1 00:00:00,543 --> 00:00:07,550 ♪~ 2 00:01:23,000 --> 00:01:30,007 ~♪ 3 00:01:31,842 --> 00:01:34,637 (デニス)ただ強(つえ)えだけじゃ ダメなんだ 4 00:01:35,721 --> 00:01:39,517 ただ料理がうまいだけじゃ ダメなんだ 5 00:01:41,519 --> 00:01:44,063 いろいろ中途半端に してきちまったけど— 6 00:01:44,438 --> 00:01:48,317 なりたい… いや なるんだ! 7 00:01:51,278 --> 00:01:52,446 俺は 8 00:01:57,701 --> 00:01:58,869 (ヴィゴー)何? 9 00:02:00,079 --> 00:02:02,873 (デニス)あいつらの 笑顔を守れる— 10 00:02:02,957 --> 00:02:05,543 最強の料理人に! 11 00:02:06,043 --> 00:02:07,920 (ビビア)これって もしかして… 12 00:02:08,504 --> 00:02:10,256 (ビビアたち)レベルアップ? 13 00:02:20,641 --> 00:02:21,892 (ヴィゴー)うあっ! 14 00:02:27,439 --> 00:02:31,235 この 料理人風情が! 15 00:02:39,368 --> 00:02:42,413 ヴィゴー てめえは… 16 00:02:42,496 --> 00:02:45,082 出禁だ オラーッ! 17 00:02:45,624 --> 00:02:50,880 強制退店の一撃! 18 00:02:52,131 --> 00:02:54,258 ぐああっ! 19 00:02:59,847 --> 00:03:02,099 (ヴィゴー)体勢を崩された 20 00:03:02,182 --> 00:03:04,143 だが すぐに立て直せば… 21 00:03:05,895 --> 00:03:09,440 ぐっ… 体が動かない 22 00:03:12,109 --> 00:03:14,403 (ヴィゴー)あっ ぐうっ… 23 00:03:15,446 --> 00:03:18,115 (ヴィゴー)なんだ? これは 24 00:03:18,616 --> 00:03:21,243 重力操作? いや違う 25 00:03:21,327 --> 00:03:23,162 そんなやわなものじゃない 26 00:03:23,245 --> 00:03:24,622 これはなんだ! 27 00:03:26,165 --> 00:03:29,585 この私に何が起こっている 28 00:03:29,919 --> 00:03:32,254 (バチェル)な… なんや あれ 29 00:03:32,338 --> 00:03:34,715 あれが… デニスさんの— 30 00:03:34,924 --> 00:03:37,259 レベル100のユニークスキル? 31 00:03:37,551 --> 00:03:39,720 (バチェル)下に落ち続けてる? 32 00:03:39,803 --> 00:03:42,056 あんなスキル聞いたことないで 33 00:03:42,306 --> 00:03:43,933 どうなってるんや 34 00:03:44,016 --> 00:03:45,809 (ヘンリエッタ)ス… スゴい 35 00:03:45,893 --> 00:03:48,228 クレーターできてる クレーター 36 00:03:48,354 --> 00:03:50,314 大将カッケー 37 00:03:50,856 --> 00:03:53,525 (ジーン)レベル100の ユニークスキル… 38 00:03:53,609 --> 00:03:55,194 この世界に対する— 39 00:03:55,277 --> 00:03:58,197 自分の存在理由の表明 40 00:03:59,031 --> 00:04:02,201 あの子の場合は ああなるんだね 41 00:04:02,993 --> 00:04:05,329 (ヴィゴー)ぐおおおっ! 42 00:04:05,913 --> 00:04:07,831 (ヴィゴー)空間移動の強制 43 00:04:08,499 --> 00:04:11,794 物理法則を完全に無視している 44 00:04:11,877 --> 00:04:15,214 こんなスキルが この世に存在したのか 45 00:04:15,798 --> 00:04:18,133 強制退店の一撃? 46 00:04:18,509 --> 00:04:21,428 ふざけた名前をしやがって… 47 00:04:21,512 --> 00:04:22,805 (ヴィゴー)ぐあっ! 48 00:04:22,888 --> 00:04:25,849 があああっ! 49 00:04:26,183 --> 00:04:28,435 (ヴィゴー)潰されてたまるか 50 00:04:28,769 --> 00:04:30,813 潰されて… 51 00:04:30,896 --> 00:04:34,984 (ヴィゴー)私は… こんなところでは終わらん 52 00:04:35,275 --> 00:04:38,195 最後にすべてを手に入れるのは— 53 00:04:38,278 --> 00:04:40,197 この私… 54 00:04:53,460 --> 00:04:57,047 (デニス)ハア ハア ハア… 55 00:05:08,017 --> 00:05:11,770 ハア ハア ハア… 56 00:05:14,481 --> 00:05:17,067 終わ… った… 57 00:05:20,821 --> 00:05:21,905 ああ… 58 00:05:22,406 --> 00:05:23,782 (バチェル)店長! 59 00:05:24,199 --> 00:05:25,534 大丈夫ですか? 60 00:05:25,617 --> 00:05:27,661 大将 やりましたよ 61 00:05:27,745 --> 00:05:29,705 勝ったんですよ デニスさん 62 00:05:31,248 --> 00:05:33,667 あっ ああ… 63 00:05:33,751 --> 00:05:35,878 つ… 疲れた 64 00:05:35,961 --> 00:05:37,421 もう無理だ 65 00:05:38,047 --> 00:05:39,548 炒飯(チャーハン)が食いたい 66 00:05:39,923 --> 00:05:41,884 誰か作ってくれ 67 00:05:41,967 --> 00:05:43,427 作りますとも 68 00:05:44,011 --> 00:05:46,055 みんなで作りましょう ねっ 69 00:05:46,138 --> 00:05:47,431 そうですよ 70 00:05:47,514 --> 00:05:49,808 きょうはみんなで 炒飯パーティーです 71 00:05:49,892 --> 00:05:52,311 もちろん店長はお休みで 72 00:05:52,853 --> 00:05:54,897 て… てめえら 73 00:05:54,980 --> 00:05:56,982 炒飯だからな 74 00:05:57,232 --> 00:05:59,985 ピラフにすんじゃねえぞ あれは… 75 00:06:00,069 --> 00:06:02,988 分かりました 分かりましたから 76 00:06:04,239 --> 00:06:05,240 あっ 77 00:06:17,044 --> 00:06:19,546 預かってくれて ありがとな 78 00:06:20,047 --> 00:06:21,673 (アトリエ)ん (デニス)あっ? 79 00:06:53,038 --> 00:06:54,081 (ケイティ)ホッ… 80 00:07:04,258 --> 00:07:05,008 それで— 81 00:07:05,884 --> 00:07:09,138 結局あのデニスのレベルアップは 何だったの? 82 00:07:09,555 --> 00:07:11,473 (ジーン)真紅(しんく)の速剣 83 00:07:11,557 --> 00:07:14,977 いいえ 銀翼(ぎんよく)の大隊 新隊長 84 00:07:15,060 --> 00:07:18,981 あなたも見に来てたわけね? 事のてんまつを 85 00:07:19,064 --> 00:07:20,524 (ケイティ)そりゃあね 86 00:07:20,607 --> 00:07:23,902 デニスがヤバそうだったら 加勢するつもりだったし 87 00:07:24,027 --> 00:07:26,363 (ジーン)それなら 途中で乱入するタイミングは— 88 00:07:26,446 --> 00:07:27,990 あったんじゃないかしら? 89 00:07:28,073 --> 00:07:29,199 あのヴィゴーが— 90 00:07:29,283 --> 00:07:32,244 マジで戦ってるのを見るのは 初めてだから— 91 00:07:32,703 --> 00:07:34,538 ちょっとおじけづいたのよ 92 00:07:35,497 --> 00:07:39,751 それに 下手に乱入してたら その瞬間に— 93 00:07:39,835 --> 00:07:43,046 胴体を真っ二つにされてたわ 94 00:07:44,673 --> 00:07:46,675 それよりデニスの話よ 95 00:07:46,925 --> 00:07:50,304 人類の限界到達点 レベル100… 96 00:07:50,888 --> 00:07:54,933 歴史上でも その領域に 到達できた人物は少ないわ 97 00:07:55,559 --> 00:07:56,768 それゆえに— 98 00:07:56,935 --> 00:08:00,314 到達のための必要条件は いまだに分かってない 99 00:08:00,814 --> 00:08:03,150 レベル99と100 100 00:08:03,567 --> 00:08:07,070 あいつはどうやって この大きな壁を乗り越えたの? 101 00:08:08,071 --> 00:08:10,282 (ジーン)私の見解で いいのかしら? 102 00:08:10,699 --> 00:08:14,870 ぜひ現役のレベル100の意見を 伺いたいわ 103 00:08:15,787 --> 00:08:19,541 レベル100というのはね 簡単に言えば… 104 00:08:20,792 --> 00:08:25,589 この世界に自分が存在する理由を 見つけ出すことなのよ 105 00:08:27,257 --> 00:08:30,344 この世界に既にある スキルや技術ではなく— 106 00:08:30,427 --> 00:08:31,845 正真正銘… 107 00:08:31,929 --> 00:08:35,182 自分にしかできないことを 見つけ出すことなの 108 00:08:36,683 --> 00:08:40,145 さすがはくせ者で有名な ジーン料理長 109 00:08:40,229 --> 00:08:44,233 簡単にって言ったのに 何を言ってるのか分からない 110 00:08:44,983 --> 00:08:50,197 この時代に 私とデニスという 2人の料理人が生まれたのは— 111 00:08:50,280 --> 00:08:52,783 偶然としか言いようがない 112 00:08:54,076 --> 00:08:58,789 しかし 私とデニスでは その方向性が全く違う 113 00:08:59,122 --> 00:09:04,002 私は究極の料理を追い求め 最高の料理人を目指し— 114 00:09:04,086 --> 00:09:07,256 その果てにレベル100に到達した 115 00:09:07,798 --> 00:09:09,841 でも あの子は… 116 00:09:10,092 --> 00:09:11,093 (ケイティ)デニスは? 117 00:09:11,551 --> 00:09:13,011 (ジーン)あの子は— 118 00:09:13,095 --> 00:09:16,390 世界最強の料理人として目覚めた 119 00:09:17,057 --> 00:09:18,642 それは あの子が— 120 00:09:18,725 --> 00:09:22,145 自分の身の周りの人々の 笑顔を守ることに— 121 00:09:22,229 --> 00:09:24,398 存在意義を見いだしたから 122 00:09:25,357 --> 00:09:26,984 自分の領域… 123 00:09:27,067 --> 00:09:29,987 自分の店を 侵略しようとするものを— 124 00:09:30,070 --> 00:09:32,614 店長として排除するためのスキル 125 00:09:33,073 --> 00:09:36,326 それが あの 座標移動のユニークスキル 126 00:09:36,910 --> 00:09:39,454 強制退店の一撃 127 00:09:40,038 --> 00:09:41,623 なるほど 128 00:09:42,332 --> 00:09:45,127 でも それって 料理人のスキルなわけ? 129 00:09:45,335 --> 00:09:47,462 全然料理と関係なくない? 130 00:09:47,546 --> 00:09:49,047 確かに 131 00:09:49,214 --> 00:09:51,758 ほんとバカだわ あの子ったら 132 00:09:53,802 --> 00:09:54,845 (2人)フッ… 133 00:09:54,928 --> 00:09:56,722 (ケイティ)ハハハハ… (ジーン)フフフ… 134 00:09:56,805 --> 00:09:59,182 さすがレジェンダリー炒飯 135 00:09:59,266 --> 00:10:01,643 予想の斜め上をいくわけだわ 136 00:10:03,145 --> 00:10:06,732 でも この世界にそんな料理人は— 137 00:10:06,815 --> 00:10:09,651 あの子しかいないことも確かよね 138 00:10:16,992 --> 00:10:19,786 (ヒース)フィオレンツァ お前も食べたらどうだ 139 00:10:20,245 --> 00:10:22,164 ここのランチはうまいんだぞ 140 00:10:22,956 --> 00:10:23,749 (フィオレンツァ)いいえ 141 00:10:23,832 --> 00:10:25,459 私は結構です 142 00:10:25,542 --> 00:10:27,002 (ヒース)そう言わずによ 143 00:10:27,085 --> 00:10:29,713 この生ハムのサラダなんて 特にうまい 144 00:10:29,796 --> 00:10:32,632 食事中のヒース様を お守りするのが— 145 00:10:32,716 --> 00:10:34,301 私の役目ですので 146 00:10:34,676 --> 00:10:35,677 ハア… 147 00:10:35,761 --> 00:10:38,722 真面目なヤツだな 必要ないのに 148 00:10:38,805 --> 00:10:39,931 (フィオレンツァ)ところで— 149 00:10:40,015 --> 00:10:42,267 ジョゼフやヴィゴーらが 倒されましたが— 150 00:10:42,351 --> 00:10:44,019 問題はありませんか? 151 00:10:44,394 --> 00:10:47,064 (ヒース)逆に なんの問題があると思う? 152 00:10:47,689 --> 00:10:50,776 なあ このサンドイッチなんて 絶品だぜ 153 00:10:50,859 --> 00:10:54,696 酸味の効いたソースが 実に僕好みだな 154 00:10:54,780 --> 00:10:55,947 1口どうだ? 155 00:10:56,031 --> 00:10:57,074 (フィオレンツァ)いりません 156 00:10:57,574 --> 00:11:00,494 私はてっきり 彼らのたくらみは— 157 00:11:00,577 --> 00:11:04,122 ヒース様の計画に入っていたかと 思っていたのですが 158 00:11:04,373 --> 00:11:07,334 (ヒース)あんな連中の 何をあてにするんだ? 159 00:11:07,793 --> 00:11:10,170 あのヴィゴーとかいうのは 機会があれば— 160 00:11:10,253 --> 00:11:13,340 手駒にでもしておこうかと 思っていたが— 161 00:11:13,423 --> 00:11:15,550 いないところで べつにだ 162 00:11:16,093 --> 00:11:19,346 特殊血統の レアスキル持ちでもないしな 163 00:11:20,013 --> 00:11:20,931 しかし— 164 00:11:21,014 --> 00:11:24,434 あのデニスが倒してしまうとは 思っていませんでした 165 00:11:25,394 --> 00:11:29,356 何を言ってる それくらい当然だろ 166 00:11:29,773 --> 00:11:32,526 あれは僕の弟だぞ 167 00:11:33,610 --> 00:11:36,780 (ビビア)デニスさん 大丈夫ですか? 168 00:11:36,863 --> 00:11:39,199 (ヘンリエッタ)大将 傷は癒えましたか? 169 00:11:39,282 --> 00:11:42,369 (バチェル)店長 ちゃんと 安静にしてたやろな? 170 00:11:42,786 --> 00:11:45,330 うるせえ 傷に響くわ! 171 00:11:45,414 --> 00:11:47,749 お~ さすがデニスさん 172 00:11:47,833 --> 00:11:50,502 もう大体治ってるじゃないですか 173 00:11:50,585 --> 00:11:53,296 えっ? 傷の治り早すぎ 怖っ 174 00:11:53,380 --> 00:11:55,006 さっすが大将! 175 00:11:55,090 --> 00:11:58,218 回復力がモンスター並みですね えっ… 176 00:11:58,301 --> 00:11:59,594 ほんとに人間? 177 00:12:00,637 --> 00:12:01,763 お前ら… 178 00:12:02,139 --> 00:12:05,058 見舞いに来たのか ディスりに来たのか どっちなんだ 179 00:12:05,142 --> 00:12:08,979 (ヘンリエッタ)アハハ やだな もちろんお見舞いですよ 180 00:12:09,062 --> 00:12:11,481 差し入れも ほら 181 00:12:11,565 --> 00:12:12,607 おっ? 182 00:12:12,941 --> 00:12:14,484 (バチェル)ジャーン やで 183 00:12:14,568 --> 00:12:15,986 (デニス)なんだ それ? 184 00:12:16,069 --> 00:12:17,529 何を隠そう— 185 00:12:17,612 --> 00:12:21,241 これは全焼してもうた食堂の 再建設計図や 186 00:12:21,324 --> 00:12:22,576 マジか! 187 00:12:22,659 --> 00:12:25,537 (ビビア)ポルボさんが 建築ギルドの人を呼んでくれて— 188 00:12:25,620 --> 00:12:29,166 食堂を建て直そうって話に なってるんですよ 189 00:12:29,249 --> 00:12:33,044 でも 設計図なしには 建築はできないですからね 190 00:12:33,128 --> 00:12:35,297 みんなで頑張って作ったんです 191 00:12:35,755 --> 00:12:37,174 (3人)見てください! 192 00:12:38,842 --> 00:12:41,261 ありがとうな お前ら 193 00:12:42,679 --> 00:12:43,805 ええ どれどれ? 194 00:12:44,890 --> 00:12:47,017 あん? なんか… 195 00:12:47,100 --> 00:12:50,187 前の食堂と間取りが違わないか? 196 00:12:50,270 --> 00:12:52,856 せっかく建て直すなら 改築して— 197 00:12:52,939 --> 00:12:54,941 リニューアルオープン したいやんか 198 00:12:55,025 --> 00:12:59,029 だから みんなでリフォームの アイデアを出し合ったんです 199 00:12:59,488 --> 00:13:03,033 (デニス)なるほど リフォームか そりゃいいな 200 00:13:03,116 --> 00:13:04,618 う~ん… 201 00:13:04,701 --> 00:13:06,578 …って なんだこれ? 202 00:13:07,245 --> 00:13:10,040 風呂 デカすぎないか? 203 00:13:10,123 --> 00:13:11,416 (アトリエ)問題なし 204 00:13:11,500 --> 00:13:13,877 (デニス)てか… ほぼ風呂になってないか? 205 00:13:13,960 --> 00:13:15,295 問題なし 206 00:13:15,545 --> 00:13:18,048 いや 問題しかないが? 207 00:13:18,131 --> 00:13:19,925 う~ん? 208 00:13:20,008 --> 00:13:21,051 なんだ これ 209 00:13:21,134 --> 00:13:25,180 よく見たら 道路側の 壁がないように見えるんだが 210 00:13:25,263 --> 00:13:26,097 (ビビア)フフン 211 00:13:26,181 --> 00:13:28,099 それは僕のアイデアです 212 00:13:28,475 --> 00:13:30,602 どうせリニューアルオープン するなら— 213 00:13:30,685 --> 00:13:33,897 もっとモダンで カッコいい食堂にしましょう 214 00:13:34,147 --> 00:13:37,150 ということで 新冒険者食堂は— 215 00:13:38,109 --> 00:13:39,778 全面ガラス張り! 216 00:13:39,861 --> 00:13:42,989 開放的で超モダンな お店になりますよ 217 00:13:43,073 --> 00:13:44,324 何やってんの? 218 00:13:44,407 --> 00:13:47,077 食堂にそんなおしゃれな雰囲気 いらねえよ! 219 00:13:47,160 --> 00:13:50,163 (ビビア)あと 食堂スペースの半分は— 220 00:13:50,247 --> 00:13:54,292 超おしゃれな会議室や 作業部屋として開放しましょう 221 00:13:54,543 --> 00:13:58,338 意識高い冒険者が 続々集まりますよ 222 00:13:58,421 --> 00:13:59,839 レッツ イノベーション 223 00:13:59,923 --> 00:14:02,759 食堂にレッツ イノベーションは いらねえんだよ! 224 00:14:03,426 --> 00:14:04,511 ハア… 225 00:14:04,970 --> 00:14:07,264 テーブルの席のど真ん中の— 226 00:14:07,681 --> 00:14:09,933 このバカデカい長方形はなんだ? 227 00:14:10,267 --> 00:14:13,478 それは私のアイデアですよ 大将 228 00:14:13,562 --> 00:14:15,730 私 聞いたことあるんですよ 229 00:14:15,814 --> 00:14:18,900 王都の高級レストランは ホールのど真ん中に— 230 00:14:18,984 --> 00:14:21,861 こーんな大きな水槽を置いてて— 231 00:14:21,945 --> 00:14:24,864 中にエビとか魚とかを 飼ってるって 232 00:14:24,948 --> 00:14:28,535 どーんな高級店だよ! うちは食堂なのだが? 233 00:14:28,994 --> 00:14:31,371 (ヘンリエッタ)注文があったら その水槽からとって— 234 00:14:31,454 --> 00:14:36,001 プリップリで新鮮な魚介類を ふるまうらしいですよ 235 00:14:36,084 --> 00:14:38,044 大将 やりましょう 236 00:14:38,128 --> 00:14:39,129 やらねえよ! 237 00:14:39,212 --> 00:14:42,841 仮に水槽置いたとしても お前が勝手に食っちまうだろうが 238 00:14:42,924 --> 00:14:45,969 いくら私でも 勝手には食べませんよ 239 00:14:46,052 --> 00:14:47,429 (デニス)んー… 240 00:14:49,139 --> 00:14:51,308 うん? 地下室? 241 00:14:51,891 --> 00:14:55,645 ヘッヘ~ン それは あたしのアイデアやで 店長 242 00:14:55,729 --> 00:15:00,483 リニューアルオープンした暁には きっと食堂は大盛況 243 00:15:00,567 --> 00:15:03,028 そうなったら 人手が足りへんようなって— 244 00:15:03,111 --> 00:15:05,530 新しい従業員を雇わなあかんで 245 00:15:05,614 --> 00:15:06,823 あっ そうか 246 00:15:06,906 --> 00:15:10,035 バチェルも新しい職場に 移っちまうんだもんな 247 00:15:10,702 --> 00:15:12,662 じゃあ この地下は… 248 00:15:12,746 --> 00:15:15,040 従業員用の部屋や 249 00:15:15,123 --> 00:15:16,583 ここで寝泊まりすれば— 250 00:15:16,666 --> 00:15:19,878 24時間いつだって すぐに働けるやろ? 251 00:15:19,961 --> 00:15:22,672 (デニス)ああ そうだ… な 252 00:15:22,756 --> 00:15:24,507 って それ… 253 00:15:24,966 --> 00:15:27,677 ナチュラルに ブラック職場じゃない? 254 00:15:27,844 --> 00:15:30,180 地下で防音も しっかりしてるから— 255 00:15:30,263 --> 00:15:32,307 全然大丈夫やで 256 00:15:32,390 --> 00:15:35,935 何が全然大丈夫なの! 冗談なの? 本気なの? 257 00:15:36,019 --> 00:15:38,313 ブラック気質が 抜けてなさすぎじゃない? 258 00:15:38,396 --> 00:15:40,940 むしろ悪化してない? 259 00:15:50,075 --> 00:15:50,992 (ビビア)それで— 260 00:15:51,409 --> 00:15:53,536 そのあとの話なんだけど… 261 00:15:55,747 --> 00:15:59,000 魔導関係の皆さんが ジョゼフたちの悪行を— 262 00:15:59,376 --> 00:16:01,670 世間に公表してくれたおかげで— 263 00:16:02,379 --> 00:16:06,800 関係者は全員 王政府によって身柄を拘束中 264 00:16:08,051 --> 00:16:09,844 ワークスタット家も— 265 00:16:09,928 --> 00:16:12,347 当主が不在に なっちゃったんだけど— 266 00:16:12,430 --> 00:16:16,267 アトリエちゃんは 跡を継ぐ気がサラサラないみたい 267 00:16:17,602 --> 00:16:21,064 今はセスタピッチさんと 魔導関係の人たちが— 268 00:16:21,147 --> 00:16:23,274 どうするか話し合ってるらしい 269 00:16:23,817 --> 00:16:26,736 燃えちゃった本も 王都の研究者たちが— 270 00:16:26,820 --> 00:16:29,030 再生方法を話し合ってる 271 00:16:29,364 --> 00:16:31,908 もし そんなことができたら スゴいよね 272 00:16:33,034 --> 00:16:35,537 あっ もう1つ大ニュース 273 00:16:36,079 --> 00:16:39,207 実は みんなで 食堂を建て直したんだ 274 00:16:43,670 --> 00:16:46,131 (グリーン兄・弟)うおおおっ! 275 00:16:46,715 --> 00:16:49,050 (ポルボ)そこは丁寧にやるヨ! 276 00:16:49,134 --> 00:16:51,302 (グリーン兄)合点承知の助ヨ 277 00:16:51,678 --> 00:16:55,223 (ポルボ) そっちは負荷がかかるから 頑丈に組み上げるネ! 278 00:16:55,306 --> 00:16:57,100 (グリーン弟)分かってるネ 279 00:16:57,183 --> 00:17:01,062 (3人)デュフ デュフフフ… 280 00:17:01,146 --> 00:17:04,190 人格も口調もうつってやがる 281 00:17:05,608 --> 00:17:08,278 (ビビア)きょうがちょうど 再オープンの日なんだ 282 00:17:08,361 --> 00:17:10,822 だから冒険者パーティーは お休みして— 283 00:17:10,905 --> 00:17:12,407 これから向かうところ 284 00:17:12,741 --> 00:17:15,410 もちろん 僕だけじゃなくて… 285 00:17:15,827 --> 00:17:18,872 騎士団に入団した ヘンリエッタさんも 286 00:17:18,955 --> 00:17:22,917 王都の学校で教員してる バチェルさんも来るんだ 287 00:17:25,962 --> 00:17:28,882 周りのみんなが もうダメだって思っても— 288 00:17:28,965 --> 00:17:30,592 立ち上がる人がいる 289 00:17:31,634 --> 00:17:33,803 1人じゃ立ち上がれなくたって— 290 00:17:33,887 --> 00:17:36,639 誰かに手を 引っ張ってもらうこともできる 291 00:17:37,515 --> 00:17:40,018 そうデニスさんに教えてもらった 292 00:17:41,686 --> 00:17:45,106 僕は 君に誓ったように— 293 00:17:45,190 --> 00:17:47,734 強い魔法使いになれるだろうか 294 00:17:50,987 --> 00:17:54,199 まっ それはまだ分からないけどさ 295 00:17:57,577 --> 00:17:59,579 まずは立ち上がらないとね 296 00:18:00,914 --> 00:18:03,833 そして とにかく歩いて… 297 00:18:04,584 --> 00:18:06,544 その先に何があるか— 298 00:18:07,420 --> 00:18:09,422 自分の目でしっかり見るよ 299 00:18:16,346 --> 00:18:19,390 やっぱり ここに建て直してよかった 300 00:18:22,894 --> 00:18:25,688 また来るよ シンシア 301 00:18:29,025 --> 00:18:31,736 (デニス)ほかに何か 必要なものってあったか? 302 00:18:32,028 --> 00:18:32,946 ない 303 00:18:33,029 --> 00:18:34,906 (デニス)本当か? 304 00:18:34,989 --> 00:18:36,699 コショウは… 305 00:18:36,783 --> 00:18:37,909 (アトリエ)ある 306 00:18:38,159 --> 00:18:39,953 (デニス)砂糖 (アトリエ)ある 307 00:18:40,537 --> 00:18:43,832 食器用洗剤 包丁研ぎ… 308 00:18:44,082 --> 00:18:45,458 台拭き… 309 00:18:45,542 --> 00:18:47,043 全部ある 310 00:18:47,126 --> 00:18:48,461 (デニス)ああ そっか 311 00:18:49,337 --> 00:18:50,004 あっ 312 00:18:52,507 --> 00:18:53,258 あっ… 313 00:19:00,557 --> 00:19:02,851 (男性)おっと ごめんね 314 00:19:08,523 --> 00:19:09,774 (デニス)アトリエ? 315 00:19:16,781 --> 00:19:18,116 ん? どうした? 316 00:19:18,199 --> 00:19:19,409 (アトリエ)なんでもない 317 00:19:20,743 --> 00:19:21,911 早く行こ 318 00:19:24,372 --> 00:19:25,665 デニス様 319 00:19:27,792 --> 00:19:29,377 あっ… ああ 320 00:19:30,837 --> 00:19:33,798 (街人)アトリエちゃん 買い物かい? 321 00:19:34,215 --> 00:19:36,551 (街人)今度また ランチ食べに行くね 322 00:19:36,968 --> 00:19:37,969 うん 323 00:19:50,148 --> 00:19:52,692 (ヘンリエッタ)おお~ 324 00:19:56,070 --> 00:19:58,448 (デニス)追放者食堂 325 00:19:59,115 --> 00:20:00,700 うーん… 326 00:20:00,783 --> 00:20:02,869 やっぱ ちょっとキツくねえか? 327 00:20:02,952 --> 00:20:06,164 こんな名前の店 俺は入りたくねえぞ 328 00:20:06,247 --> 00:20:09,125 なーに言ってるんですか これくらい— 329 00:20:09,208 --> 00:20:11,127 パンチが効いてるほうが いいんですよ 330 00:20:11,210 --> 00:20:12,795 (バチェル)そうやで 331 00:20:12,879 --> 00:20:16,174 冒険者食堂なんて ありきたりすぎるからな 332 00:20:16,257 --> 00:20:19,469 (デニス)うーん アトリエは… 333 00:20:20,637 --> 00:20:24,933 そうだった 元はと言えば お前が言いだしたんだった 334 00:20:25,016 --> 00:20:26,559 ハア… 335 00:20:27,226 --> 00:20:28,937 あっ おう ビビア 336 00:20:29,020 --> 00:20:31,272 これ どう思う? 337 00:20:31,356 --> 00:20:32,565 (ビビア)何ですか? 338 00:20:32,941 --> 00:20:34,484 ん? おお~! 339 00:20:34,901 --> 00:20:37,862 いいじゃないですか 僕は好きですよ 340 00:20:37,946 --> 00:20:40,365 アハハッ 分かった分かった 341 00:20:40,448 --> 00:20:43,201 つまり 俺のセンスが ねえってことだな 342 00:20:43,284 --> 00:20:46,746 そんなこと 言ってないじゃないですか 大将 343 00:20:46,829 --> 00:20:49,123 なーにいじけとるんや 店長 344 00:20:49,207 --> 00:20:50,959 いじけてねえわ! 345 00:20:51,042 --> 00:20:52,752 大体な— 346 00:20:52,835 --> 00:20:56,714 「脱冒険者飲食店開業マニュアル 第四版」にも— 347 00:20:56,798 --> 00:20:58,967 店の名前ってのは… 348 00:20:59,050 --> 00:21:02,762 (ヘンリエッタ)分かりました 分かりましたから 349 00:21:02,845 --> 00:21:04,764 ほら 行きますよ 350 00:21:07,058 --> 00:21:07,767 (バチェル)あれ? 351 00:21:08,393 --> 00:21:10,103 なんや 結局— 352 00:21:10,186 --> 00:21:12,605 前と一緒の店内やないの 353 00:21:12,689 --> 00:21:15,191 あんな奇想天外な 設計図のとおりに— 354 00:21:15,274 --> 00:21:16,859 作るわけないだろ 355 00:21:16,943 --> 00:21:19,904 大浴場 欲しかった 356 00:21:20,071 --> 00:21:22,073 まだ言ってるのか 357 00:21:26,703 --> 00:21:29,664 手伝ってくれるか? アトリエ 358 00:21:30,081 --> 00:21:31,124 (アトリエ)うん 359 00:21:38,464 --> 00:21:39,549 (デニス)それで? 360 00:21:40,425 --> 00:21:41,509 何食うんだ? 361 00:21:41,592 --> 00:21:44,178 私 ヴリカラカツ丼で 362 00:21:44,470 --> 00:21:47,682 あっ 僕はカニ炒飯もらえますか? 363 00:21:48,099 --> 00:21:50,018 あたしはエビフライ定食 364 00:21:50,101 --> 00:21:51,144 (デニス)おう! 365 00:21:51,602 --> 00:21:58,609 ♪~ 366 00:22:03,698 --> 00:22:05,324 うわ~ 367 00:22:05,908 --> 00:22:06,993 わあ~ 368 00:22:08,411 --> 00:22:09,912 うわ~ 369 00:22:11,372 --> 00:22:13,166 ほらよ 炒飯 370 00:22:13,249 --> 00:22:14,792 わあ~ 371 00:22:14,876 --> 00:22:17,336 (一同)いただきま~す! 372 00:22:23,760 --> 00:22:26,721 (ビビアたち)うま~い! 373 00:22:46,657 --> 00:22:48,117 ありがとうな 374 00:22:49,160 --> 00:22:50,453 お前らのおかげで— 375 00:22:51,162 --> 00:22:51,954 大事なものを— 376 00:22:52,038 --> 00:22:53,915 手放さないで すんだよ 377 00:23:01,089 --> 00:23:02,215 (扉が開く音) 378 00:23:02,298 --> 00:23:03,716 (ツインテ)店長! (デニス)あっ… 379 00:23:04,175 --> 00:23:05,343 (ポニテ)やっほー 380 00:23:05,718 --> 00:23:08,513 再オープン おめでとう 381 00:23:08,888 --> 00:23:10,181 (ポニテ) …ってことで— 382 00:23:10,264 --> 00:23:12,558 パラムラザニア 食べに来たよ 383 00:23:12,642 --> 00:23:14,560 私はパラムグラタン 384 00:23:14,644 --> 00:23:17,480 デュフ デュフフフ… 385 00:23:17,563 --> 00:23:19,023 私も 何か— 386 00:23:19,107 --> 00:23:21,109 いただきましょう かね 387 00:23:21,526 --> 00:23:23,319 やれやれ 388 00:23:23,736 --> 00:23:26,614 また忙しくなって きやがったな 389 00:23:27,365 --> 00:23:28,449 (アトリエ)フフフ 390 00:23:30,451 --> 00:23:32,203 追放者食堂へ… 391 00:23:32,286 --> 00:23:34,122 (一同)ようこそ! 392 00:23:32,537 --> 00:23:39,544 ~♪