1 00:00:07,040 --> 00:00:10,043 🔊(衝突音) 🔊(アナウンサー)今日 午前9時26分➡ 2 00:00:10,043 --> 00:00:13,046 満員の乗客を乗せた 大型旅客機が墜落。➡ 3 00:00:13,046 --> 00:00:16,049 ヒーロー隆盛の時代に起きた 前代未聞の惨劇に➡ 4 00:00:16,049 --> 00:00:19,052 連合会は 直ちに専門チームを立ち上げ➡ 5 00:00:19,052 --> 00:00:21,722 原因を調査しています。 6 00:00:21,722 --> 00:00:24,057 (リポーター)現場の状況は? 何かコメントお願いします。 7 00:00:24,057 --> 00:00:27,060 (隊員) 下がって。 マスコミは入れない。 8 00:00:27,060 --> 00:00:29,029 (隊員)では 捜索を進めてくれ。 9 00:00:38,071 --> 00:00:41,074 (リウ・ジェン)《何とか潜り込めたな》 10 00:00:41,074 --> 00:00:43,043 (シャッター音) 11 00:00:50,083 --> 00:00:54,054 ヒーローがいるのに こんな事故が。 12 00:00:57,090 --> 00:01:07,701 ⚟(泣き声) 13 00:01:07,701 --> 00:01:10,971 (泣き声) (リウ・ジェン)あっ! 14 00:01:14,041 --> 00:01:24,017 ♬~ 15 00:03:01,014 --> 00:03:04,017 (男の子)えいっ! (男の子たち)あっ。 16 00:03:04,017 --> 00:03:06,019 ねえ こっちに蹴って!➡ 17 00:03:06,019 --> 00:03:08,989 おーい 早く! ボール ちょうだい! 18 00:03:12,025 --> 00:03:13,994 (男の子の泣き声) 19 00:03:16,029 --> 00:03:18,031 (リウ・ジェン)ハァ…。 20 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 ⚟(院長)リウ・ジェン。 21 00:03:20,033 --> 00:03:25,038 子供たちで解決させよう。 あまり心配するな。 22 00:03:25,038 --> 00:03:30,043 ハハッ 院長になって 発言にも風格が出てきた。 23 00:03:30,043 --> 00:03:32,045 嫌みを言うなよ ジャーナリストさん。 24 00:03:32,045 --> 00:03:34,047 やめてくれ。 25 00:03:34,047 --> 00:03:37,050 10年ぶりに会って褒め合うなんて 恥ずかしくないのか。 26 00:03:37,050 --> 00:03:41,054 (院長) ハハハ… 君が始めたんだろ。 27 00:03:41,054 --> 00:03:45,058 (リウ・ジェン)まあいい。 話ってのは あの子を お前に託したくてな。 28 00:03:45,058 --> 00:03:47,060 (院長)あ~ あの子も…。 29 00:03:47,060 --> 00:03:50,063 (リウ・ジェン)うん 身寄りはない。➡ 30 00:03:50,063 --> 00:03:53,066 両親と 墜落した航空機に乗っていた。 31 00:03:53,066 --> 00:03:57,070 この前の事故か。 生存者がいたとは。 32 00:03:57,070 --> 00:04:01,007 なぜ報道されてない。 (リウ・ジェン)シーッ。 33 00:04:01,007 --> 00:04:04,678 第一発見者は僕だ。 こっそり連れ出した。 34 00:04:04,678 --> 00:04:06,680 (院長)君が? なぜだ。 35 00:04:06,680 --> 00:04:10,684 あの事故には 多くのスキャンダルが絡んでる。 36 00:04:10,684 --> 00:04:14,020 あの子を巻き込みたくないんだ。 37 00:04:14,020 --> 00:04:19,025 「真実に迫る 航空事故の裏で失墜したヒーローたち」 38 00:04:19,025 --> 00:04:22,028 リウ・ジェン 気は確かなの? 39 00:04:22,028 --> 00:04:24,998 事故の報道なのに ヒーローシステムに切り込むなんて。 40 00:04:27,033 --> 00:04:29,035 ヒーローは誰も救助に行ってない。 41 00:04:29,035 --> 00:04:33,039 マスコミが触れなくとも 人々は真実を求めるものです。 42 00:04:33,039 --> 00:04:36,042 (編集長) 人々が求めるのは正しさよ。➡ 43 00:04:36,042 --> 00:04:41,047 あなたの報道がもたらす影響が 世界をいい方向に導くと思う? 44 00:04:41,047 --> 00:04:57,063 ♬~ 45 00:04:57,063 --> 00:04:59,065 人々はヒーローを信じてる。 46 00:04:59,065 --> 00:05:02,002 見捨てられるなんて 夢にも思わなかったはず。 47 00:05:02,002 --> 00:05:06,006 はあ? 何言ってるの? 誰が見捨てたって? 48 00:05:06,006 --> 00:05:11,011 もう一度言っておくけど あれは事故以外の何ものでもない。 49 00:05:11,011 --> 00:05:14,014 ハァ もういいわ グルメ部門に行ったら➡ 50 00:05:14,014 --> 00:05:17,017 世の中の役に立つ記事を 書いてよね。 51 00:05:17,017 --> 00:05:21,021 異動よ。 復帰については しばらくたってから検討するから➡ 52 00:05:21,021 --> 00:05:23,023 よろしく。 53 00:05:23,023 --> 00:05:24,691 結構です。 54 00:05:24,691 --> 00:05:26,359 辞めるんで。 55 00:05:26,359 --> 00:05:39,039 ♬~ 56 00:05:39,039 --> 00:05:41,007 ハァ…。 57 00:05:44,044 --> 00:05:46,012 あっ。 58 00:05:48,048 --> 00:05:51,051 ⚟(警備員)おい 何してる。 お前のことだ。 59 00:05:51,051 --> 00:05:54,054 (若者)事故を調査して! 恐怖を受け入れろ!➡ 60 00:05:54,054 --> 00:05:56,056 世界に真実を返せ! 61 00:05:56,056 --> 00:05:59,059 おい やめないか! (若者)調査しろ!➡ 62 00:05:59,059 --> 00:06:00,994 恐怖を受け入れろ!➡ 63 00:06:00,994 --> 00:06:02,996 世界に真実を返せ!➡ 64 00:06:02,996 --> 00:06:04,998 ううっ… うう…。 65 00:06:04,998 --> 00:06:06,100 訳の分からないことを言うな。 (若者)放せ! 放せよ! 66 00:06:06,100 --> 00:06:09,970 さっさと帰れ。 (若者)ビラをまくのは自由だ! 67 00:06:13,006 --> 00:06:14,975 今のは どういう意味だ。 68 00:06:17,010 --> 00:06:20,013 あの航空事故は 人災だ。 69 00:06:20,013 --> 00:06:23,016 ヒーロー同士のいざこざが もたらした。 70 00:06:23,016 --> 00:06:29,022 そうじゃなくて 「恐怖を受け入れろ」とは? 71 00:06:29,022 --> 00:06:32,025 微光実験室を? (リウ・ジェン)知っている。 72 00:06:32,025 --> 00:06:34,995 あ… なあ 場所を変えよう。 73 00:06:37,030 --> 00:06:40,033 (院長) リウ・ジェン? 聞いてるのか。 74 00:06:40,033 --> 00:06:44,037 あっ 考え事をしていた。 悪い。 75 00:06:44,037 --> 00:06:49,042 (院長)その様子だと 事情は複雑みたいだな。 76 00:06:49,042 --> 00:06:52,045 (リウ・ジェン) やらなきゃいけないことがある。➡ 77 00:06:52,045 --> 00:06:56,049 だから あの子は お前に託した方が安心だ。 78 00:06:56,049 --> 00:06:58,051 それは光栄だ。 79 00:06:58,051 --> 00:07:01,988 子供の成長を支えることが この施設の理念だからね。 80 00:07:01,988 --> 00:07:05,659 うん 分かってる。 根っからヒーローだな。 81 00:07:05,659 --> 00:07:07,994 ああ また懲りずに ほめ殺しか。 82 00:07:07,994 --> 00:07:12,999 ⚟(男の子)うわあ すごい! ねえ もう一回やって もう一回! 83 00:07:12,999 --> 00:07:18,004 じゃあ もう一度ね。 ほら いくわよ。 84 00:07:18,004 --> 00:07:22,008 あめは どっちでしょうか? 85 00:07:22,008 --> 00:07:27,013 これで当たったら 連続10回当たりだ! 86 00:07:27,013 --> 00:07:29,983 (男の子)早く当てて 早く早く。 87 00:07:38,024 --> 00:07:39,993 ん~…。 88 00:07:45,031 --> 00:07:47,033 あめは…➡ 89 00:07:47,033 --> 00:07:49,002 こっち。 90 00:07:55,041 --> 00:07:59,045 (男の子たち)ホントに当たった。 わぁ~ 何で また当たったの?➡ 91 00:07:59,045 --> 00:08:00,981 ずるしたでしょ! (チャオ主任)違うわよ。➡ 92 00:08:00,981 --> 00:08:02,983 ずるなんてしてないわ。 ウフフ…。 93 00:08:02,983 --> 00:08:05,986 幸運の持ち主だな。 94 00:08:05,986 --> 00:08:08,988 果たして 幸運なのか 不運なのか。 95 00:08:08,988 --> 00:08:11,991 あの子 名前は? 96 00:08:11,991 --> 00:08:15,995 シアンに… しよう。➡ 97 00:08:15,995 --> 00:08:17,964 幸運の色だ。 98 00:08:19,100 --> 00:08:23,002 フフ~ン ホントに当てたんだ! 99 00:08:23,002 --> 00:08:28,007 シアンに引いてもらったら SSRの超レアカードが当たった! 100 00:08:28,007 --> 00:08:32,011 私も欲しい。 シアンはどこ? 101 00:08:32,011 --> 00:08:35,014 (男の子)シアン 僕にも引いてよ。 102 00:08:35,014 --> 00:08:39,019 (子供たち)シアン! 僕が先だよ! (シアン)ああ~… ああ…。 103 00:08:39,019 --> 00:08:43,023 (子供たちの騒ぐ声) 104 00:08:43,023 --> 00:08:46,025 おやめなさい! シアンをいじめたね! 105 00:08:46,025 --> 00:08:48,028 放しなさい! 106 00:08:48,028 --> 00:08:50,029 (子供たち)うわあ~! 107 00:08:50,029 --> 00:08:54,034 ハァ まったく すぐに女の子をいじめるんだから。 108 00:08:54,034 --> 00:08:58,038 大丈夫よ 私がついてるからね。 109 00:08:58,038 --> 00:09:00,039 うん 平気。 110 00:09:00,039 --> 00:09:02,976 (チャオ主任)じゃあ シアン 一緒にお絵描きをしない?➡ 111 00:09:02,976 --> 00:09:06,980 ほら この紙を よ~く見てごらん。 112 00:09:06,980 --> 00:09:11,985 地図の どこに お宝が眠ってるか よ~く考えて➡ 113 00:09:11,985 --> 00:09:13,987 バツ印を付けるの。 114 00:09:13,987 --> 00:09:16,990 リラックスして。 直感で描くのよ。 115 00:09:16,990 --> 00:09:19,959 直感でいいからね。 116 00:09:23,997 --> 00:09:28,001 亭主のつるつる頭から 10年ぶりに 髪の毛が生えてきたのよ! 117 00:09:28,001 --> 00:09:30,003 奇跡だわ!➡ 118 00:09:30,003 --> 00:09:32,005 引っ越したら風水が良くなって➡ 119 00:09:32,005 --> 00:09:35,008 夫婦とも よく眠れるようになったの。➡ 120 00:09:35,008 --> 00:09:37,010 お肌も若返ったでしょ。 121 00:09:37,010 --> 00:09:39,012 シアンに 引っ越し先を選んでもらって➡ 122 00:09:39,012 --> 00:09:41,014 運気がアップした ってことですか? 123 00:09:41,014 --> 00:09:44,017 (チャオ主任)そうなのよ お告げに感謝しなきゃ。 124 00:09:44,017 --> 00:09:46,986 人生に絶望してたの。 125 00:09:49,022 --> 00:09:51,991 シアン おやつをあげるわね。 126 00:09:55,028 --> 00:10:00,033 (職員)チョコに 3人の お兄さんの顔が描いてるでしょ。 127 00:10:00,033 --> 00:10:03,036 シアンは どのチョコを食べたい? 128 00:10:03,036 --> 00:10:05,038 大丈夫よ 食べられるインクを使ってる。 129 00:10:05,038 --> 00:10:07,040 1つ 選んでみて。 130 00:10:07,040 --> 00:10:10,043 (職員) 聞いた? 彼女 辞めたんだって。 131 00:10:10,043 --> 00:10:12,045 (職員) 玉のこしに乗ったらしいわ。➡ 132 00:10:12,045 --> 00:10:16,049 付き合い始めた彼氏の親が 何と大企業の会長だったんだって。➡ 133 00:10:16,049 --> 00:10:18,051 これぞ まさに シンデレラストーリー。 134 00:10:18,051 --> 00:10:20,053 運が良すぎるわよね。 135 00:10:20,053 --> 00:10:24,057 付き合う前に シアンに 誰がいいか見てもらったんだって。 136 00:10:24,057 --> 00:10:28,061 (一同)シアンは幸運の女神ね。 137 00:10:28,061 --> 00:10:32,065 (職員)なあ シアンちゃん どの株がいいか選んでくれ。 138 00:10:32,065 --> 00:10:35,068 なあ シアン 息子が大学に受かったんだが➡ 139 00:10:35,068 --> 00:10:38,071 どの学校が一番いいかな? 140 00:10:38,071 --> 00:10:41,074 いい子ね。 シアンお姉ちゃんに なでてもらったら➡ 141 00:10:41,074 --> 00:10:44,077 きっと 賢くなるよ。 142 00:10:44,077 --> 00:10:49,082 (口々に話す声) 143 00:10:49,082 --> 00:10:56,055 ああ… ああ… あああ…! (口々に話す声) 144 00:10:59,092 --> 00:11:03,029 主任 連れてきてくれました? 145 00:11:03,029 --> 00:11:07,033 1分だけだから 急いでね さあ。 146 00:11:07,033 --> 00:11:11,037 (老婦人)まあ 女神の生まれ変わり シアンさまですね。➡ 147 00:11:11,037 --> 00:11:16,042 夫が重い病気にかかりました どうか力をお貸しください。➡ 148 00:11:16,042 --> 00:11:19,045 ほんの気持ちですが お受け取りを。➡ 149 00:11:19,045 --> 00:11:21,047 これで夫を…。 (チャオ主任)ええ 受け取ったわ。 150 00:11:21,047 --> 00:11:23,049 きっと御利益がある。 151 00:11:23,049 --> 00:11:26,052 シアン 今のは いいことをしたのよ。 152 00:11:26,052 --> 00:11:28,054 いいことは 隠れてやるの。 153 00:11:28,054 --> 00:11:31,057 だから 今日見たことは 誰にも言っちゃ駄目だからね。 154 00:11:31,057 --> 00:11:35,061 (院長) チャオ主任 失望しましたよ。 155 00:11:35,061 --> 00:11:37,063 金もうけに利用するとは。 (チャオ主任)違うんです 院長。➡ 156 00:11:37,063 --> 00:11:39,065 あれは親戚です。➡ 157 00:11:39,065 --> 00:11:42,068 夫が重病だから会わせてくれって しつこくって。 158 00:11:42,068 --> 00:11:47,073 お金も 強引に渡されたんで 施設の資金にしようと…。 159 00:11:47,073 --> 00:11:51,077 どれだけ運営が厳しくても こんな金 うちには必要ない。 160 00:11:51,077 --> 00:11:53,079 ああ 院長… あっ! 161 00:11:53,079 --> 00:11:56,082 どうか許してください もう二度とやりませんから。 162 00:11:56,082 --> 00:12:02,055 シアン 誰かに利用されたら 直接 私に言うんだ。 いいね? 163 00:12:21,007 --> 00:12:26,012 ♬(合唱団の歌声) 164 00:12:26,012 --> 00:12:33,953 ♬~ 165 00:12:33,953 --> 00:12:35,955 うん。 166 00:12:35,955 --> 00:12:39,959 聖女の祈りを込めたお守り 幸運を呼び込みますよ。 167 00:12:39,959 --> 00:12:41,961 (信者)ありがとう。 幾らですか? 168 00:12:41,961 --> 00:12:45,965 (チャオ主任)ウフフフ 祝福ですから お金は頂きません。 169 00:12:45,965 --> 00:12:49,969 こんな形で 人助けができるとは。 170 00:12:49,969 --> 00:12:53,973 どうか受験に合格しますように。 お願いします。 171 00:12:53,973 --> 00:12:55,975 春の選抜リーグは きっと優勝できる。 172 00:12:55,975 --> 00:12:57,977 (信者たちの笑い声) 173 00:12:57,977 --> 00:13:00,980 (院長)皆 心からの笑顔だね。 174 00:13:00,980 --> 00:13:04,984 ここで希望を 見つけたからだ。➡ 175 00:13:04,984 --> 00:13:09,989 ありがとう シアン 君は幸運を運んでくれた。 176 00:13:09,989 --> 00:13:11,991 (男の子)ずるしたな もっかい! 177 00:13:11,991 --> 00:13:14,994 (男の子)3回勝負って言っただろ。 負けたんだから 僕が王様だ! 178 00:13:14,994 --> 00:13:17,997 (男の子) 違う 王様は僕だ! 待てよ! 179 00:13:17,997 --> 00:13:21,968 (男の子)あっ なあ やめよう。 (男の子)分かったよ。 180 00:13:36,949 --> 00:13:38,918 あ…。 181 00:13:46,959 --> 00:13:49,962 📻ダウンフォールから 28年がたちました。➡ 182 00:13:49,962 --> 00:13:51,964 この間 私たちは➡ 183 00:13:51,964 --> 00:13:56,969 ヒーローの庇護を受けると同時に 彼らの争いも見てきました。➡ 184 00:13:56,969 --> 00:14:00,973 その争いが引き起こした災難も。➡ 185 00:14:00,973 --> 00:14:03,976 連合会は 何とか 信頼値を管理していますが➡ 186 00:14:03,976 --> 00:14:05,978 一時しのぎにすぎず…。 (ルオ)座って。 187 00:14:05,978 --> 00:14:08,981 📻ヒーローを生み出すのは 人々ですが➡ 188 00:14:08,981 --> 00:14:13,986 人の心とは 簡単に変わるもの。➡ 189 00:14:13,986 --> 00:14:16,989 正しく導いてこそ 秩序を維持できる。➡ 190 00:14:16,989 --> 00:14:20,993 だから 私はXを目指します。➡ 191 00:14:20,993 --> 00:14:25,998 規律を制定する能力を生かして いずれXの座に上り詰める。 192 00:14:25,998 --> 00:14:29,001 これ しゃべってるのは誰? 193 00:14:29,001 --> 00:14:32,939 世界を変えるって言ってる お姉さんだよ。 194 00:14:32,939 --> 00:14:35,942 📻無秩序は 混沌しかもたらさない。 195 00:14:35,942 --> 00:14:39,946 📺私が志すのは 世界に秩序をもたらすヒーローです。 196 00:14:39,946 --> 00:14:42,915 ⚟(ドアの開閉音) 197 00:14:44,951 --> 00:14:49,956 卒業式を ヒーロー宣言の場にするとはな。 198 00:14:49,956 --> 00:14:53,960 やるじゃないか。 お前は みんなの注目の的だ。 199 00:14:53,960 --> 00:14:59,966 Xの座を目指すんだから 注目なんて 日常の一部になる。 200 00:14:59,966 --> 00:15:01,968 (リウ・ジェン) どんなに厳しい要求をされても➡ 201 00:15:01,968 --> 00:15:03,970 お前は期待に応えてきた。➡ 202 00:15:03,970 --> 00:15:08,975 ただ 状況によっては 目立ち過ぎない方がいい。 203 00:15:08,975 --> 00:15:12,979 (リウ・ジェン)時に ミージーとは 話をつけておいたぞ。➡ 204 00:15:12,979 --> 00:15:16,983 DOSと覚書を交わし お前が18歳になったら正式に…。 205 00:15:16,983 --> 00:15:19,986 パパ それじゃあ遅いわ。 206 00:15:19,986 --> 00:15:23,990 私は18歳でトップ10に入るの。 207 00:15:23,990 --> 00:15:26,993 📺(アナウンサー)前回 トーナメント戦 ナンバーワンのヒーローカップル➡ 208 00:15:26,993 --> 00:15:29,996 マッチスティック&ブレイジングに 浮気報道です。➡ 209 00:15:29,996 --> 00:15:33,966 ヒーローランキングは 群雄割拠の時代となるでしょう。 210 00:15:39,939 --> 00:15:43,943 えっ? 何で そんな変なカッコしてるのさ。 211 00:15:43,943 --> 00:15:48,948 変? 祝福の歌を歌うときに着るの。 212 00:15:48,948 --> 00:15:52,952 あ~ みんなが陰で 聖女って言ってる あの神様か。 213 00:15:52,952 --> 00:15:55,955 ハハハハ…。 214 00:15:55,955 --> 00:15:59,959 ねえ 会ったことなかったよね。 新しく来た子? 215 00:15:59,959 --> 00:16:03,963 うん。 他の施設から追い出されたんだ。➡ 216 00:16:03,963 --> 00:16:06,966 ついでに 秘密を教えたげる。 217 00:16:06,966 --> 00:16:09,969 俺は すっごく有名な 疫病神。 218 00:16:09,969 --> 00:16:13,973 クフフフ… ハハハハ…。 219 00:16:13,973 --> 00:16:16,976 (チャオ主任)院長。 なぜ あの子を 引き取ったんですか。➡ 220 00:16:16,976 --> 00:16:19,979 疫病神で有名なんですよ。 221 00:16:19,979 --> 00:16:22,982 あの子がいた施設は どこも ひどい目に遭ってます。➡ 222 00:16:22,982 --> 00:16:25,985 火事が起きたり 閉鎖になったり➡ 223 00:16:25,985 --> 00:16:29,989 下水道が逆流して 水浸しになったところも。➡ 224 00:16:29,989 --> 00:16:31,991 院長。 院長 聞いてるんですか。 225 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 (院長)もういい。 (チャオ主任)あっ…。 226 00:16:33,993 --> 00:16:37,997 面倒事が嫌なら 養護施設など始めていない。 227 00:16:37,997 --> 00:16:43,002 それに 長年の努力で われわれは人々の希望となった。➡ 228 00:16:43,002 --> 00:16:47,673 肝に銘じなさい。 どの子にも 善意を持って平等に接すると。 229 00:16:47,673 --> 00:16:49,942 さあ もう戻りなさい。 230 00:16:56,015 --> 00:16:58,017 (ルオ)わ~ また6だ。 231 00:16:58,017 --> 00:17:01,020 これじゃ どのゲームも勝てないよ。 232 00:17:01,020 --> 00:17:04,023 フフフ じゃあ 別ので遊ぶ? 233 00:17:04,023 --> 00:17:07,026 だいたい 何でそんなに運がいいのさ。 234 00:17:07,026 --> 00:17:12,031 えっ? よく… 分からない。 235 00:17:12,031 --> 00:17:15,034 (ルオ)じゃあ 手を出して。 236 00:17:15,034 --> 00:17:17,036 (シアン)ん…。 237 00:17:17,036 --> 00:17:21,040 前の施設の人がね 腕の数字が多いほど➡ 238 00:17:21,040 --> 00:17:24,010 何かの能力が 強くなるって言ってた。 239 00:17:27,046 --> 00:17:30,983 すごい! 人を幸せにできるわけだ。 240 00:17:30,983 --> 00:17:32,985 どうやって数字を増やしたの? 教えてよ。 241 00:17:32,985 --> 00:17:37,657 わ… 分かんない。 昔からあった。 242 00:17:37,657 --> 00:17:40,927 あっ 俺の腕も見てよね。 243 00:17:42,995 --> 00:17:49,001 (ルオ)たった2桁だけど 俺にも特別な力があるって証拠さ。 244 00:17:49,001 --> 00:17:53,005 あなたのは 何で2桁だけなの? 245 00:17:53,005 --> 00:17:55,007 あ~ 男女で違うんだろ。 246 00:17:55,007 --> 00:18:00,012 大人になったら 数字が増えて 俺もヒーローになれる。 247 00:18:00,012 --> 00:18:03,015 私も院長に言われた。 248 00:18:03,015 --> 00:18:07,019 私は 自分の幸運で みんなに希望をあげる➡ 249 00:18:07,019 --> 00:18:09,021 ヒーローみたいなものだって。 250 00:18:09,021 --> 00:18:13,025 でも 何で 私じゃなきゃ駄目なの?➡ 251 00:18:13,025 --> 00:18:15,027 ヒーローなんか やだ。 252 00:18:15,027 --> 00:18:19,031 一緒に 遊べる友達がいて➡ 253 00:18:19,031 --> 00:18:23,035 着たい服を着て 楽しく過ごしたい。 254 00:18:23,035 --> 00:18:26,038 《シアン 髪の色が目立つね》 255 00:18:26,038 --> 00:18:29,041 《白い衣は 人々を安心させる》 256 00:18:29,041 --> 00:18:30,977 (院長) 《んー もっと うまく歌える》➡ 257 00:18:30,977 --> 00:18:32,979 《もう一度》 258 00:18:32,979 --> 00:18:38,317 (院長)《これから シアンが この施設の神聖なるシンボルだ》 259 00:18:38,317 --> 00:18:41,887 (シアン)普通の人になりたい。 260 00:18:45,992 --> 00:18:47,994 さあ 行こう。 261 00:18:47,994 --> 00:18:50,997 (シアン)どこ行くの? 262 00:18:50,997 --> 00:18:53,966 (ルオ)フフフ…。 263 00:19:01,007 --> 00:19:05,011 ねえ これで。 (シアン)ん? 264 00:19:05,011 --> 00:19:09,015 幸運の呪いを ぶち壊すんだ。➡ 265 00:19:09,015 --> 00:19:10,983 目を閉じて。 266 00:19:19,025 --> 00:19:21,027 何をしていたんです。 267 00:19:21,027 --> 00:19:23,029 (シアン) ハァ ハァ… すみません。➡ 268 00:19:23,029 --> 00:19:25,998 新しい歌だから緊張して。 269 00:19:34,974 --> 00:19:37,977 シアンが来ました。 今日は新しい歌だと。 270 00:19:37,977 --> 00:19:39,979 うん。 271 00:19:39,979 --> 00:19:44,984 ♬(シアンの厳かな歌声) 272 00:19:44,984 --> 00:20:05,004 ♬~ 273 00:20:05,004 --> 00:20:25,024 ♬~ 274 00:20:25,024 --> 00:20:38,003 ♬~ 275 00:20:44,977 --> 00:20:48,981 (シアン)ハァ ハァ…。 276 00:20:48,981 --> 00:20:53,986 ♬(ギターの演奏) 277 00:20:53,986 --> 00:21:14,006 ♬~ 278 00:21:14,006 --> 00:21:16,008 ♬~ 279 00:21:16,008 --> 00:21:20,012 (シアン)♬「Nothing matters if I fight for my dreams」➡ 280 00:21:20,012 --> 00:21:22,014 ♬「I’m never giving up on myself」➡ 281 00:21:22,014 --> 00:21:25,017 ♬「Every moment of my life」➡ 282 00:21:25,017 --> 00:21:28,020 ♬「I’ll carry it on to my highway」➡ 283 00:21:28,020 --> 00:21:30,022 ♬「I’m not scared of being alone」➡ 284 00:21:30,022 --> 00:21:32,958 ♬「Already got this Heading in my own direction」➡ 285 00:21:32,958 --> 00:21:35,961 ♬「There’s no time for me to look back」➡ 286 00:21:35,961 --> 00:21:41,967 ♬「Holding on to keep on rising to the sky」 287 00:21:41,967 --> 00:21:44,970 ♬「I’ll be taking actions No distractions」 288 00:21:44,970 --> 00:21:47,973 ♬「I just wanna be who I wanna be」 289 00:21:47,973 --> 00:21:50,976 ♬「I don’t need exceptions No delusions」 290 00:21:50,976 --> 00:21:52,978 ♬「Chance is only once, you know」 291 00:21:52,978 --> 00:21:54,980 ♬「When I’m lost and start to fall,」 292 00:21:54,980 --> 00:21:56,649 ♬「let me fly up more」➡ 293 00:21:56,649 --> 00:21:58,984 ♬「Go on, I’ve been waiting for this so long」➡ 294 00:21:58,984 --> 00:22:02,988 ♬「Fate is calling me, unlock another door」➡ 295 00:22:02,988 --> 00:22:08,994 ♬「And shine the hope inside my heart」 296 00:22:08,994 --> 00:22:10,996 (信者)どういうこと? 聖女さまは どうなさったの? 297 00:22:10,996 --> 00:22:13,999 (信者)さっきのお祈りは ちゃんと かなうのかしら。 298 00:22:13,999 --> 00:22:16,001 やめさせるんだ 今すぐ。 299 00:22:16,001 --> 00:22:17,970 急げ。 (チャオ主任)はい。 300 00:22:20,005 --> 00:22:32,952 ♬~ 301 00:22:32,952 --> 00:22:35,955 (ルオ)《ねえ これで》➡ 302 00:22:35,955 --> 00:22:38,958 《幸運の呪いを ぶち壊すんだ》➡ 303 00:22:38,958 --> 00:22:41,961 《目を閉じて》➡ 304 00:22:41,961 --> 00:22:43,963 《そして 左を向いて》➡ 305 00:22:43,963 --> 00:22:46,966 《目の前に 赤い点がある》➡ 306 00:22:46,966 --> 00:22:52,972 《幸運の力があるなら きっと 命中するさ》➡ 307 00:22:52,972 --> 00:22:57,977 《3… 2…》➡ 308 00:22:57,977 --> 00:22:59,979 《1!》 309 00:22:59,979 --> 00:23:12,992 ♬~ 310 00:23:12,992 --> 00:23:16,996 (非常ベルの音) 311 00:23:16,996 --> 00:23:18,998 (シアン)《うっ… あっ》 312 00:23:18,998 --> 00:23:24,003 (ルオの笑い声) 313 00:23:24,003 --> 00:23:26,005 《ほらね 幸運だって➡ 314 00:23:26,005 --> 00:23:28,974 いつも 完璧なわけじゃない》 315 00:23:30,943 --> 00:23:33,946 (ルオ・シアンの笑い声) 316 00:23:33,946 --> 00:23:36,949 (非常ベルの音) (男の子)こっちだ!➡ 317 00:23:36,949 --> 00:23:40,953 急いで! 早く 早く! 急げ! 318 00:23:40,953 --> 00:23:42,955 うっ! 319 00:23:42,955 --> 00:23:45,958 (2人)あっ…。 320 00:23:45,958 --> 00:23:48,961 (院長)たくさんの人を 救いたいという理想と➡ 321 00:23:48,961 --> 00:23:51,964 つかみきれなかった ヒーローの夢…。➡ 322 00:23:51,964 --> 00:23:53,966 失ってなるものか。 323 00:23:53,966 --> 00:23:57,937 シアン 逃がしはしない。