[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Space Brothers 04 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Scroll Position: 471 Active Line: 479 Video Colorspace: BT.601 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,LTFinnegan Medium,20.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: signs,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: OP,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F0FBFF,&H000000FF,&H00BA5305,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,90,90,10,1 Style: ED,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F0FBFF,&H000000FF,&H00BA5305,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,90,90,10,1 Style: title,Rexlia Free,16.0,&H00E5E7EC,&H000000FF,&H003E535F,&H00000000,0,0,0,0,100.0,150.0,0.5,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: preview,LTFinnegan Medium,20.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,90,90,35,1 Style: itou,Homizio,2.0,&H00FFFEFC,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,-1,0,0,0,1000.0,1000.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,7,10,10,10,0 Style: Rubi-ja,MS UI Gothic,16.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,7,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.03,0:00:06.39,Rubi-ja,,0,0,0,,なんばむった\N Dialogue: 0,0:00:04.03,0:00:06.39,Rubi-ja,,0,0,0,,ジャクサうちゅうひこうしせんばつ\N Dialogue: 0,0:00:04.03,0:00:06.39,Default-ja,,0,0,0,,<JAXAの宇宙飛行士選抜試験も➡\N Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:08.19,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}The second round of the JAXA astronaut selection exam has begun.{\i0} Dialogue: 0,0:00:06.39,0:00:10.86,Default-ja,,0,0,0,,いよいよ第2ラウンドだ!\N Dialogue: 0,0:00:06.39,0:00:10.86,Default-ja,,0,0,0,,ところが私 南波六太は➡\N Dialogue: 0,0:00:08.90,0:00:11.11,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}However, I've discovered{\i0} Dialogue: 0,0:00:10.86,0:00:15.36,Rubi-ja,,0,0,0,,ひびと\N Dialogue: 0,0:00:10.86,0:00:15.36,Default-ja,,0,0,0,,宇宙飛行士 南波日々人の\N Dialogue: 0,0:00:10.86,0:00:15.36,Rubi-ja,,0,0,0,,めいわく\N Dialogue: 0,0:00:10.86,0:00:15.36,Default-ja,,0,0,0,,兄として はた迷惑な注目を➡\N Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:13.65,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}that the other applicants are paying extra attention to me{\i0} Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:18.45,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}because I, Nanba Mutta, happen to be astronaut Nanba Hibito's older brother.{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.36,0:00:19.53,Default-ja,,0,0,0,,周りの人々から浴びていることを\N Dialogue: 0,0:00:15.36,0:00:19.53,Default-ja,,0,0,0,,知ってしまった>\N Dialogue: 0,0:00:19.53,0:00:22.20,Default-ja,,0,0,0,,<果たして この試験を乗り越え➡\N Dialogue: 0,0:00:19.62,0:00:22.33,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Will I be able to survive this exam,{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.20,0:00:26.10,Default-ja,,0,0,0,,宇宙を目指すことが\N Dialogue: 0,0:00:22.20,0:00:26.10,Default-ja,,0,0,0,,できるのだろうか!?>\N Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:25.04,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}and make it to space?{\i0} Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:29.05,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 1,0:00:49.44,0:00:55.91,signs,,0,0,0,,{\fad(281,0)\fax-0.25\blur1\bord0\fs115\fnFranchise\b1\3c&HE8F8F5&\frz16.386\c&HB65922&\pos(603,83)\t(531,1073,\c&H8D4E17&)}Space Brothers Dialogue: 0,0:00:49.90,0:00:55.91,signs,,0,0,0,,{\fad(281,0)\fax-0.25\blur0\bord0\fs115\fnFranchise\b1\3c&HE8F8F5&\frz16.386\c&HE8F8F5&\pos(603,83)\t(531,1073,\c&H8D4E17&)\t(0,500,\bord2\blur3)}Space Brothers Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:51.48,OP,,0,0,0,,Ah Dialogue: 0,0:00:52.78,0:00:57.45,OP,,0,0,0,,This feels so good, different from usual Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.49,OP,,0,0,0,,I have no idea what's going on Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:03.79,OP,,0,0,0,,It feels so good Dialogue: 0,0:01:04.83,0:01:12.21,OP,,0,0,0,,I never understand what's going on around me Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:17.13,OP,,0,0,0,,Nothing makes sense to me Dialogue: 0,0:01:17.51,0:01:19.55,OP,,0,0,0,,Full of questions Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:26.23,OP,,0,0,0,,Feel so moon Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:38.74,OP,,0,0,0,,I danced with you in a desert lit by the moon Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:52.55,OP,,0,0,0,,I won't lose to the rabbit and fly high Dialogue: 0,0:01:53.17,0:01:56.92,OP,,0,0,0,,{\fad(0,516)}I'll fly high Dialogue: 0,0:01:59.01,0:01:59.05,Default,,0,0,0,,{part a} Dialogue: 1,0:01:59.51,0:02:05.52,title,EpTitle,0,0,0,,{\fax-0.15\bord0\blur0.2\fad(444,689)\pos(1017,9)}#04 Next to Hibito Dialogue: 0,0:01:59.51,0:02:05.52,title,EpTitle,0,0,0,,{\fax-0.15\1a&HFF&\blur1.5\fad(444,689)\pos(1017,9)}#04 Next to Hibito Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:17.20,Default-ja,,0,0,0,,ご安心下さい。\N Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:17.20,Default-ja,,0,0,0,,これは事故ではありません。➡\N Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:14.48,Default,A,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:16.36,Default,A,0,0,0,,This isn't an accident. Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:20.54,Default-ja,,0,0,0,,ご覧の映像は 来年\N Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:20.54,Default-ja,,0,0,0,,打ち上げが予定されている➡\N Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:22.20,Default,A,0,0,0,,You're looking at the moon base team's zero-g training Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:24.04,Rubi-ja,,0,0,0,,きちけんせつ\N Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:24.04,Default-ja,,0,0,0,,月面基地建設チームの\N Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:24.04,Rubi-ja,,0,0,0,,むじゅうりょくくんれん\N Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:24.04,Default-ja,,0,0,0,,無重力訓練の1つです。\N Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:24.20,Default,A,0,0,0,,for next year's mission. Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:29.03,Default-ja,,0,0,0,,(レポーター)高度1万メートル上空から\N Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:29.03,Default-ja,,0,0,0,,急降下し➡\N Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:29.25,Default,A,0,0,0,,By diving sharply from ten thousand meters, Dialogue: 0,0:02:29.03,0:02:32.70,Default-ja,,0,0,0,,約30秒間の無重力状態を\N Dialogue: 0,0:02:29.03,0:02:32.70,Default-ja,,0,0,0,,体験します。\N Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:32.63,Default,A,0,0,0,,they can experience thirty seconds of zero gravity. Dialogue: 0,0:02:32.70,0:02:34.70,Default-ja,,0,0,0,,(カレン)ハ~イ!\N Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:34.17,Default,Karen,0,0,0,,Hi! Dialogue: 0,0:02:36.70,0:02:39.36,Default-ja,,0,0,0,,ワ~オ!\N Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:38.38,Default,Karen,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:45.03,Default-ja,,0,0,0,,この訓練では 宇宙酔い状態になり\N Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:45.03,Default-ja,,0,0,0,,中には オエップしてしまう人も。\N Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:42.43,Default,A,0,0,0,,During this training, some astronauts Dialogue: 0,0:02:42.43,0:02:44.60,Default,A,0,0,0,,get space-sick and throw up. Dialogue: 0,0:02:45.03,0:02:49.70,Default-ja,,0,0,0,,そんな中 今回一番\N Dialogue: 0,0:02:45.03,0:02:49.70,Default-ja,,0,0,0,,元気そうだったのは この人!➡\N Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:48.77,Default,A,0,0,0,,And now, we'll introduce today's most animated astronaut! Dialogue: 0,0:02:49.70,0:02:53.34,Default-ja,,0,0,0,,ミスター ヒビト・ナンバ!\N Dialogue: 0,0:02:50.23,0:02:52.44,Default,A,0,0,0,,Mr. Hibito Nanba! Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:01.03,Rubi-ja,,0,0,0,,ふくざつ\N Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:01.03,Default-ja,,0,0,0,,《ムッ君…複雑だろうな》\N Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:00.66,Default,Kenji,0,0,0,,{\i1}It must be awkward for Mu.{\i0} Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:04.70,Default-ja,,0,0,0,,(せりか)《兄弟で宇宙飛行士を\N Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:04.70,Default-ja,,0,0,0,,目指すなんて》\N Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:04.16,Default,Serika,0,0,0,,{\i1}Both brothers aim to become astronauts.{\i0} Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:08.37,Default-ja,,0,0,0,,《うらやましいぜ 日々人》\N Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:07.16,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I'm jealous, Hibito...{\i0} Dialogue: 0,0:03:08.37,0:03:13.02,Default-ja,,0,0,0,,《お前の…お前の…➡\N Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:09.83,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}You have...{\i0} Dialogue: 0,0:03:10.83,0:03:11.71,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}You have...{\i0} Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:16.62,Default-ja,,0,0,0,,お前の後ろに美女が2人も!》\N Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:16.92,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}You have two hot babes behind you!{\i0} Dialogue: 0,0:03:18.63,0:03:21.72,Default,A,0,0,0,,Makabe, please come to interview room 2. Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:21.70,Rubi-ja,,0,0,0,,まかべ\N Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:21.70,Default-ja,,0,0,0,,真壁さん 第ニ面接室へどうぞ。\N Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:25.43,Default-ja,,0,0,0,,はい!行ってくるよ。\N Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:22.22,Default,Kenji,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:24.47,Default,Kenji,0,0,0,,Wish me luck. Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:27.42,Default-ja,,0,0,0,,お…おう!\N Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:26.85,Default,Mutta,0,0,0,,Y-Yeah. Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:30.36,Default-ja,,0,0,0,,《青春してやがる》\N Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:29.64,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}He's having too much fun.{\i0} Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:39.37,Default-ja,,0,0,0,,フゥ~。\N Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:43.32,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}After this final interview, the second exam ends.{\i0} Dialogue: 0,0:03:39.37,0:03:45.02,Default-ja,,0,0,0,,《いよいよ この最終面接で\N Dialogue: 0,0:03:39.37,0:03:45.02,Default-ja,,0,0,0,,二次試験は全て終わる。➡\N Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:53.20,Default-ja,,0,0,0,,長かった一週間が終わるのだ。\N Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:53.20,Rubi-ja,,0,0,0,,いな\N Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:53.20,Default-ja,,0,0,0,,そして 私が合格するか否かは…➡\N Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:47.58,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}The long week will finally be over...{\i0} Dialogue: 0,0:03:48.08,0:03:51.71,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}And whether I pass or fail{\i0} Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:57.50,Default-ja,,0,0,0,,この面接に かかっていると\N Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:57.50,Default-ja,,0,0,0,,言っていいのだ!》\N Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:56.59,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}rests on this interview!{\i0} Dialogue: 0,0:03:57.42,0:03:58.80,Default,Kenji,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:03:57.50,0:04:00.44,Default-ja,,0,0,0,,≪ありがとうございました≫\N Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:04.69,Default-ja,,0,0,0,,失礼します。\N Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:01.63,Default,Kenji,0,0,0,,I'll excuse myself. Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:08.93,Default-ja,,0,0,0,,ふぅ~ 終わった…。\N Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:08.47,Default,Kenji,0,0,0,,It's over... Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:33.62,Default,Kenji,0,0,0,,{\i1}I belong up there!{\i0} Dialogue: 0,0:04:31.53,0:04:35.35,Default-ja,,0,0,0,,《あの場所は 僕になるはずだ!》\N Dialogue: 0,0:04:35.35,0:04:39.36,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございました!\N Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:38.67,Default,Serika,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:04:39.30,0:04:41.76,Default,Serika,0,0,0,,{\i1}Yes! It's over!{\i0} Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:42.26,Default-ja,,0,0,0,,《よっしゃ~!終わった!!》\N Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:44.47,Default,Serika,0,0,0,,What should I have to eat? Dialogue: 0,0:04:54.56,0:05:01.58,Default-ja,,0,0,0,,《お父さん…\N Dialogue: 0,0:04:54.56,0:05:01.58,Default-ja,,0,0,0,,ここにはきっと私が》\N Dialogue: 0,0:04:54.81,0:04:55.85,Default,Serika,0,0,0,,Dad... Dialogue: 0,0:04:57.06,0:04:58.56,Default,Serika,0,0,0,,{\i1}I'll make it here{\i0} Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:00.40,Default,Serika,0,0,0,,{\i1}one day...{\i0} Dialogue: 0,0:05:01.58,0:05:04.87,Default-ja,,0,0,0,,(係員)南波さん 第二面接室へ。\N Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:05.07,Default,A,0,0,0,,Nanba, please come to interview room 2. Dialogue: 0,0:05:04.87,0:05:06.87,Default-ja,,0,0,0,,え ハイ!\N Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:06.61,Default,Mutta,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:05:09.36,0:05:13.69,Default-ja,,0,0,0,,《こう見えてもな\N Dialogue: 0,0:05:09.36,0:05:13.69,Default-ja,,0,0,0,,私は面接には慣れた方だ。➡\N Dialogue: 0,0:05:09.37,0:05:13.20,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}You'd never guess that I'm so experienced with interviews.{\i0} Dialogue: 0,0:05:13.69,0:05:18.36,Default-ja,,0,0,0,,だって この最終面接の前に\N Dialogue: 0,0:05:13.69,0:05:18.36,Rubi-ja,,0,0,0,,せんもんちしき\N Dialogue: 0,0:05:13.69,0:05:18.36,Default-ja,,0,0,0,,英語面接や専門知識面接➡\N Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:18.46,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I mean, there was an English interview, a technical interview,{\i0} Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:24.69,Rubi-ja,,0,0,0,,せいしん\N Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:24.69,Default-ja,,0,0,0,,精神面接なんてものもあったのだ。\N Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:24.69,Default-ja,,0,0,0,,一体 何回 面接すんだ?➡\N Dialogue: 0,0:05:18.46,0:05:20.84,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}and a psychological interview, all before this final one.{\i0} Dialogue: 0,0:05:21.30,0:05:23.51,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}How many times will they interview us?{\i0} Dialogue: 0,0:05:24.69,0:05:31.69,Default-ja,,0,0,0,,中でも まるで取り調べみたいな\N Dialogue: 0,0:05:24.69,0:05:31.69,Default-ja,,0,0,0,,精神面接では 面接官が怖い!》\N Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:28.76,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}And the psychological interview felt like an interrogation.{\i0} Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:31.76,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}That interviewer scared me!{\i0} Dialogue: 0,0:05:31.69,0:05:35.53,Default-ja,,0,0,0,,(面接官)((君 若い頃に\N Dialogue: 0,0:05:31.69,0:05:35.53,Default-ja,,0,0,0,,万引きしたことは?))\N Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:35.10,Default,A,0,0,0,,As a child, did you ever shoplift? Dialogue: 0,0:05:35.53,0:05:38.53,Default-ja,,0,0,0,,(面接官)((一度ぐらいあるんじゃ\N Dialogue: 0,0:05:35.53,0:05:38.53,Default-ja,,0,0,0,,ないですか?))\N Dialogue: 0,0:05:36.39,0:05:38.73,Default,A,0,0,0,,Surely you shoplifted once? Dialogue: 0,0:05:38.53,0:05:42.89,Default-ja,,0,0,0,,((うぐっ))\N Dialogue: 0,0:05:40.27,0:05:41.23,Default,A,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:05:42.89,0:05:46.36,Default-ja,,0,0,0,,((え~ え~っと))\N Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:46.03,Default,Mutta,0,0,0,,Uh... Well... Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:50.70,Default-ja,,0,0,0,,《あれ?ここって\N Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:50.70,Default-ja,,0,0,0,,JAXAだよな?➡\N Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:49.45,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Huh? This is JAXA, right?{\i0} Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:53.03,Default-ja,,0,0,0,,ケンジに聞いてみた》\N Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:52.20,Default,Mutta,0,0,0,,I asked Kenji about it. Dialogue: 0,0:05:53.16,0:05:55.41,Default,Mutta,0,0,0,,What was up with that scary interviewer? Dialogue: 0,0:05:56.05,0:06:00.69,Default-ja,,0,0,0,,((ハッハハ。あれ たぶん面接官の\N Dialogue: 0,0:05:56.05,0:06:00.69,Rubi-ja,,0,0,0,,ひそ\N Dialogue: 0,0:05:56.05,0:06:00.69,Default-ja,,0,0,0,,中に 密かにいるんだよ。➡\N Dialogue: 0,0:05:56.91,0:06:00.33,Default,Kenji,0,0,0,,They probably snuck him in. Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:03.99,Default-ja,,0,0,0,,一流の心理学者とか\N Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:03.99,Rubi-ja,,0,0,0,,ぶんせきい\N Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:03.99,Default-ja,,0,0,0,,精神分析医がね。➡\N Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:03.92,Default,Kenji,0,0,0,,He's likely some expert in psychology and psychoanalysis. Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:08.03,Default-ja,,0,0,0,,それで 質問にも強弱をつけて\N Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:08.03,Default-ja,,0,0,0,,気付かないうちに➡\N Dialogue: 0,0:06:04.26,0:06:07.09,Default,Kenji,0,0,0,,So he asked us loaded questions Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:11.26,Default,Kenji,0,0,0,,to discover what we were thinking deep inside. Dialogue: 0,0:06:08.03,0:06:11.53,Rubi-ja,,0,0,0,,しんそう\N Dialogue: 0,0:06:08.03,0:06:11.53,Default-ja,,0,0,0,,僕らの深層心理を引っ張り\N Dialogue: 0,0:06:08.03,0:06:11.53,Default-ja,,0,0,0,,出そうとしてるんだろうな))\N Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:16.19,Default-ja,,0,0,0,,((猫かぶっていい人ぶってても➡\N Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:18.77,Default,Kenji,0,0,0,,He can tell if you're putting on an act. Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:19.02,Default-ja,,0,0,0,,彼らには\N Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:19.02,Default-ja,,0,0,0,,見抜かれてるってことだよ))\N Dialogue: 0,0:06:24.03,0:06:27.63,Default-ja,,0,0,0,,(面接官)≪どうぞ≫\N Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:26.53,Default,A,0,0,0,,Come in. Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:30.52,Default-ja,,0,0,0,,失礼します!\N Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:29.07,Default,Mutta,0,0,0,,Excuse me! Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:33.36,Default-ja,,0,0,0,,《どうしよ ケンジ》\N Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:32.66,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}What should I do, Kenji?{\i0} Dialogue: 0,0:06:31.57,0:06:31.70,signs,Caption,0,0,0,,{\blur0.5\fs30\fnCentury Gothic\b1\c&H322F30&\pos(610,90)\clip(519,85,628,598)}New Astronaut \NSelection\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\h\hInterview Room Dialogue: 0,0:06:31.70,0:06:32.91,signs,Caption,0,0,0,,{\blur0.5\fs30\fnCentury Gothic\b1\c&H322F30&\pos(610,90)}New Astronaut \NSelection\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\h\hInterview Room Dialogue: 0,0:06:33.36,0:06:38.36,Default-ja,,0,0,0,,今あるものに満足することなく\N Dialogue: 0,0:06:33.36,0:06:38.36,Rubi-ja,,0,0,0,,ちょうせん\N Dialogue: 0,0:06:33.36,0:06:38.36,Default-ja,,0,0,0,,挑戦し続けること。\N Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:36.33,Default,Mutta,0,0,0,,I'm never content with myself, Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:38.04,Default,Mutta,0,0,0,,so I'm always looking for my next challenge. Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:42.36,Rubi-ja,,0,0,0,,こうきしん\N Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:42.36,Rubi-ja,,0,0,0,,みち\N Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:42.36,Default-ja,,0,0,0,,未知なるものへの好奇心こそが\N Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:42.36,Rubi-ja,,0,0,0,,そんげん\N Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:42.36,Default-ja,,0,0,0,,人間の尊厳かと…。\N Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:42.33,Default,Mutta,0,0,0,,Humans are defined by their thirst for the unknown. Dialogue: 0,0:06:42.33,0:06:44.80,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I've been acting this entire time...{\i0} Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:46.40,Default-ja,,0,0,0,,《猫かぶりまくりだよ 俺。\N Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:46.40,Default-ja,,0,0,0,,今もなお》\N Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:46.30,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I still am.{\i0} Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:49.89,Default-ja,,0,0,0,,ニャ~ッ。\N Dialogue: 0,0:06:49.89,0:06:52.69,Default-ja,,0,0,0,,(面接官)なるほど わかりました。\N Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:52.26,Default,D,0,0,0,,Very well... I understand. Dialogue: 0,0:06:52.69,0:06:55.53,Rubi-ja,,0,0,0,,なすだ\N Dialogue: 0,0:06:52.69,0:06:55.53,Default-ja,,0,0,0,,(茄子田)それでは最後に\N Dialogue: 0,0:06:52.69,0:06:55.53,Default-ja,,0,0,0,,あたくしから。\N Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:55.76,Default,A,0,0,0,,I have one final question for you. Dialogue: 0,0:06:55.53,0:07:00.03,Default-ja,,0,0,0,,英語 \N Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:59.81,Default,A,0,0,5,,Did you find something new about yourself recently? Dialogue: 0,0:07:00.03,0:07:04.39,Default-ja,,0,0,0,,は…発見ですか?\N Dialogue: 0,0:07:00.03,0:07:04.39,Default-ja,,0,0,0,,《なんだよ あんた!?》\N Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:02.98,Default,Mutta,0,0,0,,F-Find something? Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:04.32,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Who are you?{\i0} Dialogue: 0,0:07:05.82,0:07:31.72,Default,BG,0,0,0,,{\an8}Find. Find. Find. Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:10.49,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}He suddenly switched to English, but his question doesn't make much sense.{\i0} Dialogue: 0,0:07:06.39,0:07:10.86,Default-ja,,0,0,0,,《急に英語に切り替えたうえに\N Dialogue: 0,0:07:06.39,0:07:10.86,Default-ja,,0,0,0,,よくわからない質問だ!➡\N Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:13.96,Default-ja,,0,0,0,,自分のことで発見だって!?》\N Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:13.62,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Find something new about myself?{\i0} Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:18.93,Default-ja,,0,0,0,,え~あ~。\N Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:18.93,Default-ja,,0,0,0,,《は…早くなんか答えないと》\N Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:17.62,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Hurry up...{\i0} Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:18.91,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Come up with an answer.{\i0} Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:23.36,Default-ja,,0,0,0,,六太の妄想 \N Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:23.36,Default-ja,,0,0,0,,(面接官たち)((発見 発見…))\N Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:26.46,Default-ja,,0,0,0,,《どうする…え~ どうする?》\N Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:24.75,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}What do I do?{\i0} Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:26.13,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Uh, what do I do?{\i0} Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:31.56,Default-ja,,0,0,0,,六太の妄想 \N Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:31.56,Default-ja,,0,0,0,,((フッフッフッフッ))\N Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:31.56,Default-ja,,0,0,0,,(面接官たち)((発見 発見…))\N Dialogue: 0,0:07:35.80,0:07:37.79,Default-ja,,0,0,0,,私は!\N Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:37.68,Default,Mutta,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:43.02,Default-ja,,0,0,0,,失礼します!\N Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:42.39,Default,Mutta,0,0,0,,Excuse me! Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:48.78,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Yeah...{\i0} Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:50.87,Default-ja,,0,0,0,,《まぁ…まぁまぁまぁ。➡\N Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:50.69,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Yeah, yeah, yeah...{\i0} Dialogue: 0,0:07:50.87,0:07:53.37,Default-ja,,0,0,0,,割といいんじゃねぇか?➡\N Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:53.07,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}That wasn't too bad.{\i0} Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:58.69,Rubi-ja,,0,0,0,,びみょう\N Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:58.69,Default-ja,,0,0,0,,最後のは微妙だが 全体的には\N Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:58.69,Default-ja,,0,0,0,,うまく答えられた気がするぞ。➡\N Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:58.24,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}My last answer was shaky, but I think I did well overall.{\i0} Dialogue: 0,0:07:58.69,0:08:01.69,Default-ja,,0,0,0,,あとは結果を待つのみか…》\N Dialogue: 0,0:07:58.99,0:08:01.37,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}All that's left is waiting for the results.{\i0} Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:06.70,Default-ja,,0,0,0,,お?あっ。\N Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:24.47,Rubi-ja,,0,0,0,,もうり\N Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:24.47,Default-ja,,0,0,0,,毛利さん…お?\N Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:22.81,Default,Mutta,0,0,0,,Mohri... Dialogue: 0,0:08:24.40,0:08:26.31,Default,Mutta,0,0,0,,Oh, that's Mukai! Dialogue: 0,0:08:24.47,0:08:29.79,Default-ja,,0,0,0,,おぉ~ 向井さん!土井さん!\N Dialogue: 0,0:08:24.47,0:08:29.79,Default-ja,,0,0,0,,若田さんに 野口さん!\N Dialogue: 0,0:08:26.31,0:08:27.31,Default,Mutta,0,0,0,,Doi! Dialogue: 0,0:08:27.82,0:08:29.48,Default,Mutta,0,0,0,,Noguchi and Wakata! Dialogue: 0,0:08:29.79,0:08:36.36,Rubi-ja,,0,0,0,,ゆい\N Dialogue: 0,0:08:29.79,0:08:36.36,Default-ja,,0,0,0,,古川さん 星出さん 油井さん\N Dialogue: 0,0:08:29.79,0:08:36.36,Default-ja,,0,0,0,,大西さん 金井さんもいる!\N Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:32.11,Default,Mutta,0,0,0,,Furukawa and Hoshide. Dialogue: 0,0:08:32.11,0:08:33.65,Default,Mutta,0,0,0,,Yui and Ohnishi. Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:34.74,Default,Mutta,0,0,0,,Even Kanai is here! Dialogue: 0,0:08:43.85,0:08:50.46,Default-ja,,0,0,0,,《そうだよな…\N Dialogue: 0,0:08:43.85,0:08:50.46,Default-ja,,0,0,0,,そりゃいるよな 日々人》\N Dialogue: 0,0:08:44.16,0:08:47.42,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Naturally... Of course you're here,{\i0} Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:49.04,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Hibito.{\i0} Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:53.36,Default-ja,,0,0,0,,なかなかキマってるじゃね~か。\N Dialogue: 0,0:08:50.75,0:08:53.09,Default,Mutta,0,0,0,,You're lookin' pretty sharp. Dialogue: 0,0:08:54.13,0:08:54.88,Default,Mutta,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:04.09,Default-ja,,0,0,0,,まだ空いてるみたいだな\N Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:04.09,Rubi-ja,,0,0,0,,となり\N Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:04.09,Default-ja,,0,0,0,,お前の隣。\N Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:03.60,Default,Mutta,0,0,0,,There's still plenty of room next to you. Dialogue: 0,0:09:04.09,0:09:09.03,Default-ja,,0,0,0,,《次はこのスペースに 誰かが…》\N Dialogue: 0,0:09:05.14,0:09:08.52,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I wonder who will end up in that spot.{\i0} Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:18.35,Default-ja,,0,0,0,,《おぉ~!見えてきた!!》\N Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:17.03,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I can see it!{\i0} Dialogue: 0,0:09:18.35,0:09:23.03,Default-ja,,0,0,0,,《やっぱり そうだよなぁ》\N Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:22.29,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}That's how it should be.{\i0} Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:27.00,Default-ja,,0,0,0,,《せっかくここまで\N Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:27.00,Default-ja,,0,0,0,,来たんだもんなぁ。➡\N Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:25.75,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I've made it this far.{\i0} Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:32.70,Default-ja,,0,0,0,,弟の隣に 兄がいなくて\N Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:32.70,Default-ja,,0,0,0,,どうすんだよ。なあ!》\N Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:31.38,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}An older brother should be next to his younger brother.{\i0} Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:32.63,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Right?{\i0} Dialogue: 0,0:09:36.04,0:09:39.04,Default-ja,,0,0,0,,《ここは俺の場所だ!》\N Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:38.80,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}That's my spot!{\i0} Dialogue: 0,0:09:43.53,0:09:45.53,Default-ja,,0,0,0,,ツバつけとこ。\N Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:44.89,Default,Mutta,0,0,0,,I'll mark it. Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:51.69,Rubi-ja,,0,0,0,,しんせい\N Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:51.69,Default-ja,,0,0,0,,(南波日々人)申請?何の?\N Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:50.86,Default,Hibito,0,0,0,,Application? Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:52.07,Default,Hibito,0,0,0,,For what? Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:54.36,Rubi-ja,,0,0,0,,しえん\N Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:54.36,Default-ja,,0,0,0,,(職員)家族支援プログラムだよ。➡\N Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:54.32,Default,A,0,0,0,,For the family support program. Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:56.99,Default,A,0,0,0,,You're the only one who hasn't applied yet. Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:57.03,Default-ja,,0,0,0,,まだ申請してないのは\N Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:57.03,Default-ja,,0,0,0,,日々人ぐらいだぞ。\N Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:58.07,Default,Hibito,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:03.03,Default-ja,,0,0,0,,(職員)君たち宇宙飛行士が\N Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:03.03,Rubi-ja,,0,0,0,,にんむ\N Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:03.03,Default-ja,,0,0,0,,任務に集中できるよう➡\N Dialogue: 0,0:09:59.95,0:10:04.91,Default,A,0,0,0,,NASA provides support for astronauts, so they can focus on their missions. Dialogue: 0,0:10:03.03,0:10:05.03,Rubi-ja,,0,0,0,,ナサ\N Dialogue: 0,0:10:03.03,0:10:05.03,Default-ja,,0,0,0,,NASAは色々\N Dialogue: 0,0:10:03.03,0:10:05.03,Default-ja,,0,0,0,,ケアしてるんだろ?\N Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:09.52,Default-ja,,0,0,0,,家族支援プログラムを使えば\N Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:09.52,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちの家族を呼び寄せて➡\N Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:07.46,Default,A,0,0,0,,Through the family support program, Dialogue: 0,0:10:07.46,0:10:12.17,Default,A,0,0,0,,you can bring your family here, to live with you in Houston. Dialogue: 0,0:10:09.52,0:10:12.19,Default-ja,,0,0,0,,このヒューストンで\N Dialogue: 0,0:10:09.52,0:10:12.19,Default-ja,,0,0,0,,一緒に生活できるのよ。\N Dialogue: 0,0:10:12.19,0:10:14.19,Default-ja,,0,0,0,,そうなの?\N Dialogue: 0,0:10:13.09,0:10:13.96,Default,Hibito,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:10:14.19,0:10:17.70,Default-ja,,0,0,0,,俺んとこは ロスから\N Dialogue: 0,0:10:14.19,0:10:17.70,Default-ja,,0,0,0,,カミさんと子ども達がくる。➡\N Dialogue: 0,0:10:14.21,0:10:17.34,Default,Damian,0,0,0,,My wife and kids are moving here from LA. Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:20.93,Rubi-ja,,0,0,0,,だんな\N Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:20.93,Default-ja,,0,0,0,,リンダは旦那と弟を\N Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:20.93,Default-ja,,0,0,0,,呼んだって言ってたな。\N Dialogue: 0,0:10:17.93,0:10:20.84,Default,Damian,0,0,0,,Linda mentioned that her husband and brother will be coming. Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:25.95,Default-ja,,0,0,0,,フレディなんて 何人もいる彼女の\N Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:25.95,Default-ja,,0,0,0,,中から 誰を呼ぶかで迷ってたぜ。\N Dialogue: 0,0:10:21.22,0:10:25.97,Default,A,0,0,0,,Freddy's trying to decide which girlfriend to invite. Dialogue: 0,0:10:25.95,0:10:29.19,Default-ja,,0,0,0,,日々人だけ\N Dialogue: 0,0:10:25.95,0:10:29.19,Default-ja,,0,0,0,,一人ぼっちでどうするの?\N Dialogue: 0,0:10:26.48,0:10:29.31,Default,B,0,0,0,,You'll be the only one who's alone. Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:31.19,Default-ja,,0,0,0,,そ~だなぁ。\N Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:30.81,Default,Hibito,0,0,0,,That's true... Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:38.03,Default-ja,,0,0,0,,じゃあまず 一人分だけ\N Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:38.03,Default-ja,,0,0,0,,お願いしようかな。\N Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:37.82,Default,Hibito,0,0,0,,Then I guess I'll apply for one person. Dialogue: 0,0:10:37.82,0:10:39.45,Default,B,0,0,0,,Only one? Dialogue: 0,0:10:38.03,0:10:40.70,Default-ja,,0,0,0,,(職員)一人でいいのね?\N Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:40.16,Default,Hibito,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:43.69,Default-ja,,0,0,0,,NASAのみんなには\N Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:43.69,Default-ja,,0,0,0,,会っとくべきだもんね。\N Dialogue: 0,0:10:40.86,0:10:43.74,Default,Hibito,0,0,0,,I'll need to introduce him to everyone at NASA. Dialogue: 0,0:10:43.69,0:10:47.03,Default-ja,,0,0,0,,だって もしかしたら➡\N Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:50.12,Default,Hibito,0,0,0,,Because you might end up working with him. Dialogue: 0,0:10:47.03,0:10:50.63,Default-ja,,0,0,0,,僕らの仕事仲間に\N Dialogue: 0,0:10:47.03,0:10:50.63,Default-ja,,0,0,0,,なるかもしれないからな。\N Dialogue: 0,0:10:53.27,0:10:56.54,Default-ja,,0,0,0,,(面接官)若さで見れば\N Dialogue: 0,0:10:53.27,0:10:56.54,Rubi-ja,,0,0,0,,だんぜん\N Dialogue: 0,0:10:53.27,0:10:56.54,Rubi-ja,,0,0,0,,みぞぐち\N Dialogue: 0,0:10:53.27,0:10:56.54,Default-ja,,0,0,0,,断然 溝口君でしょう。➡\N Dialogue: 0,0:10:53.38,0:10:56.30,Default,A,0,0,0,,Out of the younger candidates, Mizoguchi is clearly the most qualified. Dialogue: 0,0:10:56.54,0:10:59.05,Default-ja,,0,0,0,,スピーチ力もあるし 申し分ない。\N Dialogue: 0,0:10:56.63,0:10:59.05,Default,A,0,0,0,,He was very eloquent. I could find no fault. Dialogue: 0,0:10:59.05,0:11:01.05,Default,B,0,0,0,,Makabe was also impressive. Dialogue: 0,0:10:59.05,0:11:01.52,Default-ja,,0,0,0,,(面接官)真壁君もいいですよね。\N Dialogue: 0,0:11:01.52,0:11:05.03,Default-ja,,0,0,0,,火星探査を 誰より\N Dialogue: 0,0:11:01.52,0:11:05.03,Default-ja,,0,0,0,,熱望しているのが伝わりました。\N Dialogue: 0,0:11:01.55,0:11:04.68,Default,B,0,0,0,,Among the candidates, he showed the most enthusiasm for Mars exploration. Dialogue: 0,0:11:05.03,0:11:08.03,Default-ja,,0,0,0,,(面接官)B班は\N Dialogue: 0,0:11:05.03,0:11:08.03,Rubi-ja,,0,0,0,,ゆうしゅう\N Dialogue: 0,0:11:05.03,0:11:08.03,Default-ja,,0,0,0,,優秀な人が多いなぁ。\N Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:07.77,Default,B,0,0,0,,Group B had many talented applicants. Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:12.53,Default-ja,,0,0,0,,でもやっぱり 今回の主役は\N Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:12.53,Default-ja,,0,0,0,,この人だなって思いましたよ。\N Dialogue: 0,0:11:08.43,0:11:12.65,Default,C,0,0,0,,But the star was definitely this one. Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:16.52,Rubi-ja,,0,0,0,,そうめい\N Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:16.52,Default-ja,,0,0,0,,僕もそう思う。聡明だしね。\N Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:16.61,Default,D,0,0,0,,I agree. She is quite bright. Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:19.36,Default-ja,,0,0,0,,英会話でも表現力あったよ。\N Dialogue: 0,0:11:16.61,0:11:19.03,Default,E,0,0,0,,And she was able to fully express herself in English. Dialogue: 0,0:11:19.36,0:11:22.03,Default-ja,,0,0,0,,(二村)伊東せりかさん。\N Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:21.41,Default,F,0,0,0,,Itou Serika. Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:24.53,Default-ja,,0,0,0,,(3人)《しかも美人だし…》\N Dialogue: 0,0:11:22.32,0:11:24.53,Default,All,0,0,0,,{\i1}Plus, she's beautiful.{\i0} Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:30.70,Default-ja,,0,0,0,,(星加)彼なんてどうですか?\N Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:30.21,Default,Hoshi,0,0,0,,What about him? Dialogue: 0,0:11:30.21,0:11:30.96,Default,A,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:33.69,Default-ja,,0,0,0,,私はいいと思ったんですが…。\N Dialogue: 0,0:11:30.96,0:11:33.21,Default,Hoshi,0,0,0,,I liked him. Dialogue: 0,0:11:33.69,0:11:39.09,Default-ja,,0,0,0,,お兄ちゃんねぇ~。\N Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:35.13,Default,A,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,0:11:36.55,0:11:39.51,Default,A,0,0,0,,The older brother... Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:41.93,Default,A,0,0,0,,Okay, everyone! Dialogue: 0,0:11:41.02,0:11:45.02,Default-ja,,0,0,0,,それでは皆さ~ん!\N Dialogue: 0,0:11:41.02,0:11:45.02,Default-ja,,0,0,0,,こちらに集合して下さい。\N Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:43.72,Default,A,0,0,0,,Please assemble over here! Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:47.47,Default,B,0,0,0,,A group picture of all the applicants? Dialogue: 0,0:11:45.02,0:11:50.03,Default-ja,,0,0,0,,いや~集合写真の記念撮影なんて\N Dialogue: 0,0:11:45.02,0:11:50.03,Default-ja,,0,0,0,,学生の頃にかえったみたいですね。\N Dialogue: 0,0:11:47.47,0:11:49.60,Default,B,0,0,0,,I feel like I'm back in high school! Dialogue: 0,0:11:49.85,0:11:52.73,Default,C,0,0,0,,I'll have to tell my son when he returns. Dialogue: 0,0:11:50.03,0:11:53.03,Default-ja,,0,0,0,,(受験生)息子が帰ったら\N Dialogue: 0,0:11:50.03,0:11:53.03,Default-ja,,0,0,0,,自慢してやりますよ。\N Dialogue: 0,0:11:53.03,0:11:57.04,Default-ja,,0,0,0,,(青竹)南波く~ん!\N Dialogue: 0,0:11:53.03,0:11:57.04,Default-ja,,0,0,0,,うん?青竹さん。\N Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:54.56,Default,Aotake,0,0,0,,Nanba! Dialogue: 0,0:11:55.90,0:11:57.19,Default,Mutta,0,0,0,,Aotake. Dialogue: 0,0:11:57.04,0:11:59.82,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ 南波君\N Dialogue: 0,0:11:57.04,0:11:59.82,Default-ja,,0,0,0,,今度 日々人君に➡\N Dialogue: 0,0:11:57.19,0:11:58.82,Default,Aotake,0,0,0,,Say, Nanba, Dialogue: 0,0:11:58.82,0:12:01.82,Default,Aotake,0,0,0,,would you please ask Hibito for an autograph? Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:01.92,Default-ja,,0,0,0,,サイン頼んどいて\N Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:01.92,Default-ja,,0,0,0,,もらえないかな~?\N Dialogue: 0,0:12:01.92,0:12:04.26,Default-ja,,0,0,0,,「フミちゃんへ」って\N Dialogue: 0,0:12:01.92,0:12:04.26,Default-ja,,0,0,0,,書いてもらえたら➡\N Dialogue: 0,0:12:02.24,0:12:05.78,Default,Aotake,0,0,0,,I'd really appreciate it if you'd have him make it out to Fumi. Dialogue: 0,0:12:04.26,0:12:06.26,Default-ja,,0,0,0,,すごい嬉しいんだけど。\N Dialogue: 0,0:12:06.26,0:12:10.53,Default-ja,,0,0,0,,あっ いいですよ。なんなら\N Dialogue: 0,0:12:06.26,0:12:10.53,Default-ja,,0,0,0,,キスマークもつけさせますよ。\N Dialogue: 0,0:12:06.74,0:12:07.87,Default,Mutta,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:10.45,Default,Mutta,0,0,0,,I'll even ask him to kiss it for you. Dialogue: 0,0:12:10.53,0:12:12.53,Default-ja,,0,0,0,,ン~マッ!\N Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:13.79,Default,Aotake,0,0,0,,Really?! Dialogue: 0,0:12:12.53,0:12:15.82,Default-ja,,0,0,0,,ホントに!?\N Dialogue: 0,0:12:12.53,0:12:15.82,Default-ja,,0,0,0,,やった~!うれし~い!\N Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:15.75,Default,Aotake,0,0,0,,Yes! I'm so thrilled! Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:17.09,Default,Aotake,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:12:15.82,0:12:17.82,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう!\N Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:17.96,Default,Mutta,0,0,0,,It's nothing... Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:18.59,Default,Aotake,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,0:12:19.83,0:12:23.63,Default-ja,,0,0,0,,《わかってるさ\N Dialogue: 0,0:12:19.83,0:12:23.63,Rubi-ja,,0,0,0,,しょせん\N Dialogue: 0,0:12:19.83,0:12:23.63,Default-ja,,0,0,0,,俺は所詮 南波日々人の➡\N Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:21.67,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I know...{\i0} Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:25.14,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I'm nothing more than Nanba Hibito's older brother.{\i0} Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:26.57,Default-ja,,0,0,0,,お兄ちゃんでしかない。\N Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:26.57,Default-ja,,0,0,0,,よくあることさ》\N Dialogue: 0,0:12:25.14,0:12:26.47,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Happens all the time.{\i0} Dialogue: 0,0:12:26.47,0:12:28.39,Default,Aotake,0,0,0,,Hey, Serika! Dialogue: 0,0:12:26.57,0:12:29.37,Default-ja,,0,0,0,,(青竹)ねぇねぇ せりかちゃん\N Dialogue: 0,0:12:26.57,0:12:29.37,Default-ja,,0,0,0,,日々人君のサイン➡\N Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:30.56,Default,Aotake,0,0,0,,He's going to get Hibito's autograph for me! Dialogue: 0,0:12:29.37,0:12:32.59,Default-ja,,0,0,0,,もらえるんだって!\N Dialogue: 0,0:12:29.37,0:12:32.59,Default-ja,,0,0,0,,せりかちゃんも もらいなよ。\N Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:32.64,Default,Aotake,0,0,0,,You should go ask for one, Serika. Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:35.10,Default,Serika,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:38.13,Default-ja,,0,0,0,,えっ 本当ですか?\N Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:36.98,Default,Serika,0,0,0,,Is that really okay? Dialogue: 0,0:12:38.13,0:12:41.50,Default-ja,,0,0,0,,えっ…もちろんですとも!\N Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:41.57,Default,Mutta,0,0,0,,B-But of course. Dialogue: 0,0:12:41.50,0:12:43.50,Default-ja,,0,0,0,,(係員)早くしてください!\N Dialogue: 0,0:12:41.57,0:12:42.86,Default,A,0,0,0,,Hurry up! Dialogue: 0,0:12:43.15,0:12:46.07,Default,A,0,0,0,,Okay, move closer together! Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:46.15,Default-ja,,0,0,0,,(カメラマン)は~い 皆さん\N Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:46.15,Default-ja,,0,0,0,,もうちょいくっついて!\N Dialogue: 0,0:12:46.15,0:12:49.45,Default-ja,,0,0,0,,《えっ でも待てよ\N Dialogue: 0,0:12:46.15,0:12:49.45,Default-ja,,0,0,0,,ってことは せりかさんまで➡\N Dialogue: 0,0:12:46.37,0:12:47.57,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}But wait!{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:51.08,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Does that mean Serika is also one of Hibito's fans?{\i0} Dialogue: 0,0:12:49.45,0:12:55.43,Default-ja,,0,0,0,,日々人ファンなわけ?\N Dialogue: 0,0:12:49.45,0:12:55.43,Default-ja,,0,0,0,,くっそ~ 日々人め!》\N Dialogue: 0,0:12:51.45,0:12:54.00,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Damn you, Hibito!{\i0} Dialogue: 0,0:12:55.43,0:12:57.10,Default-ja,,0,0,0,,《まっいいや》\N Dialogue: 0,0:12:55.54,0:12:56.54,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Whatever.{\i0} Dialogue: 0,0:12:57.10,0:12:59.20,Default-ja,,0,0,0,,《せりかさんには➡\N Dialogue: 0,0:12:58.17,0:13:00.92,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I will be the one who kisses Serika's autograph.{\i0} Dialogue: 0,0:12:59.20,0:13:01.20,Default-ja,,0,0,0,,俺のキスマークをつけよ》\N Dialogue: 0,0:13:01.20,0:13:05.32,Default-ja,,0,0,0,,(カメラマン)は~い じゃあ撮ります!\N Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:03.80,Default,A,0,0,0,,Okay, say "cheese"! Dialogue: 0,0:13:08.12,0:13:11.12,Default-ja,,0,0,0,,《長かった二次試験は終わった》\N Dialogue: 0,0:13:08.30,0:13:10.89,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}The long second exam was finally over.{\i0} Dialogue: 0,0:13:14.77,0:13:16.73,Default,A,0,0,0,,Okay, let's get drunk! Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:16.83,Default-ja,,0,0,0,,さあ 皆さん飲みましょう!\N Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:18.61,Default,All,0,0,0,,Cheers! Dialogue: 0,0:13:16.83,0:13:18.83,Default-ja,,0,0,0,,(一同)カンパ~イ!\N Dialogue: 0,0:13:28.19,0:13:32.09,Default-ja,,0,0,0,,でね 何回も面接やったから\N Dialogue: 0,0:13:28.19,0:13:32.09,Default-ja,,0,0,0,,わかっちゃったよ。\N Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:32.08,Default,Mutta,0,0,0,,So, after all those interviews, I finally figured it out. Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:37.00,Default,Mutta,0,0,0,,You can't stop and think about what to say. Dialogue: 0,0:13:34.03,0:13:36.90,Default-ja,,0,0,0,,ああいうのは\N Dialogue: 0,0:13:34.03,0:13:36.90,Default-ja,,0,0,0,,答えを選んでちゃダメだね。\N Dialogue: 0,0:13:36.90,0:13:39.05,Default-ja,,0,0,0,,最初に浮かんだことが正解だよ。\N Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,Mutta,0,0,0,,The correct answer is the first thing that pops into your head. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.09,Default,A,0,0,0,,That may be the case. Dialogue: 0,0:13:39.05,0:13:41.07,Default-ja,,0,0,0,,そうかもしれないなぁ。\N Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:44.56,Default-ja,,0,0,0,,僕も ムッ君の言う通り\N Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:44.56,Default-ja,,0,0,0,,インスピレーションで答えたよ。\N Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:43.09,Default,Kenji,0,0,0,,I agree with Mu. Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:44.63,Default,Kenji,0,0,0,,Follow your inspiration. Dialogue: 0,0:13:44.56,0:13:47.76,Default-ja,,0,0,0,,だろ?\N Dialogue: 0,0:13:44.56,0:13:47.76,Default-ja,,0,0,0,,あっ そういや➡\N Dialogue: 0,0:13:44.63,0:13:45.67,Default,Mutta,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:48.05,Default,Mutta,0,0,0,,Oh, yeah... Dialogue: 0,0:13:47.76,0:13:49.77,Default-ja,,0,0,0,,あれ 何て答えた?\N Dialogue: 0,0:13:48.05,0:13:49.39,Default,Mutta,0,0,0,,How did you answer that one question? Dialogue: 0,0:13:49.77,0:13:51.77,Default-ja,,0,0,0,,あれ?\N Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:50.68,Default,Kenji,0,0,0,,That one question? Dialogue: 0,0:13:51.77,0:13:55.89,Default-ja,,0,0,0,,((Did you find something new\N Dialogue: 0,0:13:51.77,0:13:55.89,Default-ja,,0,0,0,,about yourself,recently?))\N Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:55.77,Default,A,0,0,0,,Did you find something new about yourself recently? Dialogue: 0,0:13:55.89,0:13:59.96,Default-ja,,0,0,0,,最近 自分のことで\N Dialogue: 0,0:13:55.89,0:13:59.96,Default-ja,,0,0,0,,何か発見したことは?\N Dialogue: 0,0:13:56.14,0:13:59.86,Default,Mutta,0,0,0,,"Did you find something new about yourself recently?" Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:05.43,Default-ja,,0,0,0,,ああ~ 訊かれた訊かれた!\N Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:05.43,Default-ja,,0,0,0,,え~っとね 僕は…➡\N Dialogue: 0,0:14:00.11,0:14:02.44,Default,Kenji,0,0,0,,Oh, I remember that one! Dialogue: 0,0:14:02.98,0:14:05.32,Default,Kenji,0,0,0,,Uh, I said... Dialogue: 0,0:14:05.43,0:14:11.22,Default-ja,,0,0,0,,小説のような作り物は科学的では\N Dialogue: 0,0:14:05.43,0:14:11.22,Default-ja,,0,0,0,,ない。だから これまで自分は➡\N Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:09.61,Default,Kenji,0,0,0,,Novels are fictional and not scientific. Dialogue: 0,0:14:09.61,0:14:13.70,Default,Kenji,0,0,0,,That is why I only read nonfiction books. Dialogue: 0,0:14:11.22,0:14:16.56,Default-ja,,0,0,0,,ノンフィクション系の本しか読まなかった。\N Dialogue: 0,0:14:11.22,0:14:16.56,Default-ja,,0,0,0,,だけど 友人が作家になった事が➡\N Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:17.41,Default,Kenji,0,0,0,,However, when one of my friends became an author, Dialogue: 0,0:14:16.56,0:14:22.20,Default-ja,,0,0,0,,きっかけで 最近小説も読むように\N Dialogue: 0,0:14:16.56,0:14:22.20,Default-ja,,0,0,0,,なった…という話をしたんだ。\N Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:19.79,Default,Kenji,0,0,0,,I began reading fiction. Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:21.29,Default,Kenji,0,0,0,,That was the personal experience I used. Dialogue: 0,0:14:22.20,0:14:24.93,Default-ja,,0,0,0,,フィクションであれ\N Dialogue: 0,0:14:22.20,0:14:24.93,Default-ja,,0,0,0,,ノンフィクションであれ➡\N Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:27.01,Default,Kenji,0,0,0,,After all, whether it is fiction or nonfiction, someone had to write it down. Dialogue: 0,0:14:24.93,0:14:28.75,Default-ja,,0,0,0,,実直に作っている人がいる。\N Dialogue: 0,0:14:24.93,0:14:28.75,Default-ja,,0,0,0,,そのことを認め➡\N Dialogue: 0,0:14:27.47,0:14:30.47,Default,Kenji,0,0,0,,Once I realized that and gave it a try, Dialogue: 0,0:14:28.75,0:14:34.09,Default-ja,,0,0,0,,率直に触れてみれば 何であれ\N Dialogue: 0,0:14:28.75,0:14:34.09,Default-ja,,0,0,0,,新鮮で楽しく受け入れられる。➡\N Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:33.26,Default,Kenji,0,0,0,,I became able to enjoy reading fiction. Dialogue: 0,0:14:34.09,0:14:40.09,Default-ja,,0,0,0,,そんな 自分の新たな一面を\N Dialogue: 0,0:14:34.09,0:14:40.09,Default-ja,,0,0,0,,発見しましたってね。\N Dialogue: 0,0:14:34.26,0:14:38.81,Default,Kenji,0,0,0,,And so, I discovered a new side to myself. Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:40.02,Default,A,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:14:46.62,0:14:48.62,Default-ja,,0,0,0,,いい答えじゃないか。\N Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:48.57,Default,Mutta,0,0,0,,That's a good answer. Dialogue: 0,0:14:48.62,0:14:53.13,Default-ja,,0,0,0,,常日頃から自分のことに\N Dialogue: 0,0:14:48.62,0:14:53.13,Default-ja,,0,0,0,,注目しているか 自己管理能力を➡\N Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:52.12,Default,Kenji,0,0,0,,That question was to determine whether Dialogue: 0,0:14:52.12,0:14:54.79,Default,Kenji,0,0,0,,you pay close attention to your own behavior. Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:57.33,Default-ja,,0,0,0,,問われるような質問だよね。\N Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:57.33,Default-ja,,0,0,0,,ムッ君は何て答えたの?\N Dialogue: 0,0:14:55.29,0:14:56.45,Default,Kenji,0,0,0,,What did you say, Mu? Dialogue: 0,0:14:57.25,0:14:57.95,Default,Mutta,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,0:14:57.33,0:15:04.69,Default-ja,,0,0,0,,ん!?俺もまぁ そんな感じの答え\N Dialogue: 0,0:14:57.33,0:15:04.69,Default-ja,,0,0,0,,だったよ。忘れちゃったけど…。\N Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:02.17,Default,Mutta,0,0,0,,Well, my answer was something along those lines. Dialogue: 0,0:15:02.17,0:15:03.54,Default,Mutta,0,0,0,,I forget what it was, though. Dialogue: 0,0:15:04.69,0:15:07.69,Default-ja,,0,0,0,,((わ 私は!))\N Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:07.09,Default,Mutta,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:15:12.81,0:15:16.17,Default-ja,,0,0,0,,((みんなよりシャンプーが\N Dialogue: 0,0:15:12.81,0:15:16.17,Default-ja,,0,0,0,,よく泡立ちます))\N Dialogue: 0,0:15:12.84,0:15:15.81,Default,Mutta,0,0,0,,make more bubbles than anyone else when I lather my shampoo. Dialogue: 0,0:15:16.17,0:15:19.87,Default-ja,,0,0,0,,《わざわざ面接で\N Dialogue: 0,0:15:16.17,0:15:19.87,Default-ja,,0,0,0,,言うことじゃねえ!》\N Dialogue: 0,0:15:16.64,0:15:19.43,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Why would I say that during an interview?{\i0} Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:26.29,Default-ja,,0,0,0,,《終わった…確実に落ちた》\N Dialogue: 0,0:15:22.27,0:15:23.27,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I screwed up.{\i0} Dialogue: 0,0:15:23.73,0:15:25.40,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}It's all over for me...{\i0} Dialogue: 0,0:15:26.29,0:15:29.49,Default-ja,,0,0,0,,《さよなら…皆さん》\N Dialogue: 0,0:15:27.03,0:15:28.15,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Goodbye,{\i0} Dialogue: 0,0:15:28.15,0:15:29.19,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}everyone...{\i0} Dialogue: 0,0:15:32.07,0:15:35.47,Default-ja,,0,0,0,,《さよなら…JAXA》\N Dialogue: 0,0:15:32.32,0:15:33.32,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Goodbye,{\i0} Dialogue: 0,0:15:33.95,0:15:34.95,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}JAXA...{\i0} Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:39.20,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Goodbye,{\i0} Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:42.19,Default-ja,,0,0,0,,《さよなら…宇宙》\N Dialogue: 0,0:15:39.20,0:15:40.25,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}space.{\i0} Dialogue: 0,0:15:42.19,0:15:45.29,Default-ja,,0,0,0,,《さよなら…俺》\N Dialogue: 0,0:15:42.37,0:15:43.46,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Goodbye,{\i0} Dialogue: 0,0:15:44.04,0:15:44.75,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}me.{\i0} Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:51.85,Default-ja,,0,0,0,,(受験生)はい 送信。\N Dialogue: 0,0:15:50.55,0:15:51.80,Default,A,0,0,0,,Okay, sent. Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:53.39,Default,B,0,0,0,,Ah, there it is. Dialogue: 0,0:15:53.64,0:15:55.72,Default,Mizo,0,0,0,,Computer and cell phone both work. Dialogue: 0,0:15:53.86,0:15:56.79,Default-ja,,0,0,0,,パソコンでも携帯でも\N Dialogue: 0,0:15:53.86,0:15:56.79,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だから。\N Dialogue: 0,0:15:56.76,0:15:57.47,Default,Mutta,0,0,0,,Tsk. Dialogue: 0,0:15:56.79,0:16:01.66,Default-ja,,0,0,0,,チッ!いいなぁ\N Dialogue: 0,0:15:56.79,0:16:01.66,Default-ja,,0,0,0,,アドレス交換。\N Dialogue: 0,0:15:57.97,0:16:00.77,Default,Mutta,0,0,0,,Must be nice being able to exchange addresses. Dialogue: 0,0:16:01.66,0:16:04.60,Default-ja,,0,0,0,,俺も携帯持ってたんだけどなぁ~。\N Dialogue: 0,0:16:01.98,0:16:04.48,Default,Mutta,0,0,0,,If I had a cell phone... Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:12.69,Default-ja,,0,0,0,,あの~…。\N Dialogue: 0,0:16:10.32,0:16:11.15,Default,Serika,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:16:11.78,0:16:12.32,Default,Mutta,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,0:16:12.69,0:16:15.89,Default-ja,,0,0,0,,南波さんも\N Dialogue: 0,0:16:12.69,0:16:15.89,Default-ja,,0,0,0,,アドレス交換しませんか?\N Dialogue: 0,0:16:13.20,0:16:15.78,Default,Serika,0,0,0,,Would you like to exchange e-mail addresses? Dialogue: 0,0:16:15.89,0:16:18.20,Default-ja,,0,0,0,,《せりかさん!?》\N Dialogue: 0,0:16:16.91,0:16:18.08,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Serika...{\i0} Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:24.70,Default-ja,,0,0,0,,おっ あっ いや!\N Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:24.70,Default-ja,,0,0,0,,その…それが 携帯流しちゃって。\N Dialogue: 0,0:16:18.54,0:16:21.96,Default,Mutta,0,0,0,,Oh! Er, well... Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:24.75,Default,Mutta,0,0,0,,I flushed my phone... Dialogue: 0,0:16:24.70,0:16:27.79,Default-ja,,0,0,0,,流す?\N Dialogue: 0,0:16:24.70,0:16:27.79,Default-ja,,0,0,0,,あ~!じゃなかった。\N Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:25.88,Default,Serika,0,0,0,,Flushed? Dialogue: 0,0:16:26.29,0:16:28.30,Default,Mutta,0,0,0,,Wait, that's not it! Dialogue: 0,0:16:27.79,0:16:29.89,Default-ja,,0,0,0,,あの 壊してしまいまして…。\N Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:29.80,Default,Mutta,0,0,0,,I broke it... Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:32.26,Default,Serika,0,0,0,,Oh, really... Dialogue: 0,0:16:29.89,0:16:33.90,Default-ja,,0,0,0,,ああ~ そうなんですか。\N Dialogue: 0,0:16:29.89,0:16:33.90,Default-ja,,0,0,0,,残念ですね。\N Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:33.80,Default,Serika,0,0,0,,That's unfortunate. Dialogue: 0,0:16:33.90,0:16:38.33,Default-ja,,0,0,0,,はぁ 残念です。すごく。\N Dialogue: 0,0:16:34.05,0:16:36.60,Default,Mutta,0,0,0,,Yes, it is... Dialogue: 0,0:16:36.60,0:16:37.72,Default,Mutta,0,0,0,,Very. Dialogue: 0,0:16:38.33,0:16:40.34,Default-ja,,0,0,0,,(受験生)伊東さん。\N Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:39.51,Default,F,0,0,0,,Itou! Dialogue: 0,0:16:40.34,0:16:43.56,Default-ja,,0,0,0,,ア アドレス教えてもらえますか?\N Dialogue: 0,0:16:40.35,0:16:43.48,Default,F,0,0,0,,W-Would you tell me your e-mail address? Dialogue: 0,0:16:43.48,0:16:45.31,Default,Serika,0,0,0,,Oh, sure. Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:45.89,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい。\N Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:47.44,Default,Mutta,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,0:16:47.89,0:16:52.39,Default-ja,,0,0,0,,《くそっ!せっかくの\N Dialogue: 0,0:16:47.89,0:16:52.39,Default-ja,,0,0,0,,せりかさんとの会話を…》\N Dialogue: 0,0:16:48.82,0:16:49.61,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Damn!{\i0} Dialogue: 0,0:16:49.98,0:16:52.36,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I finally got a chance to talk to Serika...{\i0} Dialogue: 0,0:16:57.32,0:16:58.12,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}What?{\i0} Dialogue: 0,0:16:59.02,0:17:01.66,Default-ja,,0,0,0,,《この…おのれ…》\N Dialogue: 0,0:17:01.58,0:17:02.83,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,0:17:01.66,0:17:05.03,Default-ja,,0,0,0,,《ったく!食べたら\N Dialogue: 0,0:17:01.66,0:17:05.03,Default-ja,,0,0,0,,空入れに入れろよな~!》\N Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:04.96,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Don't put empty pods back in!{\i0} Dialogue: 0,0:17:05.03,0:17:06.86,Default-ja,,0,0,0,,《これも!これも!》\N Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:06.88,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}There's one! And another one!{\i0} Dialogue: 0,0:17:06.86,0:17:08.86,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)ムッ君。\N Dialogue: 0,0:17:06.86,0:17:08.86,Default-ja,,0,0,0,,あぁん!?\N Dialogue: 0,0:17:06.88,0:17:07.75,Default,Kenji,0,0,0,,Mu. Dialogue: 0,0:17:07.75,0:17:08.34,Default,Mutta,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:10.87,Default-ja,,0,0,0,,ほら これ。➡\N Dialogue: 0,0:17:09.13,0:17:10.09,Default,Kenji,0,0,0,,Here, you go. Dialogue: 0,0:17:10.87,0:17:13.00,Default-ja,,0,0,0,,みんなのアドレス メモったから。\N Dialogue: 0,0:17:10.88,0:17:12.92,Default,Kenji,0,0,0,,I wrote down everyone's e-mail addresses. Dialogue: 0,0:17:17.99,0:17:20.49,Default-ja,,0,0,0,,《すっ すっごい!➡\N Dialogue: 0,0:17:18.05,0:17:20.01,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}W-Wow!{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:23.35,signs,Caption,0,0,0,,{\blur1\fnpencilPete FONT\b1\c&H747474&\fs100\pos(708,175)}Itou Serika Dialogue: 0,0:17:20.49,0:17:23.40,Default-ja,,0,0,0,,せりかさんのまで\N Dialogue: 0,0:17:20.49,0:17:23.40,Default-ja,,0,0,0,,あるじゃないか!》\N Dialogue: 0,0:17:20.89,0:17:23.14,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}He even got Serika's address!{\i0} Dialogue: 0,0:17:23.40,0:17:27.00,Default-ja,,0,0,0,,新しい携帯を買ったら\N Dialogue: 0,0:17:23.40,0:17:27.00,Default-ja,,0,0,0,,登録するといいよ。\N Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:26.77,Default,Kenji,0,0,0,,Once you get a new phone, you should add them. Dialogue: 0,0:17:29.70,0:17:32.55,Default-ja,,0,0,0,,ケンジ~!\N Dialogue: 0,0:17:30.27,0:17:32.19,Default,Mutta,0,0,0,,Kenji! Dialogue: 0,0:17:32.55,0:17:34.56,Default-ja,,0,0,0,,飲もう!\N Dialogue: 0,0:17:32.55,0:17:34.56,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)いいとも!\N Dialogue: 0,0:17:32.73,0:17:33.61,Default,Mutta,0,0,0,,Let's drink! Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:34.49,Default,Kenji,0,0,0,,You bet! Dialogue: 0,0:17:37.49,0:17:41.89,Default-ja,,0,0,0,,さぁ 今日は ぶぁ~っと\N Dialogue: 0,0:17:37.49,0:17:41.89,Default-ja,,0,0,0,,盛り上がるぞ~!\N Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:41.58,Default,Mutta,0,0,0,,Okay! I'm getting wasted tonight! Dialogue: 0,0:17:57.43,0:18:00.80,Default-ja,,0,0,0,,(店員)あの お客様?\N Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:00.76,Default,A,0,0,0,,Um, excuse me? Dialogue: 0,0:18:00.76,0:18:02.76,Default,Mutta,0,0,0,,Yep! I'm listening! Dialogue: 0,0:18:00.80,0:18:04.05,Default-ja,,0,0,0,,はいはい!聞いてま~す!\N Dialogue: 0,0:18:04.05,0:18:06.69,Default-ja,,0,0,0,,海外通話 メールサービスの\N Dialogue: 0,0:18:04.05,0:18:06.69,Default-ja,,0,0,0,,ご利用は➡\N Dialogue: 0,0:18:04.10,0:18:09.31,Default,A,0,0,0,,Would you like to keep your international calling and e-mail service? Dialogue: 0,0:18:06.69,0:18:09.39,Default-ja,,0,0,0,,そのまま継続という\N Dialogue: 0,0:18:06.69,0:18:09.39,Default-ja,,0,0,0,,ことでよろしいですか?\N Dialogue: 0,0:18:09.39,0:18:11.59,Default-ja,,0,0,0,,よろしいですよ~!\N Dialogue: 0,0:18:09.77,0:18:11.31,Default,Mutta,0,0,0,,Absolutely! Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:15.33,Default-ja,,0,0,0,,《♪~ ふん ふん ふん…➡\N Dialogue: 0,0:18:15.33,0:18:18.97,Default-ja,,0,0,0,,マジでふっふっふっ~》\N Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:17.28,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I can't stop smiling.{\i0} Dialogue: 0,0:18:18.97,0:18:22.75,Default-ja,,0,0,0,,《昨日は嬉しさのあまり\N Dialogue: 0,0:18:18.97,0:18:22.75,Default-ja,,0,0,0,,つい飲み過ぎちまった》\N Dialogue: 0,0:18:18.99,0:18:22.08,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I drank too much last night because I was so happy.{\i0} Dialogue: 0,0:18:22.75,0:18:24.76,Default-ja,,0,0,0,,《しかし…》\N Dialogue: 0,0:18:22.99,0:18:23.95,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}However...{\i0} Dialogue: 0,0:18:24.20,0:18:25.66,signs,Caption,0,0,0,,{\blur4\t(0,236,\blur1)\t(236,1460,\fscx90\fscy90)\fnpencilPete FONT\b1\c&H747474&\fs100\frz19.58\move(545,89,543,122,28,1446)}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:24.76,0:18:29.83,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう ケンジ~!》\N Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:29.87,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Thank you, Kenji!{\i0} Dialogue: 0,0:18:29.83,0:18:32.40,Default-ja,,0,0,0,,《君のおかげで今➡\N Dialogue: 0,0:18:29.88,0:18:29.92,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(466.00,263.00)\fscx1000\fscy1000\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:29.92,0:18:29.96,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(465.78,263.12)\fscx1003.38\fscy1003.38\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:30.00,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(465.66,262.95)\fscx1007.21\fscy1007.21\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:30.04,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(465.64,262.73)\fscx1010.63\fscy1010.63\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.04,0:18:30.08,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(465.65,262.43)\fscx1014.17\fscy1014.17\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:30.13,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(465.68,262.12)\fscx1017.76\fscy1017.76\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.13,0:18:30.17,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(465.72,261.76)\fscx1021.45\fscy1021.45\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.17,0:18:30.21,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(465.77,261.39)\fscx1025.19\fscy1025.19\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.21,0:18:30.25,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(465.83,260.99)\fscx1029.06\fscy1029.06\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.25,0:18:30.29,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(465.91,260.58)\fscx1032.82\fscy1032.82\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:30.33,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(465.99,260.18)\fscx1036.4\fscy1036.4\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:30.38,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(466.07,259.76)\fscx1039.99\fscy1039.99\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.38,0:18:30.42,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(466.13,259.30)\fscx1043.95\fscy1043.95\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.42,0:18:30.46,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(466.22,258.85)\fscx1047.81\fscy1047.81\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.46,0:18:30.50,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(466.34,258.39)\fscx1051.54\fscy1051.54\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:30.54,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(466.46,257.95)\fscx1055.17\fscy1055.17\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:30.58,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(466.56,257.48)\fscx1059.01\fscy1059.01\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.58,0:18:30.63,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(466.65,256.96)\fscx1063.29\fscy1063.29\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:30.67,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(466.79,256.49)\fscx1066.96\fscy1066.96\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:32.34,Default,Mutta,0,0,0,,Thanks to you, Dialogue: 0,0:18:30.67,0:18:30.71,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(466.91,255.96)\fscx1071.08\fscy1071.08\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.71,0:18:30.75,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(467.04,255.47)\fscx1074.96\fscy1074.96\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:30.79,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(467.15,254.91)\fscx1079.39\fscy1079.39\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.79,0:18:30.83,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(467.26,254.40)\fscx1083.45\fscy1083.45\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.83,0:18:30.88,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(467.42,253.87)\fscx1087.38\fscy1087.38\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.88,0:18:30.92,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(467.55,253.35)\fscx1091.46\fscy1091.46\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:30.96,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(467.71,252.79)\fscx1095.6\fscy1095.6\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:30.96,0:18:31.00,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(467.83,252.22)\fscx1100.07\fscy1100.07\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:31.04,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(467.97,251.65)\fscx1104.28\fscy1104.28\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.04,0:18:31.08,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(468.13,251.08)\fscx1108.52\fscy1108.52\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.08,0:18:31.13,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(468.29,250.51)\fscx1112.74\fscy1112.74\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.13,0:18:31.17,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(468.44,249.94)\fscx1117.05\fscy1117.05\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.17,0:18:31.21,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(468.60,249.36)\fscx1121.28\fscy1121.28\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:31.25,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(468.75,248.74)\fscx1125.95\fscy1125.95\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.25,0:18:31.29,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(468.92,248.17)\fscx1130.1\fscy1130.1\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:31.33,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(469.07,247.50)\fscx1135.09\fscy1135.09\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.33,0:18:31.38,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(469.24,246.92)\fscx1139.25\fscy1139.25\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:31.42,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(469.38,246.26)\fscx1144.18\fscy1144.18\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.42,0:18:31.46,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(469.56,245.62)\fscx1149.03\fscy1149.03\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.46,0:18:31.50,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(469.75,245.01)\fscx1153.24\fscy1153.24\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:31.54,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(469.89,244.36)\fscx1157.99\fscy1157.99\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.54,0:18:31.59,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(470.08,243.73)\fscx1162.59\fscy1162.59\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.59,0:18:31.63,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(470.26,243.08)\fscx1167.22\fscy1167.22\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:31.67,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(470.48,242.44)\fscx1171.7\fscy1171.7\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.67,0:18:31.71,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(470.64,241.74)\fscx1176.87\fscy1176.87\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:31.75,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(470.82,241.06)\fscx1181.83\fscy1181.83\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.75,0:18:31.79,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(471.02,240.39)\fscx1186.48\fscy1186.48\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.79,0:18:31.84,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(471.21,239.68)\fscx1191.58\fscy1191.58\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.84,0:18:31.88,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(471.40,239.00)\fscx1196.52\fscy1196.52\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.88,0:18:31.92,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(471.61,238.27)\fscx1201.51\fscy1201.51\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.92,0:18:31.96,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(471.80,237.57)\fscx1206.76\fscy1206.76\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:32.00,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(472.00,236.84)\fscx1211.83\fscy1211.83\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:32.04,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(472.19,236.10)\fscx1217.27\fscy1217.27\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:32.04,0:18:32.09,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(472.41,235.36)\fscx1222.34\fscy1222.34\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:32.09,0:18:32.13,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(472.63,234.64)\fscx1227.42\fscy1227.42\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:32.17,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(472.83,233.87)\fscx1232.97\fscy1232.97\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:32.17,0:18:32.21,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(473.06,233.15)\fscx1237.68\fscy1237.68\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:32.21,0:18:32.25,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(473.27,232.37)\fscx1243.3\fscy1243.3\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:32.25,0:18:32.29,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(473.49,231.58)\fscx1248.73\fscy1248.73\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:32.29,0:18:32.34,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(473.71,230.77)\fscx1254.56\fscy1254.56\blur0.75\frz13.7}Itou Serika Dialogue: 0,0:18:32.40,0:18:36.27,Default-ja,,0,0,0,,せりかさんのアドレスが\N Dialogue: 0,0:18:32.40,0:18:36.27,Default-ja,,0,0,0,,俺の携帯に…》\N Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:35.88,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Serika's e-mail address is in my phone!{\i0} Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:38.09,Default,Mutta,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:38.34,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(541.00,107.00)\fscx1000\fscy1000\blur3\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:38.38,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(560.48,134.50)\fscx996.35\fscy996.35\blur2\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.38,0:18:38.43,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(564.68,154.15)\fscx1078.18\fscy1078.18\blur1.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.43,0:18:38.47,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(569.12,170.17)\fscx1139.4\fscy1139.4\blur1.2\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.47,0:18:38.51,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(573.09,183.32)\fscx1190.66\fscy1190.66\blur1.2\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.51,0:18:38.55,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(576.28,194.38)\fscx1233.25\fscy1233.25\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:38.59,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(577.94,203.03)\fscx1277.39\fscy1277.39\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.59,0:18:38.63,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(579.30,209.96)\fscx1313.38\fscy1313.38\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:38.68,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(580.36,215.33)\fscx1342.69\fscy1342.69\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:38.72,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(581.15,219.36)\fscx1365.21\fscy1365.21\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.72,0:18:38.76,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(581.76,222.38)\fscx1382.84\fscy1382.84\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.76,0:18:38.80,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(582.25,224.84)\fscx1397.36\fscy1397.36\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.80,0:18:38.84,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(582.69,226.89)\fscx1409.87\fscy1409.87\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.84,0:18:38.88,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(583.07,228.67)\fscx1420.95\fscy1420.95\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:38.93,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(583.39,230.20)\fscx1430.98\fscy1430.98\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:38.97,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(583.69,231.56)\fscx1439.84\fscy1439.84\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:38.97,0:18:39.01,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(583.96,232.76)\fscx1448\fscy1448\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.01,0:18:39.05,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(584.19,233.81)\fscx1455.57\fscy1455.57\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:39.09,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(584.40,234.75)\fscx1462.46\fscy1462.46\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.09,0:18:39.13,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(584.61,235.59)\fscx1468.72\fscy1468.72\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:39.18,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(584.78,236.34)\fscx1474.7\fscy1474.7\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.18,0:18:39.22,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(584.95,236.99)\fscx1480.14\fscy1480.14\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:39.26,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(585.10,237.59)\fscx1485.03\fscy1485.03\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.26,0:18:39.30,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(585.25,238.11)\fscx1489.81\fscy1489.81\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:39.34,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(585.37,238.58)\fscx1494.12\fscy1494.12\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.34,0:18:39.38,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(585.48,238.99)\fscx1498.21\fscy1498.21\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.38,0:18:39.43,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(585.59,239.33)\fscx1501.92\fscy1501.92\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.43,0:18:39.47,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(585.68,239.66)\fscx1505.4\fscy1505.4\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.47,0:18:39.51,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(585.76,239.91)\fscx1508.8\fscy1508.8\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.51,0:18:39.55,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(585.84,240.15)\fscx1511.67\fscy1511.67\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:39.59,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(585.90,240.34)\fscx1514.38\fscy1514.38\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.59,0:18:39.63,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(585.96,240.52)\fscx1516.88\fscy1516.88\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.63,0:18:39.68,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(586.02,240.65)\fscx1519.1\fscy1519.1\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.68,0:18:39.72,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(586.08,240.76)\fscx1521.23\fscy1521.23\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.72,0:18:39.76,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(586.12,240.85)\fscx1523.08\fscy1523.08\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:39.80,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(586.16,240.92)\fscx1524.82\fscy1524.82\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:39.84,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(586.20,240.98)\fscx1526.38\fscy1526.38\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.84,0:18:39.89,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(586.23,241.00)\fscx1527.8\fscy1527.8\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.89,0:18:39.93,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(586.26,241.03)\fscx1529.02\fscy1529.02\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.93,0:18:39.97,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(586.27,241.04)\fscx1530.16\fscy1530.16\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:39.97,0:18:40.01,itou,Caption,0,0,0,,{\pos(586.31,241.05)\fscx1531.34\fscy1531.34\blur0.5\fs3\frz12.88}Unknown Number Incoming Call Dialogue: 0,0:18:40.26,0:18:43.53,Default-ja,,0,0,0,,《え!?ま まさか!》\N Dialogue: 0,0:18:40.51,0:18:42.85,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Huh? Could it be?{\i0} Dialogue: 0,0:18:43.53,0:18:46.56,Default-ja,,0,0,0,,《せりかさん!?》\N Dialogue: 0,0:18:44.51,0:18:46.02,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Serika?{\i0} Dialogue: 0,0:18:46.56,0:18:48.56,Default-ja,,0,0,0,,はい もしもし?\N Dialogue: 0,0:18:46.77,0:18:48.48,Default,Mutta,0,0,0,,Yes, hello? Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:03.46,Default-ja,,0,0,0,,よう 久しぶり。\N Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:03.37,Default,Mutta,0,0,0,,Hey, it's been a while. Dialogue: 0,0:19:03.46,0:19:07.67,Default-ja,,0,0,0,,元気っぽいね ムッちゃん\N Dialogue: 0,0:19:03.46,0:19:07.67,Default-ja,,0,0,0,,その声の調子は。\N Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:07.58,Default,Hibito,0,0,0,,You sound like you're doing well, Mu. Dialogue: 0,0:19:07.67,0:19:12.35,Default-ja,,0,0,0,,まぁな。訳あって 今元気だ。\N Dialogue: 0,0:19:07.79,0:19:10.62,Default,Mutta,0,0,0,,I guess so. I happen to be feeling good right now. Dialogue: 0,0:19:17.33,0:19:20.53,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ二次試験の通過は\N Dialogue: 0,0:19:17.33,0:19:20.53,Default-ja,,0,0,0,,自信あるってことね。\N Dialogue: 0,0:19:17.51,0:19:20.47,Default,Hibito,0,0,0,,So you feel confident about passing the second exam? Dialogue: 0,0:19:20.53,0:19:23.97,Default-ja,,0,0,0,,そ それは…。\N Dialogue: 0,0:19:21.68,0:19:23.64,Default,Mutta,0,0,0,,W-Well... Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:28.19,Default-ja,,0,0,0,,((みんなより\N Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:28.19,Default-ja,,0,0,0,,シャンプーが泡立ちます))\N Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:27.27,Default,Mutta,0,0,0,,...make more bubbles than anyone else when I lather my shampoo. Dialogue: 0,0:19:28.19,0:19:31.09,Default-ja,,0,0,0,,((あ あと リンスも泡立ちます))\N Dialogue: 0,0:19:28.39,0:19:30.69,Default,Mutta,0,0,0,,I even make bubbles when I'm rinsing! Dialogue: 0,0:19:33.86,0:19:37.00,Default-ja,,0,0,0,,ウホン!当然だろ?\N Dialogue: 0,0:19:35.44,0:19:37.07,Default,Mutta,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:40.47,Default-ja,,0,0,0,,二次試験くらいでコケるかよ。\N Dialogue: 0,0:19:37.07,0:19:39.03,Default,Mutta,0,0,0,,I'm not gonna drop out in the second round. Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:42.36,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Man, how could I have said that?{\i0} Dialogue: 0,0:19:40.47,0:19:42.47,Default-ja,,0,0,0,,《あ~ 言っちゃった~》\N Dialogue: 0,0:19:42.47,0:19:45.97,Default-ja,,0,0,0,,《いや いいんだこれで》\N Dialogue: 0,0:19:43.87,0:19:46.20,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}No, that was right.{\i0} Dialogue: 0,0:19:47.96,0:19:50.66,Default-ja,,0,0,0,,((ここは 俺の場所だ!))\N Dialogue: 0,0:19:47.99,0:19:49.95,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}That is my spot!{\i0} Dialogue: 0,0:19:54.73,0:19:59.87,Default-ja,,0,0,0,,《これでいい…俺は南波日々人の\N Dialogue: 0,0:19:54.73,0:19:59.87,Default-ja,,0,0,0,,お兄ちゃんで終わらねぇぞ》\N Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:56.09,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}That's the spirit!{\i0} Dialogue: 0,0:19:56.80,0:19:59.88,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I won't spend my entire life as "Nanba Hibito's older brother"!{\i0} Dialogue: 0,0:19:59.87,0:20:01.95,Default-ja,,0,0,0,,《たぶんな》\N Dialogue: 0,0:20:00.63,0:20:01.84,Default,Mutta,0,0,0,,I think... Dialogue: 0,0:20:01.84,0:20:04.84,Default,Hibito,0,0,0,,So, can you come, Mu? Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:05.52,Default-ja,,0,0,0,,っていうことは こっちに\N Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:05.52,Default-ja,,0,0,0,,来るんだな ムッちゃん?\N Dialogue: 0,0:20:04.84,0:20:07.97,Default,Mutta,0,0,0,,Huh? Y-Yeah, I'm coming! Dialogue: 0,0:20:05.52,0:20:07.82,Default-ja,,0,0,0,,[ケイタイ]ん!?あ ああ 行くとも!\N Dialogue: 0,0:20:09.83,0:20:11.85,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 来週来なよ。\N Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:11.43,Default,Hibito,0,0,0,,How does next week sound? Dialogue: 0,0:20:11.85,0:20:15.57,Default-ja,,0,0,0,,へッ!?来週~!?\N Dialogue: 0,0:20:11.98,0:20:12.64,Default,Mutta,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:13.39,0:20:15.02,Default,Mutta,0,0,0,,Next week? Dialogue: 0,0:20:15.57,0:20:17.80,Default-ja,,0,0,0,,らいしゅう。\N Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:17.36,Default,Hibito,0,0,0,,Next week. Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:37.12,Default-ja,,0,0,0,,《何て急な話だ!》\N Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:36.58,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}That came out of nowhere.{\i0} Dialogue: 0,0:20:37.12,0:20:41.09,Default-ja,,0,0,0,,((どうせ三次試験は何ヶ月も\N Dialogue: 0,0:20:37.12,0:20:41.09,Default-ja,,0,0,0,,先なんだからさ ムッちゃん➡\N Dialogue: 0,0:20:37.13,0:20:40.67,Default,Hibito,0,0,0,,You have a few months before the third exam, Mu. Dialogue: 0,0:20:41.09,0:20:46.10,Default-ja,,0,0,0,,こっち来て訓練とか みんなの\N Dialogue: 0,0:20:41.09,0:20:46.10,Default-ja,,0,0,0,,仕事ぶりを見るチャンスだよ))\N Dialogue: 0,0:20:41.26,0:20:43.09,Default,Hibito,0,0,0,,This is a chance to come and Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:45.51,Default,Hibito,0,0,0,,do some training, and meet other astronauts. Dialogue: 0,0:20:46.10,0:20:51.04,Default-ja,,0,0,0,,((来週って…旅費とか何とか\N Dialogue: 0,0:20:46.10,0:20:51.04,Default-ja,,0,0,0,,こっちにも都合ってもんが…))\N Dialogue: 0,0:20:46.34,0:20:47.85,Default,Mutta,0,0,0,,Next week? Dialogue: 0,0:20:48.35,0:20:51.02,Default,Mutta,0,0,0,,I have my own life. Plus, it'll be expensive. Dialogue: 0,0:20:51.02,0:20:51.98,Default,Hibito,0,0,0,,Expensive? Dialogue: 0,0:20:51.04,0:20:54.12,Default-ja,,0,0,0,,((旅費?そんなの\N Dialogue: 0,0:20:51.04,0:20:54.12,Default-ja,,0,0,0,,NASAもちだよ。➡\N Dialogue: 0,0:20:51.98,0:20:53.48,Default,Hibito,0,0,0,,NASA will pay for everything. Dialogue: 0,0:20:53.98,0:20:56.35,Default,Hibito,0,0,0,,They cover expenses for family members. Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:56.83,Default-ja,,0,0,0,,家族は支援されるように\N Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:56.83,Default-ja,,0,0,0,,なってる))\N Dialogue: 0,0:21:05.30,0:21:11.19,Default-ja,,0,0,0,,《正直 日々人に会わせる\N Dialogue: 0,0:21:05.30,0:21:11.19,Default-ja,,0,0,0,,顔などないのだが…》\N Dialogue: 0,0:21:05.86,0:21:09.70,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}Honestly, I'm a little ashamed to see Hibito right now,{\i0} Dialogue: 0,0:21:11.19,0:21:15.69,Default-ja,,0,0,0,,《NASAの誘惑に負けた!\N Dialogue: 0,0:21:11.19,0:21:15.69,Default-ja,,0,0,0,,しかもタダだし》\N Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:13.91,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}but I can't turn down a trip to NASA!{\i0} Dialogue: 0,0:21:13.91,0:21:15.21,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}For free!{\i0} Dialogue: 0,0:21:15.69,0:21:22.70,Default-ja,,0,0,0,,《NASA NASA\N Dialogue: 0,0:21:15.69,0:21:22.70,Default-ja,,0,0,0,,NASA NASA》\N Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:21.67,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}NASA... NASA... NASA... NASA...{\i0} Dialogue: 0,0:21:22.63,0:21:25.13,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}NASA is calling to me!{\i0} Dialogue: 0,0:21:22.70,0:21:25.19,Default-ja,,0,0,0,,《NASAが俺を呼んでいる!》\N Dialogue: 0,0:21:25.19,0:21:28.36,Default-ja,,0,0,0,,《♪~ NASAが\N Dialogue: 0,0:21:25.19,0:21:28.36,Default-ja,,0,0,0,,俺を呼んでいる》\N Dialogue: 0,0:21:26.09,0:21:29.72,Default,BG,0,0,0,,{\an8\i1}NASA is calling to me!{\i0} Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:29.72,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}I began singing{\i0} Dialogue: 0,0:21:28.36,0:21:33.43,Default-ja,,0,0,0,,《そのフレーズが 頭の中で\N Dialogue: 0,0:21:28.36,0:21:33.43,Default-ja,,0,0,0,,歌に変わっていった》\N Dialogue: 0,0:21:30.39,0:21:33.14,Default,Mutta,0,0,0,,{\i1}that phrase in my mind...{\i0} Dialogue: 0,0:21:33.14,0:21:54.37,Default,BG,0,0,0,,{\an8\i1}NASA is calling to me!{\i0} Dialogue: 0,0:21:33.43,0:21:39.77,Default-ja,,0,0,0,,《♪~ NASAが\N Dialogue: 0,0:21:33.43,0:21:39.77,Default-ja,,0,0,0,,俺を呼んでいる…》\N Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:54.50,Default-ja,,0,0,0,,《♪~ NASAが\N Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:54.50,Default-ja,,0,0,0,,俺を呼んでいる…》\N Dialogue: 0,0:22:04.92,0:22:04.96,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:22:06.17,0:22:12.64,ED,,0,0,0,,The stars I admired were too bright for me Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:17.77,ED,,0,0,0,,so I quietly closed my eyes Dialogue: 0,0:22:19.06,0:22:28.95,ED,,0,0,0,,I have faith in you, as you stand alone, full of doubts Dialogue: 0,0:22:29.36,0:22:35.70,ED,,0,0,0,,I'm right here, next to you Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:39.83,ED,,0,0,0,,Come now, take my hand and hold it tight Dialogue: 0,0:22:40.08,0:22:43.75,ED,,0,0,0,,If you do, we will always Dialogue: 0,0:22:44.00,0:22:47.59,ED,,0,0,0,,have hope, shine with light Dialogue: 0,0:22:47.84,0:22:51.97,ED,,0,0,0,,and overcome whatever we might face Dialogue: 0,0:22:52.39,0:22:58.27,ED,,0,0,0,,Do you see how wonderful this world is Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:05.28,ED,,0,0,0,,and how our future unfolds? Dialogue: 0,0:23:05.86,0:23:12.95,ED,,0,0,0,,Even the tears we shed and could not put into words Dialogue: 0,0:23:13.32,0:23:19.83,ED,,0,0,0,,will one day dry up, I am sure Dialogue: 0,0:23:21.00,0:23:28.17,ED,,0,0,0,,One by one the smiles spread Dialogue: 0,0:23:28.59,0:23:33.34,ED,,0,0,0,,and ascend towards the starlit sky Dialogue: 0,0:23:34.60,0:23:37.45,Default-ja,,0,0,0,,<NASAが俺を呼んでいるって\N Dialogue: 0,0:23:34.60,0:23:37.45,Default-ja,,0,0,0,,ホントか?>\N Dialogue: 0,0:23:34.97,0:24:04.92,signs,Caption,0,0,0,,{\bord1.5\fs30\fnCenturyOldStyle-Light\pos(137,521)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Next time, on Dialogue: 0,0:23:34.97,0:24:04.92,signs,Caption,0,0,0,,{\blur1\bord2\fs70\fnFranchise\b1\pos(413,469)\c&HE04105&\3c&HE8F8F5&}S{\c&HDD4106&}p{\c&HD54105&}a{\c&HC53A07&}c{\c&HB23506&}e {\c&H9C2D05&}B{\c&H842707&}r{\c&H732201&}o{\c&H6D2102&}t{\c&H631E01&}h{\c&H5B1C01&}e{\c&H521A03&}r{\c&H4A1801&}s Dialogue: 1,0:23:34.97,0:24:04.92,title,EpTitle,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\pos(937,521)\fax-0.15\c&HECEBEA&}#05 Days of Missing Dialogue: 0,0:23:34.97,0:24:04.92,title,EpTitle,0,0,0,,{\1a&HFFF&\blur3\bord0.5\pos(937,521)\fax-0.15\c&HEBE9E8&}#05 Days of Missing Dialogue: 0,0:23:35.31,0:23:37.93,preview,Mutta,0,0,0,,{\i1}Is NASA really calling to me?{\i0} Dialogue: 0,0:23:37.45,0:23:40.27,Default-ja,,0,0,0,,<まっ 日々人の家族ってことで\N Dialogue: 0,0:23:37.45,0:23:40.27,Default-ja,,0,0,0,,タダだし➡\N Dialogue: 0,0:23:37.93,0:23:40.18,preview,,0,0,0,,{\i1}Well, the trip's free of charge, thanks to Hibito's family program.{\i0} Dialogue: 0,0:23:40.27,0:23:42.29,Default-ja,,0,0,0,,俺は アメリカ ヒューストンへ>\N Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:41.81,preview,Mutta,0,0,0,,{\i1}I'm off to Houston, USA!{\i0} Dialogue: 0,0:23:42.29,0:23:45.11,Default-ja,,0,0,0,,<月を目指す毎日を送る\N Dialogue: 0,0:23:42.29,0:23:45.11,Default-ja,,0,0,0,,日々人と再会する>\N Dialogue: 0,0:23:42.48,0:23:45.15,preview,Mutta,0,0,0,,{\i1}To see Hibito, who's training for his lunar mission.{\i0} Dialogue: 0,0:23:45.11,0:23:48.62,Default-ja,,0,0,0,,<けど やっぱ あいつ\N Dialogue: 0,0:23:45.11,0:23:48.62,Default-ja,,0,0,0,,ネジ1本 足りないなぁ>\N Dialogue: 0,0:23:45.48,0:23:48.86,preview,Mutta,0,0,0,,{\i1}But he's got a screw loose.{\i0} Dialogue: 0,0:23:48.62,0:23:50.95,Default-ja,,0,0,0,,<久しぶりだな。ムッちゃんも\N Dialogue: 0,0:23:48.62,0:23:50.95,Default-ja,,0,0,0,,月 行くんだろ?>\N Dialogue: 0,0:23:48.86,0:23:49.49,preview,Hibito,0,0,0,,{\i1}It's been a while.{\i0} Dialogue: 0,0:23:49.94,0:23:51.49,preview,Hibito,0,0,0,,{\i1}Aren't you headed to the moon?{\i0} Dialogue: 0,0:23:50.95,0:23:52.94,Default-ja,,0,0,0,,<簡単に言ってくれるぜ>\N Dialogue: 0,0:23:51.49,0:23:53.20,preview,Mutta,0,0,0,,{\i1}You make it sound so easy.{\i0} Dialogue: 0,0:23:52.94,0:23:55.76,Default-ja,,0,0,0,,<今は もう お前とじゃ\N Dialogue: 0,0:23:52.94,0:23:55.76,Default-ja,,0,0,0,,立場が違いすぎるんだよ➡\N Dialogue: 0,0:23:53.20,0:23:56.28,preview,Mutta,0,0,0,,{\i1}We're in totally different worlds now.{\i0} Dialogue: 0,0:23:55.76,0:23:57.66,Default-ja,,0,0,0,,月までの距離も>\N Dialogue: 0,0:23:56.28,0:23:57.66,preview,Mutta,0,0,0,,{\i1}And yours is a lot closer to the moon.{\i0} Dialogue: 0,0:23:57.91,0:23:59.79,preview,Hibito,0,0,0,,{\i1}Next time, on {\i0}Space Brothers{\i1}: Dialogue: 0,0:23:59.79,0:24:00.46,preview,Hibito,0,0,0,,{\i1}"Days of Missing."{\i0} Dialogue: 0,0:24:00.61,0:24:04.61,Default-ja,,0,0,0,,<ムッちゃん もっと張り合えよ>\N Dialogue: 0,0:24:01.04,0:24:03.37,preview,Hibito,0,0,0,,{\i1}Mu, you're supposed to be my rival.{\i0} Dialogue: 0,0:24:05.03,0:24:06.70,Default-ja,,0,0,0,,パンパカパーン!\N Dialogue: 0,0:24:05.34,0:24:09.94,signs,Caption,0,0,0,,{\fad(1113,0)\fs50\fn@昭和モダン体\c&HFFFFFF&\bord2\3c&H060107&\pos(642,63)}This Week's Space Photo Dialogue: 0,0:24:05.54,0:24:09.94,signs,Caption,0,0,0,,{\fs35\c&H58FFFB&\bord1.5\3c&H00061C&\pos(641,602)}Visit the official website (uchukyodai.com) for more details. Dialogue: 0,0:24:06.21,0:24:08.34,Default,Mutta,0,0,10,,This week's space photo! Dialogue: 0,0:24:06.70,0:24:09.10,Default-ja,,0,0,0,,今週の宇宙写真です!\N Dialogue: 0,0:24:06.70,0:24:09.10,Default-ja,,0,0,0,,スッゲェ!\N Dialogue: 0,0:24:08.34,0:24:09.84,Default,Hibito,0,0,10,,Awesome!