[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Space Brothers 18 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Scroll Position: 326 Active Line: 336 Audio URI: space18_premux.mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 Video Zoom: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,LTFinnegan Medium,20.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: signs,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: OP,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F0FBFF,&H000000FF,&H00BA5305,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,90,90,10,1 Style: ED,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F0FBFF,&H000000FF,&H00BA5305,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,90,90,10,1 Style: title,Rexlia Free,16.0,&H00E5E7EC,&H000000FF,&H003E535F,&H00000000,0,0,0,0,100.0,150.0,0.5,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: preview,LTFinnegan Medium,20.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H96000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,90,90,35,1 Style: SPACE BROS,Franchise,46.0,&H00905132,&H000000FF,&H00E8F8F5,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,10.94,1,3.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,7,10,10,10,0 Style: Rubi-ja,MS UI Gothic,16.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,7,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:03.01,Rubi-ja,,0,0,0,,なんば むった\N Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:03.01,Rubi-ja,,0,0,0,,へいさ\N Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:03.01,Default-ja,,0,0,0,,(南波六太)<閉鎖ボックスでの\N Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:03.01,Default-ja,,0,0,0,,試験も あと➡\N Dialogue: 0,0:00:01.39,0:00:04.44,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}In a few days, our sealed box exam will end. Dialogue: 0,0:00:03.01,0:00:08.08,Rubi-ja,,0,0,0,,ジャクサ\N Dialogue: 0,0:00:03.01,0:00:08.08,Default-ja,,0,0,0,,数日で終了。ここでJAXAは\N Dialogue: 0,0:00:03.01,0:00:08.08,Default-ja,,0,0,0,,わざとトラブルを起こせという➡\N Dialogue: 0,0:00:05.23,0:00:10.40,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}JAXA has chosen now to issue orders that will stir up trouble. Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:10.68,Default-ja,,0,0,0,,指令を みんなに与えてきた>\N Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:24.58,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}These evaluate how candidates respond to stress and trouble, Dialogue: 0,0:00:19.01,0:00:23.31,Default-ja,,0,0,0,,<それは 飛行士達が ストレスや\N Dialogue: 0,0:00:19.01,0:00:23.31,Default-ja,,0,0,0,,トラブルに どう対応するかを➡\N Dialogue: 0,0:00:23.31,0:00:27.02,Default-ja,,0,0,0,,調べるための\N Dialogue: 0,0:00:23.31,0:00:27.02,Default-ja,,0,0,0,,「グリーンカード」というテスト>\N Dialogue: 0,0:00:24.58,0:00:27.09,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}and are known as the green card test. Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:30.02,Default-ja,,0,0,0,,<俺は それに\N Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:30.02,Default-ja,,0,0,0,,気づくことができた>\N Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:30.09,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}I managed to figure out what was happening. Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:36.30,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}There are no bad guys in this room. Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:38.21,Default-ja,,0,0,0,,<ここには 悪い奴はいない。\N Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:38.21,Default-ja,,0,0,0,,それが分かったことで➡\N Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:41.72,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}That's all I need to sleep soundly tonight. Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:42.01,Default-ja,,0,0,0,,俺はもう 今日\N Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:42.01,Default-ja,,0,0,0,,ぐっすりなのだが…>\N Dialogue: 0,0:00:42.01,0:00:46.02,Default-ja,,0,0,0,,<ケンジ達のB班は この\N Dialogue: 0,0:00:42.01,0:00:46.02,Default-ja,,0,0,0,,やっかいなテストを➡\N Dialogue: 0,0:00:42.73,0:00:48.36,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}But I have to wonder how Kenji and the other Team B members are doing. Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:49.00,Default-ja,,0,0,0,,上手く切り抜けられて\N Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:49.00,Default-ja,,0,0,0,,いるのだろうか?>\N Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.01,Rubi-ja,,0,0,0,,なすだ\N Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.01,Default-ja,,0,0,0,,(茄子田)入った 入った!\N Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.01,Default-ja,,0,0,0,,ノシー!\N Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:50.82,Default,Nasu,0,0,0,,In! In! Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:53.40,Default,Nasu,0,0,0,,So close! Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:54.07,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:55.66,OP,,0,0,0,,I will rise, Dialogue: 0,0:00:55.66,0:00:57.20,OP,,0,0,0,,climb, Dialogue: 0,0:00:57.20,0:00:59.87,OP,,0,0,0,,and shoot through the atmosphere Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:05.42,OP,,0,0,0,,My goal is zero gravity Dialogue: 1,0:01:07.13,0:01:18.30,SPACE BROS,,0,0,0,,{\fax-0.25\bord0\blur0.8\pos(656,67)\t(1362,1362,\c&HFEFEFC&)\t(1654,1904,\c&H905132&)}Space Brothers Dialogue: 0,0:01:07.13,0:01:18.30,SPACE BROS,,0,0,0,,{\fax-0.25\blur5\c&HE8F8F5&\pos(656,67)}Space Brothers Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:22.60,OP,,0,0,0,,Waves of people flood the intersection Dialogue: 0,0:01:22.60,0:01:25.69,OP,,0,0,0,,Like vague silhouettes they stream past incessantly Dialogue: 0,0:01:25.69,0:01:29.06,OP,,0,0,0,,How do I look in their midst? Dialogue: 0,0:01:29.06,0:01:31.15,OP,,0,0,0,,I don't know Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:35.49,OP,,0,0,0,,Hiding my true intentions desperately Dialogue: 0,0:01:35.49,0:01:38.70,OP,,0,0,0,,I dish out vague excuses Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:41.91,OP,,0,0,0,,My ambitions of going to space, harbored for so long, Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:44.79,OP,,0,0,0,,are frail and brittle Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:48.42,OP,,0,0,0,,No matter how I turn the globus Dialogue: 0,0:01:48.67,0:01:51.71,OP,,0,0,0,,I have no home where I end up Dialogue: 0,0:01:52.09,0:01:57.59,OP,,0,0,0,,There's no point to looking on a map Dialogue: 0,0:01:58.47,0:02:00.09,OP,,0,0,0,,I will rise, Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:01.68,OP,,0,0,0,,climb, Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:04.27,OP,,0,0,0,,and shoot through the atmosphere Dialogue: 0,0:02:04.81,0:02:10.81,OP,,0,0,0,,until I can look down on the entire world Dialogue: 0,0:02:11.27,0:02:12.98,OP,,0,0,0,,I will yell Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:14.40,OP,,0,0,0,,and scream Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:16.57,OP,,0,0,0,,with a heart of steel Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:23.33,OP,,0,0,0,,{\fad(0,347)}that I am going to zero gravity Dialogue: 0,0:02:23.99,0:02:24.04,Default,,0,0,0,,{part a} Dialogue: 1,0:02:24.49,0:02:30.50,title,EpTitle,0,0,0,,{\fad(401,728)\fax-0.15\bord0\blur0.5\pos(989.4,7.8)}#18 Roo-ra! Kenji! Dialogue: 0,0:02:24.49,0:02:30.50,title,EpTitle,0,0,0,,{\fad(401,728)\fax-0.15\1a&HFF&\blur1.5\bord1\3c&H1D2E39&\pos(989.4,7.8)}#18 Roo-ra! Kenji! Dialogue: 0,0:02:30.01,0:02:33.34,Rubi-ja,,0,0,0,,てじま\N Dialogue: 0,0:02:30.01,0:02:33.34,Default-ja,,0,0,0,,(手島)あ…また やってるね\N Dialogue: 0,0:02:30.01,0:02:33.34,Rubi-ja,,0,0,0,,まかべ\N Dialogue: 0,0:02:30.01,0:02:33.34,Default-ja,,0,0,0,,真壁さん。\N Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:33.21,Default,Te,0,0,0,,Oh, you're at it again, Makabe. Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:38.01,Default-ja,,0,0,0,,お~ かなり進んでる!\N Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:38.01,Default-ja,,0,0,0,,よく続けられるなぁ。\N Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:36.59,Default,Te,0,0,0,,Wow, you've made a lot of progress! Dialogue: 0,0:02:36.59,0:02:38.55,Default,Te,0,0,0,,But I have no idea how you can stand it. Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:40.38,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)実は こういうの\N Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:40.38,Default-ja,,0,0,0,,好きなのかも。\N Dialogue: 0,0:02:38.55,0:02:40.59,Default,Ken,0,0,0,,Actually, I think I enjoy puzzles. Dialogue: 0,0:02:40.38,0:02:44.67,Rubi-ja,,0,0,0,,つか\N Dialogue: 0,0:02:40.38,0:02:44.67,Default-ja,,0,0,0,,でも 結構疲れない?それ。\N Dialogue: 0,0:02:40.38,0:02:44.67,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫?\N Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:43.89,Default,Te,0,0,0,,But isn't it tiring? Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:44.47,Default,Te,0,0,0,,Are you doing okay? Dialogue: 0,0:02:44.67,0:02:51.07,Default-ja,,0,0,0,,うん 疲れる。でも やっぱり\N Dialogue: 0,0:02:44.67,0:02:51.07,Default-ja,,0,0,0,,やっちゃいたいんだよ。だって…。\N Dialogue: 0,0:02:45.01,0:02:47.02,Default,Ken,0,0,0,,Yeah, it's pretty tiring. Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:49.02,Default,Ken,0,0,0,,But I want to keep going. Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:50.73,Default,Ken,0,0,0,,After all... Dialogue: 0,0:02:58.35,0:03:00.35,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)⦅宇宙のパワー?⦆\N Dialogue: 0,0:02:58.82,0:02:59.99,Default,Ken,0,0,0,,Space power? Dialogue: 0,0:03:00.32,0:03:02.91,Default,A,0,0,0,,Yes, space power. Dialogue: 0,0:03:00.35,0:03:02.77,Default-ja,,0,0,0,,(女性販売員)⦅ええ 宇宙の\N Dialogue: 0,0:03:00.35,0:03:02.77,Default-ja,,0,0,0,,パワーです。➡\N Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:07.71,Default-ja,,0,0,0,,ええ。今 私が着けてる\N Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:07.71,Default-ja,,0,0,0,,これね とても珍しい➡\N Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:03.70,Default,A,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:03:04.62,0:03:11.67,Default,A,0,0,0,,I'm wearing a unique necklace made from the Duragram meteorite, yes. Dialogue: 0,0:03:07.71,0:03:11.28,Rubi-ja,,0,0,0,,いんせき\N Dialogue: 0,0:03:07.71,0:03:11.28,Default-ja,,0,0,0,,デュラグラム隕石で\N Dialogue: 0,0:03:07.71,0:03:11.28,Default-ja,,0,0,0,,できてるんですけどね ええ!➡\N Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:16.18,Default-ja,,0,0,0,,これが実は 宇宙と つながって\N Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:16.18,Rubi-ja,,0,0,0,,しんこう\N Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:16.18,Default-ja,,0,0,0,,ましてね。信仰によって➡\N Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:15.13,Default,A,0,0,0,,This provides me with a connection to space. Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:19.88,Default,A,0,0,0,,If your faith is strong enough, you can receive power from space, yes. Dialogue: 0,0:03:16.18,0:03:20.01,Default-ja,,0,0,0,,宇宙のパワーを 受けることが\N Dialogue: 0,0:03:16.18,0:03:20.01,Default-ja,,0,0,0,,できるんですよ ええ⦆\N Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:24.34,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)⦅それは 興味深いですね\N Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:24.34,Default-ja,,0,0,0,,僕 宇宙好きなんで⦆\N Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:22.47,Default,Ken,0,0,0,,That's fascinating. Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:24.55,Default,Ken,0,0,0,,I've always been interested in space. Dialogue: 0,0:03:24.34,0:03:29.15,Default-ja,,0,0,0,,⦅でしょう!あなたのような方は\N Dialogue: 0,0:03:24.34,0:03:29.15,Default-ja,,0,0,0,,うちに入会して この石に➡\N Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:25.26,Default,A,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:33.06,Default,A,0,0,0,,If you join us and start praying to this stone, you will find happiness. Dialogue: 0,0:03:29.15,0:03:32.55,Default-ja,,0,0,0,,祈り続ければ 必ず\N Dialogue: 0,0:03:29.15,0:03:32.55,Default-ja,,0,0,0,,幸せになれますよ。➡\N Dialogue: 0,0:03:32.55,0:03:38.87,Default-ja,,0,0,0,,これ パンフレット。ちなみに\N Dialogue: 0,0:03:32.55,0:03:38.87,Default-ja,,0,0,0,,この SPSは…➡\N Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:35.27,Default,A,0,0,0,,Here's a pamphlet. Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:42.61,Default,A,0,0,0,,By the way, SPS stands for "Space Power Stone." Dialogue: 0,0:03:38.87,0:03:42.01,Default-ja,,0,0,0,,スペース・パワー・ストーンの\N Dialogue: 0,0:03:38.87,0:03:42.01,Default-ja,,0,0,0,,略なんですけどね⦆\N Dialogue: 0,0:03:42.01,0:03:46.72,Default-ja,,0,0,0,,⦅これ 入会すれば 無料で\N Dialogue: 0,0:03:42.01,0:03:46.72,Default-ja,,0,0,0,,配布されますから ええ⦆\N Dialogue: 0,0:03:42.61,0:03:46.87,Default,A,0,0,0,,If you join, you'll get one free, yes. Dialogue: 0,0:03:46.72,0:03:51.90,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)⦅ちょっと質問が あるんです\N Dialogue: 0,0:03:46.72,0:03:51.90,Default-ja,,0,0,0,,けど その デュラ…⦆\N Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:49.70,Default,Ken,0,0,0,,I have a question first. Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:51.91,Default,Ken,0,0,0,,That's from the Dura... Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:55.27,Default-ja,,0,0,0,,⦅ええ デュラグラム隕石ですね\N Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:55.27,Default-ja,,0,0,0,,ええ!⦆\N Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:55.50,Default,A,0,0,0,,Yes, the Duragram meteorite, yes. Dialogue: 0,0:03:55.27,0:04:01.01,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)⦅そういう名前の隕石\N Dialogue: 0,0:03:55.27,0:04:01.01,Default-ja,,0,0,0,,初めて聞いたんですけど⦆\N Dialogue: 0,0:03:55.27,0:04:01.01,Default-ja,,0,0,0,,(女性販売員)⦅あら…⦆\N Dialogue: 0,0:03:56.13,0:04:00.21,Default,Ken,0,0,0,,I've never heard of that meteorite before... Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:00.97,Default,A,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:04.85,Default-ja,,0,0,0,,《あ~ぁ 俺はひねくれ者だな。➡\N Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:05.30,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Yep, I'm a total killjoy... Dialogue: 0,0:04:04.85,0:04:08.84,Default-ja,,0,0,0,,こんな連中\N Dialogue: 0,0:04:04.85,0:04:08.84,Default-ja,,0,0,0,,相手にしなきゃいいのに》\N Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:08.43,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}There's no need to push the issue. Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:12.17,Default-ja,,0,0,0,,⦅どこに落ちたやつですか?\N Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:12.17,Default-ja,,0,0,0,,その隕石⦆\N Dialogue: 0,0:04:09.27,0:04:12.27,Default,Ken,0,0,0,,Where, exactly, did that meteorite fall? Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:18.45,Default-ja,,0,0,0,,⦅えっ!?あ え~っと アメリカの\N Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:18.45,Default-ja,,0,0,0,,どっかだと思うんですけど⦆\N Dialogue: 0,0:04:12.64,0:04:13.48,Default,A,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:13.48,0:04:15.44,Default,A,0,0,0,,U-Um... Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:18.61,Default,A,0,0,0,,Somewhere in America, I believe. Dialogue: 0,0:04:18.45,0:04:23.95,Default-ja,,0,0,0,,⦅それは鉄隕石?それとも\N Dialogue: 0,0:04:18.45,0:04:23.95,Default-ja,,0,0,0,,マントル寄りのもの?⦆\N Dialogue: 0,0:04:18.45,0:04:23.95,Default-ja,,0,0,0,,(女性販売員)⦅あ い…⦆\N Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:23.07,Default,Ken,0,0,0,,Was it an iron meteorite? Or a stony-iron one? Dialogue: 0,0:04:23.07,0:04:23.82,Default,A,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:26.56,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)⦅それと 宇宙のパワーって\N Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:26.56,Default-ja,,0,0,0,,何ですか?➡\N Dialogue: 0,0:04:24.11,0:04:26.95,Default,Ken,0,0,0,,And what is this space power you speak of? Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:30.44,Default-ja,,0,0,0,,ダークエネルギーから きてるん\N Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:30.44,Default-ja,,0,0,0,,ですか?それとも 宇宙放射線の➡\N Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:28.95,Default,Ken,0,0,0,,Does it come from dark energy? Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:31.83,Default,Ken,0,0,0,,Or is it derived from cosmic rays? Dialogue: 0,0:04:30.44,0:04:34.01,Default-ja,,0,0,0,,エネルギーのことですか?\N Dialogue: 0,0:04:30.44,0:04:34.01,Default-ja,,0,0,0,,祈れば その隕石に そういう➡\N Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:37.75,Default,Ken,0,0,0,,Could you explain how prayer attracts the energy to that stone? Dialogue: 0,0:04:34.01,0:04:38.18,Default-ja,,0,0,0,,エネルギーが集まってくるって\N Dialogue: 0,0:04:34.01,0:04:38.18,Default-ja,,0,0,0,,いう そのメカニズムを詳しく…⦆\N Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:41.44,Default-ja,,0,0,0,,⦅え え~と…ですね⦆\N Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:41.26,Default,A,0,0,0,,W-Well... Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:45.51,Default-ja,,0,0,0,,⦅宇宙のことなら 何だって\N Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:45.51,Default-ja,,0,0,0,,知りたいんです 教えて下さい⦆\N Dialogue: 0,0:04:41.63,0:04:44.30,Default,Ken,0,0,0,,I want to know everything about space. Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:45.47,Default,Ken,0,0,0,,Please share your knowledge. Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:51.61,Default-ja,,0,0,0,,《ひねくれ者を通り越して\N Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:51.61,Default-ja,,0,0,0,,もう ねじれ者だな 俺は》\N Dialogue: 0,0:04:46.30,0:04:51.72,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}I'm turning into a devil's advocate... Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:59.19,Default,Ken,0,0,0,,I may sound like I know a lot about space, but I don't know much at all. Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:57.57,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)《自分だって 宇宙のこと\N Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:57.57,Default-ja,,0,0,0,,知ってるようで➡\N Dialogue: 0,0:04:57.57,0:05:01.84,Default-ja,,0,0,0,,何も知らないだろう。\N Dialogue: 0,0:04:57.57,0:05:01.84,Default-ja,,0,0,0,,知りたいことの おおよそ半分は➡\N Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:04.49,Default,Ken,0,0,0,,Half the information I'm looking for can be found online or in books. Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:05.01,Default-ja,,0,0,0,,ネットや本で調べれば\N Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:05.01,Default-ja,,0,0,0,,分かることだ。➡\N Dialogue: 0,0:05:05.01,0:05:09.01,Default-ja,,0,0,0,,どこにも載っていない\N Dialogue: 0,0:05:05.01,0:05:09.01,Default-ja,,0,0,0,,もう半分を知るためには➡\N Dialogue: 0,0:05:05.74,0:05:08.95,Default,Ken,0,0,0,,But as to the other half, I'll have to figure out Dialogue: 0,0:05:09.01,0:05:13.52,Default-ja,,0,0,0,,自分で考え出すか\N Dialogue: 0,0:05:09.01,0:05:13.52,Default-ja,,0,0,0,,経験するしかない》\N Dialogue: 0,0:05:09.53,0:05:12.83,Default,Ken,0,0,0,,the answer for myself or learn it from experience. Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:20.01,Default-ja,,0,0,0,,例えば 白いジグソーパズルを\N Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:20.01,Default-ja,,0,0,0,,完成させた時の気持ち…なんて➡\N Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:15.67,Default,Ken,0,0,0,,For example, Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:19.54,Default,Ken,0,0,0,,how does it feel when you finish a completely white puzzle? Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:22.17,Default,Ken,0,0,0,,That information can't be found anywhere. Dialogue: 0,0:05:20.01,0:05:24.81,Default-ja,,0,0,0,,どこにも載ってないだろ?\N Dialogue: 0,0:05:20.01,0:05:24.81,Default-ja,,0,0,0,,誰かに聞いたとしても➡\N Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:26.93,Default,Ken,0,0,0,,Someone else can tell you, but you won't really know how it feels. Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:28.58,Default-ja,,0,0,0,,それで 知ったことにはならない。\N Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:28.58,Default-ja,,0,0,0,,それが 知りたくなったら➡\N Dialogue: 0,0:05:27.39,0:05:29.51,Default,Ken,0,0,0,,If you want to know, Dialogue: 0,0:05:28.58,0:05:34.34,Default-ja,,0,0,0,,自分でやるしかないよ。宇宙へ\N Dialogue: 0,0:05:28.58,0:05:34.34,Default-ja,,0,0,0,,行きたい理由も同じだ。\N Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:31.35,Default,Ken,0,0,0,,you have to experience it for yourself. Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:34.27,Default,Ken,0,0,0,,That's why I want to go to space. Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:40.01,Default-ja,,0,0,0,,なるほどね。\N Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:40.01,Rubi-ja,,0,0,0,,みぞぐち\N Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:40.01,Default-ja,,0,0,0,,(溝口)真壁さん 他の\N Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:40.01,Default-ja,,0,0,0,,みんなが知りたいのは➡\N Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:36.56,Default,??,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:37.73,Default,Mizo,0,0,0,,Makabe, Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:41.57,Default,Mizo,0,0,0,,the rest of us aren't interested in that puzzle. Dialogue: 0,0:05:40.01,0:05:44.68,Default-ja,,0,0,0,,パズルより アラームの犯人と\N Dialogue: 0,0:05:40.01,0:05:44.68,Default-ja,,0,0,0,,今の時間ですよ!\N Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:44.24,Default,Mizo,0,0,0,,We want to know the time and who's setting off the alarm. Dialogue: 0,0:05:44.68,0:05:47.08,Rubi-ja,,0,0,0,,きたむら\N Dialogue: 0,0:05:44.68,0:05:47.08,Default-ja,,0,0,0,,(北村)そうね…。\N Dialogue: 0,0:05:45.70,0:05:46.86,Default,Kita,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:05:51.01,0:05:56.31,Default-ja,,0,0,0,,《それなら 今 俺が知りたいのは\N Dialogue: 0,0:05:51.01,0:05:56.31,Default-ja,,0,0,0,,この班が打ち解けあう方法だ》\N Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:56.21,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}In that case, I want to know how to get everyone on this team on the same page.{\i0} Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:08.55,Default,Mu,0,0,0,,The last time I played rock-paper-scissors for food was grade school, for three-color Jell-O. Dialogue: 0,0:06:04.02,0:06:06.00,Default-ja,,0,0,0,,《ジャンケンでメシを\N Dialogue: 0,0:06:04.02,0:06:06.00,Default-ja,,0,0,0,,取り合うなんて➡\N Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.91,Default-ja,,0,0,0,,小学校の三色ゼリー以来だぜ》\N Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:12.08,Rubi-ja,,0,0,0,,ふるや\N Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:12.08,Default-ja,,0,0,0,,(古谷)ジャンケンを超える\N Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:12.08,Default-ja,,0,0,0,,公平な方法は あらへん!\N Dialogue: 0,0:06:09.14,0:06:12.39,Default,Furu,0,0,0,,Rock-paper-scissors is the fairest way to decide. Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:14.78,Default-ja,,0,0,0,,負けても文句言うなよ 南波!\N Dialogue: 0,0:06:12.39,0:06:14.52,Default,Furu,0,0,0,,Don't whine if you lose, Nanba. Dialogue: 0,0:06:14.78,0:06:17.35,Default-ja,,0,0,0,,俺 チョキ出すわ チョキ。\N Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:17.69,Default,Furu,0,0,0,,I'm going to go with scissors. Dialogue: 0,0:06:17.35,0:06:19.72,Default-ja,,0,0,0,,フッ!その手に乗るかよ。\N Dialogue: 0,0:06:17.69,0:06:19.94,Default,Mu,0,0,0,,Ha, you can't trick me. Dialogue: 0,0:06:19.72,0:06:23.17,Default-ja,,0,0,0,,《ど~せ グーだろ。\N Dialogue: 0,0:06:19.72,0:06:23.17,Default-ja,,0,0,0,,サルに教わった》\N Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:22.57,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}You'll use rock like your monkey pals, right? Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:25.74,Default-ja,,0,0,0,,(六太・古谷)ジャンケン ホイ!\N Dialogue: 0,0:06:23.90,0:06:24.98,Default,Both,0,0,0,,Rock, paper, Dialogue: 0,0:06:24.98,0:06:25.99,Default,Both,0,0,0,,scissors! Dialogue: 0,0:06:25.74,0:06:29.71,Default-ja,,0,0,0,,ヒャハハ!よっしゃ~!\N Dialogue: 0,0:06:25.74,0:06:29.71,Default-ja,,0,0,0,,だから 正直に➡\N Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:28.20,Default,Furu,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:31.57,Default,Furu,0,0,0,,I told you I was going with scissors. Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:33.85,Default-ja,,0,0,0,,チョキ出す言うたやろ~。どういう\N Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:33.85,Default-ja,,0,0,0,,思考で パーが出んねん!\N Dialogue: 0,0:06:31.57,0:06:33.70,Default,Furu,0,0,0,,Why would you throw paper? Dialogue: 0,0:06:33.85,0:06:39.34,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず まあ 初回は\N Dialogue: 0,0:06:33.85,0:06:39.34,Default-ja,,0,0,0,,俺がガマンするということで。\N Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:38.92,Default,Mu,0,0,0,,Well, I'll be the first to suck it up. Dialogue: 0,0:06:39.34,0:06:41.44,Default-ja,,0,0,0,,(せりか)本当に\N Dialogue: 0,0:06:39.34,0:06:41.44,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい。\N Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:41.08,Default,Seri,0,0,0,,I'm so sorry. Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:43.38,Default,Mu,0,0,0,,Nah, don't worry about it. Dialogue: 0,0:06:41.44,0:06:43.48,Default-ja,,0,0,0,,あ~…気にしなくていいよ。➡\N Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:45.38,Default,Mu,0,0,0,,You already skipped a meal yesterday. Dialogue: 0,0:06:43.48,0:06:45.78,Default-ja,,0,0,0,,せりかさんは 昨日\N Dialogue: 0,0:06:43.48,0:06:45.78,Default-ja,,0,0,0,,食べてないんだから。\N Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:48.01,Rubi-ja,,0,0,0,,ふくだ\N Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:48.01,Default-ja,,0,0,0,,(福田)なんだか\N Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:48.01,Default-ja,,0,0,0,,申し訳ないなぁ。\N Dialogue: 0,0:06:46.05,0:06:48.05,Default,Fuku,0,0,0,,I feel bad about this. Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:52.35,Default-ja,,0,0,0,,勝負は勝負や!オッチャン\N Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:52.35,Default-ja,,0,0,0,,甘やかしたらアカンでぇ。\N Dialogue: 0,0:06:48.05,0:06:50.34,Default,Furu,0,0,0,,He lost fair and square, old timer. Dialogue: 0,0:06:50.34,0:06:51.84,Default,Furu,0,0,0,,Don't baby him. Dialogue: 0,0:06:52.35,0:06:55.34,Default-ja,,0,0,0,,《クソー…》\N Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:54.89,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Damn... Dialogue: 0,0:06:55.34,0:07:00.68,Default-ja,,0,0,0,,《この日 立て続けに グリーンカードと\N Dialogue: 0,0:06:55.34,0:07:00.68,Default-ja,,0,0,0,,思われる事件が起こった》\N Dialogue: 0,0:06:55.77,0:06:59.77,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}That day, there was another probable green card-driven incident. Dialogue: 0,0:07:00.68,0:07:04.35,Default-ja,,0,0,0,,《まず トイレの水が\N Dialogue: 0,0:07:00.68,0:07:04.35,Default-ja,,0,0,0,,止まらなくなった》\N Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:03.73,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}The toilet wouldn't stop. Dialogue: 0,0:07:04.35,0:07:06.35,Default-ja,,0,0,0,,⦅おわっ!⦆\N Dialogue: 0,0:07:08.52,0:07:11.14,Default-ja,,0,0,0,,《福田さんと私で\N Dialogue: 0,0:07:08.52,0:07:11.14,Default-ja,,0,0,0,,何とか直したが➡\N Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:11.49,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Fukuda and I managed to fix it, Dialogue: 0,0:07:11.14,0:07:14.84,Default-ja,,0,0,0,,途中までやっていた課題は\N Dialogue: 0,0:07:11.14,0:07:14.84,Default-ja,,0,0,0,,時間切れとなってしまった》\N Dialogue: 0,0:07:11.49,0:07:15.08,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}but we ran out of time on the task we were meant to be working on. Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:19.46,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}The culprit was likely Nitta, Dialogue: 0,0:07:16.84,0:07:19.51,Rubi-ja,,0,0,0,,にった\N Dialogue: 0,0:07:16.84,0:07:19.51,Default-ja,,0,0,0,,《犯人は おそらく新田だろう》\N Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:22.04,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}since his pants were wet for some reason. Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:25.02,Default-ja,,0,0,0,,《なぜか ズボンが濡れてたし\N Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:25.02,Default-ja,,0,0,0,,何より 普段の2割増しで➡\N Dialogue: 0,0:07:23.17,0:07:26.55,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}And he played it way too cool. Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:27.02,Default-ja,,0,0,0,,クールぶってやがる!》\N Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.64,Default-ja,,0,0,0,,(新田)みんな!\N Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.64,Default-ja,,0,0,0,,うろたえ過ぎだぜ。\N Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:29.97,Default,Ni,0,0,0,,Guys, Dialogue: 0,0:07:31.26,0:07:32.59,Default,Ni,0,0,0,,you're overreacting. Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:36.38,Default-ja,,0,0,0,,《ズボン びしょ濡れのくせに!》\N Dialogue: 0,0:07:33.26,0:07:35.60,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}You realized your pants are wet. Dialogue: 0,0:07:36.38,0:07:42.12,Default-ja,,0,0,0,,《福田さんの時計 やっさんの\N Dialogue: 0,0:07:36.38,0:07:42.12,Default-ja,,0,0,0,,アラーム せりかさんの食料。➡\N Dialogue: 0,0:07:36.39,0:07:38.02,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Fukuda broke the clock. Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:40.02,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Ya set off the alarm. Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:42.52,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Serika used up the food. Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:49.01,Default-ja,,0,0,0,,そして 新田のトイレに続き\N Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:49.01,Default-ja,,0,0,0,,お米バラバラ事件発生!➡\N Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:45.52,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}And after Nitta fiddled with the toilet, Dialogue: 0,0:07:46.19,0:07:49.19,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}someone tore apart the bag of rice. Dialogue: 0,0:07:49.01,0:07:53.01,Default-ja,,0,0,0,,我らの大事な 残り少ない\N Dialogue: 0,0:07:49.01,0:07:53.01,Default-ja,,0,0,0,,お米ちゃんが バラ撒かれていた》\N Dialogue: 0,0:07:49.19,0:07:53.24,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}What little rice we had left was scattered across the floor. Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:58.35,Default-ja,,0,0,0,,みんなで 全粒拾うはめに。\N Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:58.35,Default-ja,,0,0,0,,誰が犯人だろう?➡\N Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:55.70,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}We had to pick up every grain. Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:58.49,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Who could have been responsible? Dialogue: 0,0:07:58.35,0:08:01.02,Default-ja,,0,0,0,,まだ 俺じゃねえってことは\N Dialogue: 0,0:07:58.35,0:08:01.02,Default-ja,,0,0,0,,誰かが 2枚目を➡\N Dialogue: 0,0:07:58.49,0:08:02.79,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Since I haven't received a card, someone must have gotten two. Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:03.32,Default-ja,,0,0,0,,もらった計算になるな…》\N Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:10.01,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}And finally, it was my turn... Dialogue: 0,0:08:05.34,0:08:10.68,Default-ja,,0,0,0,,《そして ついに とうとう私にも\N Dialogue: 0,0:08:05.34,0:08:10.68,Default-ja,,0,0,0,,その時がやってきた!》\N Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:15.02,Default-ja,,0,0,0,,《グリーンカードデビュー!\N Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:15.02,Default-ja,,0,0,0,,新田や古谷は下手くそで➡\N Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:12.76,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}My green card debut! Dialogue: 0,0:08:13.55,0:08:16.60,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Nitta and Furuya did a horrible job of concealing their involvement. Dialogue: 0,0:08:15.02,0:08:19.00,Default-ja,,0,0,0,,すぐ分かったけどな。俺は\N Dialogue: 0,0:08:15.02,0:08:19.00,Default-ja,,0,0,0,,バレないように できるぞ~!》\N Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:18.89,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}I'll ensure no one suspects me... Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.40,Default-ja,,0,0,0,,《え~!?》\N Dialogue: 0,0:08:19.81,0:08:21.52,Default,Mu,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:32.78,signs,Caption,0,0,0,,{\fscy102\fsp-1\an4\blur0.7\fs30\fscx95\fnDay Roman\c&H363031&\b1\frz1.763\move(296,461,296,387,25,10702)\fry2}※ Do not respond if other members \N\h\h\h\hask about your behavior. Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:32.78,signs,Caption,0,0,0,,{\fsp-1\an5\blur0.7\fs30\fscy102\fscx95\fnDay Roman\c&H2B2627&\b1\frz3.414\frx0\fry2\move(469,595,471,522,25,10702)}※ Do not tell anyone about the green\N\N card or the orders you received. Dialogue: 0,0:08:22.89,0:08:27.19,Default,Mu,0,0,0,,"Shout abruptly, to startle the other members. Dialogue: 0,0:08:27.19,0:08:30.99,Default,Mu,0,0,0,,You must do this twice daily, until the last day..." Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:37.01,Default-ja,,0,0,0,,《最終日まで…何か 俺のだけ\N Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:37.01,Default-ja,,0,0,0,,方向性が違うんじゃないか?》\N Dialogue: 0,0:08:30.99,0:08:32.78,Default,Mu,0,0,0,,Until the last day? Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:37.45,Default,Mu,0,0,0,,Why is my card so different from the others? Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:40.84,Default-ja,,0,0,0,,《バレバレじゃん 犯人 俺って》\N Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:40.37,Default,Mu,0,0,0,,They'll all know it's me! Dialogue: 0,0:08:50.92,0:08:52.92,Default-ja,,0,0,0,,ポゥー!\N Dialogue: 0,0:08:56.68,0:08:59.68,Default-ja,,0,0,0,,なんや いきなり!\N Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:58.85,Default,Furu,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:08:59.68,0:09:01.70,Default-ja,,0,0,0,,ウホンッ!\N Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:04.40,Default-ja,,0,0,0,,《マイケル・ジャクソン…》\N Dialogue: 0,0:09:01.81,0:09:03.18,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Michael Jackson. Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:10.02,Default,Furu,0,0,0,,{\i1}Please understand, everyone... Dialogue: 0,0:09:07.85,0:09:11.34,Default-ja,,0,0,0,,《分かってくれよ みんな!\N Dialogue: 0,0:09:07.85,0:09:11.34,Default-ja,,0,0,0,,JAXAの指示なんだ。➡\N Dialogue: 0,0:09:10.02,0:09:11.82,Default,Furu,0,0,0,,{\i1}I'm following orders from JAXA. Dialogue: 0,0:09:11.34,0:09:14.34,Default-ja,,0,0,0,,グリーンカードだからな\N Dialogue: 0,0:09:11.34,0:09:14.34,Default-ja,,0,0,0,,これは!》\N Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:14.28,Default,Furu,0,0,0,,{\i1}I've been given a green card! Dialogue: 0,0:09:25.74,0:09:29.64,Default-ja,,0,0,0,,ホワチャー!!ワチャ!\N Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:35.01,Default,Furu,0,0,0,,What the hell? Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:35.01,Default-ja,,0,0,0,,おのれは…。\N Dialogue: 0,0:09:35.01,0:09:37.35,Default-ja,,0,0,0,,ウホンッ!\N Dialogue: 0,0:09:37.35,0:09:43.55,Default-ja,,0,0,0,,《ブルース・リー…みんな\N Dialogue: 0,0:09:37.35,0:09:43.55,Default-ja,,0,0,0,,分かってくれてんのかな?》\N Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:38.97,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Bruce Lee. Dialogue: 0,0:09:41.14,0:09:43.43,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Do they understand what's going on? Dialogue: 0,0:09:45.43,0:09:51.07,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}What if they think I'm just a weird person? Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:49.34,Default-ja,,0,0,0,,《もしかして これ 普通に俺が\N Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:49.34,Default-ja,,0,0,0,,こういう人間だと思われて➡\N Dialogue: 0,0:09:49.34,0:09:56.42,Default-ja,,0,0,0,,終わりじゃねえのか!?\N Dialogue: 0,0:09:49.34,0:09:56.42,Default-ja,,0,0,0,,あ~ 他の指令に➡\N Dialogue: 0,0:09:54.03,0:09:58.57,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Man, I hope they give me a different order... Dialogue: 0,0:09:56.42,0:10:02.67,Default-ja,,0,0,0,,変えてくんないかなぁ。ケンジにも\N Dialogue: 0,0:09:56.42,0:10:02.67,Default-ja,,0,0,0,,こんな指令が 出てんのかな》\N Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:03.33,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}I wonder if Kenji's been given anything weird. Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:10.68,Default-ja,,0,0,0,,⦅ポウッ!⦆\N Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:16.00,Default-ja,,0,0,0,,《いや まさか やらねえだろ\N Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:16.00,Default-ja,,0,0,0,,あいつは》\N Dialogue: 0,0:10:11.50,0:10:15.17,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}No, he'd never do that. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:20.60,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)また問題発生か…\N Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:20.60,Default-ja,,0,0,0,,これで3つ目だ。\N Dialogue: 0,0:10:17.22,0:10:19.34,Default,Ken,0,0,0,,Another problem? Dialogue: 0,0:10:19.34,0:10:20.76,Default,Ken,0,0,0,,That's the third one. Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:30.79,Default-ja,,0,0,0,,管制(かんせい)に説明しても ずっと\N Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:30.79,Default-ja,,0,0,0,,「中で解決するように」としか➡\N Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:32.40,Default,Ken,0,0,0,,When we report the issues to Mission Control, they always tell us to solve it internally. Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:35.01,Default-ja,,0,0,0,,言わないし こうなると\N Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:35.01,Default-ja,,0,0,0,,今まで起きたこと全部➡\N Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:38.07,Default,Ken,0,0,0,,Which suggests that these problems have been happening at their direction. Dialogue: 0,0:10:35.01,0:10:38.84,Default-ja,,0,0,0,,管制の指示としか\N Dialogue: 0,0:10:35.01,0:10:38.84,Default-ja,,0,0,0,,思えなくなってきた。\N Dialogue: 0,0:10:38.84,0:10:42.15,Default-ja,,0,0,0,,そ…そうかも しれないかも。\N Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:42.24,Default,Te,0,0,0,,Th-That might be it... Dialogue: 0,0:10:42.15,0:10:45.65,Rubi-ja,,0,0,0,,とみい\N Dialogue: 0,0:10:42.15,0:10:45.65,Default-ja,,0,0,0,,(富井)完全にダメ…みたいですね。\N Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:45.74,Default,Tomi,0,0,0,,Everything is gone... Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:55.04,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)溝口君は まだ僕を\N Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:55.04,Default-ja,,0,0,0,,疑ってるのか?\N Dialogue: 0,0:10:51.38,0:10:55.05,Default,Ken,0,0,0,,Do you still suspect me, Mizoguchi? Dialogue: 0,0:11:00.52,0:11:04.89,Default-ja,,0,0,0,,データが消えたんですよ!今まで\N Dialogue: 0,0:11:00.52,0:11:04.89,Default-ja,,0,0,0,,パソコンに記録してきた➡\N Dialogue: 0,0:11:00.89,0:11:02.34,Default,Mizo,0,0,0,,The data was erased... Dialogue: 0,0:11:02.89,0:11:06.39,Default,Mizo,0,0,0,,All the scores we've been recording for each member Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:11.69,Default-ja,,0,0,0,,みんなの点数が!\N Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:11.69,Default-ja,,0,0,0,,全員のパソコンから消えた。\N Dialogue: 0,0:11:06.77,0:11:08.93,Default,Mizo,0,0,0,,were wiped from every computer. Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:17.02,Default-ja,,0,0,0,,これで 2人を選ぶ基準が\N Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:17.02,Default-ja,,0,0,0,,なくなったんですよ!\N Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:16.82,Default,Mizo,0,0,0,,We've lost our metric for selecting two astronauts. Dialogue: 0,0:11:17.02,0:11:21.59,Default-ja,,0,0,0,,こうなって一番喜ぶのは\N Dialogue: 0,0:11:17.02,0:11:21.59,Default-ja,,0,0,0,,最初から 点数制に➡\N Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:20.15,Default,Mizo,0,0,0,,Isn't that rather convenient Dialogue: 0,0:11:20.15,0:11:24.70,Default,Mizo,0,0,0,,for the one person who opposed using this method, Makabe? Dialogue: 0,0:11:21.59,0:11:24.67,Default-ja,,0,0,0,,文句をつけてた 真壁さん\N Dialogue: 0,0:11:21.59,0:11:24.67,Default-ja,,0,0,0,,だけじゃないですか!\N Dialogue: 0,0:11:24.67,0:11:28.01,Default-ja,,0,0,0,,疑われるのも 無理ないですよ。\N Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:27.95,Default,Mizo,0,0,0,,Why shouldn't I suspect you? Dialogue: 0,0:11:28.01,0:11:32.51,Default-ja,,0,0,0,,その 2人を選ぶっていう\N Dialogue: 0,0:11:28.01,0:11:32.51,Default-ja,,0,0,0,,ルールさ…。\N Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:32.21,Default,Ken,0,0,0,,About that... Dialogue: 0,0:11:32.51,0:11:38.90,Rubi-ja,,0,0,0,,つるみ\N Dialogue: 0,0:11:32.51,0:11:38.90,Default-ja,,0,0,0,,(鶴見)⦅全員 意見一致のもと\N Dialogue: 0,0:11:32.51,0:11:38.90,Default-ja,,0,0,0,,5人の中から2人だけ➡\N Dialogue: 0,0:11:33.25,0:11:37.42,Default,Tsu,0,0,0,,Come to a consensus Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:42.22,Default,Tsu,0,0,0,,on the two members who would make the best astronauts. Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:42.21,Default-ja,,0,0,0,,宇宙飛行士に ふさわしい者を\N Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:42.21,Default-ja,,0,0,0,,選んで下さい⦆\N Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:45.51,Default-ja,,0,0,0,,「2人選んで下さい」って\N Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:45.51,Default-ja,,0,0,0,,言われたけど➡\N Dialogue: 0,0:11:42.89,0:11:45.93,Default,Ken,0,0,0,,We were told to choose two members, Dialogue: 0,0:11:45.51,0:11:51.37,Default-ja,,0,0,0,,選ばれた2人が宇宙飛行士です\N Dialogue: 0,0:11:45.51,0:11:51.37,Default-ja,,0,0,0,,とは誰も言ってないんだよ。\N Dialogue: 0,0:11:45.93,0:11:49.89,Default,Ken,0,0,0,,but no one ever said that the two chosen would become astronauts. Dialogue: 0,0:11:51.37,0:11:54.49,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと 議論したって\N Dialogue: 0,0:11:51.37,0:11:54.49,Default-ja,,0,0,0,,仕方ないでしょう。\N Dialogue: 0,0:11:51.89,0:11:54.48,Default,Mizo,0,0,0,,What's the point in arguing over that? Dialogue: 0,0:11:54.49,0:12:01.01,Default-ja,,0,0,0,,僕は最初から 僕らに宇宙飛行士の\N Dialogue: 0,0:11:54.49,0:12:01.01,Default-ja,,0,0,0,,決定権があるとは思っていない。➡\N Dialogue: 0,0:11:54.86,0:11:59.82,Default,Ken,0,0,0,,I never thought we'd been given the power to select astronauts. Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:05.51,Default-ja,,0,0,0,,僕らは 宇宙飛行士について\N Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:05.51,Default-ja,,0,0,0,,いろいろ知っているようで➡\N Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:05.70,Default,Ken,0,0,0,,We sound like we know a lot about astronauts, Dialogue: 0,0:12:05.51,0:12:08.31,Default-ja,,0,0,0,,実は まだ何も知らないんだから。\N Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:08.04,Default,Ken,0,0,0,,but we really don't know anything yet. Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:14.67,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたらさ\N Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:14.67,Default-ja,,0,0,0,,「選ばなきゃならない」っていう➡\N Dialogue: 0,0:12:11.21,0:12:16.59,Default,Te,0,0,0,,I've been thinking that the purpose of that statement Dialogue: 0,0:12:14.67,0:12:18.01,Default-ja,,0,0,0,,変なプレッシャーを\N Dialogue: 0,0:12:14.67,0:12:18.01,Default-ja,,0,0,0,,ずっと与え続けることが➡\N Dialogue: 0,0:12:16.59,0:12:22.22,Default,Te,0,0,0,,was to make sure we would always be under pressure. Dialogue: 0,0:12:18.01,0:12:22.01,Default-ja,,0,0,0,,目的かもしれないよね。\N Dialogue: 0,0:12:18.01,0:12:22.01,Default-ja,,0,0,0,,最近そう思えてきた。\N Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:25.85,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ お2人の考えだと\N Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:25.85,Default-ja,,0,0,0,,結局 宇宙飛行士は➡\N Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:28.22,Default,Mizo,0,0,0,,So the two of you believe that JAXA will be selecting the astronauts, Dialogue: 0,0:12:25.85,0:12:29.67,Default-ja,,0,0,0,,JAXA側が選ぶもので\N Dialogue: 0,0:12:25.85,0:12:29.67,Default-ja,,0,0,0,,僕らに選ばせるというのは➡\N Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:31.52,Default,Mizo,0,0,0,,and our choice will have no impact? Dialogue: 0,0:12:29.67,0:12:31.67,Rubi-ja,,0,0,0,,よきょう\N Dialogue: 0,0:12:29.67,0:12:31.67,Default-ja,,0,0,0,,余興だと言うことですね。\N Dialogue: 0,0:12:31.67,0:12:35.34,Default-ja,,0,0,0,,そこまでは言い切れないけど\N Dialogue: 0,0:12:31.67,0:12:35.34,Default-ja,,0,0,0,,JAXAが見たいのは➡\N Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:34.14,Default,Ken,0,0,0,,I wouldn't say that, Dialogue: 0,0:12:34.14,0:12:37.73,Default,Ken,0,0,0,,but JAXA isn't interested in seeing who's picked. Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:37.85,Default-ja,,0,0,0,,誰かが選ばれた\N Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:37.85,Default-ja,,0,0,0,,結果じゃなくて…➡\N Dialogue: 0,0:12:37.85,0:12:41.65,Default-ja,,0,0,0,,どんな風に僕らが選ぶのか\N Dialogue: 0,0:12:37.85,0:12:41.65,Default-ja,,0,0,0,,ってことだと思うよ。\N Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:41.53,Default,Ken,0,0,0,,I believe that they're interested in seeing how we choose. Dialogue: 0,0:12:44.19,0:12:49.24,Default-ja,,0,0,0,,わかりました この中で選ぶ2人が\N Dialogue: 0,0:12:44.19,0:12:49.24,Default-ja,,0,0,0,,重要じゃないって言うなら➡\N Dialogue: 0,0:12:44.49,0:12:46.12,Default,Mizo,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:12:46.12,0:12:49.62,Default,Mizo,0,0,0,,If you say that it doesn't matter who's chosen, Dialogue: 0,0:12:49.24,0:12:51.84,Default-ja,,0,0,0,,ためしに真壁さんと手島さん…➡\N Dialogue: 0,0:12:49.62,0:12:51.83,Default,Mizo,0,0,0,,Makabe and Teshima... Dialogue: 0,0:12:51.84,0:12:56.14,Default-ja,,0,0,0,,「2人選出」から\N Dialogue: 0,0:12:51.84,0:12:56.14,Default-ja,,0,0,0,,辞退して下さいよ。\N Dialogue: 0,0:12:52.45,0:12:56.33,Default,Mizo,0,0,0,,Please withdraw from the two member selection process. Dialogue: 0,0:12:59.85,0:13:03.50,Default-ja,,0,0,0,,うわ~っ 大変っすね B班…。\N Dialogue: 0,0:12:59.92,0:13:01.30,Default,Hara,0,0,0,,Yikes... Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:03.63,Default,Hara,0,0,0,,Team B is a mess. Dialogue: 0,0:13:03.50,0:13:07.94,Rubi-ja,,0,0,0,,ほしか\N Dialogue: 0,0:13:03.50,0:13:07.94,Default-ja,,0,0,0,,(星加)ああ…それでも真壁君は\N Dialogue: 0,0:13:03.50,0:13:07.94,Default-ja,,0,0,0,,よく分かってるよ。➡\N Dialogue: 0,0:13:03.63,0:13:04.22,Default,Hoshi,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:07.51,Default,Hoshi,0,0,0,,But Makabe understands what's happening. Dialogue: 0,0:13:07.94,0:13:12.01,Default-ja,,0,0,0,,彼の言った通りだよ。\N Dialogue: 0,0:13:07.94,0:13:12.01,Default-ja,,0,0,0,,ここで選ばれる2人が➡\N Dialogue: 0,0:13:08.47,0:13:10.14,Default,Hoshi,0,0,0,,He's absolutely right. Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:15.10,Default,Hoshi,0,0,0,,There's no guarantee that the two from each group will become astronauts. Dialogue: 0,0:13:12.01,0:13:14.85,Default-ja,,0,0,0,,宇宙飛行士になれるとは限らない。\N Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:17.84,Default-ja,,0,0,0,,ここでは あくまで\N Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:17.84,Default-ja,,0,0,0,,過程を見ているんだ。\N Dialogue: 0,0:13:15.10,0:13:17.86,Default,Hoshi,0,0,0,,We're watching the process. Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:22.84,Rubi-ja,,0,0,0,,こく\N Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:22.84,Default-ja,,0,0,0,,(原田)はあ…酷な試験ですね。\N Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:22.84,Default-ja,,0,0,0,,(星加)必要なことだよ。\N Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:21.36,Default,Hara,0,0,0,,This is a harsh exam. Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:22.86,Default,Hoshi,0,0,0,,It's necessary. Dialogue: 0,0:13:22.84,0:13:27.68,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 宇宙飛行士には\N Dialogue: 0,0:13:22.84,0:13:27.68,Default-ja,,0,0,0,,いつ決まるんですか?ん?\N Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:26.99,Default,Hara,0,0,0,,When do we decide who will become astronauts? Dialogue: 0,0:13:27.68,0:13:30.38,Default-ja,,0,0,0,,たった1日。\N Dialogue: 0,0:13:28.49,0:13:29.99,Default,Hara,0,0,0,,In one day... Dialogue: 0,0:13:33.69,0:13:38.09,Default-ja,,0,0,0,,(星加)全ては たった1日で\N Dialogue: 0,0:13:33.69,0:13:38.09,Default-ja,,0,0,0,,決まるんだよ。\N Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:38.08,Default,Hara,0,0,0,,Everything will be decided in one day. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:39.04,Default,,0,0,0,,{part b} Dialogue: 0,0:13:39.79,0:13:41.46,Default,Mizo,0,0,0,,Makabe and Teshima... Dialogue: 0,0:13:40.01,0:13:44.35,Default-ja,,0,0,0,,⦅真壁さんと手島さん…\N Dialogue: 0,0:13:40.01,0:13:44.35,Default-ja,,0,0,0,,「2人選出」から➡\N Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:46.09,Default,Mizo,0,0,0,,Please withdraw from the two member selection process. Dialogue: 0,0:13:44.35,0:13:46.55,Default-ja,,0,0,0,,辞退して下さいよ⦆\N Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:54.01,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)ハァ ハァ ハァ…。\N Dialogue: 0,0:13:54.01,0:14:00.35,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ ハァ…。\N Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:03.40,Default-ja,,0,0,0,,《本当に辞退してやろうか…》\N Dialogue: 0,0:14:00.36,0:14:02.52,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Maybe I really should withdraw. Dialogue: 0,0:14:03.40,0:14:08.01,Default-ja,,0,0,0,,桂馬のフンドシ どや?\N Dialogue: 0,0:14:04.15,0:14:06.99,Default,Furu,0,0,0,,Knight's loincloth. Dialogue: 0,0:14:06.99,0:14:08.24,Default,Furu,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,0:14:08.01,0:14:10.85,Default-ja,,0,0,0,,ん~ そう来たか。\N Dialogue: 0,0:14:08.24,0:14:10.28,Default,Fuku,0,0,0,,Ah, so that's how you want to play... Dialogue: 0,0:14:10.85,0:14:13.28,Default-ja,,0,0,0,,《何やってんだ?》\N Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:12.74,Default,Mu,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:14:13.28,0:14:16.35,Default-ja,,0,0,0,,両取り 逃げるべからずと。\N Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:16.04,Default,Fuku,0,0,0,,Then I'll look for the third option. Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:18.21,Default,Mu,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:19.34,0:14:21.34,Default-ja,,0,0,0,,エア将棋ぃ!?\N Dialogue: 0,0:14:19.92,0:14:21.13,Default,Mu,0,0,0,,Air shogi? Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:27.51,Default-ja,,0,0,0,,そうや ジブンのエアそろばんとは\N Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:27.51,Default-ja,,0,0,0,,格が違うねん。\N Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:27.51,Default-ja,,0,0,0,,マジかよ…。\N Dialogue: 0,0:14:21.46,0:14:22.59,Default,Furu,0,0,0,,Yep. Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:25.71,Default,Furu,0,0,0,,This is on a whole different level than your air abacus. Dialogue: 0,0:14:25.71,0:14:27.55,Default,Mu,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:14:27.51,0:14:32.52,Default-ja,,0,0,0,,えっ じゃあ 将棋盤とか\N Dialogue: 0,0:14:27.51,0:14:32.52,Default-ja,,0,0,0,,見えてんの!?駒とかさ。\N Dialogue: 0,0:14:28.63,0:14:31.30,Default,Mu,0,0,0,,So you can actually visualize the shogi board? Dialogue: 0,0:14:31.30,0:14:32.64,Default,Mu,0,0,0,,And the pieces? Dialogue: 0,0:14:32.52,0:14:35.62,Default-ja,,0,0,0,,当たり前や!\N Dialogue: 0,0:14:32.52,0:14:35.62,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと黙っててくれ。\N Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:35.56,Default,Furu,0,0,0,,Of course... Could you shut up? Dialogue: 0,0:14:41.61,0:14:46.57,Default,Mu,0,0,0,,Shuffle, shuffle, shuffle, shuffle. Dialogue: 0,0:14:41.61,0:14:46.61,Default-ja,,0,0,0,,《バラバラバラバラバラ~ッ\N Dialogue: 0,0:14:41.61,0:14:46.61,Default-ja,,0,0,0,,バラバラバラ…バラバラ…》\N Dialogue: 0,0:14:49.02,0:14:51.12,Default-ja,,0,0,0,,《へっ》\N Dialogue: 0,0:14:55.01,0:15:00.61,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ取らない。3…五…角。\N Dialogue: 0,0:14:55.01,0:15:00.61,Default-ja,,0,0,0,,あっ うまいねえ。\N Dialogue: 0,0:14:55.37,0:14:56.91,Default,Furu,0,0,0,,Then I won't take either one. Dialogue: 0,0:14:56.91,0:14:58.83,Default,Furu,0,0,0,,Bishop, 3-5. Dialogue: 0,0:14:58.83,0:15:00.54,Default,Fuku,0,0,0,,Oh, that's a good move. Dialogue: 0,0:15:04.85,0:15:08.52,Default-ja,,0,0,0,,(原田)あれっ 星加さん\N Dialogue: 0,0:15:04.85,0:15:08.52,Default-ja,,0,0,0,,休憩しないんですか?\N Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:06.96,Default,Hara,0,0,0,,Oh? Hoshika? Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:08.72,Default,Hara,0,0,0,,Aren't you going to take a break? Dialogue: 0,0:15:08.52,0:15:13.84,Default-ja,,0,0,0,,ああ 課題以外の こういう\N Dialogue: 0,0:15:08.52,0:15:13.84,Default-ja,,0,0,0,,自由時間も見ときたくてね。\N Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:12.89,Default,Hoshi,0,0,0,,No, I want to observe how they spend their free time. Dialogue: 0,0:15:13.84,0:15:17.68,Default-ja,,0,0,0,,空き時間の過ごし方にも\N Dialogue: 0,0:15:13.84,0:15:17.68,Default-ja,,0,0,0,,その人が出るから。\N Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:17.43,Default,Hoshi,0,0,0,,Their relaxation methods may provide insight to their characters. Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:20.01,Default-ja,,0,0,0,,(原田)これはA班ですね。\N Dialogue: 0,0:15:17.98,0:15:19.48,Default,Hara,0,0,0,,This is Team A. Dialogue: 0,0:15:20.01,0:15:23.68,Default-ja,,0,0,0,,(星加)今 古谷君と福田さんは\N Dialogue: 0,0:15:20.01,0:15:23.68,Default-ja,,0,0,0,,エア将棋。➡\N Dialogue: 0,0:15:20.14,0:15:23.61,Default,Hoshi,0,0,0,,Right now, Furuya and Fukuda are playing air shogi. Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:27.23,Default,Hoshi,0,0,0,,Nitta is doing yoga meditation. Dialogue: 0,0:15:23.68,0:15:27.34,Default-ja,,0,0,0,,新田君は ヨガで精神統一中だね。\N Dialogue: 0,0:15:27.34,0:15:31.34,Default-ja,,0,0,0,,伊東さんは\N Dialogue: 0,0:15:27.34,0:15:31.34,Default-ja,,0,0,0,,何か本を読んでますね。➡\N Dialogue: 0,0:15:27.94,0:15:31.03,Default,Hoshi,0,0,0,,Itou appears to be reading a book. Dialogue: 0,0:15:31.34,0:15:36.01,Default-ja,,0,0,0,,何の本だろ?拡大 拡大…。\N Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:33.07,Default,Hoshi,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:15:33.07,0:15:34.62,Default,Hoshi,0,0,0,,Zoom in. Dialogue: 0,0:15:36.01,0:15:39.85,Default-ja,,0,0,0,,(原田)ロシア語講座!\N Dialogue: 0,0:15:36.01,0:15:39.85,Default-ja,,0,0,0,,(星加)なるほど。\N Dialogue: 0,0:15:36.20,0:15:38.33,Default,Hoshi,0,0,0,,Russian Lessons! Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:39.79,Default,Hoshi,0,0,0,,I understand... Dialogue: 0,0:15:39.85,0:15:45.67,Default-ja,,0,0,0,,ISSには常にロシア人も\N Dialogue: 0,0:15:39.85,0:15:45.67,Default-ja,,0,0,0,,乗ってるからな。\N Dialogue: 0,0:15:39.85,0:15:45.67,Default-ja,,0,0,0,,えらいな~伊東さん。\N Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:43.71,Default,Hoshi,0,0,0,,Because the ISS always has Russians on board. Dialogue: 0,0:15:43.71,0:15:45.92,Default,Hara,0,0,0,,Itou's working hard. Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:48.01,Default-ja,,0,0,0,,勉強熱心!\N Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:47.34,Default,A,0,0,0,,She's a good student. Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:47.92,Default,Hara,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:15:48.01,0:15:51.03,Default-ja,,0,0,0,,(原田)南波君も本読んでる 意外!\N Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:50.01,Default,A,0,0,0,,Nanba's also reading a book. Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:51.26,Default,A,0,0,0,,That's a surprise. Dialogue: 0,0:15:51.03,0:15:54.68,Default-ja,,0,0,0,,(星加)何の本?\N Dialogue: 0,0:15:51.03,0:15:54.68,Default-ja,,0,0,0,,(原田)拡大します!\N Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:52.30,Default,Hoshi,0,0,0,,What's he reading? Dialogue: 0,0:15:52.30,0:15:53.72,Default,Hara,0,0,0,,Zooming in. Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:58.70,Default-ja,,0,0,0,,(星加)もうちょい下。\N Dialogue: 0,0:15:54.97,0:15:56.64,Default,Hoshi,0,0,0,,Down a bit. Dialogue: 0,0:15:58.70,0:16:02.70,Default-ja,,0,0,0,,(原田)アメリカンジョーク…\N Dialogue: 0,0:15:58.70,0:16:02.70,Default-ja,,0,0,0,,に…ひゃ…く?\N Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:02.52,Default,Hara,0,0,0,,200 American Jokes... Dialogue: 0,0:16:11.68,0:16:15.02,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)ハァ ハァ ハァ…。\N Dialogue: 0,0:16:15.02,0:16:19.17,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ ハァ…。\N Dialogue: 0,0:16:19.17,0:16:24.01,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ…。\N Dialogue: 0,0:16:19.17,0:16:24.01,Default-ja,,0,0,0,,真壁さん もうずっと\N Dialogue: 0,0:16:19.17,0:16:24.01,Default-ja,,0,0,0,,走りっぱなしだけど➡\N Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:24.25,Default,Te,0,0,0,,Makabe, you've been running for a long time. Dialogue: 0,0:16:24.01,0:16:27.08,Default-ja,,0,0,0,,止めなくていいのかな…。\N Dialogue: 0,0:16:24.25,0:16:26.25,Default,Te,0,0,0,,Shouldn't you take a break? Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:32.07,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ ハァ…。\N Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:32.07,Default-ja,,0,0,0,,ふん。\N Dialogue: 0,0:16:32.07,0:16:36.01,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ ハァ…。\N Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:38.34,Rubi-ja,,0,0,0,,ふうか\N Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:40.68,Default-ja,,0,0,0,,(風佳)⦅こえ なに?⦆\N Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:37.80,Default,Fu,0,0,0,,Wat's dis? Dialogue: 0,0:16:39.18,0:16:40.68,Default,Fu,0,0,0,,Wat's dis? Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:44.02,Default-ja,,0,0,0,,⦅これはね うちゅうひこうし\N Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:44.02,Default-ja,,0,0,0,,っていうんだよ。➡\N Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:44.06,Default,,0,0,0,,This is an astronaut. Dialogue: 0,0:16:44.02,0:16:49.02,Default-ja,,0,0,0,,パパも次の試験に合格したら\N Dialogue: 0,0:16:44.02,0:16:49.02,Default-ja,,0,0,0,,これを着るかもしれないよ⦆\N Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:49.02,Default,Ken,0,0,0,,If Daddy passes the next exam, he'll get to wear that suit. Dialogue: 0,0:16:51.67,0:16:55.34,Default-ja,,0,0,0,,《って言っても\N Dialogue: 0,0:16:51.67,0:16:55.34,Default-ja,,0,0,0,,まだ わかんないか…》\N Dialogue: 0,0:16:51.99,0:16:54.95,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}I guess she can't understand that yet. Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:57.54,Default-ja,,0,0,0,,(風佳)⦅こえ パパ!⦆\N Dialogue: 0,0:16:55.95,0:16:57.41,Default,Fu,0,0,0,,This is Daddy! Dialogue: 0,0:17:02.95,0:17:07.07,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ ハァ…。\N Dialogue: 0,0:17:07.07,0:17:11.54,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ…ハッ ハッ。\N Dialogue: 0,0:17:11.54,0:17:15.18,Default-ja,,0,0,0,,溝口君 真壁さんと手島さんを➡\N Dialogue: 0,0:17:11.96,0:17:18.47,Default,Kita,0,0,0,,Mizoguchi, I think it's a bad idea to ask Makabe and Teshima to withdraw. Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:19.18,Default-ja,,0,0,0,,辞退させるってのは\N Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:19.18,Default-ja,,0,0,0,,さすがに よくないと思う。\N Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:24.01,Default-ja,,0,0,0,,それは彼らが決めることですよ\N Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:24.01,Default-ja,,0,0,0,,北村さん。\N Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:23.18,Default,Mizo,0,0,0,,It's their decision to make, Kitamura. Dialogue: 0,0:17:24.01,0:17:29.54,Default-ja,,0,0,0,,僕は辞退を提案しただけで\N Dialogue: 0,0:17:24.01,0:17:29.54,Default-ja,,0,0,0,,強要したワケじゃありません。\N Dialogue: 0,0:17:24.69,0:17:27.31,Default,Mizo,0,0,0,,I was only providing them with some direction. Dialogue: 0,0:17:27.31,0:17:29.61,Default,Mizo,0,0,0,,I never made any demands. Dialogue: 0,0:17:29.54,0:17:32.75,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)ハァ ハァ ハァ ハァ…。\N Dialogue: 0,0:17:32.75,0:17:36.35,Default-ja,,0,0,0,,真壁さん もう終わってますよ\N Dialogue: 0,0:17:32.75,0:17:36.35,Default-ja,,0,0,0,,問題…。\N Dialogue: 0,0:17:33.49,0:17:36.36,Default,Te,0,0,0,,Makabe, there aren't any more problems left. Dialogue: 0,0:17:36.35,0:17:40.27,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)ハァ ハァ ハァ ハァ…。\N Dialogue: 0,0:17:36.61,0:17:37.32,signs,Caption,0,0,0,,{\fad(0,681)\blur0.6\fax-0.1\c&HCBE6B4&\frz352.3\pos(624,332)\frx0\fry356\fnBebas}Finished Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:38.32,signs,Caption,0,0,0,,{\fad(0,681)\blur0.6\fax-0.1\c&HCBE6B4&\frz352.3\pos(624,332)\frx0\fry356\fnBebas}Finished Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:39.32,signs,Caption,0,0,0,,{\fad(0,681)\blur0.6\fax-0.1\c&HCBE6B4&\frz352.3\pos(624,332)\frx0\fry356\fnBebas}Finished Dialogue: 0,0:17:39.62,0:17:40.33,signs,Caption,0,0,0,,{\fad(0,681)\blur0.6\fax-0.1\c&HCBE6B4&\frz352.3\pos(624,332)\frx0\fry356\fnBebas}Finished Dialogue: 0,0:17:40.27,0:17:43.34,Default-ja,,0,0,0,,《あと2日で試験は\N Dialogue: 0,0:17:40.27,0:17:43.34,Default-ja,,0,0,0,,終わるってのに…➡\N Dialogue: 0,0:17:40.91,0:17:43.54,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}The exam ends in two days, Dialogue: 0,0:17:43.34,0:17:48.01,Default-ja,,0,0,0,,最後まで うまくいかないのか…\N Dialogue: 0,0:17:43.34,0:17:48.01,Default-ja,,0,0,0,,この班は。➡\N Dialogue: 0,0:17:43.54,0:17:46.67,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}and this team still hasn't come together. Dialogue: 0,0:17:48.01,0:17:55.02,Default-ja,,0,0,0,,何も出来なかったな 俺…\N Dialogue: 0,0:17:48.01,0:17:55.02,Default-ja,,0,0,0,,この班のために。➡\N Dialogue: 0,0:17:49.42,0:17:53.80,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}I was unable to do anything for this team... Dialogue: 0,0:17:55.02,0:18:00.34,Default-ja,,0,0,0,,ただ黙々と課題をこなして\N Dialogue: 0,0:17:55.02,0:18:00.34,Default-ja,,0,0,0,,点数つけて。➡\N Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:57.84,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}We just silently worked on our tasks, Dialogue: 0,0:17:57.84,0:17:59.09,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}to improve our scores. Dialogue: 0,0:18:00.34,0:18:06.35,Default-ja,,0,0,0,,互いを認め合わず 課題で\N Dialogue: 0,0:18:00.34,0:18:06.35,Default-ja,,0,0,0,,一番になる作戦を練ってた…。➡\N Dialogue: 0,0:18:00.64,0:18:02.51,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Rather than working together, Dialogue: 0,0:18:02.51,0:18:05.06,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}we only focused on achieving the highest score! Dialogue: 0,0:18:06.35,0:18:11.09,Default-ja,,0,0,0,,これが 宇宙飛行士を\N Dialogue: 0,0:18:06.35,0:18:11.09,Default-ja,,0,0,0,,目指すってことか!?》\N Dialogue: 0,0:18:06.64,0:18:09.94,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Is this what it means to become an astronaut? Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:15.84,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)ハァ ハァ フゥ…。\N Dialogue: 0,0:18:15.84,0:18:22.14,Default-ja,,0,0,0,,フゥ ハァ…フゥ ハァ…。\N Dialogue: 0,0:18:24.18,0:18:29.30,Default-ja,,0,0,0,,(溝口)⦅辞退して下さいよ⦆\N Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:26.20,Default,Mizo,0,0,0,,Please withdraw... Dialogue: 0,0:18:29.30,0:18:31.90,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)《付き合ってられない》\N Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:31.71,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}I've had enough. Dialogue: 0,0:18:35.01,0:18:37.05,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}I think I really will withdraw. Dialogue: 0,0:18:35.01,0:18:38.51,Default-ja,,0,0,0,,《本当に辞退してやろうか…。➡\N Dialogue: 0,0:18:38.51,0:18:44.69,Default-ja,,0,0,0,,その方がスッキリするんじゃ\N Dialogue: 0,0:18:38.51,0:18:44.69,Default-ja,,0,0,0,,ないか?あいつも…。➡\N Dialogue: 0,0:18:38.76,0:18:41.39,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}I'll feel better that way. Dialogue: 0,0:18:42.22,0:18:43.18,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}And so will he. Dialogue: 0,0:18:44.69,0:18:48.69,Default-ja,,0,0,0,,「ねじれ者」だからな 俺は…》\N Dialogue: 0,0:18:44.97,0:18:48.14,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Since I'm a devil's advocate. Dialogue: 0,0:18:50.68,0:18:53.34,Rubi-ja,,0,0,0,,きみ\N Dialogue: 0,0:18:50.68,0:18:53.34,Default-ja,,0,0,0,,(手島)溝口君 君さ…➡\N Dialogue: 0,0:18:50.90,0:18:53.23,Default,Te,0,0,0,,Mizoguchi... Dialogue: 0,0:18:53.34,0:18:57.85,Default-ja,,0,0,0,,みんなの得点データが消えたのを\N Dialogue: 0,0:18:53.34,0:18:57.85,Default-ja,,0,0,0,,真壁君のせいにしてるけど➡\N Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:57.32,Default,Te,0,0,0,,You accused Makabe of erasing everyone's scores. Dialogue: 0,0:18:57.85,0:19:01.02,Default-ja,,0,0,0,,それは違うって 本当は\N Dialogue: 0,0:18:57.85,0:19:01.02,Default-ja,,0,0,0,,わかってるんだろう?\N Dialogue: 0,0:18:58.24,0:19:00.91,Default,Te,0,0,0,,But you must know it wasn't him. Dialogue: 0,0:19:01.02,0:19:03.17,Default-ja,,0,0,0,,…と言いますと?\N Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:03.16,Default,Mizo,0,0,0,,What's your point? Dialogue: 0,0:19:03.17,0:19:07.17,Default-ja,,0,0,0,,(手島)10日経って ある程度\N Dialogue: 0,0:19:03.17,0:19:07.17,Default-ja,,0,0,0,,順位は見えてたじゃん。➡\N Dialogue: 0,0:19:03.78,0:19:07.33,Default,Te,0,0,0,,After ten days, we all had a good grip on the current standings. Dialogue: 0,0:19:07.17,0:19:11.08,Default-ja,,0,0,0,,1位は君で…\N Dialogue: 0,0:19:07.17,0:19:11.08,Default-ja,,0,0,0,,真壁君が2位だった。➡\N Dialogue: 0,0:19:07.33,0:19:10.46,Default,Te,0,0,0,,You were first, and Makabe was second. Dialogue: 0,0:19:11.08,0:19:15.75,Default-ja,,0,0,0,,生き残れる2位の真壁君が\N Dialogue: 0,0:19:11.08,0:19:15.75,Default-ja,,0,0,0,,データを消すわけないだろ。➡\N Dialogue: 0,0:19:11.42,0:19:14.92,Default,Te,0,0,0,,Makabe was in the top two, so he had no reason to erase the data. Dialogue: 0,0:19:15.75,0:19:18.55,Default-ja,,0,0,0,,辞退はしないよ。\N Dialogue: 0,0:19:16.80,0:19:18.30,Default,Te,0,0,0,,He won't withdraw. Dialogue: 0,0:19:21.34,0:19:24.34,Default-ja,,0,0,0,,僕も 真壁君も。\N Dialogue: 0,0:19:21.59,0:19:24.05,Default,Te,0,0,0,,Neither of us will. Dialogue: 0,0:19:34.69,0:19:37.69,Default-ja,,0,0,0,,はっ…はぁ~。\N Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:41.67,Default-ja,,0,0,0,,《疲れたな…》\N Dialogue: 0,0:19:39.69,0:19:41.28,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}I'm tired... Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:49.55,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)《帰りたいって思うのは\N Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:49.55,Default-ja,,0,0,0,,俺だけか?》\N Dialogue: 0,0:19:44.53,0:19:49.29,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Am I the only one who wants to go home? Dialogue: 0,0:19:54.41,0:19:57.74,Default-ja,,0,0,0,,(風佳)⦅かぺ~!⦆\N Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:56.25,Default,Fu,0,0,0,,Roo-ra! Dialogue: 0,0:19:57.74,0:20:03.75,Default-ja,,0,0,0,,ふ…ふふっ…かぺ~!か。\N Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:03.76,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Roo-ra, huh? Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:07.18,Default-ja,,0,0,0,,《何だろうな…かぺって。➡\N Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:07.18,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}I wonder what it means. Dialogue: 0,0:20:07.18,0:20:12.51,Default-ja,,0,0,0,,かぺ…かぺ…風佳は\N Dialogue: 0,0:20:07.18,0:20:12.51,Default-ja,,0,0,0,,いつ言い出したんだっけ?➡\N Dialogue: 0,0:20:07.72,0:20:09.93,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Roo-ra... Roo-ra? Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:12.14,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}When did Fuuka first say that? Dialogue: 0,0:20:12.51,0:20:17.53,Default-ja,,0,0,0,,「行ってらっしゃい」のことかな…\N Dialogue: 0,0:20:12.51,0:20:17.53,Default-ja,,0,0,0,,でも それが何で「かぺ」に?》\N Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:14.56,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Was she saying goodbye? Dialogue: 0,0:20:15.11,0:20:17.27,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}But that doesn't sound similar at all. Dialogue: 0,0:20:25.41,0:20:26.20,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Ah. Dialogue: 0,0:20:30.83,0:20:31.91,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Fuuka... Dialogue: 0,0:20:30.84,0:20:33.51,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)《風佳…》\N Dialogue: 0,0:20:33.51,0:20:37.75,Default-ja,,0,0,0,,(ユキ)⦅さあ~フーちゃん\N Dialogue: 0,0:20:33.51,0:20:37.75,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ出るかな~?⦆\N Dialogue: 0,0:20:33.75,0:20:35.83,Default,Wife,0,0,0,,Come on, Fu. Dialogue: 0,0:20:35.83,0:20:37.84,Default,Wife,0,0,0,,You can do this... Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:42.84,Default-ja,,0,0,0,,⦅がんばれ~\N Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:42.84,Default-ja,,0,0,0,,ホラ が~んばれっ!➡\N Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:39.55,Default,Wife,0,0,0,,Good luck. Dialogue: 0,0:20:39.55,0:20:42.38,Default,Wife,0,0,0,,Here, good luck! Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:51.85,Default-ja,,0,0,0,,が~んばれ!が~んばれ!\N Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:51.85,Default-ja,,0,0,0,,が~んばれ!が~んばれ!⦆\N Dialogue: 0,0:20:43.59,0:20:45.09,Default,Wife,0,0,0,,Good luck! Dialogue: 0,0:20:45.72,0:20:47.35,Default,Wife,0,0,0,,Good luck! Dialogue: 0,0:20:47.93,0:20:49.56,Default,Wife,0,0,0,,Good luck! Dialogue: 0,0:20:50.27,0:20:51.85,Default,Wife,0,0,0,,Good luck! Dialogue: 0,0:20:51.85,0:20:58.85,Default-ja,,0,0,0,,⦅が~んばれ!が~んばれ!⦆\N Dialogue: 0,0:20:51.85,0:20:58.85,Default-ja,,0,0,0,,⦅か~ぺ か~ぺ か~ぺっ⦆\N Dialogue: 0,0:20:52.35,0:20:53.85,Default,,0,0,0,,Good luck! Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:57.06,Default,Fu,0,0,0,,{\an8}Roo-ra! Roo-ra! Dialogue: 0,0:20:54.64,0:20:56.10,Default,,0,0,0,,Good luck! Dialogue: 0,0:20:57.52,0:20:58.52,Default,Fu,0,0,0,,Roo-ra! Dialogue: 0,0:21:03.67,0:21:07.08,Default-ja,,0,0,0,,⦅じゃあ\N Dialogue: 0,0:21:03.67,0:21:07.08,Default-ja,,0,0,0,,三次試験 行ってくるよ⦆\N Dialogue: 0,0:21:04.07,0:21:07.12,Default,Ken,0,0,0,,Well, I'm off to the third exam. Dialogue: 0,0:21:07.08,0:21:09.58,Default-ja,,0,0,0,,⦅行ってらっしゃい⦆\N Dialogue: 0,0:21:07.57,0:21:08.83,Default,Yuki,0,0,0,,Be careful. Dialogue: 0,0:21:11.68,0:21:14.08,Default-ja,,0,0,0,,⦅かぺ~っ!⦆\N Dialogue: 0,0:21:12.00,0:21:13.46,Default,Fuuka,0,0,0,,Roo-ra! Dialogue: 0,0:21:16.34,0:21:20.84,Default-ja,,0,0,0,,「がんばれ」…か。➡\N Dialogue: 0,0:21:16.71,0:21:18.04,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Good luck? Dialogue: 0,0:21:20.09,0:21:24.51,signs,Caption,0,0,0,,{\fs100\blur0.6\fnAlte Haas Grotesk\b1\c&H272727&}Roo-ra Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:24.51,signs,Caption,0,0,0,,{\alpha&HFF&\fs55\c&H3D3D3D&\blur0.5\fnNeuton\b1\t(0,487,\alpha&H00&)\pos(640,81)}Go{\alpha&HFF&\t(570,1070,\alpha&H00&)}od {\alpha&HFF&\t(1154,1654,\alpha&H00&)}lu{\alpha&HFF&\t(1738,2238,\alpha&H00&)}ck Dialogue: 0,0:21:20.84,0:21:25.01,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと意味もわかってて…。\N Dialogue: 0,0:21:21.17,0:21:23.92,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}Then, she knew what she was saying. Dialogue: 0,0:21:25.01,0:21:28.62,Default-ja,,0,0,0,,ふっ ふふっ…ははっ…。\N Dialogue: 0,0:21:45.68,0:21:48.08,Default-ja,,0,0,0,,《「ねじれ者」結構!》\N Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:47.70,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}So what if I'm a devil's advocate? Dialogue: 0,0:21:50.67,0:21:52.84,Default-ja,,0,0,0,,《それが俺だ!》\N Dialogue: 0,0:21:51.03,0:21:52.37,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}That's who I am. Dialogue: 0,0:21:59.01,0:22:03.01,Default-ja,,0,0,0,,《しょうがない\N Dialogue: 0,0:21:59.01,0:22:03.01,Default-ja,,0,0,0,,かぺるしかないな!》\N Dialogue: 0,0:21:59.21,0:22:00.84,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}I guess that settles it... Dialogue: 0,0:22:00.84,0:22:02.34,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}I'll have to count on my roo-ra. Dialogue: 0,0:22:04.96,0:22:05.00,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:13.51,ED,,0,0,0,,The lens inside my eyes Dialogue: 0,0:22:13.80,0:22:17.47,ED,,0,0,0,,went completely out of focus when I saw you Dialogue: 0,0:22:17.89,0:22:27.32,ED,,0,0,0,,{\fad(0,1307)}The signs of love flooded the occipital lobe of my cerebrum Dialogue: 0,0:22:27.98,0:22:31.74,ED,,0,0,0,,The words the left side of my brain produced Dialogue: 0,0:22:31.99,0:22:35.66,ED,,0,0,0,,brought my vocal cords to reverberation Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:45.42,ED,,0,0,0,,{\fad(0,1431)}Vigorously my confession traversed my tongue Dialogue: 0,0:22:46.04,0:22:50.00,ED,,0,0,0,,May I love you? Dialogue: 0,0:22:54.22,0:22:58.10,ED,,0,0,0,,May I really love you? Dialogue: 0,0:23:02.48,0:23:06.35,ED,,0,0,0,,May I be beside you? (The concentration of my hormones rose) Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:10.36,ED,,610,0,0,,(Dopamine overwhelmed me) Dialogue: 0,0:23:10.61,0:23:14.49,ED,,0,0,0,,Can I hold your hand? (My blood circulation powered up) Dialogue: 0,0:23:35.01,0:24:04.96,signs,Caption,0,0,0,,{\bord1.5\fs30\fnCenturyOldStyle-Light\pos(137,521)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Next time, on Dialogue: 0,0:23:35.01,0:24:04.96,signs,Caption,0,0,0,,{\blur1\bord2\fs70\fnFranchise\b1\pos(413,469)\c&HE04105&\3c&HE8F8F5&}S{\c&HDD4106&}p{\c&HD54105&}a{\c&HC53A07&}c{\c&HB23506&}e {\c&H9C2D05&}B{\c&H842707&}r{\c&H732201&}o{\c&H6D2102&}t{\c&H631E01&}h{\c&H5B1C01&}e{\c&H521A03&}r{\c&H4A1801&}s Dialogue: 1,0:23:35.01,0:24:04.96,title,EpTitle,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fax-0.15\c&HE9EAEC&\pos(929,517)}#19 The Day Before Goodbye Dialogue: 0,0:23:35.01,0:24:04.96,title,EpTitle,0,0,0,,{\1a&HFFF&\blur2\bord0.5\fax-0.15\c&HEBE9E8&\pos(929,517)}#19 The Day Before Goodbye Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:36.98,Default-ja,,0,0,0,,<ワチャ!>\N Dialogue: 0,0:23:36.98,0:23:40.55,Default-ja,,0,0,0,,<私のひどいグリーンカードの\N Dialogue: 0,0:23:36.98,0:23:40.55,Default-ja,,0,0,0,,効力が いまだに続く中➡\N Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:40.69,preview,Mu,0,0,0,,I continue to follow my green card orders, Dialogue: 0,0:23:40.55,0:23:44.29,Default-ja,,0,0,0,,閉鎖環境での生活は\N Dialogue: 0,0:23:40.55,0:23:44.29,Default-ja,,0,0,0,,残すところ2日となった>\N Dialogue: 0,0:23:40.69,0:23:43.81,preview,Mu,0,0,0,,as we're down to two days left in the sealed boxes. Dialogue: 0,0:23:44.29,0:23:45.82,Default-ja,,0,0,0,,<そんな時…>\N Dialogue: 0,0:23:44.29,0:23:45.82,Default-ja,,0,0,0,,(古谷)<おい!➡\N Dialogue: 0,0:23:44.48,0:23:45.44,preview,Mu,0,0,0,,That's when... Dialogue: 0,0:23:45.44,0:23:47.32,preview,Furu,0,0,0,,Hey, there isn't enough food! Dialogue: 0,0:23:45.82,0:23:48.83,Default-ja,,0,0,0,,食い物 足りひんやないか>\N Dialogue: 0,0:23:45.82,0:23:48.83,Default-ja,,0,0,0,,<おかわり しすぎた>\N Dialogue: 0,0:23:47.32,0:23:48.61,preview,Seri,0,0,0,,I shouldn't have had seconds... Dialogue: 0,0:23:48.83,0:23:51.63,Default-ja,,0,0,0,,<私達は あり合わせの材料で\N Dialogue: 0,0:23:48.83,0:23:51.63,Default-ja,,0,0,0,,うどんをこねつつ➡\N Dialogue: 0,0:23:49.03,0:23:54.20,preview,Mu,0,0,0,,We use the remaining materials to make udon and talk about our interest in space. Dialogue: 0,0:23:51.63,0:23:54.03,Default-ja,,0,0,0,,宇宙への思いを語り合う>\N Dialogue: 0,0:23:54.20,0:23:55.58,preview,Mu,0,0,0,,Next time, on {\i0}Space Brothers{\i1}: Dialogue: 0,0:23:55.91,0:23:57.74,preview,Mu,0,0,0,,"The Day Before Goodbye" Dialogue: 0,0:23:57.54,0:23:59.17,Default-ja,,0,0,0,,<ここにいたんだ>\N Dialogue: 0,0:23:57.74,0:23:59.12,preview,Mu,0,0,0,,They were here... Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:02.25,preview,Mu,0,0,0,,There were people who'd have been eager to come. Dialogue: 0,0:23:59.17,0:24:02.47,Default-ja,,0,0,0,,<誘ったら 喜んで\N Dialogue: 0,0:23:59.17,0:24:02.47,Default-ja,,0,0,0,,ついて来てくれそうな連中が>\N Dialogue: 0,0:24:04.98,0:24:06.91,Rubi-ja,,0,0,0,,ひびと\N Dialogue: 0,0:24:04.98,0:24:06.91,Default-ja,,0,0,0,,(日々人)パンパカパーン!\N Dialogue: 0,0:24:04.98,0:24:06.91,Default-ja,,0,0,0,,今週の➡\N Dialogue: 0,0:24:05.25,0:24:10.01,signs,Caption,0,0,0,,{\fad(1113,0)\fs50\fn@昭和モダン体\c&HFFFFFF&\bord2\3c&H060107&\pos(640,45)}This Week's Space Photo Dialogue: 0,0:24:06.29,0:24:08.38,Default,Mutta,0,0,0,,This week's space photo! Dialogue: 0,0:24:06.91,0:24:08.91,Default-ja,,0,0,0,,宇宙写真です!\N Dialogue: 0,0:24:06.91,0:24:08.91,Default-ja,,0,0,0,,すっげ~!\N Dialogue: 0,0:24:08.38,0:24:09.88,Default,Hibito,0,0,0,,Awesome!