1 00:00:11,963 --> 00:00:13,213 ‪(ヤプール) まったく 2 00:00:13,338 --> 00:00:16,505 ‪せっかく造ってやったのに ぶっ壊しやがって 3 00:00:16,671 --> 00:00:18,380 ‪だから まだ早(はえ)えって言っただろ 4 00:00:18,921 --> 00:00:19,921 ‪(北斗(ほくと)) え〜 5 00:00:20,046 --> 00:00:24,005 ‪だって これは最初から戦闘用に 設計したものなんでしょう? 6 00:00:24,421 --> 00:00:29,546 ‪乱暴に扱うのが前提なんだから もうちょっと頑丈にしといてよ 7 00:00:30,088 --> 00:00:31,838 ‪(ヤプール)戦闘用だからだ 8 00:00:31,963 --> 00:00:34,671 ‪格闘戦に要求される速度を 得るため 9 00:00:34,796 --> 00:00:37,421 ‪ギリギリまで軽量化してあるんだ 10 00:00:37,963 --> 00:00:40,088 ‪もっと丁寧に扱いやがれ 11 00:00:40,546 --> 00:00:43,380 ‪(北斗)どう使おうと僕の勝手だろ 12 00:00:43,505 --> 00:00:46,713 ‪金を用意してるのは こっちなんだぞ 13 00:00:47,046 --> 00:00:49,671 ‪(ヤプール) とりあえず こいつは預かっとく 14 00:00:49,796 --> 00:00:52,296 ‪しばらくは日常用のほうを使っとけ 15 00:00:52,421 --> 00:00:54,046 ‪そいつは壊すなよ 16 00:00:54,630 --> 00:00:56,171 ‪(北斗)大丈夫 17 00:01:01,088 --> 00:01:04,713 ‪こいつは 人間相手にしか使わないからね 18 00:01:09,963 --> 00:01:12,296 ‪(アダド)いやあ すみませんね 19 00:01:13,546 --> 00:01:17,421 ‪(アダド) わざわざ ご足労をおかけしてしまって 20 00:01:17,963 --> 00:01:21,588 ‪少し 確かめておきたいことが ありまして 21 00:01:24,213 --> 00:01:25,880 ‪12年前 あなたは 22 00:01:26,005 --> 00:01:30,005 ‪地球の旅客機を破壊した といわれてますが 23 00:01:30,171 --> 00:01:33,046 ‪あの爆破事件 私にはどうしても 24 00:01:33,171 --> 00:01:36,130 ‪あなたがやったようには 見えないんですよね 25 00:01:37,046 --> 00:01:39,130 ‪(ベムラー) どう見えたというのだ? 26 00:01:39,671 --> 00:01:42,005 ‪破壊したのではなく 27 00:01:42,296 --> 00:01:45,338 ‪むしろ 守ろうと していたんじゃないですか? 28 00:01:48,838 --> 00:01:50,213 ‪だんまりですか? 29 00:01:50,338 --> 00:01:54,088 ‪まあ いいでしょう いずれ分かることですから 30 00:01:54,796 --> 00:01:58,463 ‪(ベムラー) 鼻の利き過ぎる犬は かわいがられないぞ 31 00:01:59,505 --> 00:02:02,338 ‪そういうものですか 32 00:02:03,088 --> 00:02:05,005 ‪でも 犬にだって 33 00:02:05,505 --> 00:02:08,963 ‪飼い主に 思うところはあるんですよ 34 00:02:13,005 --> 00:02:16,338 ‪(進次郎(しんじろう)) あれ 絶対 北斗だよなあ 35 00:02:16,713 --> 00:02:18,171 ‪(北斗)先輩! 36 00:02:20,505 --> 00:02:24,463 ‪一体 あいつ 何が目的なんだよ 37 00:02:24,588 --> 00:02:25,421 ‪ハア 38 00:02:29,880 --> 00:02:31,088 ‪(レナ)あの… 39 00:02:31,838 --> 00:02:32,671 ‪(進次郎)はあ? 40 00:02:33,046 --> 00:02:35,171 ‪(レナ)先日はどうも 41 00:02:35,880 --> 00:02:37,838 ‪(進次郎)佐山(さやま)レナ… さん! 42 00:02:38,838 --> 00:02:41,213 ‪どうして 私だって分かったんですか? 43 00:02:41,338 --> 00:02:42,921 ‪いや どうしてって… 44 00:02:43,505 --> 00:02:47,880 ‪今日は帽子もかぶって 完璧な変装だったはずなのに 45 00:02:48,546 --> 00:02:52,338 ‪あの 僕のこと覚えてませんか? 46 00:02:52,505 --> 00:02:53,338 ‪え? 47 00:02:55,296 --> 00:02:56,380 ‪ああ… 48 00:02:56,755 --> 00:02:59,588 ‪(進次郎)ハア また忘れてる 49 00:02:59,963 --> 00:03:03,213 ‪僕 ちゃんとライブ行ったんですよ あのあと 50 00:03:03,630 --> 00:03:05,255 ‪ああ! あ… 51 00:03:06,671 --> 00:03:09,338 ‪(進次郎) ハハ… 思い出してくれました? 52 00:03:09,505 --> 00:03:10,630 ‪(レナ)はい! 53 00:03:10,755 --> 00:03:14,838 ‪ライブは すみませんでした 54 00:03:14,963 --> 00:03:17,796 ‪せっかく来てくれたのに まさか あんなことになるなんて… 55 00:03:17,921 --> 00:03:19,505 ‪ああ いいんですよ 56 00:03:19,630 --> 00:03:23,130 ‪あれは レナさんのせいじゃないですから 57 00:03:23,255 --> 00:03:24,255 ‪あっ そうだ! 58 00:03:24,713 --> 00:03:27,213 ‪今日は まだ大丈夫ですよね? 時間… 59 00:03:27,380 --> 00:03:30,421 ‪(進次郎) はい まだ閉館まで30分あるんで 60 00:03:30,546 --> 00:03:32,630 ‪(レナ)ああ よかった〜 61 00:03:32,755 --> 00:03:33,588 ‪(進次郎)どうぞ 62 00:03:37,921 --> 00:03:40,838 ‪(レナ) あの あなたも高校生なんですよね? 63 00:03:41,005 --> 00:03:42,463 ‪ここにはアルバイトで? 64 00:03:42,588 --> 00:03:44,963 ‪ああ はい そんな感じです 65 00:03:45,088 --> 00:03:48,421 ‪(レナ) じゃあ ちょっと お聞きしたいんですけど 66 00:03:51,505 --> 00:03:56,796 ‪(小声で) ここって “記念館”というのは表向きで 67 00:03:57,088 --> 00:04:01,505 ‪本当は今も科特隊の基地 だったりするんじゃないですか? 68 00:04:01,671 --> 00:04:02,505 ‪(進次郎)ええ? 69 00:04:03,755 --> 00:04:07,880 ‪働いていて 何か変なこと あったりしませんか? 70 00:04:08,255 --> 00:04:10,921 ‪ああ… 変なことって? 71 00:04:11,296 --> 00:04:13,421 ‪そうですね 72 00:04:14,296 --> 00:04:17,713 ‪変な人や車の出入りがあるとか 73 00:04:18,880 --> 00:04:21,338 ‪変な機械が置いてあったり 74 00:04:22,213 --> 00:04:23,921 ‪変な通路があるとか! 75 00:04:24,046 --> 00:04:25,588 ‪(進次郎) ハハハ いやいやいや そんなものは… 76 00:04:25,963 --> 00:04:26,838 ‪ズバリ 77 00:04:27,463 --> 00:04:29,296 ‪ウルトラマンがいるとか 78 00:04:30,463 --> 00:04:32,088 ‪あのスーツの中身は 79 00:04:32,213 --> 00:04:37,046 ‪異星人だとかロボットだとか いろいろ言われてますけど 80 00:04:37,588 --> 00:04:41,546 ‪私は 人間が着てるんじゃないか って思うんです 81 00:04:42,713 --> 00:04:43,713 ‪それも 82 00:04:43,838 --> 00:04:48,046 ‪今は存在しないことになっている 科特隊の人が! 83 00:04:48,171 --> 00:04:50,546 ‪(進次郎) な… なんで そんなことを? 84 00:04:51,671 --> 00:04:53,921 ‪ほら 見てください 85 00:04:54,755 --> 00:04:57,713 ‪ウルトラマンの このマーク 86 00:04:57,963 --> 00:05:00,088 ‪これ 似てるでしょ? 87 00:05:00,588 --> 00:05:01,421 ‪あれと 88 00:05:02,130 --> 00:05:03,921 ‪(進次郎)あ… ああ 89 00:05:04,421 --> 00:05:07,963 ‪ああ そうですね 90 00:05:08,755 --> 00:05:10,880 ‪そうですよね 91 00:05:11,380 --> 00:05:13,213 ‪同じマークが描いてあるからって 92 00:05:13,338 --> 00:05:16,421 ‪ここにウルトラマンがいるはず ありませんよね 93 00:05:16,630 --> 00:05:18,963 ‪そんなこと分かってるのに 94 00:05:20,296 --> 00:05:21,213 ‪でも… 95 00:05:21,713 --> 00:05:22,588 ‪でも? 96 00:05:23,046 --> 00:05:27,338 ‪私 もう一度 ウルトラマンに会いたいんです 97 00:05:27,963 --> 00:05:31,255 ‪会って伝えたいことがあるんです 98 00:05:31,880 --> 00:05:33,755 ‪お母さんのことですか? 99 00:05:34,005 --> 00:05:34,838 ‪いえ! 100 00:05:34,963 --> 00:05:39,421 ‪あっ でも 半分はそうなんですけど… 101 00:05:39,713 --> 00:05:42,963 ‪ライブに来てくれたのなら あなたも見たでしょう? 102 00:05:43,505 --> 00:05:48,213 ‪あっ いや あのときは無我夢中で 103 00:05:48,671 --> 00:05:52,130 ‪僕は当然のことをしたまでですよ 104 00:05:52,255 --> 00:05:53,088 ‪(レナ)え? 105 00:05:54,088 --> 00:05:54,921 ‪え? 106 00:05:55,088 --> 00:05:57,005 ‪ああ しまった! 107 00:05:57,130 --> 00:05:59,755 ‪(小声で)思わず言っちゃった 108 00:06:01,171 --> 00:06:02,546 ‪(レナ)あの… 109 00:06:03,505 --> 00:06:04,963 ‪(進次郎)ああ… 110 00:06:05,755 --> 00:06:09,921 ‪って ウルトラマンなら きっと そう言うと思いますよ 111 00:06:11,296 --> 00:06:12,921 ‪(レナ)そうですね 112 00:06:13,505 --> 00:06:16,838 ‪ウルトラマンにとっては 当然かもしれません 113 00:06:17,755 --> 00:06:18,921 ‪それでも 114 00:06:19,380 --> 00:06:21,255 ‪いいえ だからこそ 115 00:06:21,380 --> 00:06:23,880 ‪私 やっぱり 伝えなくちゃいけないんです 116 00:06:24,005 --> 00:06:26,380 ‪私の正直な気持ち 117 00:06:27,005 --> 00:06:30,755 ‪だから もう一度 会いたいんです 118 00:06:31,213 --> 00:06:32,421 ‪ウルトラマンに 119 00:06:34,421 --> 00:06:36,338 ‪あっ! ‪(携帯電話のバイブ音) 120 00:06:36,505 --> 00:06:37,588 ‪すいません ちょっと 121 00:06:38,130 --> 00:06:39,755 ‪(レナ)ああ いえ どうぞ 122 00:06:40,171 --> 00:06:41,546 ‪(進次郎) なんなんですか 井手(いで)さん? 123 00:06:41,671 --> 00:06:43,046 ‪僕 ちょっと取り込み中で… 124 00:06:43,463 --> 00:06:45,880 ‪(井手) 何 言ってるんだ 進次郎君 125 00:06:46,380 --> 00:06:50,255 ‪仕事だよ また 例の地球外生命体が現れたんだ 126 00:06:50,380 --> 00:06:51,213 ‪(進次郎) ええ? 127 00:06:51,338 --> 00:06:53,046 ‪フッ ‪(ピッ) 128 00:06:54,046 --> 00:06:55,630 ‪ああ 分かりました 129 00:06:55,755 --> 00:06:59,213 ‪今 1階にいるんで すぐ行きます では! 130 00:07:00,630 --> 00:07:03,380 ‪すいません 急用が入って 131 00:07:03,880 --> 00:07:04,796 ‪僕は これで 132 00:07:04,921 --> 00:07:06,255 ‪ああ はい 133 00:07:12,255 --> 00:07:13,088 ‪(進次郎)あっ そうだ! 134 00:07:14,380 --> 00:07:17,171 ‪僕が調べておきますよ ウルトラマンのこと 135 00:07:17,505 --> 00:07:18,338 ‪え? 136 00:07:18,505 --> 00:07:21,171 ‪ここは“光の巨人記念館”ですよ 137 00:07:21,296 --> 00:07:25,213 ‪ウルトラマンに関する情報なら どこよりも集まってくるんです 138 00:07:25,963 --> 00:07:26,963 ‪では! 139 00:07:27,380 --> 00:07:28,255 ‪(レナ)フフ 140 00:07:28,713 --> 00:07:29,796 ‪(進次郎)ハハッ 141 00:07:36,296 --> 00:07:38,255 ‪まさかね 142 00:07:42,213 --> 00:07:44,588 ‪(警官たち) 下がってください 危険ですから 143 00:07:44,713 --> 00:07:45,671 ‪(男A)何があったんだ? 144 00:07:45,880 --> 00:07:47,755 ‪(男B) 何かがホームに逃げたらしいって 145 00:07:47,880 --> 00:07:48,880 ‪(男A)ええ〜 146 00:07:49,171 --> 00:07:51,463 ‪危ないですから 下がって 147 00:07:51,588 --> 00:07:54,005 ‪(ドーン!) ‪(悲鳴) 148 00:07:54,630 --> 00:07:56,588 ‪(どよめき) 149 00:07:57,130 --> 00:07:58,088 ‪(男)え? おい! 150 00:07:58,963 --> 00:07:59,963 ‪(男)ウソ! 151 00:08:00,338 --> 00:08:02,630 ‪(諸星(もろぼし)) もう やじ馬が集まっているのか 152 00:08:02,796 --> 00:08:04,838 ‪(進次郎) 最近は 異星人がらみの事件は 153 00:08:04,963 --> 00:08:07,838 ‪あっという間に ネットで拡散しますからね 154 00:08:08,005 --> 00:08:08,838 ‪(諸星)ふん 155 00:08:09,755 --> 00:08:10,838 ‪(井手) こちら 井手だ 156 00:08:10,963 --> 00:08:15,421 ‪乗客ならびに駅職員の避難は完了 警察とも話がついている 157 00:08:15,546 --> 00:08:17,213 ‪速やかに現場に向かってくれ 158 00:08:17,505 --> 00:08:18,421 ‪(諸星)了解 159 00:08:20,255 --> 00:08:21,338 ‪(警官)ご苦労さまです 160 00:08:21,755 --> 00:08:23,005 ‪(進次郎)ご苦労さまです 161 00:08:23,921 --> 00:08:25,588 ‪(諸星)何をしている? 行くぞ 162 00:08:25,713 --> 00:08:26,963 ‪(進次郎)あっ はい! 163 00:08:29,838 --> 00:08:34,588 ‪(進次郎) なんか 誰もいない駅って ちょっと怖いですね 164 00:08:37,421 --> 00:08:38,255 ‪(ドーン!) 165 00:09:13,046 --> 00:09:17,171 ‪(北斗) あっ 兄さんたち やっと来たんですね 166 00:09:17,963 --> 00:09:19,255 ‪(諸星)あいつが例の? 167 00:09:19,630 --> 00:09:22,713 ‪(北斗) 遅かったから 先に倒しちゃいましたけど 168 00:09:22,921 --> 00:09:24,671 ‪問題ないですよね 169 00:09:24,796 --> 00:09:26,171 ‪(進次郎)ちょっ… お前 170 00:09:28,088 --> 00:09:30,963 ‪(北斗)どうですかね 僕は? 171 00:09:31,880 --> 00:09:33,088 ‪(進次郎) はあ? 何 言ってんだ お前? 172 00:09:33,963 --> 00:09:34,796 ‪(北斗)おっと! 173 00:09:35,630 --> 00:09:36,546 ‪(進次郎)諸星さん? 174 00:09:36,671 --> 00:09:39,088 ‪(北斗) おや? 誰か のぞいてましたか? 175 00:09:40,338 --> 00:09:41,921 ‪(ジャック)おっと 176 00:09:42,755 --> 00:09:47,671 ‪…にしても あの子 予想していたより行動力は あるね 177 00:09:49,880 --> 00:09:52,213 ‪こっちも急がないとなあ 178 00:09:52,838 --> 00:09:53,755 ‪(諸星)あいにくだが 179 00:09:54,671 --> 00:09:58,463 ‪うちは 素性も分からんヤツを 雇うほど 人手不足ではない 180 00:09:58,713 --> 00:10:03,046 ‪(北斗) 素性なら先輩が ご存じですよね? 181 00:10:03,213 --> 00:10:06,088 ‪(進次郎) あ! やっぱりお前だったのか 182 00:10:06,213 --> 00:10:07,671 ‪(諸星)小僧 (進次郎)え? 183 00:10:07,796 --> 00:10:09,546 ‪(諸星) “やっぱり”とはどういうことだ? 184 00:10:09,671 --> 00:10:11,463 ‪(進次郎)あっ いや その… 185 00:10:11,588 --> 00:10:13,921 ‪(北斗)僕は早田(はやた)先輩の後輩で 186 00:10:14,046 --> 00:10:15,796 ‪北斗星司(せいじ)といいます 187 00:10:15,963 --> 00:10:17,088 ‪よろしく! 188 00:10:18,755 --> 00:10:19,630 ‪さて 189 00:10:20,338 --> 00:10:22,546 ‪素性が分かったところで 190 00:10:22,796 --> 00:10:24,505 ‪改めて どうです? 191 00:10:24,921 --> 00:10:28,130 ‪科特隊で 僕を雇ってもらえませんか? 192 00:10:29,296 --> 00:10:30,838 ‪(諸星)戸籍がないだと? 193 00:10:31,005 --> 00:10:31,838 ‪(エド)そうだ 194 00:10:32,505 --> 00:10:36,130 ‪少なくとも 北斗星司なる人物は 195 00:10:36,255 --> 00:10:38,796 ‪書類上 存在していない 196 00:10:38,921 --> 00:10:41,546 ‪(諸星) 小僧と同じ学校に通っている というのは? 197 00:10:41,671 --> 00:10:43,630 ‪(エド)それは事実だった 198 00:10:44,130 --> 00:10:48,088 ‪どうやら進次郎君に近づくために 199 00:10:48,213 --> 00:10:52,380 ‪必要書類を偽造し 編入したらしい 200 00:10:53,463 --> 00:10:55,171 ‪(諸星)それ以前の経歴は? 201 00:10:55,713 --> 00:10:57,921 ‪(エド)今のところ不明だ 202 00:10:59,005 --> 00:11:00,630 ‪(諸星)異星人なのか? 203 00:11:01,380 --> 00:11:06,005 ‪(エド) いや DNAは 紛れもなく地球人のものだ 204 00:11:06,338 --> 00:11:07,171 ‪え? 205 00:11:07,296 --> 00:11:09,755 ‪ただし どうやら彼は 206 00:11:09,880 --> 00:11:15,088 ‪何らかの後天的要因で 四肢を失ったようだ 207 00:11:17,255 --> 00:11:20,588 ‪今 目にしているあの手足は 208 00:11:20,713 --> 00:11:23,380 ‪精巧に作られた義肢だ 209 00:11:25,088 --> 00:11:28,130 ‪(諸星)作り物だと? あれが? 210 00:11:28,505 --> 00:11:31,213 ‪(エド)信じられないだろうね 211 00:11:32,755 --> 00:11:34,838 ‪着ていたスーツも含め 212 00:11:34,963 --> 00:11:36,921 ‪あの少年の体には 213 00:11:37,046 --> 00:11:41,796 ‪非常に高度な技術が 用いられている 214 00:11:43,546 --> 00:11:49,088 ‪現在の地球には存在しえないほど 高度なね 215 00:11:52,296 --> 00:11:55,755 ‪だから 買ったんですよ 情報を! 216 00:11:55,880 --> 00:11:57,921 ‪ウルトラマンの正体を 知っている人から 217 00:11:58,588 --> 00:12:00,546 ‪信じてくださいよ〜 218 00:12:00,671 --> 00:12:02,963 ‪(井手)そう言われてもね 君 219 00:12:03,088 --> 00:12:05,630 ‪ウルトラマンの正体を 知っている人間なんて 220 00:12:05,755 --> 00:12:07,421 ‪そうは いないんだよ 221 00:12:07,546 --> 00:12:09,463 ‪(北斗)そんなことないでしょう 222 00:12:09,588 --> 00:12:11,421 ‪科特隊の人はもちろん 223 00:12:11,546 --> 00:12:16,046 ‪星団評議会の関係者にも いるんじゃないですか? 224 00:12:16,338 --> 00:12:17,921 ‪君 なんでそんなことまで… 225 00:12:18,296 --> 00:12:20,838 ‪“蛇(じゃ)の道は蛇(ヘビ)”ってやつですよ 226 00:12:21,921 --> 00:12:25,255 ‪ハア… いいだろう 227 00:12:25,380 --> 00:12:28,255 ‪その話は あとに回すとして 228 00:12:28,380 --> 00:12:31,046 ‪先に君の目的を聞かせてもらおう 229 00:12:31,255 --> 00:12:33,713 ‪なぜ科特隊に入りたいんだい? 230 00:12:33,921 --> 00:12:35,630 ‪僕にはですね 231 00:12:36,505 --> 00:12:39,671 ‪夕子(ゆうこ)ちゃんっていう 幼なじみがいるんです 232 00:12:39,796 --> 00:12:40,630 ‪は? 233 00:12:40,755 --> 00:12:44,130 ‪(北斗) その夕子ちゃんって 地球に住んでる異星人なんですよ 234 00:12:46,005 --> 00:12:47,255 ‪(井手)なんだって? 235 00:12:47,755 --> 00:12:53,338 ‪(北斗) 僕は 夕子ちゃんたちと一緒に 異星人の街で育ったんです 236 00:12:54,421 --> 00:12:56,255 ‪井手さんでしたっけ? 237 00:12:56,713 --> 00:12:59,630 ‪あなたは あの街に行ったことは ありますか? 238 00:13:00,546 --> 00:13:02,380 ‪あの街に住んでいる人たちは 239 00:13:02,755 --> 00:13:06,088 ‪みんな 本来の姿を隠して 生活しています 240 00:13:06,838 --> 00:13:11,880 ‪それが どれだけ惨めで つらく悲しいことか分かりますか? 241 00:13:12,213 --> 00:13:14,963 ‪(井手) ああ 理解しているつもりだ 242 00:13:16,046 --> 00:13:17,671 ‪まあ いいでしょう 243 00:13:18,338 --> 00:13:21,296 ‪で 夕子ちゃんたちは今でも 244 00:13:21,421 --> 00:13:25,630 ‪そのつらい状況に耐えながら 生活しているんですよ 245 00:13:25,963 --> 00:13:29,546 ‪いつか自分たちの存在が 地球人に明かされ 246 00:13:29,671 --> 00:13:33,713 ‪コソコソと隠れて住む必要が なくなる日が来るって 247 00:13:33,838 --> 00:13:35,796 ‪そう信じながらね 248 00:13:37,255 --> 00:13:39,213 ‪う〜ん 249 00:13:40,088 --> 00:13:42,588 ‪いずれ そう遠くない時期に 250 00:13:42,713 --> 00:13:45,088 ‪我々の政府と星団評議会が 251 00:13:45,213 --> 00:13:48,255 ‪共同で声明を発表することに なるだろうが… 252 00:13:48,380 --> 00:13:49,755 ‪そのとき 253 00:13:50,088 --> 00:13:55,046 ‪地球人を傷つけたり 殺したりする異星人がいたら 254 00:13:55,213 --> 00:13:56,505 ‪どうなります? 255 00:13:58,671 --> 00:14:01,755 ‪彼らに対する感情が悪化する と言いたいのかい? 256 00:14:01,921 --> 00:14:06,088 ‪(北斗) 僕たちは元来 異物を好まない生き物です 257 00:14:06,338 --> 00:14:10,755 ‪これまで異星人の受け入れを 正式に発表してこなかったのは 258 00:14:11,255 --> 00:14:14,338 ‪それが よ〜く分かっているからでしょう? 259 00:14:16,588 --> 00:14:21,921 ‪星団評議会という正規のルートを 通じての接触でさえ そうなんだ 260 00:14:22,046 --> 00:14:27,338 ‪一部とはいえ 狂暴な殺人異星人が 紛れ込んでいると知れたら 261 00:14:27,463 --> 00:14:31,505 ‪異星人全体の排斥運動に 発展しかねない 262 00:14:32,671 --> 00:14:34,671 ‪地球で暮らしている以上は 263 00:14:34,796 --> 00:14:39,796 ‪異星人であっても 人間が定めたルールに従うべきです 264 00:14:40,671 --> 00:14:44,755 ‪それができない者には罰が必要だ 265 00:14:45,338 --> 00:14:46,505 ‪だから 君は… 266 00:14:46,630 --> 00:14:47,838 ‪(北斗)僕は 267 00:14:48,588 --> 00:14:52,921 ‪夕子ちゃんが夕子ちゃんとして 堂々と生きられる世界を実現したい 268 00:14:53,880 --> 00:14:58,005 ‪それを邪魔をするものがあるなら 排除するまでです 269 00:14:58,838 --> 00:15:01,713 ‪そのためには ウルトラマンになって 270 00:15:01,838 --> 00:15:04,880 ‪科特隊に入るのがいちばん! でしょ? 271 00:15:05,046 --> 00:15:06,671 ‪(諸星)きれい事だな 272 00:15:06,921 --> 00:15:10,088 ‪(エド) 一応のつじつまは 合っていると思うが? 273 00:15:10,213 --> 00:15:13,713 ‪確かに もっともらしいことを言っている 274 00:15:13,838 --> 00:15:16,921 ‪…が あれが本心とは思えん 275 00:15:17,088 --> 00:15:18,130 ‪(エド)ふむ 276 00:15:19,171 --> 00:15:23,838 ‪地球人の心理というのは やはり面白い 277 00:15:24,380 --> 00:15:25,630 ‪いいだろう 278 00:15:26,880 --> 00:15:30,130 ‪彼には 一旦お引き取り願おう 279 00:15:30,255 --> 00:15:32,296 ‪泳がせるつもりか? 280 00:15:32,755 --> 00:15:34,713 ‪(エド) これ以上 問い詰めたところで 281 00:15:35,546 --> 00:15:39,255 ‪更なる情報を引き出せそうに ないからね 282 00:15:39,546 --> 00:15:40,755 ‪それに… 283 00:15:41,505 --> 00:15:42,630 ‪(諸星)それに? 284 00:15:43,421 --> 00:15:48,546 ‪(エド) 今は 彼の協力者の捜索を優先したい 285 00:15:51,046 --> 00:15:55,005 ‪(諸星) あいつは そのための餌というわけか 286 00:15:57,380 --> 00:15:58,213 ‪ハア 287 00:16:01,046 --> 00:16:02,963 ‪残念ながら 288 00:16:03,338 --> 00:16:08,088 ‪ただの餌になるほど お人よしじゃないんだな 僕は 289 00:16:11,213 --> 00:16:14,130 ‪(早田) 諸星に こっぴどく怒られたようだな 290 00:16:14,713 --> 00:16:15,630 ‪(進次郎)うん 291 00:16:18,588 --> 00:16:22,546 ‪でも どうして あいつが俺のことを知っていたのか 292 00:16:23,380 --> 00:16:25,171 ‪ホントに見当もつかないんだ 293 00:16:25,630 --> 00:16:27,130 ‪(早田)だろうな 294 00:16:28,046 --> 00:16:29,005 ‪え? 295 00:16:29,921 --> 00:16:34,046 ‪今回の件に関して お前に落ち度はない 296 00:16:35,338 --> 00:16:38,296 ‪ウルトラマンの正体が 知られた経緯は 297 00:16:39,713 --> 00:16:40,838 ‪おそらく… 298 00:16:46,088 --> 00:16:48,005 ‪(ジャック)誰かと思ったら 299 00:16:48,255 --> 00:16:49,921 ‪今 見たい面じゃないなあ 300 00:16:50,296 --> 00:16:52,546 ‪(アダド)ひどい言いぐさですね 301 00:16:53,463 --> 00:16:56,171 ‪星団評議会が俺に何の用かな? 302 00:16:56,338 --> 00:17:02,088 ‪最近 この店の焼き鳥に 凝っていましてね 303 00:17:02,213 --> 00:17:03,963 ‪“いつもの”ください 304 00:17:04,088 --> 00:17:04,921 ‪(店員)は〜い 毎度〜! 305 00:17:05,505 --> 00:17:06,671 ‪さて 306 00:17:08,005 --> 00:17:11,463 ‪私が抱えてる案件の1つに 307 00:17:11,588 --> 00:17:15,963 ‪“とある行方不明者の捜索” というのがありましてね 308 00:17:16,296 --> 00:17:20,380 ‪あんたが じきじきに捜すだなんて そんなに重要なヤツなのかい? 309 00:17:20,505 --> 00:17:21,630 ‪ええ 310 00:17:21,755 --> 00:17:25,588 ‪星団きっての優秀な技術者でして 311 00:17:25,713 --> 00:17:29,088 ‪いわゆる“天才”ってヤツです 312 00:17:29,213 --> 00:17:30,421 ‪(ジャック)へえ 313 00:17:30,546 --> 00:17:33,255 ‪で なぜ そのことを俺に? 314 00:17:33,838 --> 00:17:34,671 ‪いえね 315 00:17:35,421 --> 00:17:40,796 ‪彼が とある情報屋と つながっているというところまでは 316 00:17:40,921 --> 00:17:43,255 ‪嗅ぎつけたのですが… 317 00:17:43,380 --> 00:17:44,213 ‪(店員)はいよ! 318 00:17:45,963 --> 00:17:47,255 ‪お待たせしました! 319 00:17:47,380 --> 00:17:50,130 ‪う〜ん これこれ 320 00:17:50,255 --> 00:17:55,421 ‪やっぱり 焼き鳥は ここのものに限りますね 321 00:17:57,921 --> 00:17:59,963 ‪どうです? あなたも 322 00:18:00,171 --> 00:18:01,005 ‪いや 遠慮しとくよ 323 00:18:01,296 --> 00:18:02,671 ‪残念ですね 324 00:18:05,296 --> 00:18:06,421 ‪(ジャック)じゃあ ごゆっくり 325 00:18:07,130 --> 00:18:08,171 ‪(アダド)ああ そうそう 326 00:18:09,380 --> 00:18:14,171 ‪あなた 最近 随分と派手に やっておられるようですが 327 00:18:14,296 --> 00:18:17,005 ‪お互い 裏の顔を持つ者同士 328 00:18:17,130 --> 00:18:20,255 ‪目立ち過ぎないほうが よいのかもしれません 329 00:18:21,546 --> 00:18:22,796 ‪覚えておこう 330 00:18:24,713 --> 00:18:25,963 ‪ここは俺が払っておくよ 331 00:18:26,963 --> 00:18:29,963 ‪(アダド) ありがたく頂戴しておきましょう 332 00:18:38,005 --> 00:18:40,046 ‪(北斗)心配ないって 333 00:18:40,213 --> 00:18:43,921 ‪ただ 尾行がついてるから しばらく帰らないよ 334 00:18:44,255 --> 00:18:47,505 ‪あと この端末の電波も 追っかけてるんだろうけど… 335 00:18:47,755 --> 00:18:49,338 ‪(ヤプール) そっちも心配は いらん 336 00:18:49,463 --> 00:18:52,088 ‪そこら辺の細工なら ちゃんとしてある 337 00:18:52,213 --> 00:18:53,713 ‪(北斗)信用してるよ 338 00:18:53,838 --> 00:18:57,505 ‪これまでだって どんな探知にも 引っ掛からなかったから 339 00:18:57,630 --> 00:19:00,255 ‪僕たちは 今も生きてられるんだしね 340 00:19:01,630 --> 00:19:03,755 ‪(ヤプール) で どうだった? 341 00:19:04,296 --> 00:19:09,088 ‪フウ〜 僕の話 信じてくれたかなあ? 342 00:19:09,213 --> 00:19:12,921 ‪ウソはついてないんだから 信用してもらいたいんだけど 343 00:19:13,505 --> 00:19:15,880 ‪(ヤプール) なあ もうやめたらどうだ? 344 00:19:16,463 --> 00:19:17,630 ‪はあ? 345 00:19:17,755 --> 00:19:21,963 ‪(ヤプール) お前の気持ちは分かる だが これ以上 目立つのはマズい 346 00:19:22,088 --> 00:19:25,255 ‪何 言ってんだよ まだ始めたばっかじゃないか 347 00:19:25,380 --> 00:19:27,755 ‪(ヤプール) そうは言うがな このままじゃ あの子にも… 348 00:19:27,921 --> 00:19:29,421 ‪何 言ってんだよ! 349 00:19:30,005 --> 00:19:31,505 ‪夕子ちゃんのこと 350 00:19:31,630 --> 00:19:34,838 ‪本を正せば あんたに原因があるんだからね 351 00:19:35,213 --> 00:19:36,171 ‪(ヤプール) ああ 352 00:19:36,880 --> 00:19:39,421 ‪金ができたら また連絡するから 353 00:19:39,796 --> 00:19:40,630 ‪じゃ! 354 00:19:41,463 --> 00:19:42,296 ‪(ピッ) 355 00:19:50,588 --> 00:19:51,421 ‪ハア 356 00:19:51,546 --> 00:19:54,130 ‪(夕子) お願い! この子は まだ息があるの 357 00:19:54,338 --> 00:19:55,380 ‪今なら助けられるわ 358 00:19:55,505 --> 00:19:57,421 ‪(夕子の父) いや だがな そんなことをしては… 359 00:19:57,546 --> 00:19:58,713 ‪(夕子)分かってます! 360 00:19:58,838 --> 00:20:02,338 ‪でも 私はこれ以上 この星の人を犠牲にしたくないの 361 00:20:02,505 --> 00:20:05,088 ‪だから お願い この子を助けて! 362 00:20:07,005 --> 00:20:08,421 ‪(ヤプール)ヤツらは? 363 00:20:08,671 --> 00:20:13,130 ‪(ベムラー) お前の仕掛けた偽装に うまく引っ掛かってくれたようだ 364 00:20:13,255 --> 00:20:14,380 ‪(ヤプール)そうか 365 00:20:16,671 --> 00:20:18,463 ‪(ベムラー)この子は どうする? 366 00:20:19,963 --> 00:20:22,088 ‪(ヤプール)俺が面倒を見る 367 00:20:22,296 --> 00:20:25,963 ‪そもそも 俺が あの家族と接触したせいで 368 00:20:26,088 --> 00:20:28,296 ‪こんなことになっちまったんだ 369 00:20:28,921 --> 00:20:32,755 ‪あんただって そのつもりで 連れてきたんじゃないのか? 370 00:20:35,671 --> 00:20:39,130 ‪俺なら評議会の目もごまかせる 371 00:20:39,671 --> 00:20:41,838 ‪手足だって与えてやれる 372 00:20:42,713 --> 00:20:44,921 ‪どうせ ひと家族 面倒見るんだ 373 00:20:45,046 --> 00:20:48,588 ‪1人ぐらい増えたところで なんてことないさ 374 00:20:54,380 --> 00:20:56,088 ‪さ〜て 375 00:20:57,713 --> 00:21:00,421 ‪また悪者退治といきますか 376 00:21:11,463 --> 00:21:17,463 ♪〜 377 00:22:34,421 --> 00:22:40,421 〜♪