1 00:00:08,592 --> 00:00:12,680 (ヨダレン)はあ… 隊長の機嫌は ますます悪くなる一方だな 2 00:00:13,097 --> 00:00:13,723 (ピアス)ええ 3 00:00:14,181 --> 00:00:16,851 最近はクエストも 全然上手く行ってないし 4 00:00:17,476 --> 00:00:18,269 ん… あはっ 5 00:00:19,770 --> 00:00:20,730 ヴィゴー 6 00:00:22,606 --> 00:00:25,025 (ヴィゴー)貴様ら こんなところで何をしている 7 00:00:25,443 --> 00:00:26,110 (ヨダレン)隊長… 8 00:00:26,569 --> 00:00:29,864 今 ちょうどクエストの準備を しようとしてたところじゃない 9 00:00:30,531 --> 00:00:31,157 (ヴィゴー)行け 10 00:00:33,492 --> 00:00:34,118 (ヨダレン)チッ 11 00:00:37,371 --> 00:00:38,914 デニスに会ったそうだな 12 00:00:39,373 --> 00:00:41,125 あらっ 耳が早いのね 13 00:00:41,625 --> 00:00:42,460 (ヴィゴー)何しに行った? 14 00:00:43,669 --> 00:00:44,503 べつに 15 00:00:45,004 --> 00:00:47,798 久々にデニスの料理が 食べたくなっただけ 16 00:00:49,633 --> 00:00:52,136 おっほー うーん… 17 00:00:52,344 --> 00:00:55,890 これこれ この味よ 18 00:00:56,223 --> 00:00:59,185 やっぱり デニスの料理は最高ね 19 00:01:01,353 --> 00:01:02,229 ところで 20 00:01:02,313 --> 00:01:02,938 あ? 21 00:01:05,024 --> 00:01:07,735 デニス 銀翼に戻って来てほしいの 22 00:01:08,235 --> 00:01:09,028 (ビビア・ヘンリエッタ)はあ! 23 00:01:09,278 --> 00:01:09,904 ああ… 24 00:01:11,822 --> 00:01:13,783 はあ… なんだ急に 25 00:01:14,200 --> 00:01:17,787 ぶっちゃけ あんたが いなくなった銀翼は崩壊寸前よ 26 00:01:19,955 --> 00:01:21,040 戻る気はない 27 00:01:21,624 --> 00:01:24,126 後衛の主軸だったあんたが 抜けたせいで— 28 00:01:24,585 --> 00:01:28,088 もろに影響受けた ほかの隊員と ヴィゴーが対立してるの 29 00:01:29,673 --> 00:01:30,299 ハア… 30 00:01:31,175 --> 00:01:33,260 俺は ここでの暮らしを 気に入ってる 31 00:01:33,928 --> 00:01:36,722 確かに常連は どこか間の抜けた ヤツらばかりだが… 32 00:01:36,806 --> 00:01:37,431 (2人)はあ! 33 00:01:38,015 --> 00:01:38,933 (デニス)この店が好きだ 34 00:01:39,850 --> 00:01:42,603 いまさら あんなギスギスした パーティーに戻る気はない 35 00:01:44,104 --> 00:01:45,523 (ケイティ)あたしが お願いしても? 36 00:01:48,317 --> 00:01:52,029 俺は結局 冒険者じゃなくて 料理人だから 37 00:01:58,327 --> 00:02:00,579 (ケイティ)ねえ やっぱりデニスを銀翼に… 38 00:02:00,663 --> 00:02:03,457 お前がなんと言おうと 戻すつもりはない 39 00:02:03,833 --> 00:02:04,583 (ケイティ)ヴィーゴ 40 00:02:05,417 --> 00:02:06,627 (ヴィーゴ)あいつに関わるな 41 00:02:07,419 --> 00:02:09,296 これは隊長としての命令だ 42 00:02:10,047 --> 00:02:11,298 なんでそこまで 43 00:02:11,799 --> 00:02:13,467 今まで うまくやってたじゃない 44 00:02:13,926 --> 00:02:14,718 以上だ 45 00:02:23,561 --> 00:02:30,568 ♪~ 46 00:03:45,434 --> 00:03:52,441 ~♪ 47 00:03:57,196 --> 00:03:58,697 (客)ソーサリーラーメン3つ 48 00:03:58,948 --> 00:04:01,909 (客)デニスさん うちらは コカトリスから揚げ定食と— 49 00:04:02,034 --> 00:04:02,952 ガストロチーノ 50 00:04:03,744 --> 00:04:05,829 店長 日替わり定食1つ 51 00:04:06,288 --> 00:04:08,123 俺は あんかけハーゲンやきそば 52 00:04:08,791 --> 00:04:09,458 あいよ 53 00:04:09,959 --> 00:04:11,585 アトリエ 全部メモってるか? 54 00:04:12,670 --> 00:04:13,295 よし! 55 00:04:13,754 --> 00:04:16,966 いやあ 繁盛してきましたね この食堂も 56 00:04:17,049 --> 00:04:18,717 おいしいですからね 57 00:04:19,051 --> 00:04:21,178 誰も胃袋には勝てませんよ 58 00:04:22,388 --> 00:04:23,347 (バチェル)お水です 59 00:04:24,348 --> 00:04:25,849 あっ どうも あっ… 60 00:04:26,642 --> 00:04:27,893 バチェルさん 61 00:04:28,602 --> 00:04:31,313 二人とも 何度もお見舞いに来てくれて— 62 00:04:31,397 --> 00:04:32,356 ありがとうな 63 00:04:32,690 --> 00:04:33,649 もう いいの? 64 00:04:34,233 --> 00:04:37,653 きょうから住み込みで お店の手伝いすることになってん 65 00:04:38,112 --> 00:04:39,321 住み込みで? 66 00:04:39,697 --> 00:04:42,116 うーん… でも無理しないほうが 67 00:04:42,741 --> 00:04:46,120 いや なんか 動いとかんと 落ち着かんくて 68 00:04:46,578 --> 00:04:49,790 それに ちっちゃい大先輩も いてくれてるし 69 00:04:51,000 --> 00:04:51,625 テヘヘ 70 00:04:53,168 --> 00:04:56,213 どうだ こいつら なかなかいい コンビになりそうだろ 71 00:04:56,880 --> 00:04:57,881 (ヘンリエッタ)ですね 72 00:04:58,841 --> 00:05:00,884 (デニス)はいよ お前らの分 73 00:05:01,552 --> 00:05:02,302 お待ちどう 74 00:05:04,596 --> 00:05:06,390 うわあー 75 00:05:09,268 --> 00:05:09,893 はむっ 76 00:05:12,521 --> 00:05:17,776 (2人)んー 77 00:05:18,027 --> 00:05:20,279 このプリップリのエビ 78 00:05:20,362 --> 00:05:22,990 ここの常連客が増えるのも うなずけます 79 00:05:23,073 --> 00:05:26,118 (デニス)お前は常連というか ただメシ食らいだけどな 80 00:05:26,785 --> 00:05:27,411 えっ? 81 00:05:28,162 --> 00:05:30,748 まだお金 返してなかったんですか? 82 00:05:30,956 --> 00:05:33,542 ヘンリエッタ氏 お金払ってへんの? 83 00:05:33,751 --> 00:05:36,295 (ヘンリエッタ)ああ いや なかなか安定した職が— 84 00:05:36,378 --> 00:05:37,546 見つからなくて 85 00:05:37,629 --> 00:05:39,423 大変なのは分かるがな— 86 00:05:40,215 --> 00:05:42,342 これ以上続けるなら… 87 00:05:42,968 --> 00:05:43,927 ひいいっ 88 00:05:45,888 --> 00:05:48,057 ご… ごめんなさい 89 00:05:48,265 --> 00:05:50,059 まあまあ その辺で 90 00:05:50,893 --> 00:05:53,687 でも ほんと お客さん 増えましたよね 91 00:05:54,021 --> 00:05:54,813 (デニス)まあな 92 00:05:55,522 --> 00:05:58,901 (ビビア)注文さばくの 大変そうですけど 大丈夫ですか? 93 00:05:59,526 --> 00:06:01,695 (デニス)アトリエが 頑張ってくれてるからな 94 00:06:02,613 --> 00:06:04,823 アトリエちゃん 楽しそうですね 95 00:06:05,282 --> 00:06:07,242 ええことでもあったんやろうか? 96 00:06:07,701 --> 00:06:08,702 (鍋が落ちる音) (2人)うん? 97 00:06:12,206 --> 00:06:13,332 デニスさん? 98 00:06:13,791 --> 00:06:17,461 ビビア 今度の定休日 店に来てくれないか? 99 00:06:17,878 --> 00:06:19,296 (ビビア)えっ 僕ですか? 100 00:06:19,588 --> 00:06:20,714 (デニス)ちょっと 相談があってな 101 00:06:22,341 --> 00:06:24,802 あっ 私も手伝えることがあれば 102 00:06:24,885 --> 00:06:25,928 (デニス)いや お前じゃ無理だ 103 00:06:26,178 --> 00:06:27,429 ブヤオッ! 104 00:06:27,930 --> 00:06:30,057 はあ いいですけど 105 00:06:30,766 --> 00:06:33,310 (ヘンリエッタ)そ… その相談って 106 00:06:38,273 --> 00:06:42,444 ふいいいっ お… お湯くらい出る 家に住みたいよ 107 00:06:43,737 --> 00:06:47,282 久々に街の公衆浴場にでも 行きたいな 108 00:06:47,658 --> 00:06:49,368 そんなお金ないけど… 109 00:06:50,285 --> 00:06:53,872 お金稼いで 早く大将にも返さないと 110 00:06:54,790 --> 00:06:57,835 (デニス)お前は常連というか ただメシ食らいだけどな 111 00:07:00,295 --> 00:07:01,463 (ヘンリエッタ)もしかして— 112 00:07:01,839 --> 00:07:05,551 いや 絶対私を出禁にする 相談なんだ 113 00:07:07,052 --> 00:07:08,762 なんとかしないと 114 00:07:14,893 --> 00:07:16,019 (デニス)アトリエに— 115 00:07:16,728 --> 00:07:19,064 ボーイフレンドが できたみたいなんだ 116 00:07:20,399 --> 00:07:21,483 マジっすか 117 00:07:22,901 --> 00:07:25,654 てか 相談って それですか? 118 00:07:26,446 --> 00:07:29,283 最近 アトリエに お小遣いをあげてよ— 119 00:07:29,741 --> 00:07:33,620 それからあいつ よく散歩に 出るようになったんだけどな 120 00:07:34,079 --> 00:07:36,039 どこほっつき 歩いてんだろうなって— 121 00:07:36,123 --> 00:07:37,666 思ってたらよ 122 00:07:37,749 --> 00:07:41,003 (ビビア)ああ ご… 語気が 強いっす デニスさん 123 00:07:41,128 --> 00:07:43,005 (デニス)見たんだよ アトリエが— 124 00:07:43,547 --> 00:07:46,133 男の子と歩いているところをよ 125 00:07:47,259 --> 00:07:51,388 べつに いいじゃないですか 仲よくなったんじゃないですか? 126 00:07:51,513 --> 00:07:53,932 彼氏か! 彼氏なのか? 127 00:07:54,016 --> 00:07:55,434 (ビビア)ん… どうでしょう? 128 00:07:55,517 --> 00:07:59,521 そんな心配なら 本人に直接 聞けばいいじゃないですか— 129 00:07:59,897 --> 00:08:03,025 無理だー! そんなこと聞いて 「うわっ キモッ」とか— 130 00:08:03,108 --> 00:08:04,610 思われたくないし 131 00:08:05,235 --> 00:08:07,029 (ビビア)意外とナイーブだな 132 00:08:08,405 --> 00:08:11,992 仮に彼氏だとして 真っ先に俺に菓子折り持って— 133 00:08:12,075 --> 00:08:14,536 あいさつに来るのが普通だろ 134 00:08:14,620 --> 00:08:15,787 (ビビア)父親かな? 135 00:08:16,455 --> 00:08:20,584 (デニス)チャラチャラした 軟弱野郎だったら 許さんからな 136 00:08:20,751 --> 00:08:22,711 少なくとも レベル80以上じゃねえと 137 00:08:22,794 --> 00:08:24,171 認めんぞ 138 00:08:24,254 --> 00:08:25,422 (ビビア)も… 猛者かな? 139 00:08:28,008 --> 00:08:29,134 (アトリエ)何の話? 140 00:08:29,635 --> 00:08:34,014 うわあー あー あー くっ たっ えっと あのだな 141 00:08:34,097 --> 00:08:37,768 あの 僕がデニスさんに お料理を習ってたんですよ 142 00:08:38,227 --> 00:08:38,894 料理? 143 00:08:39,519 --> 00:08:41,647 そ… そうです ん? 144 00:08:43,065 --> 00:08:43,941 (アトリエ)アトリエも 145 00:08:44,691 --> 00:08:45,317 えっ? 146 00:08:45,984 --> 00:08:46,652 おっ? 147 00:08:47,194 --> 00:08:50,155 アトリエも料理… したい 148 00:08:50,781 --> 00:08:51,406 ああ… 149 00:08:52,658 --> 00:08:55,494 お… おう じゃあ 教えてやるから— 150 00:08:55,577 --> 00:08:56,411 手を洗ってこい 151 00:08:59,623 --> 00:09:02,751 ヴリトラカツ丼は たまねぎの切り方で— 152 00:09:03,043 --> 00:09:04,419 うまさが変わるんだ 153 00:09:04,920 --> 00:09:06,421 目… 痛い 154 00:09:06,505 --> 00:09:07,673 だ… 大丈夫か? 155 00:09:08,173 --> 00:09:10,467 包丁を滑らせるように切れば… 156 00:09:10,550 --> 00:09:12,094 (アトリエ)無理… 痛い 157 00:09:12,177 --> 00:09:14,930 (デニス)そうか その場合は こうやって半身になれば 158 00:09:15,681 --> 00:09:17,933 デニスさん 僕も目が… 159 00:09:18,016 --> 00:09:18,642 (デニス)どれ? 160 00:09:19,184 --> 00:09:20,435 ぬはあああ! 161 00:09:23,272 --> 00:09:23,939 (アトリエ)こう? 162 00:09:24,314 --> 00:09:26,316 (デニス)そうだ うまいぞ 163 00:09:26,650 --> 00:09:27,484 (ビビア)こうですか? 164 00:09:27,567 --> 00:09:28,652 (デニス)おお スゴいスゴい 165 00:09:29,069 --> 00:09:32,447 なんか あからさまに態度が 違うんですけど 166 00:09:39,913 --> 00:09:42,124 (デニス少年)どう? うまいもんだろ 167 00:09:42,207 --> 00:09:44,710 (ジーン)そうね でも スキル使ってるでしょ 168 00:09:45,252 --> 00:09:47,754 えー なんで分かったんだよ 169 00:09:48,046 --> 00:09:50,549 (ジーン)あなたの やることなんて すぐ分かるわ 170 00:09:51,091 --> 00:09:51,717 ちぇっ 171 00:09:54,469 --> 00:09:55,470 (アトリエ)デニス様 172 00:09:56,680 --> 00:09:57,597 デニス様? 173 00:09:57,848 --> 00:09:58,473 えっ? 174 00:09:59,516 --> 00:10:02,102 (アトリエ)殻 入っちゃった 175 00:10:02,185 --> 00:10:09,192 ♪~ 176 00:10:30,630 --> 00:10:31,423 できた 177 00:10:31,798 --> 00:10:33,884 (デニス)初めてにしちゃ 上出来だな 178 00:10:34,843 --> 00:10:35,844 上出来… 179 00:10:38,764 --> 00:10:41,391 僕のはどうです? 正直 自分でも… 180 00:10:41,475 --> 00:10:42,809 (デニス)おお うまそう うまそう 181 00:10:43,393 --> 00:10:45,062 見てないですよね? 182 00:10:45,395 --> 00:10:47,314 (鐘の音) 183 00:10:47,647 --> 00:10:48,273 はっ 184 00:10:49,441 --> 00:10:50,901 ちょっと出てくる 185 00:10:51,276 --> 00:10:52,069 はっ? 186 00:10:52,152 --> 00:10:54,029 ど… どこ行くんだ? 187 00:10:54,279 --> 00:10:55,072 (アトリエ)外 188 00:10:55,322 --> 00:10:57,657 (デニス)いや それは分かってるんだが… 189 00:10:57,949 --> 00:10:58,742 いってきます 190 00:10:59,159 --> 00:11:00,077 (ビビア)カツ丼は? 191 00:11:00,160 --> 00:11:01,244 (扉を閉める音) 192 00:11:01,328 --> 00:11:04,039 あ… 行っちゃった 193 00:11:04,206 --> 00:11:06,166 あれって もしかして… 194 00:11:06,249 --> 00:11:07,084 だはーっ! 195 00:11:07,250 --> 00:11:09,419 (バチェル)なんや ええ匂いですね 196 00:11:10,462 --> 00:11:12,464 あっ ビビアくん 来てたんですか? 197 00:11:12,714 --> 00:11:15,342 はっ バチェル いいところに来た 198 00:11:15,425 --> 00:11:16,802 そのカツ丼 食っていいぞ 199 00:11:16,885 --> 00:11:17,594 えっ? ほんまに? 200 00:11:17,928 --> 00:11:19,137 (デニス)ああ こっちも 201 00:11:19,471 --> 00:11:21,098 ああ! これ僕のです 202 00:11:21,556 --> 00:11:22,724 自分で食べま… 203 00:11:22,808 --> 00:11:24,810 あと 買い出しも頼めるか? 204 00:11:25,060 --> 00:11:27,104 (バチェル)おう これ いいですけど— 205 00:11:27,646 --> 00:11:29,314 デニスさんは 行かへんのですか? 206 00:11:29,606 --> 00:11:31,775 (デニス)俺とビビアは ちょっと やぼ用でな 207 00:11:31,858 --> 00:11:32,484 なっ! 208 00:11:32,901 --> 00:11:34,319 僕もですか? 209 00:11:34,528 --> 00:11:37,364 決まってるだろう アトリエをつけるんだよ 210 00:11:37,614 --> 00:11:39,658 えー 本気ですか? 211 00:11:39,741 --> 00:11:40,951 ったりめーだろ 212 00:11:41,034 --> 00:11:44,371 1人で買い出し行けるやろうか? 量が量やし 213 00:11:44,454 --> 00:11:45,997 あと このカツ丼も 214 00:11:47,040 --> 00:11:48,500 ど… どうも 215 00:11:48,917 --> 00:11:49,584 (デニス)ヘンリエッタ! 216 00:11:49,668 --> 00:11:50,293 ていっ! 217 00:11:50,669 --> 00:11:52,003 あの… 大将 218 00:11:52,170 --> 00:11:54,589 実はきょう パーティーの 入隊試験を受けてきて… 219 00:11:54,673 --> 00:11:55,924 (デニス)いいところに来たな 220 00:11:56,258 --> 00:11:58,885 よかったら バチェルと一緒に 買い出しに行ってくれないか? 221 00:11:59,010 --> 00:11:59,636 え? 222 00:12:00,011 --> 00:12:01,346 (バチェル)あっ ええかな? 223 00:12:01,596 --> 00:12:05,517 もちろん 私ごときで 役に立てるなら ぜひ 224 00:12:05,809 --> 00:12:09,020 (デニス)そっか 頼んだぞ カツ丼も食べていいぞ 225 00:12:12,691 --> 00:12:13,316 (2人)うん? 226 00:12:20,574 --> 00:12:23,034 やっぱ やめたほうがいいですよ デニスさん 227 00:12:23,118 --> 00:12:25,203 これ 完全に ストーカーじゃないですか? 228 00:12:25,829 --> 00:12:28,039 いいんだよ 俺は保護者なんだから 229 00:12:28,540 --> 00:12:30,584 だったら 堂々と出ていけば 230 00:12:30,667 --> 00:12:32,210 (デニス)そんなこと できるか! 231 00:12:33,003 --> 00:12:34,087 じゃあ やっぱりストーカー… 232 00:12:34,171 --> 00:12:34,796 (デニス)あいつだ 233 00:12:35,088 --> 00:12:35,714 どわっ 234 00:12:35,797 --> 00:12:37,048 見てみろ ビビア 235 00:12:40,635 --> 00:12:45,056 あの野郎 うちの看板娘に 色目使いやがって 236 00:12:45,640 --> 00:12:48,602 べつに そう決まったわけじゃない じゃないですか? 237 00:12:48,894 --> 00:12:51,104 友達がいるのは いいことですよ 238 00:12:52,647 --> 00:12:53,648 はあ… あっ 239 00:13:04,618 --> 00:13:06,161 宝石店ですね 240 00:13:06,495 --> 00:13:08,622 宝石? 結婚指輪? 241 00:13:08,705 --> 00:13:10,123 いや まさか 242 00:13:10,624 --> 00:13:13,293 (デニス)プロポーズなんて 早すぎるだろ! 243 00:13:13,376 --> 00:13:15,670 どうします? 中に入りますか? 244 00:13:15,754 --> 00:13:18,340 (デニス)いや はあ… それはさすがに— 245 00:13:18,423 --> 00:13:21,718 いや だが このまま 見過ごすわけにいかない 246 00:13:21,801 --> 00:13:25,680 あっ ああ 僕 ちょっと 思いついたんですけど 247 00:13:28,892 --> 00:13:30,393 うーん… 248 00:13:32,062 --> 00:13:34,689 なんや ヘンリエッタ氏 悩み事? 249 00:13:34,773 --> 00:13:36,316 (ヘンリエッタ)ああ ごめん 250 00:13:36,691 --> 00:13:39,361 早く お金を返さないとなって 251 00:13:39,444 --> 00:13:40,278 ああ 252 00:13:40,362 --> 00:13:43,573 (ヘンリエッタ)このままじゃ 私 大将に嫌われちゃう 253 00:13:43,657 --> 00:13:46,243 単発のクエストには 参加したんやろ? 254 00:13:46,326 --> 00:13:48,370 なんでそんな お金たまらんの? 255 00:13:48,787 --> 00:13:51,164 (ヘンリエッタ)武器とか 防具の修理代— 256 00:13:51,248 --> 00:13:55,085 あと ケガも多いから 回復薬とかも必要だし— 257 00:13:55,752 --> 00:13:59,297 なぜか 働けば働くほど お金がなくなってく 258 00:13:59,673 --> 00:14:01,883 (バチェル)前衛やしな ヘンリエッタ氏 259 00:14:02,968 --> 00:14:07,264 せめて べつの形で日頃のお礼が できればって思ったんだけど— 260 00:14:08,098 --> 00:14:10,058 何をすればいいのか 261 00:14:12,644 --> 00:14:15,730 その気持ちが大事やね あたしも応援するわ 262 00:14:16,147 --> 00:14:17,566 バチェルちゃん 263 00:14:17,649 --> 00:14:18,858 (2人)うふふ ふふん 264 00:14:19,359 --> 00:14:21,778 (冒険者)なあ 聞いたか 夜の霧団の団長 265 00:14:21,861 --> 00:14:22,487 (2人)おお 266 00:14:23,154 --> 00:14:25,782 (冒険者)食堂の店長に してやられたって話だぜ 267 00:14:25,865 --> 00:14:28,243 (冒険者)あそこの店長 元銀翼らしいな 268 00:14:28,493 --> 00:14:32,622 聞いた聞いた マジでスゲえよな びっくりしたぜ 269 00:14:33,123 --> 00:14:36,251 しかし 夜の霧団の連中に 何もされなきゃいいけど… 270 00:14:37,252 --> 00:14:39,546 (2人)ああ… うっ… 271 00:14:41,006 --> 00:14:44,384 (デニス)雑貨屋で 拡声機なんて 借りてきて どうするんだよ? 272 00:14:45,176 --> 00:14:47,262 これは ただの拡声機じゃなくて— 273 00:14:47,345 --> 00:14:50,515 演説とか 劇場とかで使われる マジックアイテムです 274 00:14:50,974 --> 00:14:53,893 風の魔法が付与されていて 声を遠くまで— 275 00:14:53,977 --> 00:14:55,854 響かせることができるんですよ 276 00:14:56,354 --> 00:14:58,732 (デニス)デカい声出したって 仕方ないだろう 277 00:14:58,940 --> 00:15:01,026 (ビビア)ふっふふーん そこは魔法使いの— 278 00:15:01,109 --> 00:15:03,028 腕の見せどころですよ 279 00:15:03,278 --> 00:15:05,989 いいですか? これを逆に使って— 280 00:15:07,282 --> 00:15:08,325 パーム 281 00:15:11,911 --> 00:15:12,537 おおっ 282 00:15:13,538 --> 00:15:15,332 (アトリエ)そう… いいかも 283 00:15:15,957 --> 00:15:17,584 (デニス)おっ 何だ? これ 284 00:15:18,335 --> 00:15:19,002 中の声か! 285 00:15:19,753 --> 00:15:24,507 拡声機を逆に使って 魔法の膜で 室内の音を拾ってるんです 286 00:15:24,924 --> 00:15:27,969 なるほど 大したヤツだ 見直したぜ 287 00:15:28,428 --> 00:15:31,264 ただの盗聴なので やや釈然としない— 288 00:15:31,348 --> 00:15:33,058 見直されかたですが… 289 00:15:33,850 --> 00:15:36,061 (デニス)あいつら 何の話をしてるんだ 290 00:15:36,978 --> 00:15:38,396 (アトリエ)カッコいい 291 00:15:38,897 --> 00:15:39,522 (2人)はあ? 292 00:15:40,357 --> 00:15:40,982 (アトリエ)好き 293 00:15:41,524 --> 00:15:42,609 (デニス)なんだと! (ビビア)はあ 294 00:15:43,151 --> 00:15:44,819 (アトリエ)一生大切にする 295 00:15:45,320 --> 00:15:46,404 (デニス)何をだ! (ビビア)はあ 296 00:15:47,364 --> 00:15:49,407 (アトリエ)あなたに会えて よかった 297 00:15:50,075 --> 00:15:52,202 (デニス)ぐ… ぎ… 許さんぞー (ビビア)うわ ちょちょちょ— 298 00:15:52,285 --> 00:15:54,663 危ないって デニスさん 299 00:15:54,954 --> 00:15:57,666 あんなところで 何してるのかね? 300 00:16:03,546 --> 00:16:06,883 (女性)ああ… (男性)おいっ ひったくりだ! 301 00:16:07,467 --> 00:16:08,968 (男性)誰か捕まえろ! 302 00:16:09,052 --> 00:16:09,886 おっ 303 00:16:11,054 --> 00:16:12,013 ひったくりだと? 304 00:16:12,097 --> 00:16:13,640 今 このおばあさんのかばんを… 305 00:16:14,891 --> 00:16:15,767 追うぞ ビビア 306 00:16:16,101 --> 00:16:16,893 はい うおっ 307 00:16:17,310 --> 00:16:18,561 (犯人)ハアハアハア… 308 00:16:18,978 --> 00:16:21,272 (犯人)楽勝だったな あのばあさんが— 309 00:16:21,356 --> 00:16:23,942 大金持ち歩いてるってことは 知ってたんだ 310 00:16:24,859 --> 00:16:25,568 ああ? 311 00:16:28,863 --> 00:16:32,075 (犯人)なんだ あいつら 俺のレベルは30だぞ 312 00:16:32,158 --> 00:16:35,787 このへんぴな街に 俺に追いつける 魔法の使い手なんて 313 00:16:36,788 --> 00:16:40,250 いや よく見たらあいつ 魔法使ってないぞ 314 00:16:40,542 --> 00:16:44,087 (ビビア)銀翼ってみんな こんな速度で走れるんですか? 315 00:16:44,170 --> 00:16:46,756 (デニス)知らん! 俺は元から足が速いんだ 316 00:16:46,840 --> 00:16:49,259 (ビビア)ただの脚力なの? 317 00:16:49,342 --> 00:16:50,510 (犯人)クソッ 318 00:16:52,595 --> 00:16:54,806 あの野郎 風魔法使ってやがる 319 00:16:58,101 --> 00:17:00,603 なんかこっちも 便利な魔法ないのか? 320 00:17:00,812 --> 00:17:03,898 僕 得意な魔法って ぶっちゃけ これしかないですよ 321 00:17:04,441 --> 00:17:06,484 いきますよ パーム! 322 00:17:08,862 --> 00:17:13,408 うおっ うわあ 高いっ 高いんですけど 323 00:17:13,491 --> 00:17:14,951 怖いー 324 00:17:15,034 --> 00:17:16,202 (デニス)いちいちビビるな! 325 00:17:16,578 --> 00:17:17,912 このまま追うぞ! 326 00:17:18,121 --> 00:17:20,540 (犯人)ハアハアハア 327 00:17:20,874 --> 00:17:22,917 (ビビア)うわー! 死ぬ死ぬ死ぬ (デニス)よし もう一度だ! 328 00:17:23,001 --> 00:17:26,546 パーム パーム パーム… うわっ! 329 00:17:28,298 --> 00:17:28,923 (犯人)はあ! 330 00:17:31,342 --> 00:17:32,051 ああ! 331 00:17:35,054 --> 00:17:36,639 びっくりさせやがって 332 00:17:36,723 --> 00:17:39,517 そんな魔法じゃ 俺には追いつけねえよ 333 00:17:41,519 --> 00:17:44,105 (デニス)くそっ やっぱビビア お前 降ろすわ 334 00:17:44,314 --> 00:17:45,315 受け身取れ! 335 00:17:45,398 --> 00:17:49,194 なんで受け身前提? 優しく降ろしてほしいんですけど 336 00:17:49,360 --> 00:17:51,196 (犯人)ハアハアハア… 337 00:17:51,404 --> 00:17:52,071 おおっ 338 00:17:53,823 --> 00:17:55,575 バチェルさん ヘンリエッタさん 339 00:17:55,658 --> 00:17:56,326 (2人)ん? 340 00:17:56,618 --> 00:17:58,828 (バチェル)ビビアくん? (ヘンリエッタ)大将! 341 00:17:58,953 --> 00:18:00,371 (デニス)その男を捕まえろ! 342 00:18:01,581 --> 00:18:03,833 (犯人)よしっ このまま逃げ切れば— 343 00:18:04,000 --> 00:18:05,376 俺の勝ち 344 00:18:07,712 --> 00:18:10,131 グロース・ラ・ダンス 345 00:18:11,216 --> 00:18:12,008 ふんっ! 346 00:18:12,425 --> 00:18:13,051 (犯人)ああっ 347 00:18:13,635 --> 00:18:14,469 ぐふっ 348 00:18:15,303 --> 00:18:15,929 ああ… 349 00:18:16,846 --> 00:18:17,847 ああ… あ… 350 00:18:20,058 --> 00:18:21,309 よくやった ヘンリエッタ 351 00:18:22,811 --> 00:18:25,063 これで よかったんですか? 大将 352 00:18:26,231 --> 00:18:26,981 当然だ 353 00:18:27,774 --> 00:18:29,692 お前は 最高だ 354 00:18:33,196 --> 00:18:36,074 (ヘンリエッタ)アハハハ やりました! 355 00:18:36,157 --> 00:18:38,952 私 やりましたよ 356 00:18:42,330 --> 00:18:43,623 (ヘンリエッタ)はえー 357 00:18:44,040 --> 00:18:46,501 アトリエちゃんに ボーイフレンドですか? 358 00:18:46,751 --> 00:18:48,503 全然気付かんかった 359 00:18:49,254 --> 00:18:52,507 どうもな そうみたいなんだよな 360 00:18:52,715 --> 00:18:55,718 まあ まだ確定ではないですけど 361 00:18:57,720 --> 00:19:00,598 なんですか? 寂しいんですか? 大将 362 00:19:01,516 --> 00:19:03,685 べつに そうじゃねえけどよ 363 00:19:03,893 --> 00:19:06,604 最近 ずっと 動揺しまくりなんです 364 00:19:06,729 --> 00:19:08,523 アハハハ それで 365 00:19:08,606 --> 00:19:09,899 うん? どうかしたか? 366 00:19:10,191 --> 00:19:14,779 ヘンリエッタ氏 自分がこのお店 出禁にされると思ってたみたいで 367 00:19:14,988 --> 00:19:16,447 ああ… ハハハッ 368 00:19:16,531 --> 00:19:19,659 お前みたいに なんでもうまそうに 食ってくれるヤツを— 369 00:19:19,742 --> 00:19:21,411 出禁にするわけないだろ 370 00:19:21,870 --> 00:19:25,123 アハハハ よかった 371 00:19:25,206 --> 00:19:28,751 今のところはだ け ど な 372 00:19:28,835 --> 00:19:31,462 (ヘンリエッタ)大将 顔 近いです~ 373 00:19:31,546 --> 00:19:32,922 (ビビア)イッヒヒヒ (デニス)ヘヘヘッ 374 00:19:36,676 --> 00:19:37,427 あっ 375 00:19:38,428 --> 00:19:39,387 (ヘンリエッタ)アトリエちゃん 376 00:19:45,643 --> 00:19:47,520 (デニス)おっ? なんだ アトリエ 377 00:19:52,483 --> 00:19:54,569 (アトリエ)これ あげる 378 00:20:02,744 --> 00:20:04,162 こ… これは 379 00:20:04,495 --> 00:20:05,413 プレゼント 380 00:20:05,955 --> 00:20:07,957 プ プ… プレ… プレ… 381 00:20:08,499 --> 00:20:10,835 お小遣いためた 382 00:20:12,128 --> 00:20:15,381 宝石店の人に相談した 383 00:20:17,383 --> 00:20:20,011 デニス様の目の色と同じ 384 00:20:23,806 --> 00:20:26,517 ああ あの少年って 宝石店の 385 00:20:26,601 --> 00:20:30,229 なんや やっぱり店長の 勘違いやったんやな 386 00:20:30,772 --> 00:20:31,898 勘違い? 387 00:20:32,231 --> 00:20:34,484 そう 大将ったら アトリエちゃんに— 388 00:20:34,567 --> 00:20:36,527 彼氏ができたって (デニス)いやああ 389 00:20:36,611 --> 00:20:39,280 いや なんでもないんだ アハハ 390 00:20:39,364 --> 00:20:41,866 ヘンリエッタ お前 やっぱ 出禁だわ 391 00:20:42,075 --> 00:20:44,994 えええー! そりゃないですよ 大将 392 00:20:45,078 --> 00:20:48,206 私も何かプレゼントしますから 393 00:20:48,289 --> 00:20:51,626 (ビビア)その前に ツケを払ったほうがいいのでは… 394 00:20:54,963 --> 00:20:56,756 (アトリエ)つけて… みて 395 00:21:02,220 --> 00:21:02,845 はあ… 396 00:21:12,563 --> 00:21:13,189 いい 397 00:21:14,524 --> 00:21:15,316 ありがとな 398 00:21:39,924 --> 00:21:41,300 ご無沙汰しております 399 00:21:55,064 --> 00:22:02,071 ♪~ 400 00:23:16,187 --> 00:23:23,194 ~♪ 401 00:23:26,280 --> 00:23:29,492 (バチェル)冒険者食堂 めっちゃ ええ感じやな 店長 402 00:23:29,575 --> 00:23:33,162 (デニス)おお よし また客だ… って— 403 00:23:33,246 --> 00:23:37,875 王国最大の魔法使い一族 ワークスタット家の使い? 404 00:23:38,668 --> 00:23:39,293 なんだそりゃ?