1 00:00:05,714 --> 00:00:09,009 (真人(まさと))母さんは強い 負けるなんて ありえないだろ 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,970 でも もし何かあったら… 3 00:00:12,387 --> 00:00:13,763 (真人)母さん! 4 00:00:14,014 --> 00:00:14,889 (真人・ポータ)えっ? 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,141 (ポッチ)ねえ 奥さん 6 00:00:16,266 --> 00:00:19,269 この水晶玉を置いておけば 千客万来! 7 00:00:19,394 --> 00:00:22,272 このギルドも 大繁盛 間違いなしです! 8 00:00:22,397 --> 00:00:25,525 しかも特別価格で ご提供できるのは今日まで! 9 00:00:25,650 --> 00:00:27,527 いや~ 奥さんは運がいい! 10 00:00:27,819 --> 00:00:29,696 (真々子(ままこ))まあ どうしようかしら 11 00:00:29,821 --> 00:00:32,949 (真人)何事かと思えば 訪問販売かよ! 12 00:00:33,074 --> 00:00:35,702 (ポッチ)この水晶玉の効果は ホントにすごくて― 13 00:00:35,952 --> 00:00:37,871 なんとギルドのメンバー全員 14 00:00:37,996 --> 00:00:40,832 通常攻撃が全体攻撃で 2回攻撃になるんです 15 00:00:41,082 --> 00:00:42,751 息子さんも大喜びですよ! 16 00:00:42,876 --> 00:00:47,046 あっ… マー君が? 分かりました 言い値でください! 17 00:00:47,464 --> 00:00:49,591 (ワイズ)ほらほら 真々子さん 押し切られちゃう! 18 00:00:49,716 --> 00:00:52,427 (メディ)確かに真々子さんは 真人君を引き合いに出されたら 19 00:00:52,552 --> 00:00:54,429 余裕で負けてしまいますね 20 00:00:54,804 --> 00:00:57,557 勘弁しろよ… ったく 21 00:00:57,682 --> 00:01:01,644 ちょっと! うちは押し売り お断りなんですけど 22 00:01:03,938 --> 00:01:05,440 母さんも母さんだ 23 00:01:05,565 --> 00:01:07,776 こんな怪しいもんに だまされるなよ 24 00:01:07,901 --> 00:01:09,444 どう見てもガラクタだろ 25 00:01:09,569 --> 00:01:11,905 え? あ… あら そうなの? 26 00:01:12,030 --> 00:01:13,323 ハァ… 27 00:01:13,865 --> 00:01:16,993 (ポータ)まっ ままま… 真人ひゃん! そっ それ! 28 00:01:17,118 --> 00:01:18,244 どうした? ポータ 29 00:01:18,369 --> 00:01:19,704 (メディ・ワイズ)キャッ! 30 00:01:20,163 --> 00:01:21,998 (ポータ)それ 爆弾です! 31 00:01:22,123 --> 00:01:24,918 はあ~!? 32 00:01:25,376 --> 00:01:30,381 ♪~ 33 00:02:49,919 --> 00:02:54,173 ~♪ 34 00:02:56,217 --> 00:02:57,886 (真人)爆弾って どういうことだ? 35 00:02:58,011 --> 00:03:00,221 自分 こっそり 鑑定しました 36 00:03:00,346 --> 00:03:03,850 その水晶玉は このギルドが 軽く吹っ飛んじゃうくらいの― 37 00:03:03,975 --> 00:03:05,268 すっごい爆弾です! 38 00:03:05,393 --> 00:03:06,394 (真人たち)ええ~! 39 00:03:06,519 --> 00:03:10,273 (赤ん坊の泣き声のような警告音) 40 00:03:10,398 --> 00:03:12,817 ちょっと 真人 なんとかしなさいよ! 41 00:03:12,942 --> 00:03:14,360 真人君が爆弾を持って 42 00:03:14,485 --> 00:03:16,279 海に飛び込むのは どうでしょうか? 43 00:03:16,404 --> 00:03:18,281 よ~し 任せろ! 44 00:03:18,406 --> 00:03:20,658 って それだと 俺は助からないよな!? 45 00:03:20,783 --> 00:03:23,620 (強まる警告音) 46 00:03:23,745 --> 00:03:26,748 はわわっ! もう爆発しちゃいそうです! 47 00:03:26,873 --> 00:03:27,707 うう~! 48 00:03:27,832 --> 00:03:30,126 み… みんな 逃げろ! えっ… 49 00:03:31,044 --> 00:03:33,129 (真々子)よいしょっと 50 00:03:34,422 --> 00:03:36,341 ほら 泣かないの 51 00:03:36,466 --> 00:03:39,052 お母さんは ここにいるから大丈夫よ 52 00:03:39,177 --> 00:03:41,221 よしよし いい子ね 53 00:03:41,346 --> 00:03:44,057 ちょっ 母さん 何してるんだよ 54 00:03:44,182 --> 00:03:46,726 何って よしよししてるのよ 55 00:03:47,227 --> 00:03:50,355 この爆弾 フギャーフギャーって 泣いてて 56 00:03:50,480 --> 00:03:52,482 まるで赤ちゃんみたいでしょ? 57 00:03:52,607 --> 00:03:54,692 だから お母さんが あやしてあげたら 58 00:03:54,817 --> 00:03:56,986 落ち着いてくれるかしらって 思って 59 00:03:57,237 --> 00:04:00,657 いやいや! そんなことで 爆弾が落ち着くわけが… 60 00:04:00,782 --> 00:04:03,910 ない… だろ? 61 00:04:04,035 --> 00:04:06,871 (弱まる警告音) 62 00:04:06,996 --> 00:04:09,249 は? マジで? 63 00:04:10,875 --> 00:04:12,877 ハハッ 収まっちまった 64 00:04:13,002 --> 00:04:17,006 今のは母親特殊スキル “母のよしよし”の効果です 65 00:04:17,131 --> 00:04:19,259 いろんな意味で 爆発しそうなものを 66 00:04:19,425 --> 00:04:22,262 優しくあやして おとなしくさせちゃうみたいです 67 00:04:22,762 --> 00:04:26,182 マー君も よく泣く子だったけど こうやって だっこして 68 00:04:26,307 --> 00:04:28,768 よしよししてあげれば おとなしくなったの 69 00:04:28,893 --> 00:04:31,271 ウフッ 懐かしいわね 70 00:04:31,396 --> 00:04:33,731 爆弾と一緒にされても… 71 00:04:33,856 --> 00:04:38,194 お母さんたちにとっては 爆弾も赤ちゃんも似たようなものよ 72 00:04:38,319 --> 00:04:40,822 だって どちらも 急にドッカーンって 73 00:04:40,947 --> 00:04:43,032 大騒ぎになっちゃうから 74 00:04:43,157 --> 00:04:46,202 そう考えると 爆弾も かわいいものよね 75 00:04:46,327 --> 00:04:48,705 いや かわいくねえだろ 76 00:04:49,163 --> 00:04:51,582 マー君 さっきは カッコよかったわよ 77 00:04:52,208 --> 00:04:54,669 販売員の人から お母さんを守るために 78 00:04:54,794 --> 00:04:56,296 さっそうと現れて 79 00:04:56,796 --> 00:04:59,257 マー君は お母さんの勇者様ね 80 00:04:59,590 --> 00:05:03,720 訪問販売を撃退しただけで 勇者認定かよ 81 00:05:03,845 --> 00:05:06,472 やっすい職業だな おい 82 00:05:06,597 --> 00:05:07,932 (一同)じゃん じゃん! 83 00:05:08,057 --> 00:05:10,935 (一同の笑い声) 84 00:05:11,602 --> 00:05:13,146 (真人)あの訪問販売員が 85 00:05:13,271 --> 00:05:16,107 アマンテの言っていた 刺客という解釈でいいのか? 86 00:05:16,232 --> 00:05:18,526 (メディ)そう考えて よさそうですけど… 87 00:05:18,651 --> 00:05:21,988 (ワイズ)えっ 何それ? さっきのはアマンテの仕業なの? 88 00:05:22,113 --> 00:05:23,239 私にも説明を… 89 00:05:23,364 --> 00:05:24,657 (アマンテ) ちょっと あなたたち! 90 00:05:24,782 --> 00:05:26,659 (一同)ん? (アマンテ)何してるのよ! 91 00:05:27,910 --> 00:05:30,330 (真人)普通に本人が現れるなよ 92 00:05:30,455 --> 00:05:31,873 何しに来たんだ? 93 00:05:31,998 --> 00:05:33,875 (アマンテ) 理由なんて どうでもいいでしょ 94 00:05:34,250 --> 00:05:36,544 (アマンテ)いつまでたっても 爆発が起きないから 95 00:05:36,669 --> 00:05:39,213 気になって 様子を見に来たなんて 96 00:05:39,338 --> 00:05:42,258 あなたたちに告げなければ いけないことではないわ 97 00:05:42,592 --> 00:05:46,220 やっぱ こいつは 勝手に説明してくれるバカなのね 98 00:05:46,345 --> 00:05:47,263 便利だわ~ 99 00:05:47,513 --> 00:05:51,350 なっ… そこのメイド! バカと言うのは およしなさい! 100 00:05:51,476 --> 00:05:54,437 私は便利なバカなどではな… (メディ)伺いますが― 101 00:05:54,562 --> 00:05:56,439 あなたが言っていた刺客とは 102 00:05:56,564 --> 00:05:59,567 先ほど現れた 訪問販売員のことなのですか? 103 00:05:59,692 --> 00:06:02,111 (アマンテ)フッ まさしく そのとおりだけど 104 00:06:02,236 --> 00:06:05,114 正直に答えなければならない 義理はないわ 105 00:06:05,239 --> 00:06:07,950 (ポータ)爆弾を 送りつけてくるなんて ひどいです 106 00:06:08,076 --> 00:06:09,494 自分は許せません! 107 00:06:09,827 --> 00:06:12,371 何を言いだすのかと思えば… 108 00:06:12,497 --> 00:06:15,333 いいこと? 私たちは敵どうし 109 00:06:15,458 --> 00:06:18,711 塔の中で見つけたけど 取り扱いが難しくて 110 00:06:18,836 --> 00:06:22,215 手に余っていた爆弾を 送りつけて何が悪いの? 111 00:06:22,340 --> 00:06:26,094 ついには聞いていないことまで 勝手に説明し始めたな 112 00:06:26,219 --> 00:06:29,263 あの アマンテちゃん ちょっといいかしら 113 00:06:29,555 --> 00:06:32,558 何を聞かれても 私は答えないと言って… 114 00:06:32,934 --> 00:06:34,310 大好(おおすき)真々子!? 115 00:06:34,769 --> 00:06:37,438 近寄らないで! 私に話しかけないで! 116 00:06:37,563 --> 00:06:39,899 (真々子)お願い 話を聞いて (アマンテ)うっ… 117 00:06:40,024 --> 00:06:43,694 (真々子)冒険者の子供たちが あなたの所に集まっているのよね? 118 00:06:44,362 --> 00:06:46,906 その子たちのお母さんが 心配しているから― 119 00:06:47,031 --> 00:06:49,117 早く家に帰るように… (アマンテ)うるさい! 120 00:06:49,242 --> 00:06:52,787 あなたとは いかなる接触も お断りよ! くっ! 121 00:06:52,912 --> 00:06:54,080 おっ おい! 122 00:06:54,205 --> 00:06:56,833 いきなり現れたと思ったら もう逃げるとか 123 00:06:56,958 --> 00:06:58,459 マジで何しに来たんだよ 124 00:06:58,709 --> 00:07:00,044 そんなこと聞かれて 125 00:07:00,169 --> 00:07:03,172 この私が丁寧に答えてあげるわけが ないでしょう! 126 00:07:03,464 --> 00:07:07,093 刺客が次なる行動を開始したと 言ってやるつもりだったけど 127 00:07:07,218 --> 00:07:09,220 それも言わないことにするわ! 128 00:07:09,762 --> 00:07:11,305 それって… 129 00:07:11,556 --> 00:07:13,558 (爆発音) (真人・真々子)あっ… 130 00:07:18,438 --> 00:07:19,522 (一同)あ… 131 00:07:19,647 --> 00:07:22,692 (真々子)まあ メチャクチャだわ 132 00:07:24,902 --> 00:07:27,697 (ポッチ)フッヘヘヘ… 133 00:07:27,822 --> 00:07:28,906 奥さん 134 00:07:29,365 --> 00:07:32,493 爆弾水晶玉の効果は いかがですか? 135 00:07:32,618 --> 00:07:34,120 な~んつってな 136 00:07:34,245 --> 00:07:35,830 あっ お前… 137 00:07:35,955 --> 00:07:38,583 (ポッチ)フフン さっきは しくじっちまったが 138 00:07:38,708 --> 00:07:40,835 爆発すると なかなかのもんだろ? 139 00:07:40,960 --> 00:07:44,797 これの10倍 威力の強い物を 町じゅうに仕掛けてやったぜ 140 00:07:45,173 --> 00:07:46,591 ちょっ ウソでしょ!? 141 00:07:46,716 --> 00:07:49,927 おいおい ふざけんなよ! 町を吹き飛ばす気かよ! 142 00:07:50,261 --> 00:07:52,597 爆破スイッチは俺の手にある 143 00:07:52,722 --> 00:07:57,018 町が吹き飛ぶ様子を 眺めたくなけりゃ言うことを聞け 144 00:07:57,143 --> 00:07:58,644 おっと 言っておくが 145 00:07:58,769 --> 00:08:02,106 俺たちはメイドさんのご奉仕でしか 満足しない 146 00:08:02,231 --> 00:08:03,191 (ワイズ・メディ)ん… 147 00:08:03,316 --> 00:08:07,028 (ポッチ)もちろん真々子さんにも メイドになってもらうぜ 148 00:08:07,153 --> 00:08:08,237 はあ!? 149 00:08:08,362 --> 00:08:09,489 分かったわ 150 00:08:09,614 --> 00:08:11,407 何をしたらいいのかしら? (真人)ちょっ… 151 00:08:11,741 --> 00:08:14,368 (ポッチ)うむ まずはメシだ 152 00:08:14,702 --> 00:08:15,828 (真々子)うんしょ 153 00:08:15,953 --> 00:08:19,874 (ポッチ)ガッハハハハ! 母親がメイド服とか… 154 00:08:19,999 --> 00:08:23,711 ヘヘッ みっともない格好を 笑ってやろうぜ 155 00:08:24,170 --> 00:08:26,714 (真々子)お待たせしちゃって ごめんなさいね 156 00:08:27,715 --> 00:08:30,384 メイド服なんて初めてだから… 157 00:08:30,510 --> 00:08:32,637 ちゃんと着れているかしら? 158 00:08:33,888 --> 00:08:34,805 (ポッチ)おいおい 159 00:08:34,931 --> 00:08:37,558 メチャクチャ 似合ってんじゃねえか! 160 00:08:37,683 --> 00:08:39,727 (刺客)最高っす! (刺客)マジ天使! 161 00:08:39,852 --> 00:08:41,521 (真々子)まあ ありがとう 162 00:08:41,646 --> 00:08:45,316 あの~ おいしくなる魔法 かけてもらってもいいっすか? 163 00:08:45,441 --> 00:08:48,819 あら 私は魔法使いじゃないけど できるかしら? 164 00:08:48,945 --> 00:08:49,820 (刺客)大丈夫っすよ! 165 00:08:49,946 --> 00:08:51,531 (刺客) できますってば! なあ? 166 00:08:51,656 --> 00:08:52,490 (刺客)おうよ! 167 00:08:52,615 --> 00:08:53,616 (刺客たち)ヘヘヘヘ… 168 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 (刺客)いや~ 大丈夫っす! ヘヘヘヘ… 169 00:08:55,326 --> 00:08:57,161 (メディ・ワイズ)ん… (ポータ)あ… 170 00:08:57,703 --> 00:09:01,666 お母さん 愛情た~っぷりの お料理 作るわね 171 00:09:02,166 --> 00:09:03,167 (ワイズ・メディ)どうぞ 172 00:09:04,502 --> 00:09:06,629 (真々子) お母さん特製チャーハンよ 173 00:09:07,004 --> 00:09:08,297 どうぞ召し上がれ 174 00:09:08,422 --> 00:09:09,840 (刺客たち)いただきま~す! 175 00:09:09,966 --> 00:09:13,344 おいおい 炒めるだけの手抜き料理かよ 176 00:09:13,469 --> 00:09:15,638 これだから母親は (真人)むっ! 177 00:09:17,181 --> 00:09:22,311 (ポッチ)うっ! こっ こいつは… ハムチャーハン! 178 00:09:22,436 --> 00:09:23,813 ええ そうよ 179 00:09:23,938 --> 00:09:26,440 本当は焼き豚が いいんでしょうけど 180 00:09:26,566 --> 00:09:28,818 なかったから 代わりにハムを入れてみたの 181 00:09:28,943 --> 00:09:32,321 (ポッチ)ああ… そういや 182 00:09:32,905 --> 00:09:36,409 うちの母ちゃんも よく作ってたっけなあ 183 00:09:36,534 --> 00:09:40,538 ハムで作るチャーハンは 家庭の味だとか言いやがって 184 00:09:41,205 --> 00:09:43,374 うちはウインナー入れてたな 185 00:09:44,166 --> 00:09:46,085 うちはツナ缶 使ってた 186 00:09:47,253 --> 00:09:50,047 (ポッチ)ヤベえ なんか… 187 00:09:50,631 --> 00:09:53,968 (3人) うちのチャーハン 食べてえなあ 188 00:09:54,093 --> 00:09:56,512 ママさんのチャーハン おいしいです 189 00:09:56,637 --> 00:09:59,390 やっぱりハムが鉄板よね~ 190 00:09:59,515 --> 00:10:04,103 私はカニのイメージでしたけど ハムも なかなかですね 191 00:10:08,983 --> 00:10:11,527 (真々子)ウフッ (真人)チョロいな こいつら 192 00:10:13,195 --> 00:10:14,363 (ポッチ)おいおい 193 00:10:14,488 --> 00:10:17,742 俺たちが こんなメシくらいで ほだされるわけないだろ 194 00:10:18,075 --> 00:10:20,453 これで腹ごしらえは済んだ 195 00:10:20,661 --> 00:10:24,206 フッ… 寝室に案内しろ 196 00:10:36,427 --> 00:10:38,512 (ポッチ)それじゃ 真々子さんよ 197 00:10:38,638 --> 00:10:41,807 ベッドで たっぷり サービスしてもらおうか 198 00:10:41,932 --> 00:10:45,353 ベッドでサービスって… ぐっ おい ウソだろ!? 199 00:10:45,686 --> 00:10:48,939 食欲が満たされたら 次はそれ? このケダモノ! 200 00:10:49,231 --> 00:10:51,567 ここは やはり実力行使で… 201 00:10:51,692 --> 00:10:52,526 ううっ… 202 00:10:52,652 --> 00:10:53,903 お~っと! 203 00:10:54,028 --> 00:10:57,823 町に爆弾が仕掛けてあるのを 忘れるんじゃねえぞ 204 00:10:57,948 --> 00:11:01,077 俺に何かあったら即座にドカンだ 205 00:11:01,452 --> 00:11:02,787 (メディ・ワイズ)あっ… 206 00:11:03,329 --> 00:11:04,747 母さん… 207 00:11:04,872 --> 00:11:06,248 マー君 いいのよ 208 00:11:06,374 --> 00:11:09,293 だって町の人たちの命が かかっているんですもの 209 00:11:09,543 --> 00:11:12,296 悲劇の親子劇場は もういいだろ 210 00:11:12,421 --> 00:11:14,382 なあ 真々子さんよ 211 00:11:15,132 --> 00:11:19,845 ここから何をすればいいか 言わなくても分かるよな? 212 00:11:20,137 --> 00:11:22,598 ええ 分かっているわ 213 00:11:22,890 --> 00:11:24,266 (真人)あ… 214 00:11:27,144 --> 00:11:28,354 くっ! 215 00:11:28,479 --> 00:11:29,730 (唾を飲み込む音) 216 00:11:36,153 --> 00:11:37,321 (メディ・ワイズ)ああっ! 217 00:11:40,282 --> 00:11:43,327 (真々子)いい子で おねんねしましょうね~ 218 00:11:43,869 --> 00:11:47,748 ね~んねん ね~んねん 219 00:11:47,873 --> 00:11:50,000 (真人・ポッチ) おいっ 何やってんだよ! 220 00:11:50,292 --> 00:11:53,129 何って お母さんの ベッドサービスよ 221 00:11:53,546 --> 00:11:55,131 い… いや… 222 00:11:55,256 --> 00:11:58,759 俺が言ったベッドサービスってのは もっと こう… 223 00:12:00,594 --> 00:12:04,765 (真々子)ね~んねん ね~んねん 224 00:12:05,057 --> 00:12:06,559 ね~んねん… 225 00:12:07,518 --> 00:12:11,564 ああ そういや 俺が まだガキだった頃… 226 00:12:11,689 --> 00:12:13,649 (真々子)ね~んねん 227 00:12:13,774 --> 00:12:14,900 眠れない夜は… 228 00:12:15,025 --> 00:12:17,069 (真々子)ね~んねん 229 00:12:17,361 --> 00:12:21,699 母ちゃんが… こんなふうに してくれたっけなあ 230 00:12:21,824 --> 00:12:23,826 (真々子)ね~んねん 231 00:12:24,869 --> 00:12:27,621 (ポッチ)なんだか懐かしい 232 00:12:27,872 --> 00:12:31,250 俺… 最近 母ちゃんに― 233 00:12:31,375 --> 00:12:35,629 悲しい顔ばかりさせてたなあ 234 00:12:36,714 --> 00:12:38,924 (ポッチ母)いいから お弁当 持っていきなさい! 235 00:12:39,049 --> 00:12:40,926 いらねえって言ってんだろ! (ポッチ母)あっ! 236 00:12:43,179 --> 00:12:44,930 ポッチ… 237 00:12:47,766 --> 00:12:49,226 母ちゃん… 238 00:12:49,351 --> 00:12:52,104 (寝息) 239 00:12:52,229 --> 00:12:54,064 (刺客)おいおい ポッチの野郎 240 00:12:54,190 --> 00:12:57,276 お布団ポンポンされて 寝ちまってるぜ! 241 00:12:57,401 --> 00:13:00,154 俺たちは そうはいかねえぞ! 242 00:13:00,946 --> 00:13:04,742 (ポッチたちのいびき) 243 00:13:04,867 --> 00:13:06,702 (ポッチ)母ちゃん… 244 00:13:07,495 --> 00:13:08,996 (真々子)ウフッ 245 00:13:09,121 --> 00:13:12,041 みんな 子供みたいに かわいい寝顔ね 246 00:13:12,166 --> 00:13:13,667 (刺客)ママ… 247 00:13:13,792 --> 00:13:17,796 (真人)母さんが すごいのか こいつらがチョロいのか 248 00:13:19,006 --> 00:13:20,549 どっちもか 249 00:13:25,221 --> 00:13:27,848 お騒がせして すんませんっした! 250 00:13:27,973 --> 00:13:28,849 (刺客たち)した! 251 00:13:29,558 --> 00:13:31,519 (ポッチ)爆弾は帰りに 解除しておきます 252 00:13:31,644 --> 00:13:33,437 じゃっ 俺たちは これで! 253 00:13:33,562 --> 00:13:37,191 ちゃんと おうちに帰って お母さんを安心させてあげてね 254 00:13:37,441 --> 00:13:40,194 (3人)は~い! ヘヘッ… 255 00:13:41,237 --> 00:13:43,989 何しに来たんだ? あいつら 256 00:13:52,790 --> 00:13:53,832 ハァ… 257 00:13:53,958 --> 00:13:55,709 (真人)なあ 母さん (真々子)ん… 258 00:13:56,085 --> 00:13:59,797 恒例の“裸で作戦会議”を 言いだしたのは母さんだろ 259 00:13:59,922 --> 00:14:02,216 相談があるなら言ってくれ 260 00:14:02,466 --> 00:14:05,302 まだ塔に残ってる 子供たちのことか? 261 00:14:05,427 --> 00:14:07,555 それもそうなんだけど… 262 00:14:07,680 --> 00:14:09,223 どうしてアマンテちゃんは 263 00:14:09,348 --> 00:14:13,519 あんなにも お母さんを拒むのか それも気になって… 264 00:14:13,811 --> 00:14:16,313 (アマンテ)何てこと してくれるのよ 大好真々子! 265 00:14:16,438 --> 00:14:18,732 襲いに来た刺客を 家に帰すだなんて! 266 00:14:18,983 --> 00:14:21,777 おかげで こちらは 戦力がそがれて大損害よ! 267 00:14:21,902 --> 00:14:22,736 (一同)はあ? 268 00:14:23,320 --> 00:14:25,281 (真人)お前 何しに来たんだよ 269 00:14:25,406 --> 00:14:27,157 そんなの説明するわけ… 270 00:14:27,283 --> 00:14:28,284 はっ! 271 00:14:29,451 --> 00:14:30,536 キャアッ! 272 00:14:31,203 --> 00:14:32,037 さっ! 273 00:14:32,162 --> 00:14:34,498 おい! また いきなり 現れたかと思ったら 274 00:14:34,623 --> 00:14:37,251 そっこうで隠れやがって… 何なんだよ 275 00:14:37,376 --> 00:14:41,755 何って 当然でしょ? 私はバスタオル1枚なのよ 276 00:14:41,881 --> 00:14:45,467 そんな姿で男子の前に立つなんて ありえないでしょ! 277 00:14:45,593 --> 00:14:46,927 だいたい あなたたち― 278 00:14:47,219 --> 00:14:51,056 全員一緒に お風呂だなんて 恥ずかしくはないの? 279 00:14:51,181 --> 00:14:54,768 お… おう そうだな すげえ 普通の反応じゃんか! 280 00:14:55,144 --> 00:14:58,397 そんな驚き方をされるとは 予想外なんだけど… 281 00:14:58,689 --> 00:15:02,151 私は恥ずかしい気持ちは もちろんありますけど 282 00:15:02,276 --> 00:15:05,321 これから仲間として どんどん慣れていって 283 00:15:05,446 --> 00:15:08,741 むしろ私が一番に誘うくらいに なりたいと思います 284 00:15:08,866 --> 00:15:09,783 へっ!? 285 00:15:10,701 --> 00:15:12,536 (ポータ)自分は もう お風呂は みんなで 286 00:15:12,661 --> 00:15:14,788 一緒に入るものだと思っています 287 00:15:15,247 --> 00:15:18,542 それより どうしてここにいるのか 説明しなさいよ 288 00:15:18,667 --> 00:15:21,253 まあ 放っておけば 勝手にしゃべるだろうけど 289 00:15:21,378 --> 00:15:24,506 (アマンテ)フンッ 私を甘く見ないでほしいわ 290 00:15:24,632 --> 00:15:27,259 私は塔に泊まり込みで お風呂なんてないから― 291 00:15:27,384 --> 00:15:29,803 海で体を洗うくらいしか できなくて― 292 00:15:31,138 --> 00:15:32,973 死ぬほど お風呂に飢えているのよ! 293 00:15:33,098 --> 00:15:35,309 …なんてこと 明らかにするわけないでしょう! 294 00:15:35,434 --> 00:15:37,019 海で体… 295 00:15:37,144 --> 00:15:40,230 そういえば あの子が来てから なんだか磯臭いわよね 296 00:15:40,356 --> 00:15:42,816 (アマンテ)えっ!? (においを嗅ぐ音) 297 00:15:42,942 --> 00:15:45,027 (メディ)そうですね 298 00:15:45,152 --> 00:15:47,571 それに よく見たら お肌も荒れてますし 299 00:15:47,780 --> 00:15:48,614 ぐふっ! 300 00:15:48,739 --> 00:15:50,074 (メディ)髪もボロボロ 301 00:15:50,282 --> 00:15:51,909 がはっ! 302 00:15:52,034 --> 00:15:54,828 どれだけ女子失格なら 気が済むのでしょうか? 303 00:15:54,954 --> 00:15:57,706 (アマンテ)あなたたち お互い女子なんだから 304 00:15:57,831 --> 00:16:01,251 もうちょっと お手柔らかに お願いできないかしら 305 00:16:01,377 --> 00:16:05,464 本気でグサグサくることを 言うのはやめて! お願い… 306 00:16:05,589 --> 00:16:07,883 キャア! いった~! 307 00:16:08,008 --> 00:16:09,635 アマンテちゃん! 大丈夫? 308 00:16:09,760 --> 00:16:13,389 触らないで! よくもやったわね 大好真々子! 309 00:16:13,514 --> 00:16:15,891 やはり あなたは危険な母親よ! 310 00:16:16,016 --> 00:16:18,644 私たちの理想実現の前に 立ちはだかるのは 311 00:16:18,769 --> 00:16:20,312 間違いなく あなたよ! 312 00:16:20,437 --> 00:16:22,481 今日のところは これで勘弁してあげるけど 313 00:16:22,856 --> 00:16:25,734 次は こうはいかないから 覚悟しておきなさい! 314 00:16:27,987 --> 00:16:29,446 明かりは消してもいいけど 315 00:16:29,571 --> 00:16:31,615 くれぐれも お湯は 抜かないようにしなさい 316 00:16:31,740 --> 00:16:33,534 あとで私が こっそり入るなんてことは 317 00:16:33,659 --> 00:16:35,744 ないけれど いいわね! 318 00:16:36,120 --> 00:16:40,582 ギルドを爆破しようとしたヤツが 風呂を使わせろだと 319 00:16:40,708 --> 00:16:45,212 使わせてやればいいわよ 水深10センチのお風呂を 320 00:16:45,337 --> 00:16:47,339 5センチで十分ですね 321 00:16:47,798 --> 00:16:48,799 (メディ)キュポッ 322 00:16:48,924 --> 00:16:50,759 (シラーセ) おはようございます! 323 00:16:50,884 --> 00:16:53,178 朝っぱらから何なんですか? 324 00:16:53,303 --> 00:16:54,138 あっ… 325 00:16:57,933 --> 00:16:59,184 はあ? 326 00:16:59,935 --> 00:17:02,354 (ポッチ母)うちの子たちが ご迷惑をおかけしたみたいで― 327 00:17:02,479 --> 00:17:04,064 ホントに ごめんなさいね 328 00:17:04,440 --> 00:17:07,484 これ 近所で評判の お店のなんですけどね 329 00:17:07,609 --> 00:17:09,570 よかったら 召し上がってみてください 330 00:17:09,695 --> 00:17:11,947 (真々子) ご丁寧にありがとうございます 331 00:17:12,072 --> 00:17:14,283 (ポッチ母)ほら ポッチ! あんたも ちゃんと謝りなさい! 332 00:17:14,408 --> 00:17:17,036 お おう… 申し訳ございませんでした 333 00:17:17,369 --> 00:17:19,038 いえいえ いいんですよ 334 00:17:19,163 --> 00:17:21,498 かえって お気遣いいただいて すみません 335 00:17:21,623 --> 00:17:24,293 それでね おわびと言っては 何なんだけど 336 00:17:24,418 --> 00:17:27,713 今日は皆さんのお手伝いを させてもらいたくて来たの 337 00:17:27,838 --> 00:17:30,632 私たち母親が 皆さんのギルドに入って― 338 00:17:30,758 --> 00:17:33,510 一緒に塔を攻略するわ (母親たち)うん 339 00:17:34,053 --> 00:17:35,471 はあ? 340 00:17:37,056 --> 00:17:38,348 (母親)いいお天気ですねえ 341 00:17:38,474 --> 00:17:40,851 (母親)本当 絶好のお洗濯日和ですね 342 00:17:40,976 --> 00:17:43,312 私 お布団も干してきましたよ 343 00:17:43,437 --> 00:17:46,106 (真人)いや いや いや… 何だ この光景 344 00:17:43,437 --> 00:17:46,106 (母親たちの話し声) 345 00:17:46,106 --> 00:17:46,231 (母親たちの話し声) 346 00:17:46,231 --> 00:17:48,776 (母親たちの話し声) 347 00:17:46,231 --> 00:17:48,776 俺は幻惑魔法でも かけられているのか? 348 00:17:48,901 --> 00:17:51,612 (ワイズ)真人 現実から 目をそらしちゃダメよ 349 00:17:51,737 --> 00:17:54,656 (真人)だって… 何だ この母親だらけのパーティー 350 00:17:54,782 --> 00:17:56,325 こんなの ありなのか? 351 00:17:56,450 --> 00:17:58,827 (シラーセ)ご安心を もろもろの事情については 352 00:17:58,952 --> 00:18:01,622 私から運営に お知らーせしましたし 353 00:18:01,747 --> 00:18:03,415 ギルドへの参加制限については 354 00:18:03,540 --> 00:18:05,918 ひそかに解除しておきましたから フフフ… 355 00:18:06,043 --> 00:18:08,253 あなたは また余計なことを… 356 00:18:08,378 --> 00:18:12,591 ハァ… せめてポッチさんたちも 来てくれればなあ 357 00:18:13,383 --> 00:18:15,844 悪いがギルドには参加できねえ 358 00:18:15,969 --> 00:18:18,889 俺たちは俺たちで やることがあるからな 359 00:18:19,014 --> 00:18:20,349 (刺客たち)頑張れよ! 360 00:18:20,933 --> 00:18:24,186 (真人)あんなこと言ってたけど どうするつもりなんだ? 361 00:18:24,603 --> 00:18:26,772 マー君 町のお母さんたちは 362 00:18:26,897 --> 00:18:30,150 塔から まだ帰ってこない 子供たちが心配なだけなの 363 00:18:30,275 --> 00:18:32,361 だから… (真人)はいはい 分かってるよ 364 00:18:32,486 --> 00:18:34,988 そういう親の気持ちも 分かってやらなきゃだよな 365 00:18:35,114 --> 00:18:37,908 まあ! マー君の成長を 感じることができて 366 00:18:38,033 --> 00:18:39,451 お母さん とってもうれしいわ 367 00:18:39,576 --> 00:18:41,662 そりゃ どうも 368 00:18:41,787 --> 00:18:46,166 …にしても はたから見たら どう思われるんだ? この集団 369 00:18:46,291 --> 00:18:48,210 (アマンテ) 正気の沙汰とは思えないわ 370 00:18:48,502 --> 00:18:50,337 あんなメンツで 塔を攻略しようなんて 371 00:18:50,462 --> 00:18:51,797 ありえないことだけど 372 00:18:52,172 --> 00:18:55,050 大好真々子がいるかぎり 油断は禁物だわ 373 00:18:55,384 --> 00:18:59,012 何か手を打つ必要がありそうね フフッ 374 00:19:00,264 --> 00:19:03,725 (真人)メンツは ともかく やっと攻略開始できるな! 375 00:19:04,852 --> 00:19:06,728 マー君 ちょっといいかしら 376 00:19:06,854 --> 00:19:08,730 (真人)え? (真々子)こちらの方がね 377 00:19:08,856 --> 00:19:12,151 (母親)ごめんなさいね 私 どうしても心配で 378 00:19:12,276 --> 00:19:14,111 ああ そうですよね 379 00:19:14,236 --> 00:19:17,114 ダンジョンに行くなんて 不安に思って当然ですよね 380 00:19:17,239 --> 00:19:18,365 いえ そうではなくて 381 00:19:18,490 --> 00:19:21,952 私ね 家の窓を全部 開けてきてしまったんです 382 00:19:22,077 --> 00:19:24,246 そうですか 家の窓を… 383 00:19:24,371 --> 00:19:25,539 …って えっ? 384 00:19:25,664 --> 00:19:29,585 (母親)今日は天気がよかったから 家に風を入れたいと思ったんです 385 00:19:29,710 --> 00:19:31,003 (真人)はあ… (母親)でも― 386 00:19:31,128 --> 00:19:34,923 他の奥さんたちと話をしてたら 私の家の近くではないけど 387 00:19:35,048 --> 00:19:38,385 別の地区では空き巣被害が 多発しているそうで… 388 00:19:38,510 --> 00:19:42,055 早く家に戻って戸締まりをしないと 不安でしかたないわ 389 00:19:42,181 --> 00:19:44,600 ええ でも もうここまで 来てますし 390 00:19:44,725 --> 00:19:46,435 窓くらい そんな心配しなくても… 391 00:19:46,560 --> 00:19:48,312 はい? 今 何かおっしゃいましたか? 392 00:19:48,437 --> 00:19:49,396 あっ… 393 00:19:49,521 --> 00:19:51,815 私 おかしなこと言いました? 言ってませんよね 394 00:19:51,940 --> 00:19:53,734 こっちは本気で 心配しているんですよ 395 00:19:53,984 --> 00:19:55,944 うちの家に何かあっても いいって言うんですか? 396 00:19:56,069 --> 00:19:58,447 何かあったら あなたが 責任 取ってくれるんですか? 397 00:19:58,572 --> 00:20:00,407 いえっ すいませんでした! 398 00:20:00,532 --> 00:20:03,368 お~い ワイズ! ちょっといいか? 399 00:20:03,493 --> 00:20:04,953 ん~ 何よ? 400 00:20:05,078 --> 00:20:08,248 こちらの方を家まで転送魔法で お送りしてくれ 401 00:20:08,498 --> 00:20:10,792 用事が済んだら また連れてくる感じで 402 00:20:10,918 --> 00:20:12,753 いけるか? (ワイズ)それくらい余裕よ 403 00:20:12,878 --> 00:20:15,297 (母親)あら! 魔法でパパッと家まで行けるの? 404 00:20:15,422 --> 00:20:17,424 私も一緒に お願いしようかしら 405 00:20:17,549 --> 00:20:21,345 え? まあ 一緒に行ける人数には 限りがあるけど 406 00:20:21,470 --> 00:20:22,554 もう1人くらいなら… 407 00:20:22,679 --> 00:20:24,723 (母親)じゃあ 私もいいかしら? 408 00:20:24,848 --> 00:20:27,851 私の家は皆さんの拠点の 近くなんだけど 409 00:20:27,976 --> 00:20:30,604 え えっと… ま まあ2か所くらいなら… 410 00:20:30,729 --> 00:20:32,564 (母親)じゃあ 私もお願いするわ 411 00:20:32,689 --> 00:20:35,025 町の入り口まででいいから (ワイズ)えっと… 412 00:20:35,150 --> 00:20:38,195 私 転送魔法を 何回 使えばいいのかな 413 00:20:38,320 --> 00:20:42,032 あ… 私のMP足りるかな~ アハハハ… 414 00:20:42,282 --> 00:20:43,951 頑張れよ ワイズ 415 00:20:44,076 --> 00:20:45,494 (ワイズ)うう~ 416 00:20:46,495 --> 00:20:47,955 (アマンテ)来ないわね 417 00:20:48,080 --> 00:20:50,791 あの連中が塔に入ったら 爆弾を投げつけて 418 00:20:50,916 --> 00:20:53,460 ガレキで生き埋めにしてやる 計画だったのに… 419 00:20:53,585 --> 00:20:55,462 どうして来ないのかしら? 420 00:20:55,587 --> 00:20:58,507 ちょっと外の様子を 見に行ったほうがいいかしら 421 00:20:58,632 --> 00:21:03,220 うわっと! あたたっ あたたた… 422 00:21:03,345 --> 00:21:05,013 つうっ いたた… 423 00:21:05,138 --> 00:21:05,806 (警告音) 424 00:21:05,806 --> 00:21:09,726 (警告音) 425 00:21:05,806 --> 00:21:09,726 ん? 何かしら この音 まるで赤ん坊の泣き声のような… 426 00:21:10,602 --> 00:21:11,937 いえ これは確か 427 00:21:12,062 --> 00:21:15,357 爆弾のカウントダウンが 開始された音… 428 00:21:15,482 --> 00:21:19,069 ああっ! うわあ~! ススス… スイッチ! 429 00:21:19,194 --> 00:21:23,615 うっかり押しちゃった~! いやあ~! 430 00:21:26,493 --> 00:21:29,413 も… もう無理… 431 00:21:29,538 --> 00:21:33,250 (母親)ワイズさん 私 お布団が 干しっぱなしなのを忘れてて 432 00:21:33,375 --> 00:21:36,044 取り込みたいから もう一度 家に送ってくださる? 433 00:21:36,169 --> 00:21:38,171 (母親)あら! メディさんはヒーラーなの? 434 00:21:38,297 --> 00:21:39,131 (メディ)え? ええ… 435 00:21:39,256 --> 00:21:42,718 私 最近 ヒザの軟骨が 痛むんだけど… 436 00:21:42,843 --> 00:21:43,927 (母親)私も腰が 437 00:21:44,261 --> 00:21:46,388 グルコサミンがいいと思います 438 00:21:46,722 --> 00:21:49,558 ポータちゃんは小さいのに 冒険して偉いわね 439 00:21:49,683 --> 00:21:51,768 お菓子 まだあるから いっぱい食べてね 440 00:21:52,019 --> 00:21:54,187 はい ありがとうございまふ 441 00:21:54,313 --> 00:21:55,522 (ポッチ母)奥さんもどうぞ 442 00:21:55,647 --> 00:21:59,943 ダンジョン攻略って にぎやかで楽しいわね マー君 443 00:22:00,068 --> 00:22:03,780 攻略どころかダンジョンに 入ることさえ できてねえよ 444 00:22:03,905 --> 00:22:05,240 (真々子)ウフフッ 445 00:22:06,033 --> 00:22:11,038 ♪~ 446 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 ~♪ 447 00:23:36,873 --> 00:23:37,707 (真々子) できます! 448 00:23:37,833 --> 00:23:41,002 だって フルマーマー お母さんですから