1 00:00:03,003 --> 00:00:04,921 {\an8}(羅莉(ルォ・リー))はっ はっ… 2 00:00:05,005 --> 00:00:09,259 {\an8}ふっ ふっ ふっ… 3 00:00:11,302 --> 00:00:15,140 (ジムコーチ)48 49 50! 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,727 クリアだ 水分をとって 5 00:00:18,810 --> 00:00:19,853 (羅莉)ハア ハア… 6 00:00:19,936 --> 00:00:21,187 (ジムコーチ)あまり無理をするな 7 00:00:25,191 --> 00:00:26,151 (マッチョたち)おお! 8 00:00:27,318 --> 00:00:28,361 (羅莉)あっ… 9 00:00:29,446 --> 00:00:31,197 (マッチョたち) お~ かわいこちゃんか 10 00:00:31,281 --> 00:00:33,950 まだ子供だろ 大丈夫なのか? 11 00:00:36,119 --> 00:00:37,579 (羅莉)うっ ぐぐぐ… 12 00:00:38,079 --> 00:00:40,040 -(羅莉)ぐああ… -(マッチョたち)うわっ 13 00:00:40,123 --> 00:00:42,959 (羅莉)ハア ハア ハア… 14 00:00:43,835 --> 00:00:47,547 あ~ もう なんでこんなに かわいいんだ! 15 00:00:51,718 --> 00:00:53,720 {\an8}♪~ 16 00:02:16,219 --> 00:02:18,221 {\an8}~♪ 17 00:02:19,639 --> 00:02:20,515 {\an8}(テレビ・・クイーン) ダウンフォールから 18 00:02:20,598 --> 00:02:22,600 {\an8}28年がたちました 19 00:02:23,351 --> 00:02:25,145 {\an8}この間(かん) 私たちは 20 00:02:25,228 --> 00:02:27,564 {\an8}ヒーローの庇護(ひご)を 受けると同時に 21 00:02:28,064 --> 00:02:30,358 彼らの争いも見てきました 22 00:02:30,942 --> 00:02:34,112 正しく導いてこそ 秩序を維持できる 23 00:02:34,737 --> 00:02:37,240 だから 私は X(エックス)を目指します 24 00:02:37,323 --> 00:02:39,367 (幼い羅莉)ママ! ママ! 25 00:02:39,993 --> 00:02:41,828 私… 私… 26 00:02:42,412 --> 00:02:44,664 大きくなったらヒーローになる 27 00:02:44,747 --> 00:02:46,040 (羅莉の母)あっ… 28 00:02:47,000 --> 00:02:48,084 (羅莉)んっ! 29 00:02:48,168 --> 00:02:50,295 この子ったら 30 00:02:51,629 --> 00:02:54,007 私の娘は なんて かわいいの 31 00:02:54,674 --> 00:02:56,926 さあさ リリーちゃん もう一度言って 32 00:02:59,137 --> 00:03:00,096 あ… 33 00:03:01,723 --> 00:03:04,684 大きくなったら ヒーローになる! 34 00:03:09,063 --> 00:03:09,898 (母)ああ リリー 35 00:03:09,981 --> 00:03:12,025 あなたの子供のころの動画よ 36 00:03:12,108 --> 00:03:12,984 かわいいわね 37 00:03:14,193 --> 00:03:15,111 {\an8}(羅莉)ハア… 38 00:03:16,362 --> 00:03:18,072 {\an8}ママ 私 もう16だよ 39 00:03:18,156 --> 00:03:19,532 {\an8}いいかげん かわいいとか言うの 40 00:03:19,616 --> 00:03:20,825 {\an8}やめて 41 00:03:20,909 --> 00:03:23,161 (母) だって 本当に かわいいんだから 42 00:03:23,244 --> 00:03:25,622 ママは あなたの ファン第1号なのよ 43 00:03:25,705 --> 00:03:28,208 (動画:母)さあさ リリーちゃん もう一度言って 44 00:03:28,291 --> 00:03:30,501 (動画:羅莉) 大きくなったら ヒーローになる! 45 00:03:31,211 --> 00:03:32,337 (ドアが閉まる音) 46 00:03:51,147 --> 00:03:53,524 ん… フン 47 00:03:54,442 --> 00:03:55,485 フフッ 48 00:03:56,402 --> 00:04:00,240 こうすれば かわいいからって バカにされることはないよね 49 00:04:00,865 --> 00:04:02,617 私はヒーロー ロリ 50 00:04:02,700 --> 00:04:04,327 正義のために悪を倒す 51 00:04:04,410 --> 00:04:05,078 いけ! 52 00:04:05,703 --> 00:04:06,621 (胖虎(パンフー))うわっ がっ… 53 00:04:07,664 --> 00:04:08,623 (男の子たち)あっ… 54 00:04:08,706 --> 00:04:10,583 (羅莉)これは大雄(ダーション)をいじめた罰だ 55 00:04:10,667 --> 00:04:11,834 (男の子)胖虎 大丈夫? 56 00:04:11,918 --> 00:04:13,127 (男の子)今の武器はなんだ? 57 00:04:13,711 --> 00:04:16,547 (大雄)ねえ ロリ その武器はどうしたのさ 58 00:04:16,631 --> 00:04:21,594 うちの地下に実験室があって いろいろ持ち出して 改造したんだ 59 00:04:21,678 --> 00:04:22,387 フフン 60 00:04:22,470 --> 00:04:24,347 (胖虎)うがあ~ 61 00:04:24,847 --> 00:04:27,058 なんだ これ? 全然取れないぞ 62 00:04:27,141 --> 00:04:29,560 これは“土下座の弓”っていうの 63 00:04:29,644 --> 00:04:31,271 (胖虎)うっ ぐぐ… 64 00:04:31,354 --> 00:04:32,230 えっ? 65 00:04:33,189 --> 00:04:33,856 うっ! 66 00:04:33,940 --> 00:04:34,857 (男の子たち)あっ… 67 00:04:34,941 --> 00:04:37,860 -(胖虎)うぐぐ… ぐあっ! -(男の子)うわあ! 68 00:04:37,944 --> 00:04:39,612 -(胖虎)ぐっ! -(男の子たち)ああ~ 69 00:04:40,113 --> 00:04:41,114 (男の子)胖虎 どうした? 70 00:04:41,197 --> 00:04:44,367 (胖虎)よく分かんないけど 頭が重くなって上げらんない 71 00:04:44,450 --> 00:04:46,119 命中すると取れないし 72 00:04:46,202 --> 00:04:49,747 矢に重心がかかるから 頭を下げて謝るしかない 73 00:04:49,831 --> 00:04:50,790 -(羅莉)アハハハ -(胖虎)おい… 74 00:04:50,873 --> 00:04:53,293 今だ 例のブツを出せ 75 00:04:53,376 --> 00:04:54,836 今? ホ… ホントにいいの? 76 00:04:54,919 --> 00:04:56,713 いいから早く! 77 00:04:59,215 --> 00:05:02,802 あ… やっと 本気になったんだね 78 00:05:03,803 --> 00:05:04,721 (胖虎)くっ… 79 00:05:06,556 --> 00:05:08,975 ロリちゃん! 大雄をいじめてたのは 80 00:05:09,058 --> 00:05:11,394 君に構ってほしかったからなんだ 81 00:05:11,477 --> 00:05:15,732 だけど 君がかわいすぎて ずっと 直接渡す勇気が出なかった 82 00:05:15,815 --> 00:05:18,234 でも やっと そのチャンスが来た! 83 00:05:18,860 --> 00:05:20,653 (羅莉)うう… 84 00:05:23,156 --> 00:05:26,617 (大雄)ねえ ロリ 君の発明は ホントすごいよ 85 00:05:26,701 --> 00:05:29,120 あの胖虎もタジタジなんてさ 86 00:05:32,081 --> 00:05:34,459 (羅莉)顔がかわいいと ヒーローになれないの? 87 00:05:34,542 --> 00:05:37,879 ああ~ だから そんな格好してるんだ 88 00:05:37,962 --> 00:05:39,881 そ… そうだな… 89 00:05:40,798 --> 00:05:44,052 見た目って ヒーローにとって そんなに大事なもの? 90 00:05:44,135 --> 00:05:47,096 あ… そうだな… 91 00:05:47,180 --> 00:05:48,890 どう思う? 92 00:05:53,102 --> 00:05:55,521 き… 君は すごくかわいいよ 93 00:05:55,605 --> 00:05:57,732 みんなが思うヒーローの イメージじゃないなら 94 00:05:57,815 --> 00:05:59,358 無理に目指すことないよ 95 00:05:59,442 --> 00:06:00,985 あっ そうだ 96 00:06:01,569 --> 00:06:03,488 (羅莉)え… まさか ウソでしょ 97 00:06:05,031 --> 00:06:06,324 あ… そんな… 98 00:06:07,617 --> 00:06:09,494 もうヤダ~! 99 00:06:09,577 --> 00:06:12,413 (大雄)今日は 天気予報で 雨が降るって言ってたから 100 00:06:12,497 --> 00:06:13,790 持ってきたんだよ 101 00:06:14,290 --> 00:06:16,793 -(羅莉)うわ~ん! -(大雄)傘を… 102 00:06:19,420 --> 00:06:21,339 (羅莉)こんなの ひどすぎる! 103 00:06:21,422 --> 00:06:24,926 かわいいことが罪になるなんて 104 00:06:25,009 --> 00:06:28,554 見た目のせいで かよわい子だって思われちゃったら 105 00:06:28,638 --> 00:06:31,557 私は どんどん弱くなるだけじゃん 106 00:06:31,641 --> 00:06:35,394 これじゃクイーンみたいに ヒーローを目指せない 107 00:06:37,688 --> 00:06:40,858 こうなったら バッサリ切って ボーイッシュにいく 108 00:06:47,031 --> 00:06:47,615 くっ… 109 00:06:56,374 --> 00:06:57,166 うっ! 110 00:06:57,917 --> 00:06:59,961 なんで私が妥協するの? 111 00:07:00,044 --> 00:07:02,255 長い髪やピンク色が好きで悪い? 112 00:07:02,338 --> 00:07:03,923 華奢(きゃしゃ)な体で悪いの? 113 00:07:04,006 --> 00:07:06,717 なんで それで 私が変わんなきゃいけないのよ! 114 00:07:06,801 --> 00:07:08,219 どっちも諦めたくない 115 00:07:08,302 --> 00:07:10,138 (アナウンサー) FOMO(フォーモ)はDJシンディグとの 116 00:07:10,221 --> 00:07:12,265 契約解除を発表しました 117 00:07:12,348 --> 00:07:15,977 15年前 トーナメント戦で優勝した 実績もあるヒーローですが 118 00:07:16,060 --> 00:07:17,895 現在 行方不明です 119 00:07:23,985 --> 00:07:25,278 (羅莉)あ… 120 00:07:25,778 --> 00:07:26,612 フフッ 121 00:07:29,365 --> 00:07:31,868 (母)リリー 地下室に なんの用? 122 00:07:43,045 --> 00:07:46,507 (羅莉)私用の バトルスーツを作ればいいんだ 123 00:07:58,644 --> 00:08:01,689 そんで 新しいヒーロー像を 作り上げて 124 00:08:08,654 --> 00:08:11,657 世の中の偏見をぶっ壊す! 125 00:08:20,958 --> 00:08:22,293 (物音) (王諾諾(ワン・ノノ))ハッ… 126 00:08:26,839 --> 00:08:27,840 ハア… 127 00:08:29,425 --> 00:08:29,926 あっ 128 00:08:38,518 --> 00:08:39,936 また あの人! 129 00:08:43,481 --> 00:08:45,733 ハア ハア ハア… 130 00:08:49,529 --> 00:08:51,030 あっ… 131 00:08:55,618 --> 00:08:57,119 助けて ストーカーが… 132 00:08:57,203 --> 00:08:59,372 -(羅莉)えっ? -(王諾諾)ハッ 変態! 133 00:08:59,914 --> 00:09:02,917 (羅莉)ああっ 待って あなたを守るヒーローよ 134 00:09:03,000 --> 00:09:05,628 (王諾諾) えっ ヒ… ヒーローなの? 135 00:09:06,379 --> 00:09:07,380 (羅莉)あ… 136 00:09:07,463 --> 00:09:10,132 あとで説明するから 私の後ろに 137 00:09:17,765 --> 00:09:19,058 あっ… 138 00:09:23,271 --> 00:09:24,772 くう… うあっ! 139 00:09:26,274 --> 00:09:27,358 (王諾諾)きゃあ! 140 00:09:27,441 --> 00:09:28,567 ううっ… 141 00:09:31,612 --> 00:09:33,906 (羅莉)うおおお! 142 00:09:49,839 --> 00:09:50,548 ああっ… 143 00:09:55,595 --> 00:09:56,554 うっ… ハッ! 144 00:10:09,442 --> 00:10:10,276 もしもし 145 00:10:10,359 --> 00:10:13,904 第五十四区にあるベーグル路地で 不審者に襲われてるんです 146 00:10:13,988 --> 00:10:15,573 ヒーローを派遣してください お願い! 147 00:10:15,656 --> 00:10:16,365 (衝撃音) (王諾諾)あっ… 148 00:10:22,371 --> 00:10:23,706 (羅莉)うわあ! 149 00:10:35,885 --> 00:10:36,802 うっ… 150 00:10:46,520 --> 00:10:48,814 うせろ 変態野郎! 151 00:10:56,530 --> 00:10:58,616 (王諾諾)一体 どうなってるの? 152 00:10:59,200 --> 00:11:02,161 (羅莉)分からない もう現れなきゃいいけど 153 00:11:02,244 --> 00:11:04,914 (王諾諾) いつも変な人に付きまとわれる 154 00:11:05,498 --> 00:11:06,666 (羅莉)くう… うっ! 155 00:11:07,875 --> 00:11:09,001 (王諾諾)んっ… 156 00:11:12,546 --> 00:11:15,383 大丈夫? 伝導装置が壊れたかも 157 00:11:15,966 --> 00:11:17,426 平気 ありがとう 158 00:11:17,510 --> 00:11:20,012 あんな強い男に 付きまとわれるなんて 159 00:11:20,096 --> 00:11:21,972 連合会に調べてもらったら? 160 00:11:23,724 --> 00:11:25,643 お礼を言うのは私のほうよ 161 00:11:25,726 --> 00:11:28,938 まさか こんな かわいい女の子が ヒーローだなんて 162 00:11:31,816 --> 00:11:33,150 (羅莉)もう行くから 163 00:11:33,234 --> 00:11:36,779 (王諾諾)ごめんね 別に悪気はなかったの ただ… 164 00:11:42,576 --> 00:11:43,536 あ… 165 00:11:54,505 --> 00:11:56,215 (王諾諾) まさか こんな かわいい女の子が 166 00:11:56,298 --> 00:11:57,383 ヒーローだなんて 167 00:11:57,466 --> 00:11:59,677 (大雄)みんなが思うヒーローの イメージじゃないなら 168 00:11:59,760 --> 00:12:01,095 無理に目指すことないよ 169 00:12:01,178 --> 00:12:02,680 (トラックの荷台の開閉音) 170 00:12:07,768 --> 00:12:09,437 あっ 何してるの? 171 00:12:10,271 --> 00:12:12,690 (母) あの子の才能は あなた譲りね 172 00:12:12,773 --> 00:12:15,401 部屋に籠もって あんなに いろいろ作ってたなんて 173 00:12:15,484 --> 00:12:18,279 (羅同(ルォ・トン))子供だと思っていたが うかつだったな 174 00:12:18,362 --> 00:12:19,488 (羅莉)パパ! 175 00:12:20,239 --> 00:12:24,285 (羅同)驚いたぞ こんな発明ばかりしていたとは 176 00:12:24,368 --> 00:12:25,870 仕事に没頭し過ぎて 177 00:12:25,953 --> 00:12:29,165 娘が何をしているかも 全く知らずにいた 178 00:12:29,248 --> 00:12:30,666 (羅莉)ずっと いなかったくせに 179 00:12:30,750 --> 00:12:33,210 これからも 口を挟まないでくれる? 180 00:12:33,294 --> 00:12:35,880 お前の安全に関わる以上は そうもいかない 181 00:12:36,630 --> 00:12:40,509 個人的な研究のために 家に持ち帰っていたものだが 182 00:12:40,593 --> 00:12:43,679 まさか お前が 危険なことに使うとは 183 00:12:43,763 --> 00:12:46,223 地下室のものは 全て運び出した 184 00:12:46,307 --> 00:12:49,310 勝手に没収する権利なんて ないでしょ 185 00:12:49,393 --> 00:12:52,188 私は ただ 人助けをしたいだけ 186 00:12:52,271 --> 00:12:53,397 どこが危険なの 187 00:12:53,481 --> 00:12:57,902 装備や武器の設計をして ごっこ遊びでは済まないんだぞ 188 00:12:58,652 --> 00:12:59,487 (羅莉)ハッ… 189 00:13:00,571 --> 00:13:02,448 (大雄)ん? あっ… 190 00:13:02,531 --> 00:13:03,616 -(羅同)大雄! -(大雄)あっ 191 00:13:03,699 --> 00:13:06,035 (羅同)何を見ている 早く片づけなさい 192 00:13:06,118 --> 00:13:06,994 はい 教授 193 00:13:07,578 --> 00:13:08,954 お願い 持ってかないで 194 00:13:09,038 --> 00:13:10,247 (羅同)いいかげんにしなさい 195 00:13:10,873 --> 00:13:14,710 本気で発明をしたければ 微光(びこう)実験室でやるんだ 196 00:13:14,793 --> 00:13:15,711 (羅莉)あっ… 197 00:13:16,212 --> 00:13:17,213 (母)あっ… 198 00:13:19,673 --> 00:13:21,759 (羅同)特別に申請しておくから 199 00:13:21,842 --> 00:13:25,054 来週 大雄に 実験室を案内してもらうといい 200 00:13:26,180 --> 00:13:29,016 お前の発明品は 倉庫に入れておく 201 00:13:39,610 --> 00:13:41,821 (大雄)微光実験室へ ようこそ 202 00:13:41,904 --> 00:13:47,451 連合16年から 微光実験室は 科学技術の各分野で成果を上げてる 203 00:13:47,535 --> 00:13:49,995 実験室はプロジェクトの 機密レベルによって 204 00:13:50,079 --> 00:13:51,747 エリアが分かれてて 205 00:13:51,831 --> 00:13:53,624 それぞれ責任者がいるんだ 206 00:13:54,250 --> 00:13:57,211 ここが僕の仕事場 実験倉庫だよ 207 00:13:57,294 --> 00:13:58,629 倉庫って名前だけど 208 00:13:58,712 --> 00:14:02,675 実は自由な研究材料が いっぱい眠ってる所なんだ 209 00:14:03,801 --> 00:14:04,510 (羅莉)あ… 210 00:14:05,344 --> 00:14:08,264 ここに積んであるのは もう研究価値がないから? 211 00:14:08,347 --> 00:14:11,058 (大雄) ハハハッ 全部がそうじゃない 212 00:14:11,809 --> 00:14:15,145 時に 君に見せたいものがあるんだ 213 00:14:16,397 --> 00:14:17,481 これさ 214 00:14:19,108 --> 00:14:21,860 これって… なんなの? 215 00:14:22,820 --> 00:14:26,115 あの日 君の部屋に 設計図があっただろ? 216 00:14:26,198 --> 00:14:27,199 (羅莉)うん 217 00:14:27,283 --> 00:14:30,619 (大雄)飛び切りの装備を 作ってみたいんだろ? 218 00:14:30,703 --> 00:14:33,038 わあ~! うんうん うんうん 219 00:14:33,539 --> 00:14:35,457 わあ… 220 00:14:37,543 --> 00:14:39,169 (大雄)お目にかけよう! 221 00:14:39,253 --> 00:14:42,256 これこそ 完成したばかりの秘密兵器 222 00:14:42,965 --> 00:14:47,636 君の理想を実現する バトルスーツだ! 223 00:14:51,890 --> 00:14:53,017 ヘヘッ 224 00:14:56,729 --> 00:14:59,064 その嫌そうな顔は どういうこと? 225 00:14:59,148 --> 00:15:00,024 あわわわ… 226 00:15:00,107 --> 00:15:01,650 (羅莉)うわあ~! 227 00:15:02,943 --> 00:15:04,236 (大雄)うう… 228 00:15:04,987 --> 00:15:08,824 ん~ そうだね なかなか… イケてるね 229 00:15:09,491 --> 00:15:13,537 ロリは大きくなって お世辞まで覚えたのか 230 00:15:13,621 --> 00:15:16,332 (羅莉)う~ん 人には好みがあるからさ 231 00:15:16,415 --> 00:15:18,500 (大雄)バトルスーツって こういうもんでしょ 232 00:15:18,584 --> 00:15:21,837 (王諾諾)また新人さんに 自分の傑作を見せてるんですか? 233 00:15:21,921 --> 00:15:24,506 (大雄) 王諾諾 嫌みな言い方はよせ 234 00:15:24,590 --> 00:15:26,091 倉庫に入れられたって 235 00:15:26,175 --> 00:15:28,761 きっと いつか 光り輝く日は来るんだ 236 00:15:28,844 --> 00:15:31,180 フォルムは ありきたりだし 237 00:15:31,263 --> 00:15:34,683 MCUとIMUも 規格をクリアしてません 238 00:15:34,767 --> 00:15:39,104 今は 見せかけの 倉庫の番人でいるしかないですね 239 00:15:39,605 --> 00:15:41,148 だから助っ人を呼んだんじゃないか 240 00:15:41,231 --> 00:15:43,025 あ… あのときの! 241 00:15:43,108 --> 00:15:47,446 あっ… 先輩が言ってた 小さな天才発明家って あなた? 242 00:15:47,947 --> 00:15:50,908 あの夜のスーツも あなたが作ったものだったのね 243 00:15:50,991 --> 00:15:53,369 (羅莉)ひと目で 伝導機の故障だって分かったのは 244 00:15:53,452 --> 00:15:54,995 エンジニアだからだったんだ 245 00:15:55,913 --> 00:15:58,832 羅(ルォ)教授の指示で この倉庫に異動したばかりよ 246 00:15:58,916 --> 00:16:01,210 よかった じゃあ 手伝ってもらえる 247 00:16:01,293 --> 00:16:03,003 ハハッ よかった 248 00:16:04,171 --> 00:16:07,049 じゃあ この無敵の戦士を 完成させよう! 249 00:16:07,132 --> 00:16:09,927 (羅莉・王諾諾) お断り 勝手にやって 250 00:16:13,722 --> 00:16:16,225 (王諾諾) 使ってるのは どんな素材なの? 251 00:16:16,308 --> 00:16:20,229 可塑性が高いけど 材質としては硬そう 252 00:16:21,605 --> 00:16:25,192 パパの実験室で見つけたんだ 廃材っぽいけど 253 00:16:27,444 --> 00:16:28,320 (王諾諾)フウ… 254 00:16:28,404 --> 00:16:32,116 これなら 想定よりも スムーズに改良を進められる 255 00:16:32,199 --> 00:16:34,576 伝導装置も無事に修理できた 256 00:16:34,660 --> 00:16:36,537 あなたのおかげよ 257 00:16:36,620 --> 00:16:39,915 強さと美しさを兼ね備えた フォルムになった 258 00:16:39,999 --> 00:16:43,502 (王諾諾)フフッ そんな… 助けてもらったお礼 259 00:16:43,585 --> 00:16:44,670 (羅莉)エヘヘッ 260 00:16:45,546 --> 00:16:50,009 ねえ こんな技術があるのに なんで倉庫で働いてるの? 261 00:16:52,052 --> 00:16:56,432 (王諾諾)実はね 就職して 最初に配属されたのは受付なの 262 00:16:56,515 --> 00:16:58,517 あっ… ん? 263 00:16:59,476 --> 00:17:02,646 履歴書の内容よりも 第一印象が勝って— 264 00:17:02,730 --> 00:17:04,982 判断が左右されることもある 265 00:17:05,065 --> 00:17:06,775 (王諾諾)私は王諾諾 266 00:17:06,859 --> 00:17:09,737 専攻は電子情報と工業デザインです 267 00:17:09,820 --> 00:17:12,072 新時代の科学技術の力で 268 00:17:12,156 --> 00:17:14,533 すばらしい未来を実現するのが 夢です 269 00:17:14,616 --> 00:17:17,911 (面接官)きれいなお嬢さんだな 理系にしちゃ珍しい 270 00:17:17,995 --> 00:17:20,998 (面接官)あ… 総務部が受付を募集してなかった? 271 00:17:21,081 --> 00:17:22,458 そっちに回してみるとか 272 00:17:22,541 --> 00:17:23,542 (面接官)ふむ 273 00:17:24,626 --> 00:17:26,128 職場に慣れてもらうため 274 00:17:26,211 --> 00:17:28,881 基礎的なポジションから 始めてもらおう 275 00:17:29,423 --> 00:17:34,011 受付はクライアントを迎える場だ 微光の顔とも言える 276 00:17:34,094 --> 00:17:37,014 笑顔で 誠意をもって 応対する 277 00:17:37,097 --> 00:17:38,849 そう簡単な仕事じゃないぞ 278 00:17:39,683 --> 00:17:45,272 科学技術を研究しに来たのに 受付だなんて ひどいよね 279 00:17:47,608 --> 00:17:49,777 でも 羅同教授に出会えたの 280 00:17:50,360 --> 00:17:51,236 パパに? 281 00:17:52,112 --> 00:17:53,822 教授がいなければ 282 00:17:53,906 --> 00:17:58,118 今日 受付で応対してたのは 私だったかもね 283 00:18:01,038 --> 00:18:01,997 こんにちは 284 00:18:02,080 --> 00:18:04,875 実験室に入るには アポイントが必要です 285 00:18:04,958 --> 00:18:06,710 どちらにご用でしょうか? 286 00:18:07,586 --> 00:18:09,421 (羅同)人事は何をやっている 287 00:18:09,922 --> 00:18:13,092 電子情報と工業デザインが 専門の人材を 288 00:18:13,175 --> 00:18:15,052 受付に置いておくとは 289 00:18:15,135 --> 00:18:16,095 これは君のか 290 00:18:16,178 --> 00:18:19,598 (王諾諾)あっ 羅同教授! 私の履歴書です 291 00:18:20,098 --> 00:18:22,935 (羅同)君 私の下(もと)で働かないか? 292 00:18:23,018 --> 00:18:25,062 (王諾諾) あっ ありがとうございます 293 00:18:25,145 --> 00:18:26,021 お願いします! 294 00:18:26,105 --> 00:18:27,022 (羅莉)あ… 295 00:18:27,856 --> 00:18:29,983 目をかけられてるね 296 00:18:30,067 --> 00:18:33,112 自分の娘が家を壊したって 気付かないくせに 297 00:18:33,195 --> 00:18:35,197 そんなことない 教授はいい人よ 298 00:18:35,280 --> 00:18:37,866 私なんて 会うのは年数回 299 00:18:38,367 --> 00:18:40,828 そっちは父親と どんな感じ? 300 00:18:43,789 --> 00:18:45,791 (王諾諾) 3歳のとき 亡くなったの 301 00:18:48,377 --> 00:18:50,128 (羅莉)ごめんね 聞いちゃって… 302 00:18:50,212 --> 00:18:51,922 (王諾諾)フッ… いいのよ 303 00:18:52,005 --> 00:18:55,551 だから 年に数回しか会えなくても やっぱり羨ましい 304 00:18:56,552 --> 00:18:59,054 はい もうおしまい 片づけて帰ろう 305 00:18:59,137 --> 00:19:00,848 多分 明日で終わるね 306 00:19:04,476 --> 00:19:07,354 諾諾(ノノ)さん 連れてってくれないかな? 307 00:19:07,437 --> 00:19:08,272 一杯やりに 308 00:19:08,355 --> 00:19:09,606 え? 309 00:19:11,066 --> 00:19:13,026 -(羅莉)かんぱ~い! -(王諾諾)乾杯 310 00:19:14,611 --> 00:19:15,904 -(羅莉)プハ~ -(王諾諾)ハア~ 311 00:19:17,072 --> 00:19:19,157 ビールなんて久しぶり 312 00:19:19,241 --> 00:19:23,036 一杯やりに来たのに なんで私はコーラなのよ 313 00:19:23,120 --> 00:19:24,204 へへ… あっ! 314 00:19:24,288 --> 00:19:25,330 未成年でしょ 315 00:19:25,414 --> 00:19:26,540 フン 316 00:19:26,623 --> 00:19:30,836 社会人としての生活を 味わってみたかっただけなのにな 317 00:19:30,919 --> 00:19:32,796 なら 私を見張ってて 318 00:19:32,880 --> 00:19:37,217 言っとくけど 私は酒癖が悪いから 酔っ払うと大変よ 319 00:19:37,301 --> 00:19:41,305 ねえねえ 酔っ払う前に 記念写真 撮っとこう 320 00:19:42,097 --> 00:19:44,266 -(王諾諾)はい かんぱ~い -(羅莉)ヘヘッ 321 00:19:45,058 --> 00:19:46,393 (シャッター音) (羅莉)ヘヘッ 322 00:19:46,476 --> 00:19:47,477 フフッ 323 00:19:50,731 --> 00:19:51,440 ハッ! 324 00:19:53,859 --> 00:19:55,694 -(王諾諾)きゃあ! -(羅莉)おおっ… 325 00:19:55,777 --> 00:19:57,362 (王諾諾)誰かが こっちを見てる 326 00:19:57,446 --> 00:19:59,031 どこ? この前の変態? 327 00:20:03,911 --> 00:20:05,245 (王諾諾)ロリ 何するの? 328 00:20:05,329 --> 00:20:06,121 甘く見やがって 329 00:20:07,205 --> 00:20:08,415 こっちが怖がるほど 330 00:20:08,498 --> 00:20:10,918 あの手の変態は つけあがるんだから 331 00:20:11,001 --> 00:20:12,002 何をする気? 332 00:20:13,045 --> 00:20:16,173 (羅莉)この前みたいに ガツンと反撃に出てやれば 333 00:20:16,256 --> 00:20:18,050 相手も引くしかなくなる 334 00:20:21,386 --> 00:20:23,680 さあ 宣戦布告! 335 00:20:29,228 --> 00:20:31,563 -(羅莉)一緒に叫ぼう -(王諾諾)えっ? 336 00:20:31,647 --> 00:20:33,482 (羅莉)うせろ 変態野郎! 337 00:20:33,565 --> 00:20:35,651 (王諾諾)う… うせろ 変態野郎 338 00:20:35,734 --> 00:20:37,527 うせろ 変態野郎 339 00:20:37,611 --> 00:20:40,906 (羅莉・王諾諾)うせろ 変態野郎! 340 00:20:44,493 --> 00:20:48,121 -(王諾諾)ウハハハ! ひっく -(羅莉)うう… 341 00:20:48,205 --> 00:20:50,207 (王諾諾)うせろ 変態野郎! 342 00:20:50,290 --> 00:20:53,001 (羅莉) 警備員さんに不審者だと思われるよ 343 00:20:54,169 --> 00:20:55,837 (警備員) 王諾諾さんだろ? どうしたんだ 344 00:20:55,921 --> 00:20:58,131 (王諾諾)あ~っ! これは君のだな? 345 00:20:58,215 --> 00:21:00,342 人事は何をやっている! 346 00:21:00,425 --> 00:21:03,512 電子情報と工業デザインが 専門の人材を 347 00:21:03,595 --> 00:21:05,806 受付に置いておくとは! 348 00:21:06,431 --> 00:21:10,811 (羅莉)分かったって これがお酒の怖さってやつね 349 00:21:10,894 --> 00:21:12,771 (警備員)優秀な人だったんだな… 350 00:21:13,355 --> 00:21:15,649 (王諾諾) 最終目標に向かって突き進め~ 351 00:21:15,732 --> 00:21:17,818 (羅莉)休憩しに来たんだよ 暴れるためじゃ… 352 00:21:17,901 --> 00:21:19,027 (王諾諾)羅莉! 353 00:21:23,281 --> 00:21:25,450 絶対ヒーローになってよ 354 00:21:25,534 --> 00:21:29,121 世の中の偏見に宣戦布告して 思い知らせるの 355 00:21:31,289 --> 00:21:32,666 うん 任せて 356 00:21:34,251 --> 00:21:35,335 (バイブ音) 357 00:21:35,419 --> 00:21:37,713 (王諾諾)誰よ こんな遅くに 358 00:21:37,796 --> 00:21:40,507 もしもし なんなのよ 359 00:21:41,049 --> 00:21:41,883 ん? 360 00:21:44,303 --> 00:21:46,096 (自動ドアが開く音) (警備員)ふあ~ 361 00:21:46,179 --> 00:21:48,348 (DJシンディグ)ハハハハッ 362 00:21:48,432 --> 00:21:50,183 -(警備員)また酔っ払いか -(DJシンディグ)フフフフ… 363 00:21:50,267 --> 00:21:51,643 (警備員)なんのご用です? 364 00:21:52,519 --> 00:21:54,646 (DJシンディグ) 誰も俺を覚えてないようだな 365 00:21:54,730 --> 00:21:59,192 じゃあ 昔の夢に浸って フィーバーしちゃおうか 366 00:21:59,276 --> 00:22:02,279 (警備員)止まれ ブツブツ何言ってん… 367 00:22:02,362 --> 00:22:04,156 (警備員たち)アハハハハ! 368 00:22:04,239 --> 00:22:07,367 (DJシンディグ) レディース アンド ジェントルメン 369 00:22:07,451 --> 00:22:09,661 パーティーの始まりだ! 370 00:22:12,039 --> 00:22:14,041 {\an8}♪~ 371 00:23:38,333 --> 00:23:40,335 {\an8}~♪