1 00:02:10,330 --> 00:02:13,500 (麻衣)来なかったな~ 寿桃ちゃん。 2 00:02:13,500 --> 00:02:16,336 (さゆり)誘ったの? うん。 3 00:02:16,336 --> 00:02:19,673 行けたら行くって 言ってたんだけど。 4 00:02:19,673 --> 00:02:22,676 (希)あ~ 来ないやつだわ それ。 5 00:02:22,676 --> 00:02:25,012 (七瀬)香坂くんとの 悲しい思い出を➡ 6 00:02:25,012 --> 00:02:28,849 一般論にしないでください。 はっ!? 違うし! 7 00:02:28,849 --> 00:02:30,851 なんなの その目! (七瀬)ウフッフッフ…。 8 00:02:30,851 --> 00:02:33,854 (小麦)あっ! (麻衣たち)ん? 9 00:02:35,789 --> 00:02:38,291 (庵珠)あれは…。 10 00:02:38,291 --> 00:02:41,294 傑里様に知らせます! 11 00:02:51,972 --> 00:02:56,309 (傑里)何のおもてなしも できませんが どうぞ中へ。 12 00:02:56,309 --> 00:02:59,312 いや ここでよい。 13 00:02:59,312 --> 00:03:04,151 5日前の戌の刻 ご領地内の山中で➡ 14 00:03:04,151 --> 00:03:08,321 面妖な光が瞬いていたとの 注進があった。 15 00:03:08,321 --> 00:03:11,825 心当たりはあるか。 16 00:03:11,825 --> 00:03:13,994 ございません。 17 00:03:13,994 --> 00:03:15,996 誠か! 18 00:03:19,666 --> 00:03:21,668 はい。 19 00:03:23,670 --> 00:03:27,841 左様か。 邪魔をした。 20 00:03:27,841 --> 00:03:29,843 (麻衣たち)フゥー。 21 00:03:29,843 --> 00:03:34,281 寿桃姫のお支度は まだ整わぬか? 22 00:03:34,281 --> 00:03:36,783 申し訳ございません。 23 00:03:38,785 --> 00:03:41,788 許嫁!? 24 00:03:41,788 --> 00:03:44,124 って 何? 婚約者のことですよ! 25 00:03:44,124 --> 00:03:48,962 えっ 寿桃ちゃんの!? さっきの人が? 26 00:03:48,962 --> 00:03:50,964 あれは使いの者だ。 27 00:03:50,964 --> 00:03:54,968 えっ めっちゃ偉そうだったけど。 28 00:03:54,968 --> 00:04:00,140 この国は今 鷲尾の国の 庇護の下にあるからな。 29 00:04:00,140 --> 00:04:02,309 ひごのもと? 30 00:04:02,309 --> 00:04:04,811 守られてるって意味ですよ。 31 00:04:04,811 --> 00:04:08,148 父上は ずっとお身体が悪くて➡ 32 00:04:08,148 --> 00:04:11,818 鷲尾の国の領主様に お願いしたんだ。 33 00:04:11,818 --> 00:04:17,324 この国を守ってほしいと。 その代わり…。 34 00:04:19,326 --> 00:04:24,331 寿桃姉様が年頃になったら お嫁入りさせると。 35 00:04:24,331 --> 00:04:26,333 (麻衣たち)えっ!? 36 00:04:26,333 --> 00:04:30,170 寿桃ちゃんは好きなの? その人のこと。 37 00:04:30,170 --> 00:04:35,108 好きも嫌いもないだろう。 会ったこともないお方を。 38 00:04:35,108 --> 00:04:38,945 えっ!? 政略結婚!? 39 00:04:38,945 --> 00:04:42,282 まぁ 戦国時代ですからね。 40 00:04:42,282 --> 00:04:46,453 「お支度が」とか言ってましたけど あれは…。 41 00:04:46,453 --> 00:04:54,294 あっ… 寿桃姉様 まだ初午が来てなくて。 42 00:04:54,294 --> 00:04:58,798 はつうま? 誰それ? 43 00:04:58,798 --> 00:05:03,470 誰って! う~。 44 00:05:03,470 --> 00:05:06,807 初めてのお午に 決まっているだろう! 45 00:05:06,807 --> 00:05:09,309 子どもだと思って からかうな! 46 00:05:11,311 --> 00:05:14,981 おうま? 何でしょう? 47 00:05:14,981 --> 00:05:17,317 (利奈)部長? (さゆり)麻衣ちゃん? 48 00:05:17,317 --> 00:05:20,820 だめだよ そんな…。 (さゆり)え? 49 00:05:20,820 --> 00:05:25,325 会ったこともない人と 結婚なんて。 50 00:05:25,325 --> 00:05:28,328 (七瀬)いえ この時代ではむしろ…。 51 00:05:28,328 --> 00:05:31,832 寿桃ちゃん! 麻衣。 52 00:05:31,832 --> 00:05:36,102 本当にいいの? 寿桃ちゃん! え? 53 00:05:36,102 --> 00:05:39,773 会ったこともない人と 結婚するなんて。 54 00:05:39,773 --> 00:05:44,778 けっこん? あっ えと…。 55 00:05:44,778 --> 00:05:47,614 お嫁に行くって…。 56 00:05:47,614 --> 00:05:50,317 景時様のこと? 57 00:05:52,285 --> 00:05:57,290 いいの? 好きな人じゃなくて。 58 00:05:57,290 --> 00:06:01,294 (七瀬/さゆり)ヘヘヘヘ… 失礼しました~! 59 00:06:01,294 --> 00:06:03,296 (足音) 60 00:06:03,296 --> 00:06:05,298 (七瀬)あんなこと言って! 61 00:06:05,298 --> 00:06:10,136 万が一 寿桃さんが結婚や~めた なんてことになったら➡ 62 00:06:10,136 --> 00:06:12,806 変わっちゃうんですよ 歴史が! 63 00:06:12,806 --> 00:06:15,909 でも…。 麻衣。 64 00:06:17,978 --> 00:06:22,649 いいの 好きな人じゃなくても。 65 00:06:22,649 --> 00:06:24,651 えっ? 66 00:06:24,651 --> 00:06:28,321 本当に嬉しいの。 67 00:06:28,321 --> 00:06:35,762 こんな私にも お国を守るための お役目があることが。 68 00:06:35,762 --> 00:06:37,764 フフフ。 69 00:06:40,934 --> 00:06:44,437 すごいね 寿桃ちゃん。 70 00:06:44,437 --> 00:06:48,842 なめてました この時代の価値観を。 71 00:06:57,284 --> 00:07:00,787 またやっちった。 72 00:07:00,787 --> 00:07:02,789 ん? 73 00:07:02,789 --> 00:07:09,296 (麻衣)相手の気持ち考えないで 自分で突っ走って。 74 00:07:12,632 --> 00:07:16,303 でも 私 好き。 75 00:07:16,303 --> 00:07:19,806 麻衣ちゃんの そういうとこ。 76 00:07:19,806 --> 00:07:21,808 ほら~。 77 00:07:26,813 --> 00:07:34,754 《うぅ~ どど… どうしよう 来ちゃった。 持ってきてない。 78 00:07:34,754 --> 00:07:37,424 あっ 誰かに…》 79 00:07:37,424 --> 00:07:39,426 はっ。 80 00:07:39,426 --> 00:07:42,929 ((この時代には まだティッシュは 存在してないんですから➡ 81 00:07:42,929 --> 00:07:45,265 使用禁止!)) 82 00:07:45,265 --> 00:07:47,267 あっ。 83 00:07:47,267 --> 00:07:51,271 どうしよう。 どうなさいました? 84 00:07:51,271 --> 00:07:55,775 大丈夫ですか? お加減でも。 85 00:07:55,775 --> 00:08:00,280 だっ 大丈夫です! なっ なんでもないです。 86 00:08:03,283 --> 00:08:06,286 ご無礼をお許しください。 87 00:08:06,286 --> 00:08:11,791 もしや お午でお困りなのでは ございませんか? 88 00:08:11,791 --> 00:08:15,795 おうま? 89 00:08:15,795 --> 00:08:21,634 ほほ… ほんとに ありがとうございました。 90 00:08:21,634 --> 00:08:24,804 いえ。 お加減は? 91 00:08:24,804 --> 00:08:29,642 あっ ちょっとゴワゴワするけど 慣れれば…。 92 00:08:29,642 --> 00:08:32,812 え? あっ 大丈夫です! 93 00:08:32,812 --> 00:08:34,748 軽いほうなので。 94 00:08:34,748 --> 00:08:37,751 よかった。 95 00:08:40,920 --> 00:08:47,260 あの… どうして 男の人なのに。 96 00:08:47,260 --> 00:08:50,930 フフ それもよかった。 97 00:08:50,930 --> 00:08:55,769 え? うまく騙せているのですね 私は。 98 00:08:55,769 --> 00:08:57,771 (さゆり)あっ…。 99 00:09:00,273 --> 00:09:02,609 私は女子です。 100 00:09:02,609 --> 00:09:04,611 おな…。 101 00:09:06,613 --> 00:09:10,283 フッ。 (さゆり)え~っ!? 102 00:09:10,283 --> 00:09:16,289 心に迷いが生じたとき ここに来るんです。 103 00:09:16,289 --> 00:09:18,291 わっ…。 104 00:09:18,291 --> 00:09:22,295 フッ 私の秘密の場所です。 105 00:09:24,798 --> 00:09:29,302 10年前 男になれと 父に命じられたときも➡ 106 00:09:29,302 --> 00:09:32,138 ここで迷いを払いました。 107 00:09:32,138 --> 00:09:36,576 (さゆり)女の子しか いなかったから? 108 00:09:36,576 --> 00:09:41,748 (傑里)はい。 もちろん 身体は女子のままですし➡ 109 00:09:41,748 --> 00:09:45,585 国の者の大半は それを知っています。 110 00:09:45,585 --> 00:09:49,255 それでも私は その日から男になると➡ 111 00:09:49,255 --> 00:09:52,258 この泉に誓いました。 112 00:09:54,427 --> 00:10:00,266 そんなのって つらくないんですか? え? 113 00:10:00,266 --> 00:10:04,270 迷いを払ったってことは 迷ったってことで➡ 114 00:10:04,270 --> 00:10:09,275 女の人のままでいたいって 気持ちもあったってことですよね。 115 00:10:11,945 --> 00:10:15,448 いいんですか? 傑里さんは本当に…。 116 00:10:15,448 --> 00:10:20,620 ご… ごめんなさい! 私…。 117 00:10:20,620 --> 00:10:25,792 フフッ 不思議ですね あなた方は。 118 00:10:25,792 --> 00:10:27,794 え? 119 00:10:27,794 --> 00:10:31,798 昨日の麻衣様も おっしゃっていました。 120 00:10:31,798 --> 00:10:34,968 「本当にいいの?」と。 121 00:10:34,968 --> 00:10:41,875 誠の 己の思いはどうなのか という意味ですよね? 122 00:10:44,144 --> 00:10:47,313 はい。 123 00:10:47,313 --> 00:10:49,649 考えたこともありません。 124 00:10:49,649 --> 00:10:53,987 えっ。 己がどうあればお役に立てるか➡ 125 00:10:53,987 --> 00:10:57,323 それが全てです。 126 00:10:57,323 --> 00:11:00,326 あなたは違うのですか? 127 00:11:02,829 --> 00:11:06,332 そうかもしれません。 128 00:11:06,332 --> 00:11:14,340 なんか うらやましいです。 傑里さん まっすぐで。 129 00:11:14,340 --> 00:11:18,845 私は あなたがうらやましい。 えっ? 130 00:11:18,845 --> 00:11:22,682 あなたのような 恵まれた体格と力があれば➡ 131 00:11:22,682 --> 00:11:27,520 私の手で国を 皆を守ることができるのに。 132 00:11:27,520 --> 00:11:30,523 うっ そんな…。 133 00:11:30,523 --> 00:11:33,960 何か 特別な鍛錬を されたのですか? 134 00:11:33,960 --> 00:11:38,798 全然 全然! おっきいのは生まれつきで…。 135 00:11:38,798 --> 00:11:41,801 でも 無駄なんです。 136 00:11:41,801 --> 00:11:43,803 無駄? 137 00:11:43,803 --> 00:11:50,810 臆病なんです 私。 自分でも嫌になるくらい。 138 00:11:50,810 --> 00:11:53,479 でも あなたはあの時…。 139 00:11:53,479 --> 00:11:59,319 あの時は麻衣ちゃんがいたから。 だから あの時も➡ 140 00:11:59,319 --> 00:12:03,323 きっと麻衣ちゃんが なんとかしてくれるって…。 141 00:12:03,323 --> 00:12:07,160 やはり あなたは強い。 えっ? 142 00:12:07,160 --> 00:12:15,168 本当の臆病者は 他人を信じて 命をゆだねることなどできません。 143 00:12:15,168 --> 00:12:17,170 そんな…。 144 00:12:17,170 --> 00:12:25,011 不思議だったんです。 父が なぜ私を選んだのか。 145 00:12:25,011 --> 00:12:32,352 私は 姉妹5人の中で いちばんの臆病者でした。 146 00:12:32,352 --> 00:12:37,290 フッ… でも こいつなら 何とか生き延びると➡ 147 00:12:37,290 --> 00:12:40,293 父は思ったのかもしれません。 148 00:12:53,806 --> 00:12:56,976 中へ。 えっ。 149 00:12:56,976 --> 00:12:59,812 さゆり! わっ! 150 00:12:59,812 --> 00:13:05,652 よかった~ 心配したよ。 え? 151 00:13:05,652 --> 00:13:08,988 野武士って あの…。 152 00:13:08,988 --> 00:13:12,492 あの時の彼らかどうかは わかりませんが➡ 153 00:13:12,492 --> 00:13:14,827 山を下りていく野武士たちを➡ 154 00:13:14,827 --> 00:13:17,997 山菜採りに行った人たちが 目撃したそうで。 155 00:13:17,997 --> 00:13:21,000 (さゆり)えっ…。 待って! 今大事なのって➡ 156 00:13:21,000 --> 00:13:25,004 さゆりと傑里様がどこで 何してたかってことじゃない? 157 00:13:25,004 --> 00:13:27,340 絶対違う。 158 00:13:27,340 --> 00:13:29,342 (門扉が開く音) 159 00:13:31,844 --> 00:13:35,348 さゆり! はっ! 160 00:13:37,450 --> 00:13:44,290 (笑い声) 161 00:13:44,290 --> 00:13:46,292 どうだった? 162 00:13:46,292 --> 00:13:50,296 おう 一人残らず ぶっ殺してやったわ。 163 00:13:53,966 --> 00:13:55,968 (小麦)やった! 逃げられたろうが 1人。 164 00:13:55,968 --> 00:14:02,809 あぁ 顔バッサリやってやったからよ 死んでんだろ山ん中で。 ハハハ。 165 00:14:02,809 --> 00:14:04,811 戻ろ。 166 00:14:04,811 --> 00:14:06,813 行こ。 167 00:14:06,813 --> 00:14:09,315 (小麦)あれ 傑里様は? 168 00:14:09,315 --> 00:14:11,918 ⚟寄るとこあるってよ。 169 00:14:23,496 --> 00:14:25,665 ハァ ハァ ハァ…。 170 00:14:25,665 --> 00:14:29,369 ハァ… あなたでしたか。 171 00:14:31,838 --> 00:14:35,274 ほ… ほんとに… 殺しちゃったんですか? 172 00:14:35,274 --> 00:14:37,276 え? 173 00:14:37,276 --> 00:14:40,780 だってまだ 襲ってきたわけじゃないのに。 174 00:14:40,780 --> 00:14:43,783 襲われてからでは遅いんです。 175 00:14:43,783 --> 00:14:45,785 でも…。 176 00:14:45,785 --> 00:14:50,790 小麦と小豆の家族は 野武士にやられました。 177 00:14:50,790 --> 00:14:53,292 2人の目の前で。 178 00:14:53,292 --> 00:14:59,799 小豆はそれ以来 声が出せなくなりました。 179 00:14:59,799 --> 00:15:04,303 不覚にも 1人逃がしてしまいました。 180 00:15:04,303 --> 00:15:08,641 明日 もう一度 山に入って捜します。 181 00:15:08,641 --> 00:15:13,813 捜して どうするの? 182 00:15:13,813 --> 00:15:18,985 生きていたら とどめを刺します。 183 00:15:18,985 --> 00:15:21,320 言いましたよね。 184 00:15:21,320 --> 00:15:25,491 私は臆病者なんです。 185 00:15:25,491 --> 00:15:30,830 怖いんです。 怖くて怖くてたまらないんです。 186 00:15:30,830 --> 00:15:36,769 己が死ぬのも 愛しい者を亡くすのも。 187 00:15:36,769 --> 00:15:38,771 (さゆり)でも…。 188 00:15:40,773 --> 00:15:45,945 同じ… 同じ命ですよね? 189 00:15:45,945 --> 00:15:48,781 野武士さんたちの命も。 190 00:15:48,781 --> 00:15:51,284 同じではありません。 191 00:15:51,284 --> 00:15:57,290 でも… でも だって 一つの命を助けるために➡ 192 00:15:57,290 --> 00:16:04,797 一つの命を殺すって おかしいと思うんです そんなの。 193 00:16:04,797 --> 00:16:10,303 それが 守るということではないのですか。 194 00:16:10,303 --> 00:16:12,805 (さゆり)えっ…。 195 00:16:12,805 --> 00:16:17,310 (傑里)守るとは 選ぶことではないのですか。 196 00:16:17,310 --> 00:16:21,314 生かす命と 捨てる命を。 197 00:16:21,314 --> 00:16:24,317 (さゆり)そんな…。 198 00:16:24,317 --> 00:16:27,987 もし あなたが 誰かに殺されそうになったら➡ 199 00:16:27,987 --> 00:16:32,892 私は迷わず その誰かを殺します。 200 00:16:35,928 --> 00:16:39,765 あなたを守ります! 201 00:16:39,765 --> 00:16:42,268 嫌です。 202 00:16:42,268 --> 00:16:50,276 そんなことされたら私… もう帰れなくなっちゃう。 203 00:16:52,278 --> 00:16:58,951 元の時代に戻れても もう 元の自分に。 204 00:16:58,951 --> 00:17:02,288 元の時代? 205 00:17:02,288 --> 00:17:09,295 私… 私たち未来から来たんです。 206 00:17:09,295 --> 00:17:12,298 ミライ? 207 00:17:12,298 --> 00:17:20,139 明日の 明日の 明日の… ず~っと先の明日です。 208 00:17:20,139 --> 00:17:24,810 そこでは 人は簡単に人を殺さないんです。 209 00:17:24,810 --> 00:17:30,316 殺されないんです。 命が もっと重いんです! 210 00:17:33,920 --> 00:17:35,922 ハァ ハァ ハァ…。 211 00:17:35,922 --> 00:17:40,760 《さゆり:私 あんな ホラー映画みたいにキャーキャー騒いで➡ 212 00:17:40,760 --> 00:17:46,265 あの人も 誰かの大切な命だったのに》 213 00:17:46,265 --> 00:17:50,770 ((さゆり:そこでは 人は簡単に人を殺さないんです。 214 00:17:50,770 --> 00:17:57,276 殺されないんです。 命が もっと重いんです!)) 215 00:17:57,276 --> 00:17:59,946 《さゆり:本当に?》 216 00:17:59,946 --> 00:18:02,281 (傑里のうめき声) 217 00:18:02,281 --> 00:18:07,286 ハァ ハァ ハァ… はっ! 218 00:18:07,286 --> 00:18:09,288 くっ! 219 00:18:09,288 --> 00:18:13,793 ハァ ハァ ハァ…。 220 00:18:13,793 --> 00:18:15,795 あっ…。 221 00:18:20,800 --> 00:18:26,305 何だおめぇ。 弱えと思ったら女かよ。 222 00:18:26,305 --> 00:18:29,308 黙れ! うっ! 223 00:18:33,245 --> 00:18:35,247 うぅっ! 224 00:18:35,247 --> 00:18:39,251 《どうしよう どうしよう… 麻衣ちゃん》 225 00:18:41,253 --> 00:18:43,856 ヘッ… あぁ? (物音) 226 00:18:48,761 --> 00:18:50,763 何だこら! 227 00:18:50,763 --> 00:18:53,599 (刀の音) 228 00:18:53,599 --> 00:18:55,601 (傑里)うっ! 229 00:18:55,601 --> 00:19:00,606 《怖い… 怖い 助けて麻衣ちゃん》 230 00:19:00,606 --> 00:19:05,277 ((大丈夫だよ さゆり! 231 00:19:05,277 --> 00:19:09,782 ボウリングには 2投目があるから)) 232 00:19:09,782 --> 00:19:14,887 ハァ ハァ ハァ…。 233 00:19:18,290 --> 00:19:20,292 うっ! 234 00:19:22,294 --> 00:19:24,296 くっ! 235 00:19:24,296 --> 00:19:30,136 《今ここに麻衣ちゃんはいない。 いるのは私。 236 00:19:30,136 --> 00:19:34,407 2投目を投げられるのは私!》 237 00:19:34,407 --> 00:19:36,742 死にさらせ! 238 00:19:36,742 --> 00:19:39,245 2人で一緒に! 239 00:19:39,245 --> 00:19:41,247 うっ。 240 00:19:45,084 --> 00:19:47,286 あっ。 241 00:19:50,756 --> 00:19:54,927 帰ろうね! 242 00:19:54,927 --> 00:19:56,929 (さゆり)あっ!? 243 00:19:56,929 --> 00:19:59,265 うっ うぅ…。 244 00:19:59,265 --> 00:20:01,267 ぐあっ! 245 00:20:08,274 --> 00:20:12,778 はっ!? しし… 死んじゃいましたか? 246 00:20:14,780 --> 00:20:18,784 まだ息があります。 247 00:20:22,788 --> 00:20:24,790 ハァ ハァ ハァ…。 248 00:20:24,790 --> 00:20:28,794 先に屋敷へお戻りください。 249 00:20:33,132 --> 00:20:37,336 こ… 殺すんですか? 250 00:20:39,805 --> 00:20:43,809 さ… 刺すんですよね とどめ。 251 00:20:56,489 --> 00:21:04,330 います 私。 見れないけど ここにいます。 252 00:21:04,330 --> 00:21:06,832 だから…。 253 00:21:11,837 --> 00:21:13,839 ありがとう。 254 00:21:13,839 --> 00:21:20,179 ハァ ハァ… くっ! 255 00:21:20,179 --> 00:21:22,515 ぐあぁっ! (斬る音) 256 00:21:22,515 --> 00:21:26,919 かっ あぁ…。 257 00:21:34,460 --> 00:21:37,796 はぁ…。 258 00:21:37,796 --> 00:21:39,799 終わりました。 259 00:21:43,302 --> 00:21:45,304 あっ。 260 00:21:47,306 --> 00:21:49,809 ご無礼を。 261 00:21:49,809 --> 00:21:54,313 私 さっき思っちゃいました。 えっ? 262 00:21:54,313 --> 00:21:57,816 傑里さん守れるなら➡ 263 00:21:57,816 --> 00:22:00,820 殺してもいいって。 264 00:22:05,824 --> 00:22:10,329 思っちゃいました 私。 265 00:22:12,331 --> 00:22:14,833 (嗚咽) 266 00:22:14,833 --> 00:22:20,673 大丈夫。 あなたは 元のあなたのままです。 267 00:22:20,673 --> 00:22:25,377 優しくて強い あなたのままです。 268 00:22:28,347 --> 00:22:30,349 この戦乱の世が➡ 269 00:22:30,349 --> 00:22:33,786 明日の… 明日のずっと先➡ 270 00:22:33,786 --> 00:22:36,789 あなたが いつか戻られる➡ 271 00:22:36,789 --> 00:22:39,291 優しい 「ミライ」なる➡ 272 00:22:39,291 --> 00:22:41,293 世界につながっていると➡ 273 00:22:41,293 --> 00:22:44,296 知ることができましたから。 274 00:22:48,968 --> 00:22:52,972 だから 大丈夫。 275 00:23:02,815 --> 00:23:18,330 (号泣する声)