法官も 自分の立場を利用して 甘い汁をすすろうとするクズだ。 230 00:18:00,780 --> 00:18:04,617 所詮コイツらは 踏み台でしかない。 231 00:18:04,617 --> 00:18:08,120 時が来れば 全員 排除する。 232 00:18:08,120 --> 00:18:12,124 そして俺は コイツら下賤な犯罪者どもから➨ 233 00:18:12,124 --> 00:18:16,295 この国を救った希代の英雄となる。 234 00:18:16,295 --> 00:18:20,299 そうなれば 正式な爵位も手に入る。 235 00:18:20,299 --> 00:18:24,303 誰もが認める大貴族となるのも 容易だろう。 236 00:18:24,303 --> 00:18:26,973 だが それだけでは終わらん。 237 00:18:26,973 --> 00:18:30,643 やがて国王を追い落とし この国を…。 238 00:18:30,643 --> 00:18:35,247 いや すべての近隣諸国をも 手中に収めてやる。 239 00:18:35,247 --> 00:18:39,752 それこそが 俺の目指す場所だ》 240 00:18:39,752 --> 00:18:44,256 (ジョゼフ)どうした? 食べんのか? いえ いただきます。 241 00:18:47,426 --> 00:18:50,930 《この味 どこかで…》 242 00:18:50,930 --> 00:18:53,933 ハッ! 243 00:18:53,933 --> 00:18:55,935 (ドアの開く音) 244 00:18:55,935 --> 00:18:57,937 なっ! んっ! 245 00:19:00,106 --> 00:19:03,609 お待たせいたしました。 246 00:19:03,609 --> 00:19:07,613 お呼びいただいた レジェンダリー炒飯でございます。 247 00:19:11,283 --> 00:19:13,786 専属料理人の話➨ 248 00:19:13,786 --> 00:19:18,290 ありがたく お断りさせてもらうぜ ジョゼフさんよぉ。 249 00:19:18,290 --> 00:19:23,295 よくも うちの食堂を 食堂跡地に変えてくれたな。 250 00:19:23,295 --> 00:19:26,632 お礼はしっかりしねえとなぁ…。 251 00:19:26,632 --> 00:19:30,803 ヴィ… ヴィゴー ホッパー どうにかしろ! 252 00:19:30,803 --> 00:19:34,573 あん? デニス なんのつもりだ。 253 00:19:34,573 --> 00:19:37,910 (デニス)ここにいる連中 全員 ぶっ飛ばす。 254 00:19:37,910 --> 00:19:41,747 そんなことをしても なんの解決にもならんぞ。 255 00:19:41,747 --> 00:19:46,419 ワークスタット家の当主と最高法官を 血祭りに挙げたとなれば➨ 256 00:19:46,419 --> 00:19:50,423 極刑以外 ありえない。 そんなもん知るか。 257 00:19:50,423 --> 00:19:53,092 やられたらやり返す それだけだ。 258 00:19:53,092 --> 00:19:55,594 らしくないな。 259 00:19:55,594 --> 00:19:59,265 心境の変化 というやつだ。 260 00:19:59,265 --> 00:20:04,770 悪いが 今回ばかりは キレちまったんだ…。 261 00:20:04,770 --> 00:20:08,941 生まれてきたことを 後悔させてやる! 262 00:20:08,941 --> 00:20:12,445 (3人)ヒッ…! 263 00:20:12,445 --> 00:20:16,115 (ジョゼフ)ま… 待て 落ち着け デニス・ブラックス! 264 00:20:16,115 --> 00:20:20,619 店を燃やされて 落ち着いていられるか この野郎! 265 00:20:20,619 --> 00:20:23,122 (3人)ヒッ! 《ヴィゴー:なんだ➨ 266 00:20:23,122 --> 00:20:25,624 コイツらのおびえようは》 267 00:20:25,624 --> 00:20:29,462 お… お前の望みを言ってみろ! 何でもかなえてやる! 268 00:20:29,462 --> 00:20:33,799 おもしれぇ! なら アトリエの両親も➨ 269 00:20:33,799 --> 00:20:36,969 燃えちまった本も 全部 元に戻してくれ。 270 00:20:36,969 --> 00:20:40,806 そ… それは… 私にもできないことはある。 271 00:20:40,806 --> 00:20:42,975 別の何かで保障しよう。 272 00:20:42,975 --> 00:20:45,644 とにかく落ち着いてくれ… 話し合おう。 273 00:20:45,644 --> 00:20:49,482 (デニス)話し合いね。 つまり テメェらが共謀して➨ 274 00:20:49,482 --> 00:20:52,485 うちの店を焼いたことは 認めるんだな!? 275 00:20:52,485 --> 00:20:54,487 そ… それは…。 276 00:20:54,487 --> 00:20:57,323 どうなんだ!? (裁判官/ホッパー)ヒッ ヒィッ! 277 00:20:57,323 --> 00:21:00,493 そ… そうだ 私が指示した。 278 00:21:00,493 --> 00:21:03,162 だが 私は指示しただけだ…。 279 00:21:03,162 --> 00:21:05,164 (デニス)聞こえねえなぁ! 280 00:21:05,164 --> 00:21:08,667 もっとハッキリしゃべりやがれ ジョゼフ・ワークスタット! 281 00:21:08,667 --> 00:21:11,504 テメェが銀翼の大隊に指示して➨ 282 00:21:11,504 --> 00:21:15,841 更には夜の霧団を使って うちの店に火をつけ➨ 283 00:21:15,841 --> 00:21:18,010 アトリエの本を燃やし➨ 284 00:21:18,010 --> 00:21:21,180 何があっても 最高法官殿に➨ 285 00:21:21,180 --> 00:21:24,850 隠蔽してもらうつもりだった ってことだな!? 286 00:21:24,850 --> 00:21:27,686 (裁判官/ホッパー)ヒッ… ヒイッ! そ… そうだ! 287 00:21:27,686 --> 00:21:30,022 私だけが悪いんじゃない! 288 00:21:30,022 --> 00:21:33,793 ハッ! 《ヴィゴー:デニスのヤツ 恐怖の声色を!》 289 00:21:33,793 --> 00:21:37,296 この場にいる…。 待て! それ以上…! 290 00:21:37,296 --> 00:21:39,799 全員で やったんだ! 291 00:21:39,799 --> 00:21:42,301 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 292 00:21:42,301 --> 00:21:44,637 クッ…。 293 00:21:44,637 --> 00:21:48,340 (デニス)だとよ ビビア。 拾えたな? 294 00:21:52,144 --> 00:21:56,148 バッチリです デニスさん! 295 00:21:56,148 --> 00:21:58,150 貴様ら 何をしている!? 296 00:21:58,150 --> 00:22:01,320 うわっ ヤバ! 逃げますよ! (ペランド)ああ! 297 00:22:01,320 --> 00:22:03,322 うぅ…! 298 00:22:08,828 --> 00:22:10,830 なっ…! 299 00:22:10,830 --> 00:22:23,175 ♬~ 300 00:22:23,175 --> 00:22:26,512 ようこそ。 301 00:22:26,512 --> 00:22:31,350 臨時出張 青空冒険者食堂へ。 302 00:22:31,350 --> 00:22:34,653 フッ…。