1 00:02:11,411 --> 00:02:15,949 宇宙から見た地球の姿が ずれて見えた 2 00:02:15,949 --> 00:02:19,586 キャプテンハーロックは その謎を探るために 3 00:02:19,586 --> 00:02:23,086 バミューダ海域の海底に潜った 4 00:02:25,392 --> 00:02:30,063 そこには 古代エジプトと同じ ピラミッドがあり 5 00:02:30,063 --> 00:02:33,563 中にマゾーンが眠っていた 6 00:02:38,772 --> 00:02:45,378 マゾーンは はるか大昔から この地球に来ていたのであろうか 7 00:02:45,378 --> 00:02:49,378 その謎は深まるばかりであった 8 00:03:01,294 --> 00:03:05,665 あ… 2ヵ所から 信号が発せられています 9 00:03:05,665 --> 00:03:08,568 地球のペナントからと バミューダ海域 10 00:03:08,568 --> 00:03:10,970 例の海底ピラミッドだ 11 00:03:10,970 --> 00:03:13,506 マゾーンの艦隊を呼んでいるんだ 12 00:03:13,506 --> 00:03:15,775 信号の方向を パネルに出してみます 13 00:03:15,775 --> 00:03:18,575 マゾーンの方向が 分かるかもしれません 14 00:03:20,613 --> 00:03:23,550 銀河平面から垂直の方向 15 00:03:23,550 --> 00:03:28,054 最も星の少ない暗い空間へ エネルギー波は伸びています 16 00:03:28,054 --> 00:03:30,757 よし その先を レーダーで探ってくれ 17 00:03:30,757 --> 00:03:32,757 はい 18 00:03:35,595 --> 00:03:38,565 あっ 艦隊が現れました 19 00:03:38,565 --> 00:03:41,201 マゾーンだ 20 00:03:41,201 --> 00:03:44,537 外宇宙だ ざっと数百万キロはある 21 00:03:44,537 --> 00:03:46,473 きっと 女王の艦隊やで 22 00:03:46,473 --> 00:03:48,475 女王ラフレシアか 23 00:03:48,475 --> 00:03:50,477 ああ 大艦隊や 24 00:03:50,477 --> 00:03:53,646 こりゃ 食うか食われるかの 大戦争になりまっせ 25 00:03:53,646 --> 00:03:56,950 初めてだ マゾーンの艦隊に出会うのは 26 00:03:56,950 --> 00:04:00,587 やっと来たぞ マゾーンを たたきのめすチャンスが 27 00:04:00,587 --> 00:04:04,824 副長 一度 地球へやってくれ まゆのことが気がかりだ 28 00:04:04,824 --> 00:04:07,160 はいな よろしゅうおま 29 00:04:07,160 --> 00:04:10,697 キャプテン これから マゾーンの艦隊と戦うんですよ 30 00:04:10,697 --> 00:04:14,300 こんな大事な時に… 31 00:04:14,300 --> 00:04:16,569 このまま直行すべきです 32 00:04:16,569 --> 00:04:18,505 僕だって… いえ 33 00:04:18,505 --> 00:04:23,343 僕はマゾーンと戦うために この船に乗っているんです 34 00:04:23,343 --> 00:04:28,014 台羽 まゆは この船を設計した 我が偉大な親友の娘だ 35 00:04:28,014 --> 00:04:30,917 俺は まゆを守るために この船に乗っている 36 00:04:30,917 --> 00:04:32,886 マゾーンと戦っている 37 00:04:32,886 --> 00:04:35,386 この船が俺に命じるんだ 38 00:04:37,690 --> 00:04:41,090 「まゆを守るため 生きよ」とな 39 00:05:15,028 --> 00:05:18,364 うわっ 海賊だ! 40 00:05:18,364 --> 00:05:20,767 ハーロックだ 逃げろ 41 00:05:20,767 --> 00:05:23,767 あっ 海賊船が来るぞ ハーロックだわ 42 00:05:26,539 --> 00:05:29,275 ハーロックだ 逃げろ 43 00:05:29,275 --> 00:05:31,275 ハーロック! 44 00:05:50,396 --> 00:05:52,999 ハーロック 45 00:05:52,999 --> 00:05:55,969 ハーロック! 無事に戻れたんだな 46 00:05:55,969 --> 00:05:59,872 ええ ハーロック 私のことは心配いらないわ 47 00:05:59,872 --> 00:06:04,677 いつも そのオカリナを 大事にしてくれているんだね 48 00:06:04,677 --> 00:06:08,177 ええ うまく吹けるようになったかな? 49 00:06:47,687 --> 00:06:51,357 ありがとう まゆの吹く オカリナを聴いていると 50 00:06:51,357 --> 00:06:54,894 心が きれいに洗われるようだ 51 00:06:54,894 --> 00:06:56,894 あ… 52 00:07:04,637 --> 00:07:07,637 ハーロック… 心配しなくていい 53 00:07:10,076 --> 00:07:12,076 ああ… 54 00:07:17,884 --> 00:07:19,884 あ… 55 00:07:31,698 --> 00:07:33,698 あ… 56 00:07:35,601 --> 00:07:37,601 ええい… 57 00:07:51,050 --> 00:07:53,050 ハーロック… 58 00:07:59,759 --> 00:08:03,629 マゾーンの誘導波に乗ったら 自動操縦にセットしろ 59 00:08:03,629 --> 00:08:06,566 よっしゃ 60 00:08:06,566 --> 00:08:10,236 本艦は 銀河平面からの 垂直のコースをとる 61 00:08:10,236 --> 00:08:12,171 台羽 監視を怠るな 62 00:08:12,171 --> 00:08:14,171 はっ はい 63 00:08:16,375 --> 00:08:18,945 まだまだ敵は遠いぞ 64 00:08:18,945 --> 00:08:21,445 もう少し肩の力を抜け 65 00:08:32,325 --> 00:08:34,761 ん?誰だ 66 00:08:34,761 --> 00:08:37,261 貴様… いつ ここに入った? 67 00:08:40,099 --> 00:08:43,402 うん?待てよ そうか 68 00:08:43,402 --> 00:08:48,207 空間投影か 空間4次元虚像か 69 00:08:48,207 --> 00:08:51,844 よくお気づきですね キャプテンハーロック 70 00:08:51,844 --> 00:08:55,715 私はメゾン 全能なる偉大なマゾーンの女王 71 00:08:55,715 --> 00:08:57,715 ラフレシアの使者 72 00:09:00,386 --> 00:09:02,889 女王は こう言えとおっしゃった 73 00:09:02,889 --> 00:09:05,792 「マゾーンへの挑戦は無益な試み」 74 00:09:05,792 --> 00:09:09,395 「進路を変えて 地球へ帰りなさい」と 75 00:09:09,395 --> 00:09:12,899 では女王に 帰って伝えろ このキャプテンハーロックは 76 00:09:12,899 --> 00:09:16,369 マゾーンの中心まで 乗り込んでいくとな 77 00:09:16,369 --> 00:09:19,469 マゾーンの偉大さを知らぬ 愚か者めが 78 00:09:22,141 --> 00:09:26,813 ん?虚像だけかと思ったら 実体波も持っていたのか 79 00:09:26,813 --> 00:09:28,748 左舷に小型宇宙船を発見 80 00:09:28,748 --> 00:09:31,951 そいつだ 4次元投影装置を積んだ船だ 81 00:09:31,951 --> 00:09:33,951 消せ! 82 00:09:39,192 --> 00:09:41,592 やった… あっ 83 00:09:43,529 --> 00:09:46,933 マゾーンのパイロットが逃げるぞ よし 撃ち落としてやる 84 00:09:46,933 --> 00:09:48,933 やめろ 85 00:09:50,803 --> 00:09:54,803 失神している でも 相手はマゾーンですよ 86 00:09:57,910 --> 00:10:00,847 あれはマゾーンの高官よ 87 00:10:00,847 --> 00:10:02,849 高官? 88 00:10:02,849 --> 00:10:05,284 よし 会ってみよう 89 00:10:05,284 --> 00:10:07,284 台羽 連れてこい 90 00:10:18,664 --> 00:10:21,467 私は 大マゾーン銀河系永久基地 91 00:10:21,467 --> 00:10:25,771 第7艦隊司令 ヒステリアス 92 00:10:25,771 --> 00:10:27,707 これ以上は言いたくない 93 00:10:27,707 --> 00:10:31,110 いや それだけで十分だ 94 00:10:31,110 --> 00:10:34,610 帰りたければ帰れ ボートは返す 95 00:10:45,658 --> 00:10:50,129 ハーロックは あなたを殺すとは言わなかった 96 00:10:50,129 --> 00:10:55,129 ムダなことは やめなさい 死んでも何もならないわ 97 00:11:07,146 --> 00:11:10,549 キャプテン どうして マゾーンの高官を逃がしたんです 98 00:11:10,549 --> 00:11:13,286 逃がしたわけではない 帰ってもらったんだ 99 00:11:13,286 --> 00:11:15,286 なぜです 100 00:11:17,156 --> 00:11:19,156 なぜ… 101 00:11:24,897 --> 00:11:28,267 分からない キャプテンの言ってることが 102 00:11:28,267 --> 00:11:32,471 自分の所属を漏らしただけで 秘密をしゃべったことになるのよ 103 00:11:32,471 --> 00:11:36,175 あの人は もう二度と マゾーンの船には戻らないわ 104 00:11:36,175 --> 00:11:39,946 なまぬるい キャプテンの やり方は 理想的すぎるんだ 105 00:11:39,946 --> 00:11:41,946 僕には許せない 106 00:11:50,623 --> 00:11:53,492 台羽のやつ 復讐の鬼と化しとるんや 107 00:11:53,492 --> 00:11:58,130 台羽正が ボレット1号で発進しました 108 00:11:58,130 --> 00:12:01,801 なぜ許してやれないんだ 台羽 109 00:12:01,801 --> 00:12:05,301 死に場所を求めて さまよう命を… 110 00:12:20,720 --> 00:12:23,923 逃がすもんか 地獄の底まで追いかけても 111 00:12:23,923 --> 00:12:25,923 お前を殺してやる 112 00:12:30,396 --> 00:12:34,096 マゾーンは たとえ1人でも 父さんのカタキだ 113 00:12:36,102 --> 00:12:39,472 死ね! 114 00:12:39,472 --> 00:12:42,775 やった 115 00:12:42,775 --> 00:12:44,710 うわっ 116 00:12:44,710 --> 00:12:47,710 ああっ! 117 00:12:49,615 --> 00:12:52,551 うう… 118 00:12:52,551 --> 00:12:55,388 しまった 操縦不能… 119 00:12:55,388 --> 00:12:57,623 推進装置も故障だ 120 00:12:57,623 --> 00:13:01,427 こちら 台羽 アルカディア号 応答願います 121 00:13:01,427 --> 00:13:03,527 通信機も故障だ 122 00:13:06,966 --> 00:13:09,966 キャプテン 来てくれ キャプテン 123 00:13:12,838 --> 00:13:16,409 動いてくれ 頼む 飛んでくれ 124 00:13:16,409 --> 00:13:18,911 飛べ! 125 00:13:18,911 --> 00:13:22,214 酸素ボンベも やられたんだ 126 00:13:22,214 --> 00:13:26,414 助けてくれ キャプテン! 127 00:13:29,688 --> 00:13:33,059 ペタッと… 128 00:13:33,059 --> 00:13:36,095 鬼の台羽は一体どこまで 追いかけていったんやねん 129 00:13:36,095 --> 00:13:39,165 おかしいわ 位置連絡も よこさないなんて 130 00:13:39,165 --> 00:13:41,100 レーダーにも映らないのか 131 00:13:41,100 --> 00:13:44,103 はい どうやら 大きくコースを外れたようです 132 00:13:44,103 --> 00:13:46,505 うーん… 133 00:13:46,505 --> 00:13:49,508 助けてくれ 誰か! 134 00:13:49,508 --> 00:13:53,008 ああ 誰か助けてくれ… 135 00:13:55,848 --> 00:13:59,348 空気を… 酸素をくれ 136 00:14:05,624 --> 00:14:10,024 雪だ… きれいな雪だ 137 00:14:18,003 --> 00:14:19,939 いよいよ 顔ができるな 138 00:14:19,939 --> 00:14:21,907 おめめよ 139 00:14:21,907 --> 00:14:24,376 この辺だね ママ 140 00:14:24,376 --> 00:14:27,076 おお… あら かわいい 141 00:14:29,081 --> 00:14:32,081 あれ?曲がっちゃったかな 142 00:14:44,363 --> 00:14:46,363 う… うわ… 143 00:14:50,536 --> 00:14:52,536 助けてくれ! 144 00:15:07,486 --> 00:15:10,486 めでたし めでたし… だってさ 145 00:15:13,292 --> 00:15:15,227 どうだね 様子は? 146 00:15:15,227 --> 00:15:18,063 赤ずきんちゃんを 話して聞かせてたよ 鳥に 147 00:15:18,063 --> 00:15:19,999 そうか… 治んのかねえ 148 00:15:19,999 --> 00:15:21,934 いや 大丈夫よ 149 00:15:21,934 --> 00:15:26,906 ショックから来る 一時的な 記憶喪失というやつじゃから 150 00:15:26,906 --> 00:15:31,210 こら!どさくさに紛れて また1本くすねたね お返し 151 00:15:31,210 --> 00:15:36,115 ケチね ババちゃん 嫌よ ケチだから 152 00:15:36,115 --> 00:15:38,615 おお よしよし 153 00:15:41,954 --> 00:15:44,356 おい わいのプラモ 知らんけ 154 00:15:44,356 --> 00:15:50,829 1年がかりで組み立てた 大事なヤマトが あらへんね 155 00:15:50,829 --> 00:15:53,232 わいのヤマト ヤマト どこ… 156 00:15:53,232 --> 00:15:56,502 ああ あらへん あら… 157 00:15:56,502 --> 00:15:59,305 おい ヤマトやーい あやや? 158 00:15:59,305 --> 00:16:02,007 それいけ いくぞ 159 00:16:02,007 --> 00:16:05,544 こら! 遊ばせてあげなさい 160 00:16:05,544 --> 00:16:08,814 え? それ ズズーン… 161 00:16:08,814 --> 00:16:13,152 まるで子供のよう… ドッカーン 162 00:16:13,152 --> 00:16:15,087 ズドーン 163 00:16:15,087 --> 00:16:18,357 ズドーン… ドッカーン 164 00:16:18,357 --> 00:16:20,759 マゾーン高官のたたりや 165 00:16:20,759 --> 00:16:22,695 あっ 警報や 166 00:16:22,695 --> 00:16:25,395 台羽 壊したらあかんで 167 00:16:28,234 --> 00:16:30,234 どっこいしょっと 168 00:16:34,907 --> 00:16:37,810 どけどけどけ! 169 00:16:37,810 --> 00:16:39,745 前方に高速飛行体 170 00:16:39,745 --> 00:16:41,714 現在位置は? 171 00:16:41,714 --> 00:16:45,317 銀河外郭の自由三連星のそばです 172 00:16:45,317 --> 00:16:48,187 外宇宙へ出たとたんに マゾーンのお出迎えか 173 00:16:48,187 --> 00:16:51,090 女王艦隊は?女王艦隊 どこや 174 00:16:51,090 --> 00:16:53,559 2波に分かれて 奇妙な飛び方をしています 175 00:16:53,559 --> 00:16:55,561 何やて? 176 00:16:55,561 --> 00:16:57,563 1艦ずつが 交互に 177 00:16:57,563 --> 00:17:00,132 ジグザグ運動をしながら 加速しています 178 00:17:00,132 --> 00:17:03,135 2波に分かれたか 古典的な戦法だな 179 00:17:03,135 --> 00:17:05,135 挟み撃ちのつもりか 180 00:17:08,841 --> 00:17:11,810 よし 180度反転 181 00:17:11,810 --> 00:17:14,280 両舷全速 機関回転 200パーセント 182 00:17:14,280 --> 00:17:18,780 ほいきた 両舷全速 機関回転 200パーセント 183 00:17:30,729 --> 00:17:34,066 1隊は増速して 前方へ回り込もうとしています 184 00:17:34,066 --> 00:17:36,435 もう1隊は 真後ろから迫ってきます 185 00:17:36,435 --> 00:17:40,139 両舷 出力を落とせ 制動噴射 2秒 186 00:17:40,139 --> 00:17:42,139 それじゃ 追いつかれます 187 00:17:46,512 --> 00:17:48,612 敵艦 確認 188 00:17:52,851 --> 00:17:56,221 地球の コスモクルーザーの戦闘艦です 189 00:17:56,221 --> 00:18:00,159 よし 180度反転 上げ舵いっぱい 190 00:18:00,159 --> 00:18:02,461 全員 対G3号 191 00:18:02,461 --> 00:18:05,961 台羽 いいか その椅子に座って よく見ていろ 192 00:18:14,873 --> 00:18:17,873 主砲 前方の障害艦を撃て 193 00:18:37,129 --> 00:18:39,629 戦闘隊 出撃せよ 194 00:19:04,590 --> 00:19:07,526 ええぞ ええぞ もっと やったれ 195 00:19:07,526 --> 00:19:10,026 両舷全速 そのまま直進 196 00:19:15,000 --> 00:19:18,871 私も忙しくなってきたわ 197 00:19:18,871 --> 00:19:22,371 おや あんたかい 台羽さんは もういいのかい? 198 00:19:37,189 --> 00:19:41,189 そろそろ いいな 戦闘隊 帰還せよ 199 00:19:59,144 --> 00:20:01,079 よし 仕上げだ 爆雷散布 200 00:20:01,079 --> 00:20:04,579 待ってたほいと 爆雷散布! 201 00:20:14,993 --> 00:20:19,264 アホやねえ 爆雷の中に まともに突っ込みよるで 202 00:20:19,264 --> 00:20:21,264 思ったより単純だな 203 00:20:25,704 --> 00:20:27,706 本来 戦うことには 204 00:20:27,706 --> 00:20:31,406 地球人が一番 向いているんじゃないでしょうか 205 00:20:35,147 --> 00:20:37,816 これで だいたい片づいたようだな 206 00:20:37,816 --> 00:20:39,751 大勝利や 207 00:20:39,751 --> 00:20:43,155 それにしても 女王艦が見えなかったな 208 00:20:43,155 --> 00:20:46,058 女王艦?そういえば… 209 00:20:46,058 --> 00:20:49,361 ということは 主力艦隊では なかったということか 210 00:20:49,361 --> 00:20:51,597 え?あ… 211 00:20:51,597 --> 00:20:56,134 キャプテン 見てください 敵の艦隊です 212 00:20:56,134 --> 00:20:58,070 相当 離れています 213 00:20:58,070 --> 00:21:00,506 ついでのことや やっちまおうやないかいな 214 00:21:00,506 --> 00:21:02,506 いや 待て 215 00:21:05,344 --> 00:21:07,279 勝てますがね 216 00:21:07,279 --> 00:21:10,148 こっちは 弾薬も燃料も たっぷりあることやし 217 00:21:10,148 --> 00:21:12,551 いや そうじゃない 218 00:21:12,551 --> 00:21:15,087 これは 女王ラフレシアの戦略なのだ 219 00:21:15,087 --> 00:21:17,022 戦略? 220 00:21:17,022 --> 00:21:20,225 外洋へ 外洋へ と我々を誘い出す 221 00:21:20,225 --> 00:21:22,725 その隙を突いて 地球を… 222 00:21:25,163 --> 00:21:28,400 なるほど 223 00:21:28,400 --> 00:21:30,335 銀河内洋に戻れ そこで待ち受ける 224 00:21:30,335 --> 00:21:32,335 ああ そうやったんやか 225 00:21:34,273 --> 00:21:37,676 キャプテン 226 00:21:37,676 --> 00:21:43,315 キャプテン… おお 台羽 見たか 今の戦いを 227 00:21:43,315 --> 00:21:47,219 台羽 お前 すっかりよくなったんだな 228 00:21:47,219 --> 00:21:50,219 ええ そうか 229 00:22:08,407 --> 00:22:11,310 女王 ハーロックの船が 引き返し始めました 230 00:22:11,310 --> 00:22:13,312 何?引き返した? 231 00:22:13,312 --> 00:22:16,682 先ほどの戦闘で おじけづいたのでしょうか 232 00:22:16,682 --> 00:22:20,652 いや 分析したデータでは そのようなことを示してはいない 233 00:22:20,652 --> 00:22:26,158 あの無法者は… あの地球人は とても逃げるような男ではない 234 00:22:26,158 --> 00:22:28,758 もしかして 私の作戦を… 235 00:22:40,105 --> 00:22:44,843 怖かった 1人になった時… 236 00:22:44,843 --> 00:22:46,778 今なら分かります 237 00:22:46,778 --> 00:22:50,549 キャプテンが なぜ まゆという少女を大事にするのか 238 00:22:50,549 --> 00:22:53,151 なぜマゾーンの高官を 逃がしたのか 239 00:22:53,151 --> 00:22:55,651 分かるような気がします 240 00:23:06,298 --> 00:23:10,535 この船に乗っている者の思いは みんな それぞれ違う 241 00:23:10,535 --> 00:23:14,172 それは 誰にも計り知れぬことだ それでいい 242 00:23:14,172 --> 00:23:17,075 君は 君の 信ずるもののために戦え 243 00:23:17,075 --> 00:23:21,413 君の胸の中にあるものの ためにだけ 戦えばいいんだ 244 00:23:21,413 --> 00:23:24,316 キャプテン… 245 00:23:24,316 --> 00:23:27,219 みんな思いは それぞれ違う 246 00:23:27,219 --> 00:23:30,719 自分の信ずるもののために 戦う… 247 00:24:52,070 --> 00:24:54,039 古代遺跡周辺の植物群に 248 00:24:54,039 --> 00:24:56,908 マゾーンの謎を解く カギが隠されていた 249 00:24:56,908 --> 00:24:59,945 南米の大樹海に降り立った ハーロックと台羽正に 250 00:24:59,945 --> 00:25:03,215 戦慄の植物生命体が襲いかかる 251 00:25:03,215 --> 00:25:05,150 宇宙海賊キャプテンハーロック 252 00:25:05,150 --> 00:25:08,450 「戦慄の植物生命体」を お楽しみに