1 00:00:34,968 --> 00:00:37,638 (シルドニア)数々の試練をくぐり抜けて わらわの前に立つとは➡ 2 00:00:37,638 --> 00:00:39,806 褒めてつかわす。 3 00:00:39,806 --> 00:00:42,643 むぐっ!? (カイル)シッ! 仲間に気付かれる。 4 00:00:42,643 --> 00:00:46,146 ぶ… 無礼者! わらわを誰と心得 もがっ! 5 00:00:46,146 --> 00:00:49,650 だから大声を出すな。 誰かは知っている。 6 00:00:49,650 --> 00:00:55,155 古代魔法王国 ザーレス最盛期の王 魔法王シルドニア・ザーレスが➡ 7 00:00:55,155 --> 00:00:58,158 自分の人格や知識を 模写した姿だろ。 8 00:00:58,158 --> 00:01:00,160 な… なぜそれを。 9 00:01:00,160 --> 00:01:04,164 説明はあとだ。 あと途中の罠や謎解きはスルーした。 10 00:01:04,164 --> 00:01:06,166 裏道を掘ったからな。 11 00:01:06,166 --> 00:01:09,503 わらわの墳墓に 何をしてくれるんじゃ 貴様! 12 00:01:09,503 --> 00:01:13,507 とにかく最後の試練を頼む。 剣を抜くぞ。 13 00:01:13,507 --> 00:01:17,177 それも知っておるのか。 貴様 何者だ。 14 00:01:17,177 --> 00:01:21,081 すぐにわかるさ。 フッ。 15 00:01:28,855 --> 00:01:30,857 いくぞ! 16 00:01:34,661 --> 00:01:36,830 (シルドニア)パーフェクト・リーディング。 17 00:01:36,830 --> 00:01:44,605 ♬~ 18 00:01:46,840 --> 00:01:50,177 これは… 本当なのか? ああ。 19 00:01:50,177 --> 00:01:53,847 記憶を読み取っただろ? 神竜の心臓も ちゃんと持ってる。 20 00:01:53,847 --> 00:01:56,016 信じられんな。 21 00:01:56,016 --> 00:01:59,353 時間移動の魔法が存在すること 自体は知っていたが。 22 00:01:59,353 --> 00:02:01,855 (リーゼ)カイル~ そこにいるの? 23 00:02:01,855 --> 00:02:04,524 まずい! 仲間はこのことを知らないんだ! 24 00:02:04,524 --> 00:02:06,860 適当に話を合わせてくれ。 はあ!? 25 00:02:06,860 --> 00:02:09,529 頼むよ。 ったく 面倒な。 26 00:02:09,529 --> 00:02:12,366 (リーゼ)カイル~ 何してるの? 27 00:02:12,366 --> 00:02:15,535 おおっ! 伝説のインテリジェンスソードだ! 28 00:02:15,535 --> 00:02:17,871 しかも シルドニア・ザーレスだって!? 29 00:02:17,871 --> 00:02:19,840 (ウルザ/セラン/リーゼ)は…? 30 00:02:21,875 --> 00:02:25,712 うむ! リーゼとやら この菓子は なかなか美味じゃ! 31 00:02:25,712 --> 00:02:29,383 (リーゼ)出発前に作った 簡単な保存食だけど…。 32 00:02:29,383 --> 00:02:32,219 ホントにあなたが魔法王なの? 33 00:02:32,219 --> 00:02:34,454 正確には その一部。 34 00:02:34,454 --> 00:02:36,790 わらわの財を委ねるに ふさわしいかどうかを➡ 35 00:02:36,790 --> 00:02:40,293 見定めるためにつくられた 魔法生命体じゃ。 36 00:02:40,293 --> 00:02:42,295 (セラン)なのに菓子食うのかよ。 37 00:02:42,295 --> 00:02:45,465 ちゃんと わらわを維持する魔力に 変換しておるから➡ 38 00:02:45,465 --> 00:02:49,136 無駄にはなっておらんぞ。 なんで子どもの姿なの? 39 00:02:49,136 --> 00:02:53,140 最も魔力が充実していた年で 老化を止めたからのう。 40 00:02:53,140 --> 00:02:55,976 それから死ぬまで この姿じゃった。 41 00:02:55,976 --> 00:02:59,980 もし財宝を得るに ふさわしい者でなければ➡ 42 00:02:59,980 --> 00:03:01,982 最後の罠を発動して➡ 43 00:03:01,982 --> 00:03:04,317 迷宮を崩壊させる つもりじゃったが➡ 44 00:03:04,317 --> 00:03:08,655 お主は なかなか興味深い。 ひとまず認めてやろう。 45 00:03:08,655 --> 00:03:13,160 その剣は好きに使うがよい。 46 00:03:13,160 --> 00:03:15,162 ああ 助かるよ。 47 00:03:15,162 --> 00:03:17,664 (シルドニア)そこの アポートバッグも持っていけ。 48 00:03:17,664 --> 00:03:21,835 中が宝物庫とつながっておるから 宝を持ち出すのに便利じゃ。 49 00:03:21,835 --> 00:03:24,171 なぁなぁ 俺も剣使うんだけど➡ 50 00:03:24,171 --> 00:03:27,574 カイルじゃなくて 俺に使われるのはどう? あん? 51 00:03:31,011 --> 00:03:33,613 生理的に受け付けん。 あっ…! 52 00:03:33,613 --> 00:03:35,949 よくそう言われて フラれてるよね。 53 00:03:35,949 --> 00:03:38,285 (ウルザ)1,000年前でも 感性は同じなのだな。 54 00:03:38,285 --> 00:03:40,987 はぁ…。 55 00:05:20,987 --> 00:05:23,590 (シルドニア)美味じゃ 美味じゃ! 56 00:05:25,992 --> 00:05:28,328 買い食いは あとにしてくれよ。 57 00:05:28,328 --> 00:05:33,300 クン クンクンクン…。 おお~ 向こうの屋台からも いい匂いが。 58 00:05:33,300 --> 00:05:36,603 田舎から出てきたお子様かよ。 ぐぬ…。 59 00:05:36,603 --> 00:05:38,605 これから どこに行くの? 60 00:05:38,605 --> 00:05:42,776 財宝を手に入れたからな。 この先の戦いに備えて➡ 61 00:05:42,776 --> 00:05:45,078 上等な装備をそろえる。 62 00:05:47,614 --> 00:05:50,617 いらっしゃいませ。 当店に御用でしょうか? 63 00:05:50,617 --> 00:05:52,786 ああ 装備を買いたい。 64 00:05:52,786 --> 00:05:56,957 失礼ですが どなた様からか ご紹介はおありでしょうか? 65 00:05:56,957 --> 00:05:59,459 あっ そうか。 新規の客は➡ 66 00:05:59,459 --> 00:06:02,963 入店前に金を預けるんだったな。 恐れ入ります。 67 00:06:02,963 --> 00:06:05,966 1万ガドル お預けいただくことに なっております。 68 00:06:05,966 --> 00:06:09,970 (カイル)ザーレス金貨5枚でいいかな? 4人分頼む。 69 00:06:09,970 --> 00:06:13,173 あ… 確かに お預かりいたしました。 70 00:06:13,173 --> 00:06:15,542 それでは ご案内いたします。 71 00:06:18,011 --> 00:06:21,681 (フェスバ)いらっしゃいませ 店主のフェスバと申します。 72 00:06:21,681 --> 00:06:24,851 (シルドニア)おお これは メラニスの作ではないか。 73 00:06:24,851 --> 00:06:26,820 よくご存じですな。 74 00:06:26,820 --> 00:06:30,323 古代魔法王国 希代の名工による一品でして。 75 00:06:30,323 --> 00:06:33,093 そんな大したヤツでもないぞ。 はっ? 76 00:06:33,093 --> 00:06:35,428 かなり調子に乗ったヤツでのう。 77 00:06:35,428 --> 00:06:37,597 いろいろと問題点を 指摘し続けたら➡ 78 00:06:37,597 --> 00:06:39,933 涙目になっておったわ。 はあ? 79 00:06:39,933 --> 00:06:43,603 気にしないでください。 ちょっと想像力が豊かな子で。 80 00:06:43,603 --> 00:06:47,507 ああ… 大変失礼いたしました。 81 00:06:49,609 --> 00:06:52,779 おお この菓子も なかなか美味じゃのう。 82 00:06:52,779 --> 00:06:55,615 (フェスバ)こちらは当店の看板商品で。 83 00:06:55,615 --> 00:06:58,618 (カイル)ドラゴンレザーの鎧か。 (フェスバ)はい。 84 00:06:58,618 --> 00:07:02,622 ドラゴンの皮に備わっている 対魔力や防御力に加え➡ 85 00:07:02,622 --> 00:07:05,625 耐熱 耐冷 対毒処理を施し➡ 86 00:07:05,625 --> 00:07:08,962 下地にはフェニックスの羽根を 編み込んでおりますので➡ 87 00:07:08,962 --> 00:07:11,464 やはり お値段はそれなりに。 88 00:07:11,464 --> 00:07:14,801 よし これをもらおう。 はっ!? はい…。 89 00:07:14,801 --> 00:07:19,139 セランはどうする? ペアルックになるじゃんか パスパス。 90 00:07:19,139 --> 00:07:21,141 この場で装備していくんで➡ 91 00:07:21,141 --> 00:07:23,476 みんなも必要な装備を そろえてくれ。 92 00:07:23,476 --> 00:07:26,479 は~い! では どれにするか。 93 00:07:30,150 --> 00:07:33,119 思ったより軽くて動きやすい。 94 00:07:33,119 --> 00:07:35,922 うん このガントレットも いい感じ。 95 00:07:35,922 --> 00:07:40,927 精霊石のアミュレットか。 身につけるのは初めてだ。 96 00:07:40,927 --> 00:07:44,764 装備したら女の子が 「すてき!」 ってなる剣はありませんか? 97 00:07:44,764 --> 00:07:48,268 特に あなたのような方に。 すぐに お持ちします! 98 00:07:48,268 --> 00:07:52,639 (カイル)魔石も見せてほしい。 (フェスバ)かしこまりました。 99 00:07:52,639 --> 00:07:56,142 攻撃用でしたら エクスプロージョンが込められた➡ 100 00:07:56,142 --> 00:07:58,311 魔石など いかがでしょう。 101 00:07:58,311 --> 00:08:00,480 うん 使えそうだ。 102 00:08:00,480 --> 00:08:04,150 他にも は虫類タイプの魔獣に 効果が高い魔石はあるかな。 103 00:08:04,150 --> 00:08:06,619 (フェスバ)もちろん ご用意してあります。 104 00:08:06,619 --> 00:08:10,123 (カイル)ブリザードの魔石か。 (フェスバ)はい。 105 00:08:10,123 --> 00:08:13,493 冷気魔法を魔石に込めるのは 技術的に難しいので➡ 106 00:08:13,493 --> 00:08:16,162 かなりのお値段に なってしまいますが。 107 00:08:16,162 --> 00:08:19,666 両方 あるだけもらおう。 あるだけでございますか!? 108 00:08:19,666 --> 00:08:22,335 あと 回復系の魔法薬も 全部欲しい。 109 00:08:22,335 --> 00:08:24,671 全部!? でございますか!? 110 00:08:24,671 --> 00:08:27,173 (カイル)支払いは 金貨だと量が多いから➡ 111 00:08:27,173 --> 00:08:29,676 宝石も含めていいかな? 112 00:08:29,676 --> 00:08:32,178 1,000万ガドルはあるはずだ。 113 00:08:32,178 --> 00:08:35,281 1,000万ガドル…! 114 00:08:35,281 --> 00:08:37,784 (一同)ありがとうございました➡ 115 00:08:37,784 --> 00:08:41,287 またのお越しを お待ちしております。 116 00:08:41,287 --> 00:08:43,623 いや~ 派手に買ったな。 117 00:08:43,623 --> 00:08:45,792 よからぬうわさが 立たなきゃいいが。 118 00:08:45,792 --> 00:08:49,129 問題ないさ。 明日には ここをたつからな。 119 00:08:49,129 --> 00:08:51,965 1泊だけ!? だったら こうしちゃいられねえ! 120 00:08:51,965 --> 00:08:55,969 私も少し見て回ろうかな。 せっかく王都に来たんだし。 121 00:08:55,969 --> 00:08:58,805 私が案内しよう。 以前にも来たことがある。 122 00:08:58,805 --> 00:09:00,807 ホント!? ありがとう! 123 00:09:00,807 --> 00:09:04,811 では行ってくる。 またあとでね。 124 00:09:04,811 --> 00:09:09,482 《あの2人 仲よくなったな。 なんか複雑だけど…》 125 00:09:09,482 --> 00:09:11,484 では わらわも! 126 00:09:11,484 --> 00:09:13,953 あちらにおいしそうな屋台が…。 待て。 むぐっ! 127 00:09:13,953 --> 00:09:16,122 お前には 相談したいことがあるんだ。 128 00:09:16,122 --> 00:09:18,291 みんながいたら話せないだろ。 129 00:09:18,291 --> 00:09:21,594 ぐぅ… そうじゃったな…。 130 00:09:23,797 --> 00:09:25,799 まず確認したいのが➡ 131 00:09:25,799 --> 00:09:28,635 本当に未来を変えられるのか ということだ。 132 00:09:28,635 --> 00:09:31,805 変えるというのも妙な表現じゃな。 133 00:09:31,805 --> 00:09:35,241 前提として未来というものは 一切決まっておらぬ。 134 00:09:35,241 --> 00:09:37,243 どういうことだ。 135 00:09:37,243 --> 00:09:42,082 お主は時を遡ったのと同時に 新しい世界に来たのじゃ。 136 00:09:42,082 --> 00:09:46,252 これは わらわの仮説じゃが 時の流れは一つではなく➡ 137 00:09:46,252 --> 00:09:48,922 無数に分かれる 木の枝のようなもの。 138 00:09:48,922 --> 00:09:53,259 お主の魂は その枝から枝へ 渡り移ったのじゃ。 139 00:09:53,259 --> 00:09:57,597 その根拠として 触媒に使われた神竜の心臓は➡ 140 00:09:57,597 --> 00:10:00,934 お主の魂と共に この世界に来た。 141 00:10:00,934 --> 00:10:03,102 新しい世界ってことは➡ 142 00:10:03,102 --> 00:10:05,605 同じ歴史をたどるとは 限らないのか。 143 00:10:05,605 --> 00:10:08,441 完全に同じではないじゃろうな。 144 00:10:08,441 --> 00:10:11,277 とはいえ 大きな時間の流れは一つ。 145 00:10:11,277 --> 00:10:15,281 このままでは間違いなく 大侵攻は起きるじゃろう。 146 00:10:15,281 --> 00:10:17,951 そうか…。 147 00:10:17,951 --> 00:10:22,121 無論 お主や わらわが 何もしなければの話じゃ。 148 00:10:22,121 --> 00:10:24,124 行動し 関わることで➡ 149 00:10:24,124 --> 00:10:26,459 違う歴史をつくることは 可能なはず。 150 00:10:26,459 --> 00:10:30,130 かなり難しいじゃろうがな。 ああ…。 151 00:10:30,130 --> 00:10:32,632 それが聞ければ十分だ。 152 00:10:32,632 --> 00:10:34,801 でも ちょっと待て。 153 00:10:34,801 --> 00:10:38,304 神竜の心臓は 今この世界に 2つあるんだよな? 154 00:10:38,304 --> 00:10:40,306 なのに 俺は一人しか…。 155 00:10:40,306 --> 00:10:43,309 うむ それについても 仮説があってな。 156 00:10:43,309 --> 00:10:45,311 禁呪の中の禁呪➡ 157 00:10:45,311 --> 00:10:48,481 名前を付けることもはばかられた 融合魔法がある。 158 00:10:48,481 --> 00:10:52,152 融合魔法? なんだそれ 聞いたこともないぞ。 159 00:10:52,152 --> 00:10:55,655 簡単に言えば 魂を融合させることで➡ 160 00:10:55,655 --> 00:11:00,493 魔力を増大させる邪法じゃ。 魔力を増大…。 161 00:11:00,493 --> 00:11:04,330 (シルドニア)魔力の強さは 生まれながらの魂の質で決まる。 162 00:11:04,330 --> 00:11:09,502 それで 古代ザーレスでは魂そのものを 強化する研究を行ってきた。 163 00:11:09,502 --> 00:11:14,340 その方法が魂の融合なのじゃが 問題が多くての。 164 00:11:14,340 --> 00:11:16,342 失敗したのか? 165 00:11:16,342 --> 00:11:20,179 うむ。 赤子の魂を利用したり➡ 166 00:11:20,179 --> 00:11:23,516 人造の魂の研究なども行われた。 167 00:11:23,516 --> 00:11:27,687 今思えば 神をも恐れぬ所業であった…。 168 00:11:27,687 --> 00:11:30,189 話を戻そう。 169 00:11:30,189 --> 00:11:33,459 神竜の心臓は この世界に2つ。 170 00:11:33,459 --> 00:11:37,163 では この世界にいた カイル・レナードという人物の魂は➡ 171 00:11:37,163 --> 00:11:40,833 どうなったと思う? (カイル)どうなったって…。 172 00:11:40,833 --> 00:11:45,672 もしかして…。 そう ここにおる。 173 00:11:45,672 --> 00:11:48,174 さっき言った魂の融合が➡ 174 00:11:48,174 --> 00:11:52,011 当人の気付かぬうちに 起こっていたというわけじゃ。 175 00:11:52,011 --> 00:11:56,849 今のお主は魂が強化され 魔力が倍増しておるはず。 176 00:11:56,849 --> 00:11:58,851 心当たりはないか? 177 00:11:58,851 --> 00:12:00,820 そういえば…。 178 00:12:04,023 --> 00:12:09,495 もしかしたらお主 将来的には 特級魔法も使えるやもしれぬぞ。 179 00:12:09,495 --> 00:12:15,868 特級魔法を… 俺が…。 あくまで仮説の話じゃがな。 180 00:12:15,868 --> 00:12:19,706 使いこなせるかどうかは 話が別であろうし➡ 181 00:12:19,706 --> 00:12:22,208 よいことばかりとは限らぬしな。 182 00:12:22,208 --> 00:12:26,379 何か悪影響もあるのか? さてのぅ…。 183 00:12:26,379 --> 00:12:29,215 なにぶん前例がないことじゃ。 184 00:12:29,215 --> 00:12:33,453 まぁ 何か異常を感じたら 遠慮なく話すがよい。 185 00:12:33,453 --> 00:12:36,789 相談くらい乗ってやるぞ。 ヒッ。 186 00:12:36,789 --> 00:12:40,793 (カイル)ありがとう 助かるよ…。 187 00:12:51,804 --> 00:12:55,842 野宿も慣れたけど やっぱりベッドはいいね。 188 00:12:55,842 --> 00:12:58,011 (ウルザ)そうだな。 189 00:13:01,681 --> 00:13:04,183 ウルザ まだ寝ないの? 190 00:13:04,183 --> 00:13:08,688 ああ。 満月の夜は こうして月光浴をするのが➡ 191 00:13:08,688 --> 00:13:10,690 毎月の楽しみなんだ。 192 00:13:10,690 --> 00:13:15,528 わかった。 じゃ 先に寝るね。 193 00:13:15,528 --> 00:13:17,530 フー。 おやすみ。 194 00:13:17,530 --> 00:13:19,799 ああ おやすみ。 195 00:13:23,036 --> 00:13:27,540 《ふぅ… 最初は どうなることかと思ったが➡ 196 00:13:27,540 --> 00:13:30,043 案外 この旅も悪くはない。 197 00:13:30,043 --> 00:13:34,147 リーゼはいい娘だ。 結構 話も合う。 198 00:13:34,147 --> 00:13:38,317 シルドニアは豊富な知識で 興味深い話をしてくれるし➡ 199 00:13:38,317 --> 00:13:42,488 セランも まぁ 見てる分にはおもしろい。 200 00:13:42,488 --> 00:13:45,491 それに… カイル…。 201 00:13:45,491 --> 00:13:48,494 アイツは不思議だ…。 202 00:13:48,494 --> 00:13:50,797 どこまでも 見透かされているような➡ 203 00:13:50,797 --> 00:13:52,999 あのまなざし…。 204 00:13:52,999 --> 00:13:57,070 なぜか 悪い気分ではないのだが…》 205 00:13:59,472 --> 00:14:01,474 (リーゼ)ダメ~! うっ!? 206 00:14:01,474 --> 00:14:06,979 カイルの隣は… 私だけ…。 207 00:14:06,979 --> 00:14:09,082 寝言…? 208 00:14:15,655 --> 00:14:19,659 《精霊神ムーナよ この旅に加護を…》 209 00:14:19,659 --> 00:14:28,167 ♬~ 210 00:14:28,167 --> 00:14:31,671 ハッ! って 忘れてた~っ! 211 00:14:31,671 --> 00:14:36,776 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…。 212 00:14:36,776 --> 00:14:41,781 ハァ… 少しは体力も上がってきたが まだまだだな。 213 00:14:41,781 --> 00:14:45,118 幻闘法じゃったか? 214 00:14:45,118 --> 00:14:47,787 わらわの時代には なかった修行法じゃな。 215 00:14:47,787 --> 00:14:50,790 とても実戦には及ばないけどな。 216 00:14:52,792 --> 00:14:54,794 本当に いい剣だ。 217 00:14:54,794 --> 00:14:57,296 体の一部のような一体感があるよ。 218 00:14:57,296 --> 00:15:01,801 当然じゃ。 わらわは ザーレスの魔法技術の結晶。 219 00:15:01,801 --> 00:15:05,304 人の手でつくられた中で これ以上のものはなかろう。 220 00:15:05,304 --> 00:15:09,976 ミスリルの剣は使ったことあるけど ここまでのものはなかった。 221 00:15:09,976 --> 00:15:13,813 んっ? 正確にはミスリルではないぞ? 222 00:15:13,813 --> 00:15:16,816 えっ? じゃあ…。 (ウルザ)カイル! 223 00:15:16,816 --> 00:15:21,487 ハァ ハァ…。 や… やっと見つけた。 224 00:15:21,487 --> 00:15:23,489 どうした? こんな時間に。 225 00:15:23,489 --> 00:15:27,326 「契約の応用」だ! 満月の今しかできないのだぞ。 226 00:15:27,326 --> 00:15:29,495 ああ… 忘れてた。 227 00:15:29,495 --> 00:15:33,266 お前から言いだしたことだろう! それはわかってるけど…。 228 00:15:33,266 --> 00:15:36,436 ふぁ…。 また今度にしないか? 229 00:15:36,436 --> 00:15:38,438 次は来月になるだろうが! 230 00:15:38,438 --> 00:15:40,606 私の真名がかかっているんだぞ!? 231 00:15:40,606 --> 00:15:44,143 わ… わかったよ しかたないな…。 232 00:15:44,143 --> 00:15:46,312 (ウルザ)めんどくさそうに言うな! 233 00:15:50,316 --> 00:15:54,654 《「契約の応用」は 本来 相手に真名を差し出し➡ 234 00:15:54,654 --> 00:16:01,160 生涯をかけて添い遂げると 誓い合う 婚礼の儀式で行われる。 235 00:16:01,160 --> 00:16:04,664 それを聞いたときは 胸をときめかせたものだ。 236 00:16:04,664 --> 00:16:07,834 なのに… 成り行きとはいえ➡ 237 00:16:07,834 --> 00:16:12,338 会って半月の男と することになろうとは…》 238 00:16:12,338 --> 00:16:15,341 準備できたぞ。 そこに立て。 239 00:16:15,341 --> 00:16:19,512 く~… く~…。 (ウルザ)寝るな! わっ。 240 00:16:19,512 --> 00:16:23,850 ああ すまない。 もっと 簡単にできると思ってたから。 241 00:16:23,850 --> 00:16:26,352 (ウルザ)いいから立て。 始めるぞ。 242 00:16:26,352 --> 00:16:30,490 これより 「契約の応用」を執り行う。 243 00:16:30,490 --> 00:16:38,764 ♬~ 244 00:16:38,764 --> 00:16:41,100 《カイル:ここからは前と同じか…》 245 00:16:41,100 --> 00:16:50,109 ♬~ 246 00:16:50,109 --> 00:16:53,779 (ウルザ)偉大なる月の精霊神 ムーナの名のもと➡ 247 00:16:53,779 --> 00:16:57,450 我 ウルザ・エクセスが なんじに命ずる。 248 00:16:57,450 --> 00:17:00,453 我が真名の他言悪用を禁ずる。 249 00:17:00,453 --> 00:17:02,955 誓うか? 誓う。 250 00:17:17,136 --> 00:17:20,139 ンッ! なっ ななななな…! えっ? 251 00:17:20,139 --> 00:17:22,141 何をするか 貴様~っ! 252 00:17:22,141 --> 00:17:25,811 だって 最後は 契約の口づけって 違うのか? 253 00:17:25,811 --> 00:17:28,814 口づけは婚礼の儀式でする オマケみたいなものだ! 254 00:17:28,814 --> 00:17:31,317 契約自体は お前が誓った時点で 終わっている! 255 00:17:31,317 --> 00:17:34,954 そうだったのか…。 であれば…。 256 00:17:34,954 --> 00:17:38,958 不幸な事故というやつだな。 257 00:17:38,958 --> 00:17:41,627 魔法陣もあることだし➡ 258 00:17:41,627 --> 00:17:45,798 ついでに火の精霊 サラマンダーとも 契約してしまおう。 259 00:17:45,798 --> 00:17:48,301 はっ? 最初の命令は➡ 260 00:17:48,301 --> 00:17:51,137 目の前の性犯罪者を 焼き尽くせだな。 261 00:17:51,137 --> 00:17:53,506 (カイル)はあ~っ!? 262 00:18:01,981 --> 00:18:04,317 (3人)ふぁ~…。 263 00:18:04,317 --> 00:18:06,485 なんで3人とも眠そうなの? 264 00:18:06,485 --> 00:18:09,488 いや ちょっと 不幸な出来事があって。 265 00:18:09,488 --> 00:18:11,824 やかましい。 貴様が言うな。 266 00:18:11,824 --> 00:18:14,660 カイル なんか焦げ臭いけど。 267 00:18:14,660 --> 00:18:17,496 それも不幸な行き違いで…。 268 00:18:17,496 --> 00:18:19,665 いや 何でもない…。 269 00:18:19,665 --> 00:18:22,835 ところで 契約の応用は終わったが…。 270 00:18:22,835 --> 00:18:26,005 この先も ついてきてくれる ってことで いいんだよな? 271 00:18:26,005 --> 00:18:28,507 しかたないだろう。 お前が➡ 272 00:18:28,507 --> 00:18:33,279 どうやって私の真名を知ったのか その理由をまだ聞いていない。 273 00:18:33,279 --> 00:18:35,781 お前を放っておくわけには いかないんだ。 274 00:18:35,781 --> 00:18:39,285 (カイル)それじゃあ しかたないよな。 フンッ! 275 00:18:39,285 --> 00:18:43,289 ちなみに俺が眠い理由はだな。 どうせ遅くまで➡ 276 00:18:43,289 --> 00:18:46,292 女の子に声かけまくって フラれまくったんでしょ? 277 00:18:46,292 --> 00:18:48,461 遅くまでじゃない! 一晩中だ! 278 00:18:48,461 --> 00:18:51,297 都会の女が開放的なんて ウソっぱちだ! 279 00:18:51,297 --> 00:18:54,967 アレはほっといて なんで今度は アーケンの町なの? 280 00:18:54,967 --> 00:18:57,470 ああ それは…。 281 00:18:57,470 --> 00:18:59,805 実は シルドニアには ちょっとした➡ 282 00:18:59,805 --> 00:19:02,141 予知の能力があるそうなんだ。 へっ? 283 00:19:02,141 --> 00:19:06,145 その能力によると 次は アーケンの町に行くといいらしい。 284 00:19:06,145 --> 00:19:09,815 あ… あ… うむ そうじゃ そうじゃった。 285 00:19:09,815 --> 00:19:12,985 わらわには そういう能力があるのじゃ うむ。 286 00:19:12,985 --> 00:19:16,455 でも 何か反応が…。 気のせいだ。 287 00:19:23,996 --> 00:19:26,165 人がいっぱいだね。 288 00:19:26,165 --> 00:19:28,834 ミレーナ王女が来てるんだってよ。 289 00:19:28,834 --> 00:19:32,004 慰問だってさ。 一度見てみたかったんだよな! 290 00:19:32,004 --> 00:19:36,475 運がよかったよね。 私も実際に見るのは初めてだ。 291 00:19:41,080 --> 00:19:43,416 (セラン)おっ 出てきたぞ! (拍手と歓声) 292 00:19:43,416 --> 00:19:47,019 (歓声) 293 00:19:50,089 --> 00:19:54,927 (リーゼ)「ジルグスの至宝」 ミレーナ・ド・ジルグス王女。 294 00:19:54,927 --> 00:19:57,263 未来の女王様だな。 295 00:19:57,263 --> 00:20:01,767 うわさどおりの美人だ。 ホント きれいだね。 296 00:20:06,772 --> 00:20:09,108 (ニノス)あっ… うっ! 297 00:20:09,108 --> 00:20:11,277 (ミレーナ)大丈夫? ンッ? 298 00:20:11,277 --> 00:20:15,281 ケガはない? う… うん…。 299 00:20:15,281 --> 00:20:18,617 きれいなお花ね。 ありがとう。 300 00:20:18,617 --> 00:20:21,787 (笑い声) 301 00:20:21,787 --> 00:20:24,790 なんてお優しい…。 (拍手) 302 00:20:24,790 --> 00:20:27,960 今回の慰問も ご多忙の合間を 縫っていらしたとか…。 303 00:20:27,960 --> 00:20:31,564 ⚟すばらしい王女様だ…。 ンッ! 304 00:20:34,467 --> 00:20:37,570 《カイル:ゼントス…》 (ゼントス)うん? 305 00:20:43,809 --> 00:20:47,480 フッ。 フッ…。 306 00:20:47,480 --> 00:20:50,983 カイルよ。 あの王女で 間違いないのか? 307 00:20:50,983 --> 00:20:54,987 ああ。 ミレーナ王女は享年16歳。 308 00:20:54,987 --> 00:20:59,792 今日から2日後に亡くなる運命だ。 309 00:21:04,663 --> 00:21:07,666 (シルドニア)あ~む…。 2日後の早朝➡ 310 00:21:07,666 --> 00:21:13,506 アーケンからサネス村に向かう王女一行に ヒドラが襲いかかったそうだ。 311 00:21:13,506 --> 00:21:17,843 もともとアーケン近くの大森林には 魔獣が多く住み着いていて➡ 312 00:21:17,843 --> 00:21:22,681 ひとつきほど前にも サネス村が ヒドラに襲われたらしい。 313 00:21:22,681 --> 00:21:26,185 それを知った王女は まず アーケンを慰問。 314 00:21:26,185 --> 00:21:29,688 その後 まだ危険の残るサネス村へ向かい➡ 315 00:21:29,688 --> 00:21:32,992 道中で ヒドラに襲われてしまう。 316 00:21:32,992 --> 00:21:37,463 王女の慈悲深さと不運が招いた 悲劇として伝わっているが…。 317 00:21:37,463 --> 00:21:40,332 危険を押して 無謀な行動を取るなんて➡ 318 00:21:40,332 --> 00:21:43,335 俺に言わせれば自業自得だな。 319 00:21:43,335 --> 00:21:47,473 その事件 裏はないのじゃろうな? 320 00:21:47,473 --> 00:21:51,644 それこそ 魔獣の仕業に見せかけた 暗殺とか…。 321 00:21:51,644 --> 00:21:56,148 ああ 実際 王女の死後は いろいろなうわさが流れたよ。 322 00:21:56,148 --> 00:21:58,484 最も疑われたのは…。 323 00:21:58,484 --> 00:22:02,354 ミレーナ王女の異母兄弟 カレナス王子。 324 00:22:02,354 --> 00:22:05,524 側室の子で 王位継承順位は2位。 325 00:22:05,524 --> 00:22:08,694 王女の死で最も得をする人物だ。 326 00:22:08,694 --> 00:22:11,997 更に疑わしいことに ちょうど今➡ 327 00:22:11,997 --> 00:22:14,500 カレナス王子も この町に来ているんだ。 328 00:22:14,500 --> 00:22:18,671 ほう。 それにしては うわさになっておらんの。 329 00:22:18,671 --> 00:22:21,841 (カイル)宿に籠もりっきりで 人前に出ないらしい。 330 00:22:21,841 --> 00:22:24,343 (シルドニア)それは なんとも怪しいのう。 331 00:22:24,343 --> 00:22:27,179 (カイル)まぁ いろいろと うわさはされたものの➡ 332 00:22:27,179 --> 00:22:30,349 結局 不幸な事故ということで 落ち着いたよ。 333 00:22:30,349 --> 00:22:35,621 で 今のお主は その不幸な事故を 利用しようというわけじゃな? 334 00:22:35,621 --> 00:22:39,625 ああ。 「ジルグスの至宝」とまで 言われる王女の危機に➡ 335 00:22:39,625 --> 00:22:43,128 さっそうと現れ その命を救う。 336 00:22:43,128 --> 00:22:47,833 英雄譚の出だしとしては 上出来だろう。