1 00:00:01,501 --> 00:00:02,711 (観客)どうなってるんだ? 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,421 (観客)何だ あれ? 3 00:00:04,504 --> 00:00:08,258 (イルムガンド)ああああーっ! 4 00:00:10,301 --> 00:00:11,720 (真(まこと))何が起きてるんだ 5 00:00:14,597 --> 00:00:15,432 (変異体A)うっ 6 00:00:15,515 --> 00:00:17,017 (通行人)お… おい 7 00:00:17,100 --> 00:00:18,309 (通行人)何だ あれ? 8 00:00:19,185 --> 00:00:23,565 (変異体Aのうめき声) 9 00:00:23,648 --> 00:00:26,651 (通行人たち)うわあーっ 10 00:00:29,404 --> 00:00:30,739 (悲鳴) 11 00:00:35,660 --> 00:00:39,372 (イルムガンド)ううあああーっ! 12 00:00:41,708 --> 00:00:45,503 グオオオーッ! 13 00:00:45,587 --> 00:00:47,630 (観客たち)何だ あれ ば… 化け物! 14 00:00:48,548 --> 00:00:50,967 (イルムガンド)グルルルル… 15 00:00:51,051 --> 00:00:56,056 ♪~ 16 00:02:15,927 --> 00:02:20,932 {\an8}~♪ 17 00:02:22,851 --> 00:02:24,102 {\an8}(イルムガンド) グルル… 18 00:02:24,185 --> 00:02:25,854 {\an8}(識(しき)) どうします? 若様 19 00:02:25,937 --> 00:02:28,189 (巴(ともえ))手を貸したほうが よいかもしれませんな 20 00:02:29,065 --> 00:02:30,441 (真)もう少し様子を見よう 21 00:02:30,525 --> 00:02:31,860 (エヴァ)クズノハ先生! 22 00:02:32,402 --> 00:02:35,196 (エヴァ)大変です 街にも化け物が! 23 00:02:35,280 --> 00:02:37,198 (ルリア)いろんな所で暴れてます 24 00:02:37,282 --> 00:02:39,576 ゴテツの周りも ひどい混乱で… 25 00:02:39,659 --> 00:02:41,327 早く逃げる対処を! 26 00:02:41,411 --> 00:02:42,579 ここも危険です 27 00:02:42,662 --> 00:02:44,205 (真)街にも… 28 00:02:44,706 --> 00:02:48,376 魔族の仕掛けた策は 彼だけじゃないのか 29 00:02:49,043 --> 00:02:51,921 僕が騒動を収めることは 可能だろうけど 30 00:02:52,005 --> 00:02:53,464 ここは慎重に動かないと 31 00:02:54,674 --> 00:02:57,260 “2人とも まずは落ち着いてください” 32 00:02:57,343 --> 00:02:58,386 (エヴァ・ルリア)え? 33 00:02:58,469 --> 00:03:00,180 (真)“それから少し早いですが” 34 00:03:02,557 --> 00:03:04,642 “この間の答えも 聞かせてもらいます” 35 00:03:05,560 --> 00:03:08,187 “生まれ故郷を 取り戻したいですか?” 36 00:03:08,271 --> 00:03:11,691 もうルリアとも 意見は一致しています 37 00:03:11,774 --> 00:03:15,570 アーンスランドの家名も そしてケリュネオンの地も 38 00:03:15,653 --> 00:03:19,782 それがあの場所で すべてを やり直す代価だというのなら 39 00:03:19,866 --> 00:03:21,993 喜んで差し上げます 40 00:03:22,619 --> 00:03:23,828 私も 41 00:03:25,747 --> 00:03:27,540 未練など少しもないです 42 00:03:29,083 --> 00:03:30,251 (真)“分かりました” 43 00:03:30,335 --> 00:03:32,795 “すぐに安全な場所を手配します” 44 00:03:33,296 --> 00:03:35,465 “それまで 少し隠れていてください” 45 00:03:35,548 --> 00:03:36,841 (ルリア・エヴァ)はい 46 00:03:36,925 --> 00:03:40,386 (イルムガンド)ヴオオオーッ! 47 00:03:45,391 --> 00:03:48,478 (アベリア)ジン! 先生からよ 48 00:03:48,561 --> 00:03:49,896 (ジン)ありがてえ! 49 00:03:49,979 --> 00:03:52,774 グオオオーッ! 50 00:03:52,857 --> 00:03:55,652 (巴)まったく… よくほえるのう 51 00:03:55,735 --> 00:03:58,321 (澪(みお))あれは 食べたくありませんわねえ 52 00:03:58,404 --> 00:04:00,990 識 あれを元に戻すことは可能? 53 00:04:01,074 --> 00:04:04,827 (識)不可能とは申しませんが かなり面倒でしょう 54 00:04:05,536 --> 00:04:07,038 気乗りもしません 55 00:04:07,538 --> 00:04:11,042 そっか… じゃあ 街の被害状況を 確認できる? 56 00:04:11,876 --> 00:04:13,044 (識)お任せを 57 00:04:13,127 --> 00:04:17,257 念話でライムに伝え 亜空(あくう)からも何人か呼んでおきます 58 00:04:17,340 --> 00:04:19,926 店の商品と在庫も回収させましょう 59 00:04:20,009 --> 00:04:21,678 あっ! 若! 60 00:04:21,761 --> 00:04:25,264 これは時代劇で言えば 物語の佳境ですぞ! 61 00:04:25,890 --> 00:04:26,724 はい? 62 00:04:26,808 --> 00:04:30,770 ここをどう切り抜けるかに 大団円がかかっている 63 00:04:30,853 --> 00:04:32,063 そういう状況かと! 64 00:04:32,855 --> 00:04:35,066 魔族の策で街は混乱! 65 00:04:35,149 --> 00:04:39,862 因業な商人も善良な民も すべての者が騒ぎの渦中におります 66 00:04:39,946 --> 00:04:43,950 すなわち わしらが 望む結果に合わせて殺陣(たて)をし 67 00:04:44,033 --> 00:04:45,785 しかも感謝される 68 00:04:45,868 --> 00:04:48,079 見返りは より取り見取りですぞ 69 00:04:48,162 --> 00:04:49,247 カッカッカッカッ! 70 00:04:49,831 --> 00:04:52,667 (真) え… 越後(えちご)屋ならぬ巴屋がいる 71 00:04:53,167 --> 00:04:57,672 見返りはさておき この状況なら 我々を敵視する商会も 72 00:04:57,755 --> 00:04:59,882 いくつか 消えてくれるかもしれませんね 73 00:04:59,966 --> 00:05:01,801 まあ いいですわ 74 00:05:01,884 --> 00:05:05,054 騒ぎに乗じて バカな商人どもを片っ端から… 75 00:05:05,138 --> 00:05:07,515 仕事人風味は次回じゃ! 76 00:05:07,598 --> 00:05:10,101 今回はズバリ 正義の味方のように 77 00:05:10,184 --> 00:05:13,146 この騒ぎを さっそうと鎮圧してみせるのです 78 00:05:13,229 --> 00:05:16,899 (真)う~ん 八代将軍とか 水戸のご老公路線か… 79 00:05:16,983 --> 00:05:21,946 誰にも知られずに動いたとて 誰の感謝も得られませぬ 80 00:05:22,030 --> 00:05:25,283 それがヒューマンの世界 というものでしょう 81 00:05:25,366 --> 00:05:26,409 うむうむ 82 00:05:26,492 --> 00:05:29,370 (真)確かに 巴の言うことも一理あるな 83 00:05:29,454 --> 00:05:31,914 しかし魔族はどうしましょう? 84 00:05:31,998 --> 00:05:36,794 こちらが解決に働きかけたとなると 魔族も よくは思わないかも… 85 00:05:36,878 --> 00:05:41,758 若はこの状況でも まだ魔族と 関わりを持つおつもりですか? 86 00:05:41,841 --> 00:05:43,217 まあ ゆくゆくはね 87 00:05:43,843 --> 00:05:45,053 でも ロナさん… 88 00:05:46,220 --> 00:05:48,931 いや ロナは僕をだましたんだ 89 00:05:49,015 --> 00:05:52,894 だったら 魔族は関与していないという体(てい)で 90 00:05:52,977 --> 00:05:54,896 騒動を収拾しようとも 91 00:05:55,480 --> 00:05:57,357 それは こっちの自由ってもんじゃない? 92 00:05:58,274 --> 00:06:00,943 (イオ)作戦会議を無視するとは 93 00:06:01,611 --> 00:06:04,030 (イオ)お前も ソフィアに似てきたな ロナ 94 00:06:04,614 --> 00:06:05,656 (ロナ)冗談 95 00:06:06,157 --> 00:06:08,743 あんなバトルジャンキーと 一緒にしないでくれる? 96 00:06:09,911 --> 00:06:12,705 (ロナ)それよりも イオ 準備は進んでるんでしょうね? 97 00:06:12,789 --> 00:06:14,415 当然だ 98 00:06:14,499 --> 00:06:16,626 しかし クズノハという男の件だが… 99 00:06:17,377 --> 00:06:20,588 あら 約束に反することは 何もしてないわ 100 00:06:21,172 --> 00:06:22,840 嫌な女だな お前は 101 00:06:23,633 --> 00:06:25,885 クズノハとやらに同情するよ 102 00:06:25,968 --> 00:06:28,638 褒め言葉として受けとっておく 103 00:06:28,721 --> 00:06:29,806 例の指輪は? 104 00:06:29,889 --> 00:06:32,558 試作型から変更済みだ 105 00:06:32,642 --> 00:06:35,019 今回も女神の力を封じられる 106 00:06:35,603 --> 00:06:38,981 分かってると思うけど これで決めるわよ 107 00:06:39,065 --> 00:06:41,067 言われるまでもない 108 00:06:41,150 --> 00:06:45,113 ヒビキ… リミアの勇者が さらに力をつけていようと 109 00:06:45,196 --> 00:06:47,156 打ち砕くのみ 110 00:06:47,240 --> 00:06:50,868 (ロナ)これでヒューマンは また大国をひとつ失う 111 00:06:51,536 --> 00:06:54,664 ようやく魔族も 世の春を享受できそうね 112 00:06:55,498 --> 00:06:56,791 (真)“いいですね?” 113 00:06:56,874 --> 00:06:59,043 “まっすぐ クズノハ商会に向かってください” 114 00:06:59,877 --> 00:07:02,588 “従業員が 安全な場所に案内しますので” 115 00:07:02,672 --> 00:07:03,881 分かりました 116 00:07:03,965 --> 00:07:05,633 クズノハさんも お気をつけて 117 00:07:05,716 --> 00:07:06,634 (真)“はい” 118 00:07:08,052 --> 00:07:09,178 (レンブラント)クズノハ殿 119 00:07:09,929 --> 00:07:13,182 (真)“レンブラントさん ご無事で安心しました” 120 00:07:13,266 --> 00:07:14,350 (レンブラント)すまない 121 00:07:14,434 --> 00:07:17,478 まだ我々は 状況が把握できていないのだが… 122 00:07:18,146 --> 00:07:19,230 (真)“こちらも” 123 00:07:19,313 --> 00:07:22,775 “街で怪物が暴れている との情報しかありません” 124 00:07:22,859 --> 00:07:26,446 “お嬢さんたちは あの怪物を退ける気のようですが” 125 00:07:26,529 --> 00:07:31,117 なるほど 娘たちは あれをどうにかする気でいると… 126 00:07:31,200 --> 00:07:32,368 ふむふむ 127 00:07:32,452 --> 00:07:36,205 ク… クズノハ殿! それはいかん それはいかんよ! 128 00:07:36,289 --> 00:07:37,582 (真)“彼女らは責任をもって お守りします ご安心を” 129 00:07:37,582 --> 00:07:38,708 (真)“彼女らは責任をもって お守りします ご安心を” 130 00:07:37,582 --> 00:07:38,708 {\an8}(レンブラント) こうなったら 131 00:07:38,708 --> 00:07:38,791 (真)“彼女らは責任をもって お守りします ご安心を” 132 00:07:38,791 --> 00:07:39,876 (真)“彼女らは責任をもって お守りします ご安心を” 133 00:07:38,791 --> 00:07:39,876 {\an8}学園の治安維持部隊や 軍を結集させ 134 00:07:39,876 --> 00:07:40,585 {\an8}学園の治安維持部隊や 軍を結集させ 135 00:07:40,585 --> 00:07:41,461 {\an8}学園の治安維持部隊や 軍を結集させ 136 00:07:40,585 --> 00:07:41,461 (リサ)あなた クズノハ様を信じましょう 137 00:07:41,461 --> 00:07:41,544 (リサ)あなた クズノハ様を信じましょう 138 00:07:41,544 --> 00:07:42,920 (リサ)あなた クズノハ様を信じましょう 139 00:07:41,544 --> 00:07:42,920 {\an8}それでもダメなら… 140 00:07:43,004 --> 00:07:45,423 (リサ)あ・な・た! (レンブラント)うおっ 141 00:07:46,257 --> 00:07:49,302 と… とりあえず 商人ギルドに向かう 142 00:07:49,385 --> 00:07:52,680 ここのギルドの代表とは 知らぬ仲でもないしな 143 00:07:52,763 --> 00:07:54,932 なら 私も同行しますわ 144 00:07:55,433 --> 00:07:58,144 ザラさんに あいさつもしておきたいですし 145 00:07:58,227 --> 00:08:01,147 う… うむ しかしなあ… 146 00:08:01,230 --> 00:08:05,526 (真)“お2人はギルドの代表殿と 仲がよろしいのですか?” 147 00:08:05,610 --> 00:08:08,237 ええ 昔は隣に店を構えて 148 00:08:08,321 --> 00:08:10,990 切磋琢磨(せっさたくま)する似た者同士でしたのよ 149 00:08:11,073 --> 00:08:11,908 リサ… 150 00:08:11,991 --> 00:08:14,869 (真)“そうでしたか 少し意外です” 151 00:08:15,578 --> 00:08:19,457 君が あいつと… ザラと会ったのは昨日だったか 152 00:08:19,540 --> 00:08:20,458 (真)“はい” 153 00:08:20,958 --> 00:08:24,086 “残念ながら 商人として扱ってはいただけず” 154 00:08:24,837 --> 00:08:26,380 “情けないかぎりです” 155 00:08:26,464 --> 00:08:29,383 ヤツは あれで 優しいところもあるのだが 156 00:08:29,467 --> 00:08:32,053 どうにも言葉が足りないタイプでな 157 00:08:32,136 --> 00:08:35,556 あなたみたいに 後ろからブスリなんてやり口より 158 00:08:35,640 --> 00:08:36,849 好ましいですけど 159 00:08:36,933 --> 00:08:37,934 (レンブラント)リサ… 160 00:08:38,017 --> 00:08:41,812 (真)商人の世界って やっぱ きれい事じゃ済まないんだな 161 00:08:42,438 --> 00:08:44,815 では私たちは これで 162 00:08:44,899 --> 00:08:48,611 (真)“ああ それでは 念のため護衛をおつけします” 163 00:08:48,694 --> 00:08:49,529 護衛? 164 00:08:51,489 --> 00:08:52,573 (2人)ん? 165 00:08:54,242 --> 00:08:56,410 (真)“頼りになる者たちです” 166 00:08:57,245 --> 00:09:01,457 “表向きは魔道具で召喚した とでも言っておけばいいでしょう” 167 00:09:02,166 --> 00:09:07,088 そ… そういえば クズノハ殿は 召喚術も扱うのだったな 168 00:09:07,964 --> 00:09:10,007 (真)“どうか お2人ともご無事で” 169 00:09:10,633 --> 00:09:12,260 “後ほど お会いしましょう” 170 00:09:18,099 --> 00:09:19,433 (食べる音) 171 00:09:20,810 --> 00:09:23,104 (ミスラ)な… 仲間を… 172 00:09:23,187 --> 00:09:24,063 (ダエナ)食った… 173 00:09:24,146 --> 00:09:27,066 (イルムガンド)グオオオ~ 174 00:09:27,149 --> 00:09:29,026 (真)まだ学園の戦力は 出てないの? 175 00:09:30,069 --> 00:09:32,238 非常時には備えているはずだよね 176 00:09:32,738 --> 00:09:33,990 今 出てきたようです 177 00:09:38,744 --> 00:09:40,454 (シフ)パープルコート 178 00:09:40,538 --> 00:09:44,709 (ユーノ)それって 学園が誇る最強部隊だよね 179 00:09:44,792 --> 00:09:47,920 (隊員たち) アン リサリテ シェスタ! シズ 180 00:09:48,004 --> 00:09:51,507 へえ 全属性に対応してるんだ 181 00:09:52,174 --> 00:09:53,259 (隊員A)フレイムビラ! 182 00:09:53,342 --> 00:09:54,885 (隊員B)アイシクル スピア! 183 00:09:54,969 --> 00:09:56,387 (隊員C)ダストファング! 184 00:09:56,470 --> 00:09:57,471 (隊員D)ゲイルクロス! 185 00:10:01,142 --> 00:10:03,269 (隊員たち)なっ! 186 00:10:03,853 --> 00:10:06,355 面白いですわ あの怪物 187 00:10:07,148 --> 00:10:10,276 基本4属性のうち3つを無効化 188 00:10:10,359 --> 00:10:13,195 水属性にいたっては吸収しています 189 00:10:13,279 --> 00:10:16,157 唯一有効な火属性が あれでは… 190 00:10:16,657 --> 00:10:17,616 (隊員A)くっ… 191 00:10:17,700 --> 00:10:21,412 麗しの女神よ! 我らが学園を守りたまえ 192 00:10:21,954 --> 00:10:24,874 御身をたたえるこの身に 祝福を願わん 193 00:10:24,957 --> 00:10:27,209 (真)一気に魔力が上がった 194 00:10:27,793 --> 00:10:29,879 あれが女神の祝福か 195 00:10:29,962 --> 00:10:32,840 (巴)魔力が上がっても 意味がありませんな 196 00:10:32,923 --> 00:10:35,760 そもそも 火属性を扱う者が少ないうえに 197 00:10:37,136 --> 00:10:38,763 この状態だと むしろ… 198 00:10:39,889 --> 00:10:41,515 (隊員たち)うわーっ 199 00:10:42,350 --> 00:10:44,393 ハァ… やっぱり 200 00:10:44,477 --> 00:10:47,021 かえって勢いが ついてしまったみたいです 201 00:10:47,104 --> 00:10:47,938 だね 202 00:10:48,022 --> 00:10:51,067 若様 街の状況が把握できました 203 00:10:51,817 --> 00:10:54,445 念話でエリスたちに確認したところ 204 00:10:54,528 --> 00:10:57,615 怪物は50体ほど出現しているもよう 205 00:10:57,698 --> 00:10:59,617 転移陣などが破壊され 206 00:10:59,700 --> 00:11:02,953 徐々に念話の妨害も 始まっているようです 207 00:11:03,037 --> 00:11:04,288 (真)そうか 208 00:11:04,372 --> 00:11:06,374 念話妨害は厳しいな 209 00:11:07,041 --> 00:11:09,001 この辺りは まだ大丈夫だけど… 210 00:11:09,085 --> 00:11:10,002 (識)若様 (真)ん? 211 00:11:14,548 --> 00:11:16,175 (食べる音) 212 00:11:17,134 --> 00:11:19,261 も… もう壊滅? 213 00:11:19,345 --> 00:11:22,348 自分から お皿に乗った食材でしたわね 214 00:11:22,848 --> 00:11:23,724 ジンたちは? 215 00:11:24,350 --> 00:11:26,644 (アベリア)学園最強の部隊が… 216 00:11:26,727 --> 00:11:28,604 (ジン)俺たちで 勝てる相手なのかよ? 217 00:11:28,687 --> 00:11:31,357 すっかり気勢がそがれてる 218 00:11:31,440 --> 00:11:35,236 まったく… 少しは評価してあげようかと思えば 219 00:11:35,319 --> 00:11:37,571 すぐ残念なことになるんですから 220 00:11:37,655 --> 00:11:40,491 (真)うっ まるで自分に言われてる気が 221 00:11:40,574 --> 00:11:44,787 (澪)識 あなたが 甘やかしすぎなんじゃありません? 222 00:11:44,870 --> 00:11:47,581 己の長所を最大限に生かし 223 00:11:47,665 --> 00:11:50,251 広い視野で戦うよう指導なさいな 224 00:11:50,334 --> 00:11:52,086 も… 申し訳ありません 225 00:11:52,169 --> 00:11:55,423 (真)己の長所を広い視野で… か 226 00:11:56,340 --> 00:11:58,050 僕の得意なことで言うと 227 00:11:58,634 --> 00:12:03,305 あの力も僕の持っている選択肢の ひとつなんだよな 228 00:12:04,557 --> 00:12:07,810 澪と識は ジンたちに指示を出してあげて 229 00:12:07,893 --> 00:12:10,020 全滅しそうなら助力してもいい 230 00:12:10,104 --> 00:12:11,105 (識)はっ? (澪)えっ? 231 00:12:11,188 --> 00:12:13,065 (真)ん? 聞こえなかった? 232 00:12:13,774 --> 00:12:17,528 ギリギリまでは指示を 与えるのみにして 経験を積ませる 233 00:12:18,112 --> 00:12:19,238 (識・澪)分かりました 234 00:12:20,448 --> 00:12:22,491 (真)巴は一緒に来てくれ (巴)御意 235 00:12:22,575 --> 00:12:27,204 来賓の皆様をお助けして 恩を売ろうというわけですな 236 00:12:27,288 --> 00:12:28,372 (真)あ… 237 00:12:28,873 --> 00:12:32,710 勘のいい 従者は時に 困りもの 238 00:12:37,423 --> 00:12:39,508 {\an8}(貴族1) あのパープルコートが… 239 00:12:40,634 --> 00:12:42,678 (貴族2) 早く我々も逃げたほうが… 240 00:12:43,387 --> 00:12:46,182 (貴族3) 街もあれと同じ怪物だらけらしい 241 00:12:46,265 --> 00:12:47,516 (貴族4)だが ここにいても… 242 00:12:47,600 --> 00:12:48,601 (巴)失礼する 243 00:12:49,310 --> 00:12:51,562 (貴族)誰だ? (貴族)見たことないぞ 244 00:12:51,645 --> 00:12:54,523 (真)あれは グリトニア皇女のリリって人? 245 00:12:56,484 --> 00:13:00,488 あっちは 神殿の司教さんとシナイさんに 246 00:13:00,571 --> 00:13:01,947 ローレルのサイリツさん 247 00:13:02,031 --> 00:13:03,240 それから… 248 00:13:04,950 --> 00:13:05,910 (ルト)ハ~イ 249 00:13:05,993 --> 00:13:07,953 (真)ルト! いたのかよ 250 00:13:08,037 --> 00:13:08,871 (学園長)何者だ! 251 00:13:09,788 --> 00:13:11,415 (学園長) ここは一般人の立ち入りは 252 00:13:11,499 --> 00:13:13,417 禁止されておることを知らんのか 253 00:13:13,501 --> 00:13:17,630 (真)誰? どっかで 見たことある気がするけど… 254 00:13:20,132 --> 00:13:21,926 あっ! 学園長か 255 00:13:22,676 --> 00:13:25,513 わしはクズノハ商会の巴 256 00:13:26,013 --> 00:13:28,098 こちらは我があるじにございます 257 00:13:28,599 --> 00:13:30,643 (真)“臨時講師のクズノハです” 258 00:13:31,143 --> 00:13:34,438 “来賓の皆様が 避難されていないようでしたので” 259 00:13:34,522 --> 00:13:36,565 “助力できればと参上しました” 260 00:13:36,649 --> 00:13:37,691 (学園長)むう… 261 00:13:38,651 --> 00:13:42,446 そうか 貴様が… だが どうするつもりだ? 262 00:13:43,197 --> 00:13:47,535 街にも怪物が跋扈(ばっこ)しておるなか 避難の誘導は容易ではないぞ 263 00:13:48,244 --> 00:13:52,915 学園長殿は安全な場所に 心当たりがおありですかな? 264 00:13:52,998 --> 00:13:54,041 (学園長)無論だ 265 00:13:54,124 --> 00:13:56,919 ならば その場所を 思い浮かべてくだされ 266 00:13:57,419 --> 00:13:59,505 わしが転移にてお送りしましょう 267 00:13:59,588 --> 00:14:01,549 転移だと? 268 00:14:01,632 --> 00:14:05,469 この人数を術者自身が 行ったこともない場所へか! 269 00:14:06,387 --> 00:14:08,472 バカな! そんな術などありえん! 270 00:14:09,139 --> 00:14:12,893 (真)本来 転移や念話は 高度な術なんだよね 271 00:14:12,977 --> 00:14:14,937 僕らは気軽に使ってるけど 272 00:14:15,020 --> 00:14:17,606 しかし それが可能でしてな 273 00:14:17,690 --> 00:14:22,111 とはいえ 疑われても仕方のない話 ふむ… 274 00:14:22,194 --> 00:14:24,029 では巴とやら 275 00:14:24,113 --> 00:14:27,783 まず僕を 客席に転移させてくれないかな? 276 00:14:28,367 --> 00:14:29,410 (真)なるほど 277 00:14:29,910 --> 00:14:33,497 初対面を装って 実験台を買って出てくれたのか 278 00:14:33,581 --> 00:14:36,208 し… しかしファルス殿 279 00:14:36,292 --> 00:14:38,961 (リリ)よい提案ではありませんか 学園長 280 00:14:39,587 --> 00:14:43,966 ファルス殿なら見事に 検分してくださるに違いありません 281 00:14:44,049 --> 00:14:46,427 (巴)これはリリ様 ありがたきお言葉 282 00:14:46,510 --> 00:14:47,886 (リリ)フフ 283 00:14:50,139 --> 00:14:53,350 (巴)ではファルス殿 この中に お入りください 284 00:14:53,434 --> 00:14:55,311 (ルト)この中に? へえ 285 00:14:55,894 --> 00:14:58,522 向こうにも同じような霧が見えるね 286 00:14:59,231 --> 00:15:01,483 てことは こっちとつながってるのかな 287 00:15:02,943 --> 00:15:04,570 (学園長)なっ! (貴族たち)おおっ 消えた 288 00:15:04,653 --> 00:15:06,030 (ルト)お~い 289 00:15:07,573 --> 00:15:09,700 (貴族)本当だ (貴族)おお~ 290 00:15:09,783 --> 00:15:12,828 (貴族)どういうことだ (貴族)本当に転移したぞ 291 00:15:12,912 --> 00:15:16,290 (ルト)すごいね こんな見事な術は初めてだ 292 00:15:16,874 --> 00:15:19,418 察するに その剣の力かな? 293 00:15:20,044 --> 00:15:21,754 まさしく そのとおり! 294 00:15:21,837 --> 00:15:22,922 {\an8}(巴)いやはや ファルス殿は 295 00:15:22,922 --> 00:15:23,088 {\an8}(巴)いやはや ファルス殿は 296 00:15:22,922 --> 00:15:23,088 (真)剣? 巴自身の力なのに 297 00:15:23,088 --> 00:15:23,172 (真)剣? 巴自身の力なのに 298 00:15:23,172 --> 00:15:25,716 (真)剣? 巴自身の力なのに 299 00:15:23,172 --> 00:15:25,716 {\an8}恐ろしい目を お持ちですな 300 00:15:25,799 --> 00:15:27,801 どうでしょう 皆さん 301 00:15:28,302 --> 00:15:31,347 ここは彼らの善意に すがらせてもらいませんか? 302 00:15:31,430 --> 00:15:33,682 (貴族)ああ (貴族)すぐに転移させてくれ 303 00:15:33,766 --> 00:15:36,310 (貴族)私も (学園長)わ… 私も 304 00:15:36,393 --> 00:15:38,729 (貴族)私が先だ (貴族)ちょっと待て 305 00:15:38,812 --> 00:15:39,980 (ホープレイズ)陛下 お急ぎを 306 00:15:40,981 --> 00:15:44,735 (オーガス)よい ここで すべて見届ける義務がある 307 00:15:44,818 --> 00:15:45,903 (ヨシュア)父上 しかし… 308 00:15:46,654 --> 00:15:47,988 お前たちは行け 309 00:15:48,072 --> 00:15:49,907 (ホープレイズ) 陛下 それはできません 310 00:15:51,200 --> 00:15:54,787 あそこにいるのは他でもない 我が子なのですから 311 00:15:54,870 --> 00:15:56,789 グオオオ~ 312 00:15:56,872 --> 00:15:58,999 (真)リミア王国御一行か 313 00:15:59,083 --> 00:16:00,250 (巴)若 314 00:16:01,543 --> 00:16:04,213 それは若にお預けを 315 00:16:04,296 --> 00:16:05,923 こちらのことは お任せあれ 316 00:16:06,006 --> 00:16:08,300 (真)へ? 僕にどうしろと? 317 00:16:08,384 --> 00:16:09,301 では 318 00:16:10,719 --> 00:16:11,679 (真)“陛下” 319 00:16:14,348 --> 00:16:17,685 クズノハ お前は その剣を使えるのか? 320 00:16:17,768 --> 00:16:21,021 (真)つまり転移が使えるかって 意味だよね? 321 00:16:21,522 --> 00:16:22,898 “はい 扱えます” 322 00:16:22,981 --> 00:16:26,902 (オーガス)ならば余を あそこに連れていってくれまいか? 323 00:16:26,985 --> 00:16:28,028 (ヨシュア)父上! 324 00:16:28,112 --> 00:16:29,571 (ホープレイズ)陛下 何を! 325 00:16:29,655 --> 00:16:33,367 (オーガス)リミアの貴族が 学園に被害を与えているのだ 326 00:16:33,450 --> 00:16:36,954 まずは余が 収拾に尽力する姿を見せねば 327 00:16:37,037 --> 00:16:38,330 あとが立ち行かぬ 328 00:16:38,914 --> 00:16:42,501 それにイルムガンドも 余や父が呼びかければ 329 00:16:42,584 --> 00:16:44,461 人に戻れるやもしれぬ 330 00:16:45,129 --> 00:16:47,172 グオオオーッ 331 00:16:47,256 --> 00:16:48,257 (シフ・ユーノ)えっ! 332 00:16:49,508 --> 00:16:51,343 (澪) もっと からめ手を使いなさいな! 333 00:16:51,927 --> 00:16:53,804 相手の隙を突くのです 334 00:16:54,304 --> 00:16:56,849 後衛は身体強化の魔法! 335 00:16:56,932 --> 00:16:58,559 速度も上げて翻弄(ほんろう)を! 336 00:17:00,394 --> 00:17:02,521 ちょっ… 体のわりに速いって! 337 00:17:02,604 --> 00:17:03,939 そんなこと言っても… 338 00:17:05,858 --> 00:17:08,152 静まれ イルムガンド! 339 00:17:08,235 --> 00:17:11,822 イルムガンド! 父だ 分からぬのか! 340 00:17:14,158 --> 00:17:15,534 イルムガンド… 341 00:17:16,452 --> 00:17:18,579 魔物のごとき暴れようですね 342 00:17:18,662 --> 00:17:20,956 それでも見届けねばならぬ 343 00:17:21,540 --> 00:17:23,917 どのような結末であれな 344 00:17:24,001 --> 00:17:28,964 クズノハ あれを… 息子を元に戻す魔法薬はないのか? 345 00:17:29,757 --> 00:17:31,258 (真)“申し訳ありません” 346 00:17:31,842 --> 00:17:35,304 “私も あのような変異は 初めて見ましたので” 347 00:17:36,013 --> 00:17:37,473 (斬る音) 348 00:17:37,556 --> 00:17:38,932 グオオオーッ! 349 00:17:39,016 --> 00:17:40,267 やった! 350 00:17:40,350 --> 00:17:43,729 (イルムガンド)グオオオ~ 351 00:17:51,153 --> 00:17:53,030 (ジン)あっ (アベリア)そんな… 352 00:17:53,113 --> 00:17:54,364 なんと… 353 00:17:54,448 --> 00:17:56,075 再生とは… 354 00:17:56,158 --> 00:17:56,992 イルム… 355 00:17:59,286 --> 00:18:00,537 クソッ 356 00:18:01,455 --> 00:18:02,498 くっ… 357 00:18:03,123 --> 00:18:06,627 みんな しっかりしろ 態勢を立て直すんだ! 358 00:18:09,838 --> 00:18:11,173 (変異体)グルル~ (真)ハッ 359 00:18:13,759 --> 00:18:14,927 街の変異体 360 00:18:15,677 --> 00:18:17,221 うわ… キモい 361 00:18:17,304 --> 00:18:19,223 (兵士A)おのれ 化け物 362 00:18:19,306 --> 00:18:20,724 (兵士B)お逃げください 陛下 363 00:18:22,559 --> 00:18:23,685 (兵士A)うわっ! 364 00:18:26,063 --> 00:18:27,314 (兵士B)ぐおっ! 365 00:18:31,527 --> 00:18:35,280 (真:念話)識! 観客席でケガ人 治療に来て 366 00:18:35,823 --> 00:18:37,282 澪は そのまま生徒に指示を… 367 00:18:37,366 --> 00:18:38,784 (ヨシュア) 父上 お逃げください! 368 00:18:38,867 --> 00:18:40,285 (真)何ですとお~! 369 00:18:40,369 --> 00:18:42,287 はあーっ! 370 00:18:42,371 --> 00:18:43,539 うっ! 371 00:18:43,622 --> 00:18:47,417 (真)魔力体は隠ぺいの界で 王様たちに見えないはず 372 00:18:50,254 --> 00:18:51,463 (ヨシュア)うっ… 373 00:18:54,591 --> 00:18:57,052 (真)“王子 ご無事ですか…” うっ! 374 00:18:58,262 --> 00:19:01,723 あっ! し… 子細は後ほど 375 00:19:01,807 --> 00:19:06,061 (真)か… かなりまずいことを しちゃった気もするけど 376 00:19:06,144 --> 00:19:07,104 今は とにかく… 377 00:19:10,816 --> 00:19:12,693 有効なのは無属性 378 00:19:13,610 --> 00:19:15,612 狙うは クチバシ! 379 00:19:20,033 --> 00:19:21,451 (はじける音) 380 00:19:21,535 --> 00:19:23,620 (真)あ~ ちょっと焦った 381 00:19:24,955 --> 00:19:26,248 助かるかな 382 00:19:26,331 --> 00:19:27,875 (ヨシュア)大丈夫ですか 父上 383 00:19:27,958 --> 00:19:29,376 それより お前は? 384 00:19:30,460 --> 00:19:31,336 (真)王子の件 385 00:19:32,421 --> 00:19:34,965 新しいトラブルに ならないといいけど 386 00:19:35,048 --> 00:19:36,967 (イルムガンド)グオオオーッ 387 00:19:37,050 --> 00:19:39,636 (ジン)いい加減にしやがれ! 388 00:19:41,180 --> 00:19:44,057 半端な攻撃は 再生されるだけですわ! 389 00:19:44,683 --> 00:19:46,351 いい加減に学びなさい 390 00:19:46,435 --> 00:19:47,769 (イズモ)せ… せめて視界を 391 00:19:49,563 --> 00:19:53,442 (澪)もう! 火属性以外は ムダだと言っているでしょうに! 392 00:19:54,484 --> 00:19:55,652 セフト アルオステ エダ 393 00:19:56,820 --> 00:19:58,322 (うなり声) 394 00:19:58,405 --> 00:20:00,782 (アベリア) 魔術? 違う これは… 395 00:20:03,452 --> 00:20:04,828 威圧の咆哮(ほうこう)! 396 00:20:04,912 --> 00:20:07,039 (咆哮) 397 00:20:07,122 --> 00:20:09,499 ぜ… 全員は守れない 398 00:20:12,252 --> 00:20:14,004 (イズモ)ぜ… 前衛が… 399 00:20:14,671 --> 00:20:17,799 (アベリア)シフ その術 私の矢に付与できる? 400 00:20:17,883 --> 00:20:20,469 む… 無理です そんな乱暴な付与 401 00:20:20,552 --> 00:20:22,596 成功しても10秒ともたずに暴発を… 402 00:20:22,679 --> 00:20:25,098 問題ないわ イズモ 動ける? 403 00:20:25,182 --> 00:20:26,642 何とかね 404 00:20:26,725 --> 00:20:28,060 援護 お願い 405 00:20:28,143 --> 00:20:29,478 どうする気だ 406 00:20:29,561 --> 00:20:31,563 (アベリア)私がヤツを仕留める (イズモ)えっ! 407 00:20:32,147 --> 00:20:33,315 (アベリア)高威力の魔術は 408 00:20:33,398 --> 00:20:35,525 動けないジンたちを 巻き込んでしまう 409 00:20:36,318 --> 00:20:39,154 だから魔術を付与した 私の矢しかない 410 00:20:39,738 --> 00:20:43,575 少しぐらい 識さんの前で カッコつけさせてよ 411 00:20:47,037 --> 00:20:48,956 もって10秒ですからね 412 00:20:49,039 --> 00:20:50,290 ありがとう シフ 413 00:20:50,374 --> 00:20:53,961 ああ もうヤケだ! あとは任せるね 414 00:21:00,259 --> 00:21:02,719 (アベリア) もっと… もっと高く! 415 00:21:05,263 --> 00:21:06,431 えっ? 416 00:21:10,269 --> 00:21:13,105 名もなき土の子供たち 私に助力を! 417 00:21:21,571 --> 00:21:22,531 (アベリア)うっ 418 00:21:27,995 --> 00:21:30,122 大丈夫 私には… 419 00:21:32,666 --> 00:21:34,167 みんながついてる! 420 00:21:37,587 --> 00:21:42,342 (イルムガンド)グアアアーッ! 421 00:21:43,677 --> 00:21:45,929 (倒れる音) 422 00:22:05,032 --> 00:22:09,745 ♪~ 423 00:23:29,950 --> 00:23:34,955 {\an8}~♪ 424 00:23:36,039 --> 00:23:39,835 (真)第十八夜 “学園都市の崩壊”