1 00:00:02,502 --> 00:00:04,505 (千嘉)ご迷惑をおかけしました。 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,674 (警官)いいえ 気をつけて お帰りください。 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,676 (泣き声) 4 00:00:09,676 --> 00:00:13,514 (麻衣)ありがとうございます 話を合わせていただいて。 5 00:00:13,514 --> 00:00:17,517 (千嘉)急に呼び出されて 全然 状況が読めてないんだけど…。 6 00:00:17,517 --> 00:00:20,520 (泣き声) 7 00:00:20,520 --> 00:00:24,024 ひとまず 今日は もう うちに帰ってもいい? 8 00:00:24,024 --> 00:00:27,694 万理華が落ち着いたら 連絡を入れるから。 9 00:00:27,694 --> 00:00:30,097 (圭介)わかりました…。 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,868 何も覚えてないって!? 11 00:00:34,868 --> 00:00:37,538 📱(千嘉)ええ…。 今日 何をしたかも➡ 12 00:00:37,538 --> 00:00:39,539 あなたたちのことも。 13 00:00:39,539 --> 00:00:42,542 というか… ここ1年ぐらいのこと➡ 14 00:00:42,542 --> 00:00:46,380 ほとんど覚えていないみたい。 15 00:00:46,380 --> 00:00:49,383 でも… 今日は いつもどおりで 何も…。 16 00:00:49,383 --> 00:00:54,054 本当に突然 目を覚ましたら あんな感じに…。 17 00:00:54,054 --> 00:00:57,724 連絡 待っております…。 18 00:00:57,724 --> 00:01:01,828 急に忘れちゃったのかな…。 19 00:01:01,828 --> 00:01:03,997 生まれ変わる前のこととか➡ 20 00:01:03,997 --> 00:01:08,502 生まれ変わって 私たちに会ってからのこと全部…。 21 00:01:08,502 --> 00:01:10,604 もし そうなら…。 22 00:01:18,679 --> 00:01:22,349 一時的なことかもしれない。 23 00:01:22,349 --> 00:01:26,853 信じよう。 貴恵の記憶が戻ってくることを…。 24 00:01:26,853 --> 00:01:28,855 お父さん…。 25 00:01:28,855 --> 00:01:32,359 ともかく… 今日は もう休もう。 26 00:01:32,359 --> 00:01:35,362 もしかしたら 貴恵も 一度寝て 目を覚ましたら➡ 27 00:01:35,362 --> 00:01:37,698 案外 戻ってるかもしれない。 28 00:01:37,698 --> 00:01:40,367 そうだね…。 うん。 29 00:01:40,367 --> 00:01:59,219 ♬~ 30 00:01:59,219 --> 00:02:01,822 貴恵…。 31 00:02:01,822 --> 00:02:03,824 どうして…。 32 00:02:15,335 --> 00:02:17,504 万理華! 33 00:02:17,504 --> 00:02:21,675 (万理華)おはよう ママ…。 おはよう 万理華。 34 00:02:21,675 --> 00:02:24,511 何か思い出せた? 35 00:02:24,511 --> 00:02:26,513 そっか…。 36 00:02:26,513 --> 00:02:29,516 朝ごはん 食べよっか。 37 00:02:29,516 --> 00:02:31,518 うん…。 38 00:02:35,689 --> 00:02:38,025 どうしたの? 食欲 湧かない? 39 00:02:38,025 --> 00:02:40,027 うん…。 40 00:02:40,027 --> 00:02:43,363 あっ… でも ちゃんと食べるから…。 41 00:02:43,363 --> 00:02:48,035 《そっか… ここ1年の記憶が ないってことは➡ 42 00:02:48,035 --> 00:02:52,205 万理華の中じゃ 私は あのときのまま…》 43 00:02:52,205 --> 00:02:55,709 無理しなくていいわよ。 44 00:02:55,709 --> 00:02:59,046 今は 頭の中 いっぱいいっぱいだもんね。 45 00:02:59,046 --> 00:03:02,816 おなか すいてきてから 食べればいいわ。 46 00:03:02,816 --> 00:03:06,119 うん。 ありがと ママ…。 47 00:03:10,157 --> 00:03:12,993 (万理華)本当に 2月なの? 48 00:03:12,993 --> 00:03:15,996 ええ。 万理華が覚えてるのって➡ 49 00:03:15,996 --> 00:03:19,332 3月だって言ってたわよね? うん…。 50 00:03:19,332 --> 00:03:21,334 学校なら大丈夫。 51 00:03:21,334 --> 00:03:25,338 今日 ママ 一緒に行って 先生に事情を話してみるわ。 52 00:03:28,675 --> 00:03:32,012 (校長)記憶喪失… ですか? 53 00:03:32,012 --> 00:03:35,849 そんなことがあるなんて…。 でも…。 54 00:03:35,849 --> 00:03:41,688 確かに 担任である私のことも 覚えていないようでしたし…。 55 00:03:41,688 --> 00:03:45,192 ええ… それで本人も戸惑っているので➡ 56 00:03:45,192 --> 00:03:48,528 しばらく 学校を お休みさせていただきたいんです。 57 00:03:48,528 --> 00:03:51,698 なるほど… ですが…。 58 00:03:51,698 --> 00:03:55,402 いったい 何が原因で記憶喪失に? 59 00:03:57,370 --> 00:03:59,873 ⦅貴恵:ママ! 邪魔! あっ…。 60 00:03:59,873 --> 00:04:02,576 言え! 言え!⦆ 61 00:04:05,979 --> 00:04:08,815 全部 私のせいです。 62 00:04:08,815 --> 00:04:12,986 離婚してから 万理華と 向き合えない時期がありました。 63 00:04:12,986 --> 00:04:17,324 時には 暴言を吐いてしまい 傷つけたことも…。 64 00:04:17,324 --> 00:04:20,160 おそらく それらが原因で…。 65 00:04:20,160 --> 00:04:24,998 すべて 私の弱さが原因です…。 66 00:04:24,998 --> 00:04:27,334 頭を上げてください。 67 00:04:27,334 --> 00:04:30,670 私 最近 よく お母さんのこと➡ 68 00:04:30,670 --> 00:04:34,174 万理華ちゃんから 聞いていたんですよ。 えっ? 69 00:04:34,174 --> 00:04:37,010 (担任)転職されて お仕事も忙しいのに➡ 70 00:04:37,010 --> 00:04:41,181 いつも おいしいお料理を 作ってくれるって。 71 00:04:41,181 --> 00:04:45,185 子どもの心というのは 本当に繊細です。 72 00:04:45,185 --> 00:04:49,523 でも 向き合っていけば 必ず理解できます。 73 00:04:49,523 --> 00:04:52,859 (担任)お母さんも いろいろ 不安だと思いますが➡ 74 00:04:52,859 --> 00:04:54,861 一人で抱え込まずに➡ 75 00:04:54,861 --> 00:04:58,198 必要なときは いつでも 我々を頼ってください。 76 00:04:58,198 --> 00:05:01,134 みんなで 万理華ちゃんを支えましょう。 77 00:05:01,134 --> 00:05:35,669 ♬~ 78 00:05:35,669 --> 00:05:38,004 食欲出て よかったね。 79 00:05:38,004 --> 00:05:42,342 うん…。 ママ とってもおいしいよ! 80 00:05:42,342 --> 00:05:46,346 そう…。 多かったら残していいからね。 81 00:05:49,349 --> 00:05:52,018 これ…? 勉強。 82 00:05:52,018 --> 00:05:55,355 わからないと 学校 行きづらいかなと思って。 83 00:05:55,355 --> 00:05:57,357 慌てなくていいから➡ 84 00:05:57,357 --> 00:06:00,961 ゆっくり できるようになっていこう? 85 00:06:00,961 --> 00:06:05,799 すぐにできなくても ママ 怒らないからさ。 86 00:06:05,799 --> 00:06:08,802 うん…。 ありがとう ママ。 87 00:06:17,143 --> 00:06:20,647 今まで ごめんね… 万理華。 88 00:06:20,647 --> 00:06:22,649 えっ? 89 00:06:22,649 --> 00:06:25,852 なんでもない。 始めよっか。 うん。 90 00:06:28,488 --> 00:06:30,490 (インターホン) 91 00:06:33,326 --> 00:06:35,328 こんばんは。 92 00:06:35,328 --> 00:06:39,165 (千嘉)待ってたわ。 上がって。 93 00:06:39,165 --> 00:06:42,168 万理華 改めて紹介するね。 94 00:06:42,168 --> 00:06:45,672 この人たち 実は ママの友達なの。 95 00:06:45,672 --> 00:06:47,674 だから 怖がらなくていいから。 96 00:06:47,674 --> 00:06:51,344 うん…。 この間は ごめんなさい。 97 00:06:51,344 --> 00:06:53,847 (千嘉)万理華 部屋に行っててくれる? 98 00:06:53,847 --> 00:06:56,349 (万理華)うん…。 99 00:06:56,349 --> 00:07:00,954 今の万理華と接してみて わかったことがあるわ。 100 00:07:00,954 --> 00:07:06,626 今の万理華は 間違いなく 貴恵さんの記憶が戻る前の万理華。 101 00:07:06,626 --> 00:07:08,962 私の娘だった頃の…。 102 00:07:08,962 --> 00:07:10,964 そして この1年ぐらい➡ 103 00:07:10,964 --> 00:07:12,966 あなたたちが接していた 万理華は➡ 104 00:07:12,966 --> 00:07:15,468 本当に 万理華じゃなかったってこと。 105 00:07:15,468 --> 00:07:17,804 それは… 違います! 106 00:07:17,804 --> 00:07:20,473 記憶がなくても 万理華ちゃんは お母さ…。 107 00:07:20,473 --> 00:07:22,976 はっ…。 108 00:07:22,976 --> 00:07:26,479 いえ すみません。 失言でした…。 109 00:07:26,479 --> 00:07:29,316 いいわよ。 あなたの気持ちもわかる。 110 00:07:29,316 --> 00:07:33,486 でも正直 親として 今の万理華のほうが安心するの。 111 00:07:33,486 --> 00:07:36,823 それが 万理華だと確信できる理由よ。 112 00:07:36,823 --> 00:07:40,994 それで お願いがあるの。 113 00:07:40,994 --> 00:07:44,331 力を貸してほしくて。 114 00:07:44,331 --> 00:07:46,666 ああ! なんでも言ってくれ。 115 00:07:46,666 --> 00:07:50,170 俺たちにできることは なんでもやりたいんだ。 116 00:07:50,170 --> 00:07:52,172 ありがとう…。 117 00:07:52,172 --> 00:07:54,174 お願いは 3つよ。 118 00:07:54,174 --> 00:07:57,510 私 今の仕事は 正直 慣れないことばかりで➡ 119 00:07:57,510 --> 00:08:00,113 定時で帰るのが難しくてさ。 120 00:08:00,113 --> 00:08:02,282 代わりに 万理華を見てもらえない? 121 00:08:02,282 --> 00:08:05,285 今の万理華を 一人にしておきたくないの。 122 00:08:05,285 --> 00:08:08,621 もちろんだ。 それに こちらとしても ありがたい。 123 00:08:08,621 --> 00:08:11,958 一緒にいることで 何か わかるかもしれませんから。 124 00:08:11,958 --> 00:08:13,960 2つ目のお願い。 125 00:08:13,960 --> 00:08:17,130 必ず あの子のことは 「万理華」って呼んであげて。 126 00:08:17,130 --> 00:08:19,132 はい…。 127 00:08:19,132 --> 00:08:21,134 もう一つは…。 128 00:08:21,134 --> 00:08:24,804 しばらくたって 貴恵さんの記憶が 戻ってこない場合…。 129 00:08:24,804 --> 00:08:27,140 はあ…。 130 00:08:27,140 --> 00:08:30,310 諦めてほしい。 131 00:08:30,310 --> 00:08:34,114 ここ1年のような関係を。 132 00:08:42,655 --> 00:08:44,991 《当たり前だよね。 133 00:08:44,991 --> 00:08:48,328 今の私たちと万理華ちゃんは 他人だし➡ 134 00:08:48,328 --> 00:08:52,165 千嘉さんからしたら 記憶がないほうが…。 135 00:08:52,165 --> 00:08:55,001 でも… それじゃ…》 136 00:08:55,001 --> 00:08:57,003 麻衣。 137 00:09:01,107 --> 00:09:05,278 落ち込むのは わかる。 正直 俺も不安だ。 138 00:09:05,278 --> 00:09:08,948 だけど 今は 貴恵の言葉を思い出して➡ 139 00:09:08,948 --> 00:09:11,618 食卓だけでも ちゃんと続けていこう。 140 00:09:11,618 --> 00:09:14,621 貴恵の記憶が戻ってくるまで。 141 00:09:14,621 --> 00:09:16,623 お父さん…。 142 00:09:16,623 --> 00:09:19,526 そうだね。 手伝うよ。 143 00:11:07,500 --> 00:11:09,502 《貴恵…》 144 00:11:09,502 --> 00:11:12,338 家庭教師の代わりですか…。 145 00:11:12,338 --> 00:11:16,843 ええ 万理華を見てくれるついでに お願いしていいかしら。 146 00:11:16,843 --> 00:11:20,146 学校に行って 困らないようにしてあげたいの。 147 00:11:22,182 --> 00:11:24,517 万理華! いらっしゃったわよ。 148 00:11:24,517 --> 00:11:26,853 こんにちは 万理華ちゃん。 149 00:11:26,853 --> 00:11:29,856 こんにちは。 ま… 麻衣さん。 150 00:11:29,856 --> 00:11:32,525 よろしくね。 151 00:11:32,525 --> 00:11:34,861 よろしくお願いします。 152 00:11:34,861 --> 00:11:37,197 じゃあ お願いね。 153 00:11:37,197 --> 00:11:39,198 (ドアが閉まる音) 154 00:11:39,198 --> 00:11:42,202 始めようか。 はい 麻衣さん。 155 00:11:48,541 --> 00:11:50,543 《俺は また…》 156 00:11:52,545 --> 00:11:54,547 ほとんど ちゃんとできてるね。 157 00:11:54,547 --> 00:11:56,549 ありがとうございます。 158 00:11:56,549 --> 00:11:59,886 この調子なら すぐ 学校の授業に追いつけると思うよ。 159 00:11:59,886 --> 00:12:01,821 本当ですか? 160 00:12:01,821 --> 00:12:04,991 早く 学校行きたい? はい。 161 00:12:04,991 --> 00:12:09,495 ビックリだよね。 知らないうちに 勉強が進んじゃってたりして…。 162 00:12:09,495 --> 00:12:11,664 はい 本当に…。 163 00:12:11,664 --> 00:12:13,100 でも いちばん ビックリしたのは➡ 164 00:12:13,100 --> 00:12:18,004 ママが すごく優しくなってることです。 165 00:12:18,004 --> 00:12:21,174 ごはんも すごくおいしい料理 作ってくれて➡ 166 00:12:21,174 --> 00:12:23,343 前のママに戻ったみたい。 167 00:12:23,343 --> 00:12:26,346 少し前のママは 本当に怖くて➡ 168 00:12:26,346 --> 00:12:30,183 そのせいで 学校からは 帰りたくなかったくらいで…。 169 00:12:30,183 --> 00:12:32,185 そうなんだ…。 170 00:12:32,185 --> 00:12:34,520 ずっと 夢見てたみたい。 171 00:12:34,520 --> 00:12:38,524 もしかしたら あのママも 夢だったのかな。 172 00:12:38,524 --> 00:12:41,361 そっか… あっ。 173 00:12:41,361 --> 00:12:44,530 もしかして この絵 万理華ちゃんが描いたの? 174 00:12:44,530 --> 00:12:47,867 あっ はい… 絵を描くのが好きで…。 175 00:12:47,867 --> 00:12:50,036 すごい! 上手だね。 176 00:12:50,036 --> 00:12:52,038 ありがとうございます。 177 00:12:52,038 --> 00:12:55,041 エヘヘ… てれちゃうな…。 178 00:12:55,041 --> 00:12:58,378 《なんだろう 何か引っ掛かる…。 179 00:12:58,378 --> 00:13:00,313 記憶がなくなっただけで➡ 180 00:13:00,313 --> 00:13:03,616 これだけ性格も 変わっちゃうものなの?》 181 00:13:08,488 --> 00:13:13,092 ⦅諦めてほしい。 ここ1年のような関係を⦆ 182 00:13:16,663 --> 00:13:20,500 《また お前を失うのか…》 183 00:13:20,500 --> 00:13:22,502 くっ…。 184 00:13:22,502 --> 00:13:27,006 何か おつらいことが ありましたか? 185 00:13:27,006 --> 00:13:30,843 新島さん すごい涙ですよ。 186 00:13:30,843 --> 00:13:32,845 あっ…。 187 00:13:32,845 --> 00:13:36,849 よろしければ 少し 寄っていきませんか? 188 00:13:39,185 --> 00:13:44,023 奥様が亡くなられたときも あのように泣いていましたね。 189 00:13:44,023 --> 00:13:47,694 ああ… 覚えてらっしゃいましたか。 190 00:13:47,694 --> 00:13:51,030 ええ。 最愛の方の死というのは➡ 191 00:13:51,030 --> 00:13:54,534 10年たとうと 傷は癒えぬものですね。 192 00:13:54,534 --> 00:13:58,538 傷というよりは 穴と言ったほうがいい。 193 00:13:58,538 --> 00:14:03,142 心の一部を ごっそり持っていかれるような…。 194 00:14:03,142 --> 00:14:07,814 最近までは その穴が塞がっていたんです。 195 00:14:07,814 --> 00:14:10,983 しかし また 開いてしまったかもしれなくて…。 196 00:14:10,983 --> 00:14:14,153 また どなたかを 亡くされたのですか? 197 00:14:14,153 --> 00:14:16,489 いえ そういうわけでは…。 198 00:14:16,489 --> 00:14:19,592 話しても 信じてもらえるかどうか…。 199 00:14:21,994 --> 00:14:25,665 どうぞ お話ししてください。 200 00:14:25,665 --> 00:14:27,667 言葉に出すことによって➡ 201 00:14:27,667 --> 00:14:30,336 穴は 埋まらないかもしれませんが➡ 202 00:14:30,336 --> 00:14:32,638 癒やすことはできます。 203 00:14:37,176 --> 00:14:42,181 ご住職 生まれ変わりというものを 信じますか? 204 00:14:45,518 --> 00:14:47,520 (千嘉)万理華。 えっ? 205 00:14:47,520 --> 00:14:50,022 本当に もう学校行って大丈夫? 206 00:14:50,022 --> 00:14:53,693 うん…。 わからないことも あるかもしれないけど➡ 207 00:14:53,693 --> 00:14:55,695 やっぱり 学校行ってみたい。 208 00:14:55,695 --> 00:15:00,299 そう。 何か不安なことがあったら 先生に相談してね。 209 00:15:00,299 --> 00:15:03,302 連絡もらったら 学校に行くから。 210 00:15:03,302 --> 00:15:05,638 うん。 ありがと ママ。 211 00:15:05,638 --> 00:15:08,841 いってきます。 いってらっしゃい。 212 00:15:11,477 --> 00:15:15,815 万理華ちゃん 先週から 学校に行くようになったんだけど。 213 00:15:15,815 --> 00:15:19,318 クラスの子が とても優しくしてくれるんだって。 214 00:15:19,318 --> 00:15:23,322 勉強もついていけてるみたいだし そこは ちょっと安心かな。 215 00:15:23,322 --> 00:15:25,825 そうか。 麻衣 頑張ったな。 216 00:15:25,825 --> 00:15:28,494 ううん。 頑張ったのは万理華ちゃんだよ。 217 00:15:28,494 --> 00:15:30,496 いただきます。 218 00:15:30,496 --> 00:15:33,499 いただきます。 219 00:15:33,499 --> 00:15:37,003 そういえば 万理華ちゃん すごく 絵が上手みたい。 220 00:15:37,003 --> 00:15:39,172 お母さんも そうだった? 221 00:15:39,172 --> 00:15:43,342 あっ いや… 落書きも イマイチなレベルだったな。 222 00:15:43,342 --> 00:15:45,344 ふ~ん…。 223 00:15:50,683 --> 00:15:53,019 ごめんね 今日は うちに呼んじゃって。 224 00:15:53,019 --> 00:15:56,022 夕方から 1件 リモートの会議が入っちゃって。 225 00:15:56,022 --> 00:15:58,024 いえ 大丈夫です。 226 00:15:58,024 --> 00:16:00,126 お茶 いれようか? あっ…。 227 00:16:00,126 --> 00:16:02,628 今日は暖かいし 冷たいジュースがいいかな? 228 00:16:02,628 --> 00:16:04,630 どっちでも大丈夫です。 229 00:16:04,630 --> 00:16:07,967 あの 麻衣さん そろそろ 時間じゃ? 230 00:16:07,967 --> 00:16:10,136 あっ いけない! 231 00:16:10,136 --> 00:16:12,805 好きなところに座っててね! はい。 232 00:16:12,805 --> 00:16:15,141 おっ。 わっ お父さん! 233 00:16:15,141 --> 00:16:17,476 ただいま。 あっ…。 234 00:16:17,476 --> 00:16:19,479 こんにちは…。 235 00:16:19,479 --> 00:16:21,481 こんにちは。 236 00:16:21,481 --> 00:16:23,482 ん? 237 00:16:23,482 --> 00:16:26,285 お父さん 私 会議で少し籠もるから! 238 00:16:28,654 --> 00:16:32,825 えっと… ランドセルは 好きなところに置いていいからね。 239 00:16:32,825 --> 00:16:36,128 はい…。 おやつは あったかな…。 240 00:16:41,667 --> 00:16:43,669 お茶も出そうか…。 241 00:16:43,669 --> 00:16:46,005 あっ ジュースがあったかな? 242 00:16:46,005 --> 00:16:48,341 いや 先にお菓子を…。 243 00:16:48,341 --> 00:16:53,012 えっと… これ! …は ちょっと違うか。 244 00:16:53,012 --> 00:16:56,015 う~んと… どうしよっかな。 245 00:16:56,015 --> 00:16:59,619 えっと… 万理華ちゃん お煎餅って 食べ…。 246 00:17:05,124 --> 00:17:07,326 圭介? 247 00:17:10,963 --> 00:17:14,800 お父さん 冷蔵庫に ジュースが…。 248 00:17:14,800 --> 00:17:17,470 麻衣? 249 00:17:17,470 --> 00:17:21,274 貴恵… なのか? 250 00:17:26,479 --> 00:17:28,481 うん…。 251 00:17:30,816 --> 00:17:34,153 お母さん! うう…。 252 00:17:34,153 --> 00:17:36,155 どうしたの 麻衣。 253 00:17:36,155 --> 00:17:38,991 ううっ…。 254 00:17:38,991 --> 00:17:40,993 貴恵…。 255 00:17:40,993 --> 00:17:44,497 お母さん よかった…。 256 00:17:44,497 --> 00:17:49,335 うっ… うっ…。 257 00:17:49,335 --> 00:17:53,539 うう…。 258 00:17:56,175 --> 00:18:00,780 3月…。 1か月もたってるなんて…。 259 00:18:00,780 --> 00:18:04,116 何も覚えていないのかい? ええ。 260 00:18:04,116 --> 00:18:08,120 気付いたら これを眺めながら ぼ~っとしてたのよ。 261 00:18:08,120 --> 00:18:11,290 でも 本当に記憶が戻って よかったよ。 262 00:18:11,290 --> 00:18:15,294 記憶がないときのお母さん 本当に別人みたいで…。 263 00:18:17,964 --> 00:18:19,966 そうだったの…。 264 00:18:19,966 --> 00:18:23,302 うん。 千嘉さんも別人だって言ってた。 265 00:18:23,302 --> 00:18:25,638 ママにも心配かけちゃったわね。 266 00:18:25,638 --> 00:18:29,308 私から ちゃんと ママに言うわ。 267 00:18:29,308 --> 00:18:31,978 新島さんのところは どうだった? 268 00:18:31,978 --> 00:18:34,981 うん… あのね。 269 00:18:34,981 --> 00:18:36,983 万理華。 270 00:18:36,983 --> 00:18:39,652 これ。 えっ? 271 00:18:39,652 --> 00:18:42,655 (千嘉)開けてみて。 272 00:18:42,655 --> 00:18:46,325 今 使ってるやつだと 電話番号がないでしょ? 273 00:18:46,325 --> 00:18:48,327 ちゃんと契約してきたから。 274 00:18:48,327 --> 00:18:51,163 ママ 仕事で遅くなることも 多いけど➡ 275 00:18:51,163 --> 00:18:55,334 万理華から電話あったら 必ず出るから。 276 00:18:55,334 --> 00:18:58,004 ママも しっかりしたママになるから➡ 277 00:18:58,004 --> 00:19:03,109 これからもよろしくね 万理華。 278 00:19:03,109 --> 00:19:06,312 ありがと ママ…。 279 00:19:08,447 --> 00:19:11,283 ごめんなさい…。 280 00:19:11,283 --> 00:19:14,787 私 戻ってきちゃった…。 281 00:19:16,789 --> 00:19:18,791 えっ…。 282 00:19:23,629 --> 00:19:27,800 ⦅こんな話 信じられないですよね。 283 00:19:27,800 --> 00:19:32,138 いえいえ そんなことはありませんよ。 284 00:19:32,138 --> 00:19:36,308 仏教には 輪廻転生という思想があります。 285 00:19:36,308 --> 00:19:38,310 その教えからすれば➡ 286 00:19:38,310 --> 00:19:42,648 生まれ変わるということは しぜんなことです。 287 00:19:42,648 --> 00:19:44,817 ただ これから話すことは➡ 288 00:19:44,817 --> 00:19:47,653 私の主観の入った話です。 289 00:19:47,653 --> 00:19:51,490 ですが どうか あなたの胸の内にだけでも➡ 290 00:19:51,490 --> 00:19:53,993 残しておいてもらいたい。 291 00:19:53,993 --> 00:19:55,995 はい…。 292 00:19:55,995 --> 00:20:02,668 おそらく それは 生まれ変わりではありません。 293 00:20:02,668 --> 00:20:05,671 たとえ 生まれ変わりがあったとしても➡ 294 00:20:05,671 --> 00:20:08,174 記憶を引き継ぐことはありません。 295 00:20:08,174 --> 00:20:12,344 輪廻転生する際に すべてを一度 リセットし➡ 296 00:20:12,344 --> 00:20:15,347 新たな命となり 学び始めるのが➡ 297 00:20:15,347 --> 00:20:17,850 本当の生まれ変わり というものです。 298 00:20:17,850 --> 00:20:20,853 ですが 実際 妻は記憶が…。 299 00:20:20,853 --> 00:20:24,690 そう。 つまり 記憶が残っているということは➡ 300 00:20:24,690 --> 00:20:28,194 生まれ変わりではないという 意味になるのです。 301 00:20:28,194 --> 00:20:30,196 それは いったい…。 302 00:20:30,196 --> 00:20:32,198 現在 その女の子は➡ 303 00:20:32,198 --> 00:20:35,701 奥さんの記憶をなくされている ということですが➡ 304 00:20:35,701 --> 00:20:40,039 その姿に 奥さんの面影はありますか? 305 00:20:40,039 --> 00:20:44,710 もしも その子が 奥さんの生まれ変わりならば➡ 306 00:20:44,710 --> 00:20:46,879 たとえ 記憶を失っていても➡ 307 00:20:46,879 --> 00:20:52,051 性格や雰囲気から 奥さんを感じ取れるはずです。 308 00:20:52,051 --> 00:20:54,053 あっ…。 309 00:20:54,053 --> 00:20:56,222 私の見解ですが➡ 310 00:20:56,222 --> 00:20:59,225 それは 憑依です。 311 00:20:59,225 --> 00:21:01,494 憑依…!? 312 00:21:01,494 --> 00:21:06,999 10年前 あなたの奥さんは ご家族への未練があって➡ 313 00:21:06,999 --> 00:21:10,169 魂だけ この世にとどまったのでしょう。 314 00:21:10,169 --> 00:21:16,008 そして 月日が流れて その女の子に偶然 憑依した。 315 00:21:16,008 --> 00:21:18,344 憑依…。 316 00:21:18,344 --> 00:21:20,846 奥さんの記憶が消える前➡ 317 00:21:20,846 --> 00:21:24,016 奥さんは とても満たされていた 状態ではなかったですか? 318 00:21:24,016 --> 00:21:26,018 えっ? 319 00:21:26,018 --> 00:21:28,521 (住職)今回 その憑依が解かれたのは➡ 320 00:21:28,521 --> 00:21:31,857 奥さんに この世に対する未練がなくなり➡ 321 00:21:31,857 --> 00:21:37,863 元の女の子の魂が 戻ったのではないでしょうか。 322 00:21:37,863 --> 00:21:40,699 もし 今も 1つの体に➡ 323 00:21:40,699 --> 00:21:44,036 2つの魂が入っていることを 知ったら➡ 324 00:21:44,036 --> 00:21:47,540 どういう選択を されるでしょうか? 325 00:21:47,540 --> 00:21:49,542 そんな…。 326 00:21:49,542 --> 00:21:53,546 私には到底 無理な選択です。 327 00:21:55,548 --> 00:21:58,217 (住職)あなたじゃありません⦆ 328 00:21:58,217 --> 00:22:00,152 ぐっ… うっ…。 329 00:22:00,152 --> 00:22:04,156 うっ… ごめんなさい…。 330 00:22:04,156 --> 00:22:06,158 ⦅住職:「奥さんが」ですよ⦆ 331 00:22:06,158 --> 00:22:09,161 ううっ…。 332 00:22:09,161 --> 00:22:12,665 うっ… ごめんなさい…。 333 00:22:12,665 --> 00:22:16,669 ごめんなさい… ごめん…。 334 00:22:16,669 --> 00:22:19,371 貴恵…。