1 00:01:23,900 --> 00:01:27,780 地球の海が死滅した時 人々は言った 2 00:01:27,780 --> 00:01:30,650 人類の終わりの時が来たと 3 00:01:30,650 --> 00:01:34,530 頭上に広がる無限の海に なぜか 目をつぶり 4 00:01:34,530 --> 00:01:38,250 人類の行く末をひたすら嘆いた 5 00:01:38,250 --> 00:01:41,790 新しい人類の 輝かしい未来を信じて 6 00:01:41,790 --> 00:01:44,670 新しい無限の海 宇宙へ 7 00:01:44,670 --> 00:01:47,420 歯を食いしばって 乗り出していった 8 00:01:47,420 --> 00:01:53,720 わずかばかりの男たちのことを この人々は指さし あざ笑った 9 00:01:53,720 --> 00:01:57,100 はかない夢を追う無法者と 10 00:01:57,100 --> 00:02:01,020 これは そういう時代の物語である 11 00:02:01,020 --> 00:02:06,020 時に 西暦2977年 12 00:02:11,700 --> 00:02:20,200 星の果てを 俺はさすらう 13 00:02:20,200 --> 00:02:25,920 人は俺を呼ぶ 14 00:02:25,920 --> 00:02:31,590 キャプテンハーロック キャプテンハーロック 15 00:02:31,590 --> 00:02:37,350 どくろの旗をかかげ… 16 00:02:37,350 --> 00:02:39,930 何だ あの声は? 17 00:02:42,600 --> 00:02:45,520 ズームアップしろ 船体拡大 18 00:02:52,280 --> 00:02:55,160 おお あの旗は… 19 00:02:55,160 --> 00:02:57,070 か… 海賊船だ 20 00:02:57,070 --> 00:02:59,580 キャプテンハーロックだ 21 00:03:19,350 --> 00:03:21,970 どうした? 隊長 海賊船です 22 00:03:21,970 --> 00:03:24,770 キャプテンハーロックです 23 00:03:24,770 --> 00:03:26,690 停船せよと言っております 24 00:03:26,690 --> 00:03:28,650 どうしましょう? 25 00:03:28,650 --> 00:03:30,980 私は このチャンスを 待っていたのだ 26 00:03:30,980 --> 00:03:34,820 キャプテンハーロックを 血祭りに上げるチャンスをな 27 00:03:34,820 --> 00:03:36,820 戦闘なさるおつもりで? 28 00:03:36,820 --> 00:03:39,370 そのために 私は来たのだ 29 00:03:39,370 --> 00:03:42,080 むちゃです キャプテンハーロックに勝てるはずが… 30 00:03:42,080 --> 00:03:44,000 言うとおりにしろ 31 00:03:44,000 --> 00:03:46,920 降服旗を出して できるだけ引きつけるのだ 32 00:03:46,920 --> 00:03:50,090 主力エンジン停止! 主力エンジン停止 33 00:03:57,550 --> 00:04:01,970 ほら またしても無条件降伏や 34 00:04:01,970 --> 00:04:05,980 地球のやつら アルカディア号を見ると 腰抜かしよるんやからな 35 00:04:05,980 --> 00:04:08,100 モリを打ち込む必要もなさそうね 36 00:04:08,100 --> 00:04:11,060 ないない さあ 寄せるで 37 00:04:11,060 --> 00:04:13,570 待て え… え? 38 00:04:23,870 --> 00:04:26,370 何か気にかかることでも? 39 00:04:30,210 --> 00:04:32,170 何か予感がするんやな 40 00:04:32,170 --> 00:04:34,170 ええ 41 00:04:38,090 --> 00:04:41,090 偵察させろ アイアイサー 42 00:05:02,490 --> 00:05:05,330 クソッ 攻撃開始 43 00:05:12,210 --> 00:05:14,170 おお… 44 00:05:28,430 --> 00:05:30,690 やっぱり予感どおりやったな 45 00:05:30,690 --> 00:05:33,190 よかったわ 接近しなくて 46 00:05:39,280 --> 00:05:42,030 うん? 47 00:05:42,030 --> 00:05:43,990 螢 宇宙モリや 48 00:05:43,990 --> 00:05:45,990 アイアイサー 49 00:05:53,750 --> 00:05:55,750 ハープーン 発射! 50 00:05:58,880 --> 00:06:00,970 退避! 51 00:06:08,350 --> 00:06:11,850 ああ… 52 00:06:44,010 --> 00:06:47,510 おい もうちいとの辛抱やで 53 00:06:53,190 --> 00:06:57,190 キャプテン ありましたがな ありましたがな 54 00:06:57,190 --> 00:07:01,360 どっさり積んでまっせ 55 00:07:01,360 --> 00:07:06,490 食料より 宝石や高級酒のほうが多いがな 56 00:07:08,830 --> 00:07:11,450 第5惑星農場の生産物ね 57 00:07:25,130 --> 00:07:29,850 あら… なんとして まあ もったいない 58 00:07:29,850 --> 00:07:31,810 いや なかなか いい酒だよ 59 00:07:31,810 --> 00:07:34,520 食料だけを積み替えろ 60 00:07:34,520 --> 00:07:36,480 で 宝石と酒は? 61 00:07:36,480 --> 00:07:38,480 捨てろ 62 00:08:06,220 --> 00:08:10,010 何?ドリーム号が襲われたと? 63 00:08:11,930 --> 00:08:14,890 で それで? 積み荷を全部 奪われたそうです 64 00:08:14,890 --> 00:08:19,480 そうか で 同乗していた 警備隊の連中は どうした? 65 00:08:19,480 --> 00:08:22,860 凍結ガスにやられ 全員 軽い凍傷にかかったそうです 66 00:08:22,860 --> 00:08:25,360 クソ ハーロックめ 67 00:08:25,360 --> 00:08:27,320 というわけで 第1惑星から 68 00:08:27,320 --> 00:08:30,280 第10惑星農場に至るまで 豊作につぐ豊作 69 00:08:30,280 --> 00:08:34,120 向こう50年間 衣食住の心配は 全くないのであります 70 00:08:34,120 --> 00:08:36,710 結構ですな 71 00:08:36,710 --> 00:08:38,620 首相 発走時間です 72 00:08:38,620 --> 00:08:42,340 ああ そうか では諸君 しばらく会議を中断して 73 00:08:42,340 --> 00:08:44,250 お馬ちゃんをな… 74 00:08:44,250 --> 00:08:47,970 賛成 賛成 賛成! 75 00:08:47,970 --> 00:08:52,890 頑張れよ ユメノヒカル 頑張れよ ユメノヒカル 76 00:08:52,890 --> 00:08:55,720 頑張れ 頑張れ ユメノヒカル 77 00:08:55,720 --> 00:08:58,230 首相閣下 またやられました 78 00:08:58,230 --> 00:09:02,110 輸送中の食糧と宝石類を 奪われてしまいました 79 00:09:02,110 --> 00:09:04,480 何をやっとるんだ 君は 80 00:09:04,480 --> 00:09:06,400 申し訳ありません 81 00:09:06,400 --> 00:09:08,990 たかだか海賊1匹 始末できないで どうする 82 00:09:08,990 --> 00:09:11,700 恥を知れ 恥を 83 00:09:11,700 --> 00:09:13,700 ハ… 84 00:09:17,620 --> 00:09:20,790 近日中に やつは 地球へやってきます 85 00:09:20,790 --> 00:09:22,750 その時 必ず… 86 00:09:22,750 --> 00:09:25,920 それ行け ユメノヒカル 87 00:09:25,920 --> 00:09:28,800 この時代 地球は豊かであった 88 00:09:28,800 --> 00:09:31,260 ロボットを使って 惑星を開拓し 89 00:09:31,260 --> 00:09:34,810 食料を生産して 地球に運び込んでいた 90 00:09:34,810 --> 00:09:38,180 人々は衣食住のすべてを 政府から至急され 91 00:09:38,180 --> 00:09:40,480 働く必要がなかった 92 00:09:40,480 --> 00:09:42,480 政府は反乱を恐れ 93 00:09:42,480 --> 00:09:46,440 各家庭に催眠音波の混じった 映像を送り込んだ 94 00:09:46,440 --> 00:09:48,610 人々は ただ無気力に 95 00:09:48,610 --> 00:09:52,240 そして 満足感に酔いしれていた 96 00:09:52,240 --> 00:09:56,700 キャプテンハーロックは そうした人類の 未来に危機感を抱き 97 00:09:56,700 --> 00:10:00,500 政府に反抗して 海賊旗を翻したのだ 98 00:10:00,500 --> 00:10:04,000 その頃 99 00:10:04,000 --> 00:10:09,260 各地の天文台が爆破され 有名な宇宙天文学者が 100 00:10:09,260 --> 00:10:13,640 次々と何者かに暗殺された 101 00:10:13,640 --> 00:10:18,640 この事件も キャプテンハーロックの仕業とされた 102 00:10:21,180 --> 00:10:24,900 キャプテンハーロックは 極刑に値する 103 00:10:24,900 --> 00:10:27,900 宇宙の無法者であった 104 00:10:45,500 --> 00:10:50,090 確かに接近している この地球に向かって 105 00:10:50,090 --> 00:10:52,050 ただの隕石かもしれないね 106 00:10:52,050 --> 00:10:53,970 いや 違う え? 107 00:10:53,970 --> 00:10:55,970 何者かは分からんが 108 00:10:55,970 --> 00:11:00,850 あの物体は確実に 地球を目指して進んでおる 109 00:11:00,850 --> 00:11:02,850 じゃあ 何だろう 110 00:11:05,400 --> 00:11:07,980 宇宙天文学者が 大勢 殺されたのも 111 00:11:07,980 --> 00:11:11,280 あの物体と関係あるのかな? かもしれん 112 00:11:11,280 --> 00:11:13,780 やっぱり キャプテンハーロックの仕業? 113 00:11:13,780 --> 00:11:16,070 世間では無法者と呼ばれているが 114 00:11:16,070 --> 00:11:18,990 ハーロックは 地球を愛する立派な若者だ 115 00:11:18,990 --> 00:11:20,950 むやみに人を殺したりはしない 116 00:11:20,950 --> 00:11:22,950 じゃあ 誰が… 117 00:11:26,290 --> 00:11:31,050 わーい わーい それ! わーい 118 00:11:31,050 --> 00:11:33,550 待って 119 00:11:35,510 --> 00:11:38,220 連絡が入ったら すぐ私のところへ 120 00:11:38,220 --> 00:11:40,510 存じております 121 00:11:40,510 --> 00:11:43,390 わーい 待ってよ 122 00:11:43,390 --> 00:11:45,390 それ! 123 00:11:48,730 --> 00:11:50,650 何かしら? 124 00:11:50,650 --> 00:11:54,650 映像破壊ビームを発しとるが 何か よう分からんわ 125 00:12:13,630 --> 00:12:16,090 行くの? 126 00:12:16,090 --> 00:12:18,050 会いに 127 00:12:18,050 --> 00:12:20,050 うむ 128 00:12:24,140 --> 00:12:26,140 そう 129 00:13:04,720 --> 00:13:10,020 来ないで 来ないで 来ないで… 130 00:13:11,980 --> 00:13:15,400 来たら きっと殺されるわ 131 00:13:15,400 --> 00:13:18,110 だから来ないで ハーロック 132 00:13:18,110 --> 00:13:22,820 神様 お願い 私のお誕生日を延ばしてください 133 00:13:22,820 --> 00:13:25,830 1年でも 2年でも 134 00:13:30,870 --> 00:13:34,750 ベーッだ 135 00:13:34,750 --> 00:13:37,050 あんな小娘に 会いに来るはずないよ 136 00:13:37,050 --> 00:13:38,970 来たら最後 生きては帰れないからな 137 00:13:38,970 --> 00:13:40,880 そのこと一番よく知ってんのが ハーロックだ 138 00:13:40,880 --> 00:13:43,390 長官の考えは甘いよ 139 00:13:53,810 --> 00:13:56,860 うーん… 来るかね 本当に? 140 00:13:56,860 --> 00:13:59,860 来ます 必ず来ます 141 00:14:10,120 --> 00:14:14,290 私は反対です 行けば 必ず殺されます 142 00:14:14,290 --> 00:14:17,550 キャプテン あんた 少しおかしいのとちゃうか 143 00:14:17,550 --> 00:14:21,550 今 帰ってみい それこそ蜂の巣にされてまうで 144 00:14:27,510 --> 00:14:30,020 私は賛成しかねるんだよ 145 00:14:30,020 --> 00:14:34,190 あまりにも 危険が大きすぎるから 146 00:14:34,190 --> 00:14:37,070 キャプテン 何とか言ってください 147 00:14:44,820 --> 00:14:48,450 キャプテン! 148 00:14:48,450 --> 00:14:53,830 ハーロックは行きます 誰が何と言っても 149 00:14:53,830 --> 00:14:58,000 ハーロックは約束を守る男です 150 00:14:58,000 --> 00:15:01,210 それが どんな小さな約束でも 151 00:15:01,210 --> 00:15:05,220 命を懸けて守る男です 152 00:15:18,610 --> 00:15:22,110 ひとつ やっか… えっ あら? 153 00:15:36,500 --> 00:15:38,960 来ました キャプテンハーロックです 154 00:15:38,960 --> 00:15:40,880 で 1人でか 155 00:15:40,880 --> 00:15:42,840 ハッ そのようです 156 00:15:42,840 --> 00:15:44,800 来たか 157 00:15:44,800 --> 00:15:47,140 えっ ハーロックが? 158 00:15:47,140 --> 00:15:50,720 約束の場所で待つようにって 159 00:15:50,720 --> 00:15:52,640 私 行きたくありません 160 00:15:52,640 --> 00:15:55,140 約束を破るつもり? 161 00:16:00,400 --> 00:16:02,860 行きます… いい子だこと 162 00:16:02,860 --> 00:16:04,860 送ってあげましょうね 163 00:16:22,670 --> 00:16:24,670 じゃあね 164 00:16:53,700 --> 00:16:57,830 今日こそ とどめを刺してやるぞ 165 00:16:57,830 --> 00:17:02,920 来ないで 来ないで 来ないで 166 00:17:55,310 --> 00:17:57,310 ああ… 167 00:18:01,100 --> 00:18:03,110 ハーロック! 168 00:18:10,610 --> 00:18:13,490 まゆ 169 00:18:13,490 --> 00:18:16,740 ハーロック… 170 00:18:16,740 --> 00:18:20,750 1年ぶりに会ったのに 涙で ごあいさつかい? 171 00:18:23,290 --> 00:18:27,050 さあ よく顔を見せてごらん 172 00:18:27,050 --> 00:18:30,050 なぜ来たの?待ち伏せているのよ 173 00:18:30,050 --> 00:18:32,050 誕生日 おめでとう 174 00:18:34,800 --> 00:18:36,810 これ プレゼントだ 175 00:19:18,260 --> 00:19:20,770 まゆは7歳になったぞ 176 00:19:51,000 --> 00:19:55,220 よく来たな キャプテンハーロック 177 00:19:55,220 --> 00:19:59,430 発砲するな! では おとなしくすることだな 178 00:20:03,600 --> 00:20:05,520 ハーロック 179 00:20:05,520 --> 00:20:07,520 心配しなくていい 180 00:20:11,610 --> 00:20:15,610 勝った ハーロックに勝ったぞ 181 00:20:27,080 --> 00:20:29,130 捕まりに来たようなもんだ 182 00:20:29,130 --> 00:20:34,590 フン バカなやつだ 7歳の子との約束を守ったんだと 183 00:20:34,590 --> 00:20:36,590 ハーロック… 184 00:20:42,310 --> 00:20:46,180 久しぶりに競馬より 面白い見物ができるな 185 00:20:46,180 --> 00:20:49,810 でかしたぞ 切田長官 186 00:20:49,810 --> 00:20:51,820 銃殺用意 187 00:20:54,570 --> 00:20:56,570 ああ… 188 00:21:07,460 --> 00:21:09,540 海賊船だ! 189 00:21:12,880 --> 00:21:15,380 こら 戻れ 攻撃しろ 190 00:21:29,900 --> 00:21:31,900 ハーロック 191 00:21:34,570 --> 00:21:36,570 さらば 192 00:22:00,720 --> 00:22:04,680 ハーロック! 193 00:22:30,080 --> 00:22:33,670 螢 そいつを 転映スクリーンに拡大してみろ 194 00:22:33,670 --> 00:22:35,670 はい 195 00:22:48,640 --> 00:22:52,140 何かが やってくる 地球を目指して… 196 00:24:05,090 --> 00:24:07,970 刻々と地球に近づく謎の黒い物体 197 00:24:07,970 --> 00:24:11,520 だが地球政府は 迫り来る恐怖に全く無関心でいた 198 00:24:11,520 --> 00:24:13,480 そして今 ハーロックの目の前で 199 00:24:13,480 --> 00:24:15,520 その物体は 舞い降りようとしている 200 00:24:15,520 --> 00:24:17,690 だらけきった地球へ 201 00:24:17,690 --> 00:24:21,480 キャプテンハーロック 「未知からのメッセージ」をお楽しみに