[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 Audio URI: space26_premux.mkv Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 176 Active Line: 200 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,LTFinnegan Medium,20.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: signs,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: OP,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F0FBFF,&H000000FF,&H00BA5305,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,90,90,10,1 Style: ED,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F0FBFF,&H000000FF,&H00BA5305,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,90,90,10,1 Style: title,Rexlia Free,16.0,&H00E5E7EC,&H000000FF,&H003E535F,&H00000000,0,0,0,0,100.0,150.0,0.5,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: preview,LTFinnegan Medium,20.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H96000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,90,90,35,1 Style: SPACE BROS,Franchise,46.0,&H00905132,&H000000FF,&H00E8F8F5,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,10.94,1,3.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: notebook,Talking to the Moon,14.0,&H006C6A6E,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,7,10,10,10,0 Style: Rubi-ja,MS UI Gothic,16.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,7,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.29,0:00:07.00,Rubi-ja,,0,0,0,,なんば むった\N Dialogue: 0,0:00:03.29,0:00:07.00,Rubi-ja,,0,0,0,,せんばつ\N Dialogue: 0,0:00:03.29,0:00:07.00,Rubi-ja,,0,0,0,,なぞ\N Dialogue: 0,0:00:03.29,0:00:07.00,Default-ja,,0,0,0,,(南波六太)<宇宙飛行士選抜 謎の\N Dialogue: 0,0:00:03.29,0:00:07.00,Default-ja,,0,0,0,,最終試験を直前に➡\N Dialogue: 0,0:00:03.46,0:00:10.84,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}I, Nanba Mutta, age 32, await the upcoming, mysterious final astronaut selection exam. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.17,Rubi-ja,,0,0,0,,ひか\N Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.17,Rubi-ja,,0,0,0,,わたくし\N Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.17,Rubi-ja,,0,0,0,,さい\N Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.17,Default-ja,,0,0,0,,控えた私 南波六太 32歳>\N Dialogue: 0,0:00:20.28,0:00:25.67,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}While Apo and I watched Hibito pass overhead in a T-38, Dialogue: 0,0:00:20.39,0:00:25.42,Rubi-ja,,0,0,0,,ひびと\N Dialogue: 0,0:00:20.39,0:00:25.42,Default-ja,,0,0,0,,<アポと私が 弟・日々人の乗る\N Dialogue: 0,0:00:20.39,0:00:25.42,Default-ja,,0,0,0,,T-38を見上げていた頃>\N Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:37.29,Default-ja,,0,0,0,,<私の父と母はヒューストンへ\N Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:37.29,Default-ja,,0,0,0,,向けて飛び立とうとしていた>\N Dialogue: 0,0:00:32.02,0:00:36.83,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}my mother and father were flying to Houston. Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:40.22,Default,Nasu,0,0,0,,Moving on, let's get going. Dialogue: 0,0:00:37.29,0:00:41.00,Rubi-ja,,0,0,0,,なすだ\N Dialogue: 0,0:00:37.29,0:00:41.00,Default-ja,,0,0,0,,(茄子田)それは さておき 皆さん\N Dialogue: 0,0:00:37.29,0:00:41.00,Default-ja,,0,0,0,,まいりましょう。➡\N Dialogue: 0,0:00:40.89,0:00:46.10,Default,Nasu,0,0,0,,Onward to Houston! Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:46.40,Default-ja,,0,0,0,,いざ ヒューストンへ~!\N Dialogue: 0,0:00:53.03,0:00:53.07,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 0,0:00:53.03,0:00:54.66,OP,,0,0,0,,I will rise, Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:56.20,OP,,0,0,0,,climb, Dialogue: 0,0:00:56.20,0:00:58.87,OP,,0,0,0,,and shoot through the atmosphere Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:04.42,OP,,0,0,0,,My goal is zero gravity Dialogue: 1,0:01:06.13,0:01:17.30,SPACE BROS,,0,0,0,,{\fax-0.25\bord0\blur0.8\pos(656,67)\t(1362,1362,\c&HFEFEFC&)\t(1654,1904,\c&H905132&)}Space Brothers Dialogue: 0,0:01:06.13,0:01:17.30,SPACE BROS,,0,0,0,,{\fax-0.25\blur5\c&HE8F8F5&\pos(656,67)}Space Brothers Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:21.60,OP,,0,0,0,,Waves of people flood the intersection Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:24.69,OP,,0,0,0,,Like vague silhouettes they stream past incessantly Dialogue: 0,0:01:24.69,0:01:28.06,OP,,0,0,0,,How do I look in their midst? Dialogue: 0,0:01:28.06,0:01:30.15,OP,,0,0,0,,I don't know Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:34.49,OP,,0,0,0,,Hiding my true intentions desperately Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:37.70,OP,,0,0,0,,I dish out vague excuses Dialogue: 0,0:01:37.70,0:01:40.91,OP,,0,0,0,,My ambitions of going to space, harbored for so long, Dialogue: 0,0:01:40.91,0:01:43.79,OP,,0,0,0,,are frail and brittle Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:47.42,OP,,0,0,0,,No matter how I turn the globus Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:50.71,OP,,0,0,0,,I have no home where I end up Dialogue: 0,0:01:51.09,0:01:56.59,OP,,0,0,0,,There's no point to looking on a map Dialogue: 0,0:01:57.47,0:01:59.09,OP,,0,0,0,,I will rise, Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:00.68,OP,,0,0,0,,climb, Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:03.27,OP,,0,0,0,,and shoot through the atmosphere Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:09.81,OP,,0,0,0,,until I can look down on the entire world Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:11.98,OP,,0,0,0,,I will yell Dialogue: 0,0:02:11.98,0:02:13.40,OP,,0,0,0,,and scream Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:15.57,OP,,0,0,0,,with a heart of steel Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:22.33,OP,,0,0,0,,{\fad(0,347)}that I am going to zero gravity Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:23.04,Default,,0,0,0,,{part a} Dialogue: 1,0:02:23.33,0:02:29.33,title,EpTitle,0,0,0,,{\fad(522,728)\fax-0.15\bord0\blur0.5\c&HF3F3F3&\pos(970.686,10.229)}#26 Painful Interview Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:29.33,title,EpTitle,0,0,0,,{\fad(522,728)\fax-0.15\1a&HFF&\blur1.5\bord1\3c&H1D2E39&\pos(970.686,10.229)}#26 Painful Interview Dialogue: 0,0:02:28.72,0:02:30.96,Default,Mom,0,0,0,,You're so cute... Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:33.88,Default-ja,,0,0,0,,(南波母)かわいいわね~。\N Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:33.88,Default-ja,,0,0,0,,あなたがアポちゃんね。\N Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:33.75,Default,Mom,0,0,0,,You must be Apo. Dialogue: 0,0:02:34.75,0:02:36.67,Default,Mom,0,0,0,,There, there, there. Dialogue: 0,0:02:37.96,0:02:40.10,Default-ja,,0,0,0,,ふふふ うふふ。\N Dialogue: 0,0:02:39.98,0:02:42.17,Default,Dad,0,0,0,,He's ugly... Dialogue: 0,0:02:40.10,0:02:44.17,Default-ja,,0,0,0,,ぶさいく…というよりは…。\N Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:43.35,Default,Dad,0,0,0,,Or should I say Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:47.57,Default-ja,,0,0,0,,ぶちゃいくだな。\N Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:47.57,Default-ja,,0,0,0,,うふふ。\N Dialogue: 0,0:02:44.34,0:02:45.99,Default,Dad,0,0,0,,cugly? Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:50.49,Default-ja,,0,0,0,,2人ともカゼとか\N Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:50.49,Default-ja,,0,0,0,,ひいてないだろうな?\N Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:50.10,Default,Mu,0,0,0,,Neither of you is sick, right? Dialogue: 0,0:02:50.49,0:02:53.73,Default-ja,,0,0,0,,NASAの面会検査で\N Dialogue: 0,0:02:50.49,0:02:53.73,Default-ja,,0,0,0,,ウイルスでも見つかったら➡\N Dialogue: 0,0:02:50.89,0:02:53.73,Default,Mu,0,0,0,,If you test positive for a virus, Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:56.43,Default-ja,,0,0,0,,打ち上げ前に日々人に\N Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:56.43,Default-ja,,0,0,0,,会えなくなるからな。\N Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:56.68,Default,Mu,0,0,0,,you won't get to see Hibito on the day before launch. Dialogue: 0,0:02:56.43,0:03:00.17,Default-ja,,0,0,0,,分かってる?\N Dialogue: 0,0:02:56.43,0:03:00.17,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫よ!そんなもん。\N Dialogue: 0,0:02:56.68,0:02:57.44,Default,Mu,0,0,0,,Got it? Dialogue: 0,0:02:57.88,0:03:00.06,Default,Mom,0,0,0,,I'll be just fine! Dialogue: 0,0:03:00.06,0:03:01.36,Default,Dad,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:03.67,Default-ja,,0,0,0,,心配すんな。\N Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:03.67,Default-ja,,0,0,0,,今 人生で一番健康だ。\N Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:03.28,Default,Dad,0,0,0,,I've never been healthier in my life. Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:08.23,Default-ja,,0,0,0,,あんたこそ 明日 本番なんでしょ。\N Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:08.23,Default-ja,,0,0,0,,体調は いいの?\N Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:06.86,Default,Mom,0,0,0,,Isn't tomorrow your big day? Dialogue: 0,0:03:06.86,0:03:08.27,Default,Mom,0,0,0,,How are you feeling? Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:11.80,Default-ja,,0,0,0,,ふっ!ふふふ…。\N Dialogue: 0,0:03:11.80,0:03:16.60,Default-ja,,0,0,0,,昨日 スクワットを216回\N Dialogue: 0,0:03:11.80,0:03:16.60,Default-ja,,0,0,0,,やったのに な~んともない!\N Dialogue: 0,0:03:11.86,0:03:16.21,Default,Mu,0,0,0,,I did two hundred, sixteen squats yesterday, and I feel just fine! Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:20.21,Default-ja,,0,0,0,,216回…。\N Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:20.21,Default-ja,,0,0,0,,ハンパだな➡\N Dialogue: 0,0:03:17.12,0:03:18.97,Default,Mom,0,0,0,,Two hundred and sixteen? Dialogue: 0,0:03:18.97,0:03:20.21,Default,Dad,0,0,0,,Such a half-assed number. Dialogue: 0,0:03:20.21,0:03:22.93,Default,Dad,0,0,0,,You couldn't manage four more? Dialogue: 0,0:03:20.21,0:03:24.63,Default-ja,,0,0,0,,あと4回ぐらい\N Dialogue: 0,0:03:20.21,0:03:24.63,Default-ja,,0,0,0,,なんとか なんなかったのか。\N Dialogue: 0,0:03:24.63,0:03:27.23,Default-ja,,0,0,0,,うひょ~。\N Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:38.54,Rubi-ja,,0,0,0,,かくり\N Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:38.54,Default-ja,,0,0,0,,あ~あ 日々人は今頃 隔離されて\N Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:38.54,Default-ja,,0,0,0,,何やってんのかしら。\N Dialogue: 0,0:03:33.14,0:03:37.65,Default,Mom,0,0,0,,I wonder what Hibito's doing in quarantine. Dialogue: 0,0:03:38.54,0:03:45.40,Default-ja,,0,0,0,,いいな~隔離。私も一度\N Dialogue: 0,0:03:38.54,0:03:45.40,Default-ja,,0,0,0,,隔離とか されてみたいわぁ~。\N Dialogue: 0,0:03:38.95,0:03:41.28,Default,Mom,0,0,0,,It sounds so fun. Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:45.72,Default,Mom,0,0,0,,I'd like to be quarantined once in my life. Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:50.00,Default-ja,,0,0,0,,《この人達は日々人が宇宙へ\N Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:50.00,Default-ja,,0,0,0,,行ってもこんな感じなんだろか》\N Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:50.29,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Is this how they'll be, once Hibito's in space? Dialogue: 1,0:03:51.04,0:03:55.96,signs,Caption,0,0,0,,{\an6\fscy120\fad(817,0)\shad1.5\fnOldSansBlack\b0\c&HFFFFFF&\blur0.45\4c&H57514B&\pos(1188,238)}Final Exam \NJohnson Space Center Dialogue: 0,0:03:51.04,0:03:55.96,signs,Caption,0,0,0,,{\an6\fscy120\fad(847,0)\fnOldSansBlack\b0\c&H58674F&\blur2\4c&H57514B&\pos(1190,240)}Final Exam \NJohnson Space Center Dialogue: 0,0:03:56.69,0:04:01.13,Default-ja,,0,0,0,,(紫)おっ ミヤッチ 見て見て!\N Dialogue: 0,0:03:56.69,0:04:01.13,Default-ja,,0,0,0,,来たよ!来なすったよ これ!\N Dialogue: 0,0:03:56.70,0:03:57.38,Default,Mura,0,0,0,,Ooh! Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:58.88,Default,Mura,0,0,0,,Check this out, Miya-chi! Dialogue: 0,0:03:58.88,0:04:01.01,Default,Mura,0,0,0,,He's finally here. Dialogue: 1,0:04:01.01,0:04:04.14,signs,Caption,0,0,0,,{\an5\fscy120\fad(817,0)\shad1.5\fnOldSansBlack\b0\c&HFFFFFF&\blur0.45\4c&H6F706A&\pos(1009,224)}Astronaut \NMurasaki Sansei (37) Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:04.14,signs,Caption,0,0,0,,{\an5\fscy120\fad(847,0)\fnOldSansBlack\b0\c&H828B7D&\blur2\4c&H57514B&\pos(1013,228)}Astronaut \NMurasaki Sansei (37) Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:04.47,Default-ja,,0,0,0,,日々人の兄ちゃん!\N Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:04.47,Default-ja,,0,0,0,,マジで残ったってか!\N Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:02.75,Default,Mura,0,0,0,,It's Hibito's big brother. Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:04.14,Default,Mura,0,0,0,,He made it through! Dialogue: 1,0:04:04.18,0:04:07.22,signs,Caption,0,0,0,,{\an5\fscy120\fad(817,0)\shad1.5\fnOldSansBlack\b0\c&HFFFFFF&\blur0.45\4c&H1F240D&\pos(986,513)}Astronaut \NMiyata Atsushi (38) Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:07.22,signs,Caption,0,0,0,,{\an5\fscy120\fad(847,0)\fnOldSansBlack\b0\c&H4E534E&\blur2\4c&H57514B&\pos(988,514)}Astronaut \NMiyata Atsushi (38) Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:07.74,Default-ja,,0,0,0,,さすが兄弟…といったところか。\N Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:07.22,Default,Miya,0,0,0,,He is Hibito's brother, after all. Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:10.05,Default,Mura,0,0,0,,They're brothers, but they look nothing alike. Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:11.04,Default-ja,,0,0,0,,兄弟っつっても似てね~よ ほら!\N Dialogue: 0,0:04:10.05,0:04:11.09,Default,Mura,0,0,0,,Look. Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:13.46,Default-ja,,0,0,0,,想像してたのと 全然 違うもん!\N Dialogue: 0,0:04:11.09,0:04:13.58,Default,Mura,0,0,10,,He doesn't look how I expected. Dialogue: 1,0:04:11.64,0:04:14.64,signs,Caption,0,0,0,,{\an5\fscy120\fad(817,0)\shad1.5\fnOldSansBlack\b0\c&HFFFFFF&\blur0.45\4c&H1F240D&\pos(314,512.111)\3c&H000000&}Astronaut \NKizaki Sanae (38) Dialogue: 0,0:04:13.46,0:04:17.36,Default-ja,,0,0,0,,(木崎)想像って?\N Dialogue: 0,0:04:13.46,0:04:17.36,Default-ja,,0,0,0,,(紫)やっぱ兄ちゃんだけに…。\N Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:14.64,Default,Ki,0,0,10,,What did you expect? Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:17.60,Default,Mura,0,0,0,,They're brothers, so I figured he'd be... Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:27.21,Default-ja,,0,0,0,,⦅失礼しま~す⦆\N Dialogue: 0,0:04:23.68,0:04:25.53,Default,Mu,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:27.78,Default,Mu,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,0:04:27.21,0:04:30.13,Default-ja,,0,0,0,,⦅あ…⦆\N Dialogue: 0,0:04:27.21,0:04:30.13,Default-ja,,0,0,0,,くふふ。\N Dialogue: 0,0:04:27.21,0:04:30.13,Default-ja,,0,0,0,,楽しそう。\N Dialogue: 0,0:04:28.94,0:04:30.38,Default,Ki,0,0,0,,You're enjoying yourself. Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:34.23,Default-ja,,0,0,0,,どんな男か楽しみではある。\N Dialogue: 0,0:04:30.38,0:04:32.56,Default,Miya,0,0,0,,I'm interested in finding out what he's like. Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:33.75,Default,Mura,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:44.97,Default,Mura,0,0,0,,Azuma, your seat is over here. Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:45.91,Rubi-ja,,0,0,0,,あずま\N Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:45.91,Default-ja,,0,0,0,,あれ?吾妻さんの席は\N Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:45.91,Default-ja,,0,0,0,,こっち側ですよ。\N Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:47.89,Default-ja,,0,0,0,,(吾妻)俺は ここでいい。\N Dialogue: 0,0:04:45.95,0:04:47.72,Default,Azu,0,0,0,,I'll sit here. Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:50.43,Default,Azu,0,0,0,,I know how this interview is supposed to work. Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:53.33,Default-ja,,0,0,0,,この面接が どういうものかは\N Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:53.33,Default-ja,,0,0,0,,わかってるよ。\N Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:57.24,Default-ja,,0,0,0,,ここまで来れたお兄ちゃんが\N Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:57.24,Default-ja,,0,0,0,,もし選ばれなかったとしたら➡\N Dialogue: 0,0:04:53.49,0:04:57.48,Default,Mura,0,0,0,,If this guy isn't chosen in the end, Dialogue: 0,0:04:57.24,0:05:03.09,Default-ja,,0,0,0,,その最大の要因は 日々人より\N Dialogue: 0,0:04:57.24,0:05:03.09,Default-ja,,0,0,0,,先に来なかったことだな。➡\N Dialogue: 0,0:04:58.46,0:05:03.34,Default,Mura,0,0,0,,the main reason will be because he was following Hibito. Dialogue: 0,0:05:03.09,0:05:05.19,Default-ja,,0,0,0,,かわいそうに。\N Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:04.74,Default,Mura,0,0,0,,Poor guy. Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:16.51,Default-ja,,0,0,0,,な 何するんだ?\N Dialogue: 0,0:05:14.51,0:05:16.50,Default,Miya,0,0,0,,Wh-What are you doing? Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:23.00,Default,Miya,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:24.90,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと!紫くん。\N Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.10,Default,Ki,0,0,0,,Wait, Murasaki! Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:27.30,Default-ja,,0,0,0,,いいから いいから。\N Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:27.54,Default,Mura,0,0,0,,It'll be fine... Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:29.37,Default-ja,,0,0,0,,どこのネジかは知らないけど➡\N Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:33.35,Default,Mura,0,0,0,,I don't know which screw it was before, but Nanba Mutta apparently noticed it was loose. Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:33.91,Default-ja,,0,0,0,,ゆるんだイスのネジに気付いた\N Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:33.91,Default-ja,,0,0,0,,らしいんだよね。南波六太は。\N Dialogue: 0,0:05:33.80,0:05:36.30,Default,Miya,0,0,0,,Hoshika used this tactic in the actual exam. Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:37.96,Rubi-ja,,0,0,0,,ほしか\N Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:37.96,Rubi-ja,,0,0,0,,じっせん\N Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:37.96,Default-ja,,0,0,0,,星加さんが実践したらしい。\N Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:37.96,Default-ja,,0,0,0,,ホントに!?\N Dialogue: 0,0:05:36.30,0:05:36.98,Default,Ki,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:05:37.75,0:05:39.44,Default,Mura,0,0,0,,That should do it. Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:41.53,Default-ja,,0,0,0,,こんなもんかな。\N Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:41.53,Default-ja,,0,0,0,,何も そこまでしなくて いいのに。\N Dialogue: 0,0:05:39.44,0:05:41.36,Default,Miya,0,0,0,,You don't need to loosen it that much. Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:44.97,Default-ja,,0,0,0,,(紫)いいじゃないか。\N Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:44.97,Default-ja,,0,0,0,,これくらいの遊び。\N Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:44.82,Default,Mura,0,0,0,,I don't see a problem with having a little fun. Dialogue: 0,0:05:44.97,0:05:49.07,Default-ja,,0,0,0,,本当に気付く奴なのか どうか\N Dialogue: 0,0:05:44.97,0:05:49.07,Default-ja,,0,0,0,,見たいじゃん。\N Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:48.60,Default,Mura,0,0,0,,Don't you want to see if he really notices? Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:54.08,Default-ja,,0,0,0,,それに…\N Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:54.08,Default-ja,,0,0,0,,この面接自体…あれだろ?\N Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:49.78,Default,Mura,0,0,0,,Besides... Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:52.96,Default,Mura,0,0,0,,This interview is just... Dialogue: 0,0:05:52.96,0:05:54.33,Default,Mura,0,0,0,,You know? Dialogue: 0,0:06:18.47,0:06:21.52,Default-ja,,0,0,0,,南波さんは座らないんですか?\N Dialogue: 0,0:06:18.99,0:06:21.57,Default,Seri,0,0,0,,Aren't you going to sit, Nanba? Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:22.48,Default,Mu,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:25.26,0:06:27.81,Default,Mu,0,0,0,,Nah, I'm good, Serika. Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:30.33,Default-ja,,0,0,0,,うん 大丈夫だよ。せりかさん。\N Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:30.33,Default-ja,,0,0,0,,《相変わらず かわいい人だなぁ➡\N Dialogue: 0,0:06:27.81,0:06:30.29,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}She's so cute... Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:31.74,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Makes my nostrils flare. Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:32.67,Default-ja,,0,0,0,,鼻も ふくらむぜ》\N Dialogue: 0,0:06:32.50,0:06:33.95,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Actually, Serika... Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:39.00,Default-ja,,0,0,0,,《実はね せりかさん 座らないん\N Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:39.00,Default-ja,,0,0,0,,じゃなくて 座れないんだよ》\N Dialogue: 0,0:06:34.45,0:06:37.20,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}It isn't that I don't want to sit. I really can't. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:45.96,Default-ja,,0,0,0,,《1日遅れで…\N Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:45.96,Default-ja,,0,0,0,,俺の足腰 超筋肉痛!》\N Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:44.88,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}My legs started to ache a day late! Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:48.42,Default,Mu,0,0,0,,Eddie Jay... Dialogue: 0,0:06:45.96,0:06:50.17,Default-ja,,0,0,0,,⦅エディ…ジェイ➡\N Dialogue: 0,0:06:50.17,0:06:55.57,Default-ja,,0,0,0,,あずまたきお!ハァハァ➡\N Dialogue: 0,0:06:50.34,0:06:51.64,Default,Mu,0,0,0,,Azuma Takio! Dialogue: 0,0:06:55.57,0:07:02.19,Default-ja,,0,0,0,,南波~!日々人~!⦆\N Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:58.06,Default,Mu,0,0,0,,Nanba... Dialogue: 0,0:06:59.37,0:07:01.52,Default,Mu,0,0,0,,Hibito! Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:07.13,Default-ja,,0,0,0,,⦅昨日 スクワットを216回も\N Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:07.13,Default-ja,,0,0,0,,やったのに な~んともない!⦆\N Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:06.53,Default,Mu,0,0,0,,I did two hundred, sixteen squats yesterday, and I feel just fine! Dialogue: 0,0:07:07.13,0:07:10.70,Default-ja,,0,0,0,,⦅あひゃぁ~⦆\N Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:15.04,Default-ja,,0,0,0,,《一度 座ったら\N Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:15.04,Rubi-ja,,0,0,0,,しなん\N Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:15.04,Default-ja,,0,0,0,,立ち上がるのは至難のワザ》\N Dialogue: 0,0:07:10.92,0:07:14.58,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}If I sit down now, standing back up will be extremely difficult. Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:17.43,Rubi-ja,,0,0,0,,にった\N Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:17.43,Default-ja,,0,0,0,,(新田)面接のトップバッターに\N Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:17.43,Default-ja,,0,0,0,,なったもんだから➡\N Dialogue: 0,0:07:15.22,0:07:19.24,Default,Ni,0,0,0,,He's the first one up, so he's probably nervous. Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:22.20,Default-ja,,0,0,0,,落ち着かないんだろ。\N Dialogue: 0,0:07:22.20,0:07:25.50,Default-ja,,0,0,0,,《うるせ~新田》\N Dialogue: 0,0:07:22.24,0:07:23.50,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Shut up, Nitta! Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:26.42,Default,A,0,0,0,,Mr. Mutta. Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:29.07,Default-ja,,0,0,0,,(担当者)ミスター・ムッタ。\N Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:29.07,Default-ja,,0,0,0,,イ・イエス!\N Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:28.99,Default,Mu,0,0,0,,Y-Yes! Dialogue: 0,0:07:28.99,0:07:30.38,Default,A,0,0,0,,Okay, let's go. Dialogue: 0,0:07:29.07,0:07:33.96,Default-ja,,0,0,0,,OK 行きましょう。\N Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:36.05,Default,Mu,0,0,0,,Well, I'm off, then. Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:37.26,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ お先に行ってくるよ。\N Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:41.17,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)がんばって。\N Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:38.74,Default,Ken,0,0,0,,Good luck. Dialogue: 0,0:07:41.03,0:07:44.88,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}The interview itself isn't that important. Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:45.00,Default-ja,,0,0,0,,《最大のポイントは\N Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:45.00,Default-ja,,0,0,0,,面接そのものじゃない➡\N Dialogue: 0,0:07:44.88,0:07:48.33,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}What matters is when I stand up at the end. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:49.39,Default-ja,,0,0,0,,終了後 イスから\N Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:49.39,Default-ja,,0,0,0,,立ち上がる時だな》\N Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:52.73,Default-ja,,0,0,0,,《意地でも\N Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:52.73,Default-ja,,0,0,0,,笑顔をキープしてやる。➡\N Dialogue: 0,0:07:49.66,0:07:52.56,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}I have to keep a smile on my face. Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:56.74,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}I definitely can't let them know that my muscles are aching. Dialogue: 0,0:07:52.73,0:07:58.30,Rubi-ja,,0,0,0,,みじん\N Dialogue: 0,0:07:52.73,0:07:58.30,Default-ja,,0,0,0,,筋肉痛であることは 微塵も\N Dialogue: 0,0:07:52.73,0:07:58.30,Default-ja,,0,0,0,,感じさせてなるものか!》\N Dialogue: 0,0:07:58.30,0:08:01.80,Default-ja,,0,0,0,,(野口さん)はい どうぞ。\N Dialogue: 0,0:07:59.76,0:08:00.88,Default,Nogu,0,0,0,,Come in. Dialogue: 0,0:08:01.80,0:08:04.24,Default-ja,,0,0,0,,失礼します!南波六太です!\N Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.13,Default,Mu,0,0,0,,Hello, I'm Nanba Mutta! Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:11.26,Default-ja,,0,0,0,,うおあ!\N Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:15.07,Default-ja,,0,0,0,,はい こんにちは。\N Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:15.07,Default-ja,,0,0,0,,宇宙飛行士の野口聡一です。\N Dialogue: 0,0:08:11.53,0:08:15.33,Default,Nogu,0,0,0,,Hello, I am astronaut Noguchi Soichi. Dialogue: 0,0:08:15.07,0:08:18.00,Default-ja,,0,0,0,,ヒューストンにようこそ。\N Dialogue: 0,0:08:15.07,0:08:18.00,Default-ja,,0,0,0,,南波六太君。\N Dialogue: 0,0:08:15.33,0:08:17.76,Default,Nogu,0,0,0,,Welcome to Houston, Nanba Mutta. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.11,Default-ja,,0,0,0,,はい!\N Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.11,Default-ja,,0,0,0,,《すっごい!野口さんだ!➡\N Dialogue: 0,0:08:18.10,0:08:18.93,Default,Mu,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:20.88,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Wow... It's Noguchi! Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:22.23,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}In the flesh! Dialogue: 0,0:08:21.11,0:08:23.46,Default-ja,,0,0,0,,本物だ!》\N Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:29.37,Default-ja,,0,0,0,,《うおおおお!野口さんの隣には\N Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:29.37,Default-ja,,0,0,0,,若田さん 星出さん➡\N Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.19,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Wakata and Hoshide are next to Noguchi! Dialogue: 0,0:08:29.37,0:08:31.97,Default-ja,,0,0,0,,うえええ~ヤバイだろ~➡\N Dialogue: 0,0:08:29.95,0:08:31.36,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}This is crazy! Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:34.62,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Kisaki... Miyata. Dialogue: 0,0:08:31.97,0:08:37.77,Default-ja,,0,0,0,,木崎さん 宮田さん\N Dialogue: 0,0:08:31.97,0:08:37.77,Default-ja,,0,0,0,,紫さんまでいる!》\N Dialogue: 0,0:08:34.62,0:08:36.27,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Even Murasaki is here! Dialogue: 0,0:08:37.74,0:08:40.79,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Amazing... They're all real astronauts. Dialogue: 0,0:08:37.77,0:08:40.86,Default-ja,,0,0,0,,《すごい みんな宇宙飛行士だ➡\N Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:43.46,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Isn't Azuma here? Dialogue: 0,0:08:40.86,0:08:43.76,Default-ja,,0,0,0,,あれ?吾妻さんは\N Dialogue: 0,0:08:40.86,0:08:43.76,Default-ja,,0,0,0,,いないのか?》\N Dialogue: 0,0:08:43.76,0:08:49.74,Default-ja,,0,0,0,,これから宇宙飛行士選抜試験の\N Dialogue: 0,0:08:43.76,0:08:49.74,Default-ja,,0,0,0,,最後の面接をします。➡\N Dialogue: 0,0:08:43.89,0:08:48.88,Default,Nogu,0,0,0,,We will now begin the final interview of the astronaut selection exam. Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:54.06,Default,Nogu,0,0,0,,You may feel nervous, but we want to learn more about you. Dialogue: 0,0:08:49.74,0:08:53.77,Default-ja,,0,0,0,,緊張してるかも しれないけども\N Dialogue: 0,0:08:49.74,0:08:53.77,Default-ja,,0,0,0,,僕たちは君の事を知りたいから➡\N Dialogue: 0,0:08:53.77,0:08:57.23,Default-ja,,0,0,0,,リラックスして\N Dialogue: 0,0:08:53.77,0:08:57.23,Default-ja,,0,0,0,,色々と楽しんでください。\N Dialogue: 0,0:08:54.06,0:08:57.40,Default,Nogu,0,0,0,,So please relax and enjoy yourself. Dialogue: 0,0:08:57.23,0:08:59.73,Default-ja,,0,0,0,,はい!\N Dialogue: 0,0:08:57.23,0:08:59.73,Default-ja,,0,0,0,,(野口さん)じゃあ 座って下さい。\N Dialogue: 0,0:08:57.40,0:08:58.49,Default,Mu,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:08:58.49,0:08:59.68,Default,Nogu,0,0,0,,Please have a seat. Dialogue: 0,0:08:59.73,0:09:04.67,Default-ja,,0,0,0,,はい!\N Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:00.70,Default,Mu,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:09:04.67,0:09:09.04,Default-ja,,0,0,0,,主な質問は こちらから するので\N Dialogue: 0,0:09:04.67,0:09:09.04,Default-ja,,0,0,0,,この向きで座って下さい。\N Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:09.08,Default,Miya,0,0,0,,We will be asking most of the questions, so please face us. Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:12.27,Default-ja,,0,0,0,,はい!\N Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:12.27,Default-ja,,0,0,0,,《ん?》\N Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:09.61,Default,Mu,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:09:12.23,0:09:14.57,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}It'll take one second to sit. Clench!{\i0} Dialogue: 0,0:09:12.27,0:09:15.06,Default-ja,,0,0,0,,《座るのは一瞬だ!勝負!》\N Dialogue: 0,0:09:15.06,0:09:18.53,Default-ja,,0,0,0,,《あいててて…》\N Dialogue: 0,0:09:15.11,0:09:16.78,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Ouch...{\i0} Dialogue: 0,0:09:18.53,0:09:21.67,Default-ja,,0,0,0,,《うっ…くっ》\N Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:19.43,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Ow...{\i0} Dialogue: 0,0:09:21.36,0:09:22.95,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Whew...{\i0} Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:23.84,Default-ja,,0,0,0,,《ふ~》\N Dialogue: 0,0:09:23.84,0:09:28.34,Default-ja,,0,0,0,,《ん?んんっ!?》\N Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:25.37,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Hmm?{\i0} Dialogue: 0,0:09:32.33,0:09:39.90,Default-ja,,0,0,0,,《あ~吾妻さんだ》\N Dialogue: 0,0:09:32.54,0:09:33.39,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Ah...{\i0} Dialogue: 0,0:09:35.58,0:09:37.07,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Azuma.{\i0} Dialogue: 0,0:09:39.66,0:09:41.87,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}There you are.{\i0} Dialogue: 0,0:09:39.90,0:09:43.54,Default-ja,,0,0,0,,《そこに いたんですね》\N Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:48.39,Default-ja,,0,0,0,,(ジェニファー)⦅あんたは不利なのよ。\N Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:48.39,Default-ja,,0,0,0,,アズマがいるから⦆\N Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:47.19,Default,Jen,0,0,0,,{\i1}And you're at a disadvantage, because Azuma is an evaluator. Dialogue: 0,0:09:48.26,0:09:51.94,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Yeah, he's staring at me... Dialogue: 0,0:09:48.39,0:09:52.50,Default-ja,,0,0,0,,《あ~すっげ~見てるよ》\N Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:56.13,Default,Mura,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:09:55.00,0:10:00.61,Default-ja,,0,0,0,,おおっとと!大丈夫か!?南波君!\N Dialogue: 0,0:09:56.13,0:09:57.74,Default,Mura,0,0,0,,Are you okay, Nanba? Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:04.63,Default-ja,,0,0,0,,全然 気にすることないよ!\N Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:04.63,Default-ja,,0,0,0,,よくある よくある!\N Dialogue: 0,0:10:01.02,0:10:03.02,Default,Mura,0,0,0,,Don't worry about it! Dialogue: 0,0:10:03.02,0:10:04.70,Default,Mura,0,0,0,,This happens all the time! Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:10.83,Default-ja,,0,0,0,,このイス 調子 悪いんだね!\N Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:10.83,Default-ja,,0,0,0,,紫…。\N Dialogue: 0,0:10:04.70,0:10:06.96,Default,Mura,0,0,0,,Probably something wrong with the chair. Dialogue: 0,0:10:07.86,0:10:09.36,Default,Miya,0,0,0,,Murasaki... Dialogue: 0,0:10:10.83,0:10:17.21,Default-ja,,0,0,0,,《ちょっと…ゆるめすぎたか?》\N Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:13.67,Default,Mura,0,0,0,,{\i1}I guess I loosened the screw too much? Dialogue: 0,0:10:17.21,0:10:19.51,Default-ja,,0,0,0,,《なんなんだ…これは…➡\N Dialogue: 0,0:10:17.35,0:10:19.47,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Wh-What's going on? Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:21.35,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Oops! Don't forget to keep smiling. Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:22.96,Default-ja,,0,0,0,,いかん!笑顔キープ》\N Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:25.01,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Why did this happen? Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:25.83,Default-ja,,0,0,0,,《なんで こんなことに\N Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:25.83,Default-ja,,0,0,0,,なったのか➡\N Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:29.64,Default-ja,,0,0,0,,思い浮かんだパターンは3つ➡\N Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:28.34,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Three possibilities come to mind. Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:33.77,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}One, this was Azuma's work, due to his grudge against Hibito. Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:37.53,Rubi-ja,,0,0,0,,ねた\N Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:37.53,Default-ja,,0,0,0,,1・日々人のことを妬む\N Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:37.53,Rubi-ja,,0,0,0,,いんぼう\N Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:37.53,Default-ja,,0,0,0,,吾妻さんの陰謀…ニッ➡\N Dialogue: 0,0:10:37.42,0:10:41.20,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Two, the chair really was worn out. Dialogue: 0,0:10:37.53,0:10:45.40,Default-ja,,0,0,0,,2・本当に たまたま\N Dialogue: 0,0:10:37.53,0:10:45.40,Default-ja,,0,0,0,,イスが壊れかけてた。➡\N Dialogue: 0,0:10:45.31,0:10:46.07,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Three... Dialogue: 0,0:10:45.40,0:10:50.04,Default-ja,,0,0,0,,3…➡\N Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:51.51,Default-ja,,0,0,0,,夢?》\N Dialogue: 0,0:10:50.16,0:10:50.83,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}It's a dream? Dialogue: 0,0:10:51.51,0:10:54.76,Default-ja,,0,0,0,,《ぐっこの筋肉痛!》\N Dialogue: 0,0:10:52.43,0:10:54.55,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}This pain... Dialogue: 0,0:10:54.76,0:10:59.03,Default-ja,,0,0,0,,うおっハハハ!\N Dialogue: 0,0:10:54.76,0:10:59.03,Default-ja,,0,0,0,,(宮田)だ 大丈夫?\N Dialogue: 0,0:10:57.02,0:10:59.07,Default,Miya,0,0,0,,A-Are you okay? Dialogue: 0,0:10:59.03,0:11:01.85,Default-ja,,0,0,0,,《夢ではない》\N Dialogue: 0,0:10:59.07,0:11:00.51,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}This isn't a dream. Dialogue: 0,0:11:01.85,0:11:04.90,Default-ja,,0,0,0,,<その後の面接は\N Dialogue: 0,0:11:01.85,0:11:04.90,Default-ja,,0,0,0,,あまりにも あっけなく➡\N Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:04.97,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}The interview itself was very short. Dialogue: 0,0:11:04.90,0:11:09.21,Default-ja,,0,0,0,,2次試験の時と同じような\N Dialogue: 0,0:11:04.90,0:11:09.21,Default-ja,,0,0,0,,内容だった。➡\N Dialogue: 0,0:11:05.22,0:11:07.68,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}The questions were similar to those asked during the second exam. Dialogue: 0,0:11:09.21,0:11:12.61,Default-ja,,0,0,0,,だからこそ わからなかった>\N Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:12.68,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}That's why I couldn't understand... Dialogue: 0,0:11:17.33,0:11:20.74,Default-ja,,0,0,0,,《何のための\N Dialogue: 0,0:11:17.33,0:11:20.74,Default-ja,,0,0,0,,面接だったんだ?➡\N Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:20.31,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}What was the purpose of this interview? Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:23.57,Default-ja,,0,0,0,,本当に誰か これで\N Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:23.57,Default-ja,,0,0,0,,落とされるのか?》\N Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:23.73,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Are they actually judging people with this? Dialogue: 1,0:11:36.30,0:11:41.13,signs,Caption,0,0,0,,{\fscy120\fad(813,972)\shad1.5\fnOldSansBlack\b0\c&HFFFFFF&\blur0.45\4c&H362514&\pos(1009,143)}(5 days before launch) Night Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:41.13,signs,Caption,0,0,0,,{\fscy120\fad(813,972)\fnOldSansBlack\b0\c&H010300&\blur2\4c&H57514B&\pos(1011.29,145.286)}(5 days before launch) Night Dialogue: 0,0:11:39.02,0:11:41.81,Default,Nasu,0,0,0,,Okay, then... Dialogue: 0,0:11:39.24,0:11:44.29,Default-ja,,0,0,0,,(茄子田)え~ねっ昨日の最終面接\N Dialogue: 0,0:11:39.24,0:11:44.29,Default-ja,,0,0,0,,お疲れ様でした。➡\N Dialogue: 0,0:11:41.81,0:11:44.18,Default,Nasu,0,0,0,,Thank you for participating in the final interviews. Dialogue: 0,0:11:44.29,0:11:47.86,Default-ja,,0,0,0,,明日からね 私達も\N Dialogue: 0,0:11:44.29,0:11:47.86,Default-ja,,0,0,0,,フロリダへ行きます。➡\N Dialogue: 0,0:11:44.54,0:11:47.93,Default,Nasu,0,0,0,,Tomorrow, we will all head to Florida. Dialogue: 0,0:11:47.86,0:11:52.37,Default-ja,,0,0,0,,そこで3日間 フロリダ観光したら\N Dialogue: 0,0:11:47.86,0:11:52.37,Default-ja,,0,0,0,,その翌日 いよいよ➡\N Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:51.31,Default,Nasu,0,0,0,,After three days of sightseeing, Dialogue: 0,0:11:51.63,0:11:55.03,Default,Nasu,0,0,0,,we'll get to see Hibito take off. Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:58.54,Default-ja,,0,0,0,,日々人君たちの打ち上げです。\N Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:58.54,Default-ja,,0,0,0,,楽しみだよねぇ~ねえ。➡\N Dialogue: 0,0:11:55.03,0:11:56.69,Default,Nasu,0,0,0,,Everyone is excited, right? Dialogue: 0,0:11:57.58,0:11:58.61,Default,Nasu,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:11:58.54,0:12:02.36,Default-ja,,0,0,0,,それでは今日はパッとやろうね!\N Dialogue: 0,0:11:58.54,0:12:02.36,Default-ja,,0,0,0,,カンパーイ!\N Dialogue: 0,0:11:58.61,0:12:00.65,Default,Nasu,0,0,0,,So tonight, kick back and relax! Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:03.91,Default,Nasu,0,0,0,,Cheers! Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:05.26,Default-ja,,0,0,0,,(一同)カンパーイ!\N Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:15.54,Default-ja,,0,0,0,,プハァーッ!\N Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:15.54,Default-ja,,0,0,0,,(紫)さあ!\N Dialogue: 0,0:12:14.14,0:12:15.25,Default,Mura,0,0,0,,Here! Dialogue: 0,0:12:15.53,0:12:18.30,Default,Mura,0,0,0,,Drink up, Nanba. Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:20.04,Default-ja,,0,0,0,,どんどん飲もうぜ 南波君!\N Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:20.04,Default-ja,,0,0,0,,ど~も いただきます!\N Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:19.46,Default,Mura,0,0,0,,Thank you! I will! Dialogue: 0,0:12:29.74,0:12:34.52,Default,Nasu,0,0,0,,Space City... Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:34.74,Default-ja,,0,0,0,,(茄子田)♪~ 宇宙の街を~\N Dialogue: 0,0:12:37.53,0:12:40.53,Default-ja,,0,0,0,,(紫)いや~ねっ おっかしいだろ!!\N Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:40.73,Default,Mura,0,0,0,,Right? Isn't that hilarious? Dialogue: 0,0:12:40.53,0:12:44.04,Default-ja,,0,0,0,,(紫)なっ?ハハハハ!\N Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:42.44,Default,Mura,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:12:44.04,0:12:46.04,Default-ja,,0,0,0,,さあ!\N Dialogue: 0,0:12:44.30,0:12:45.19,Default,Nasu,0,0,0,,Okay... Dialogue: 0,0:12:48.21,0:12:50.21,Default-ja,,0,0,0,,プハァーッ!\N Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:51.04,Default,,0,0,0,,{part b} Dialogue: 0,0:12:52.53,0:12:56.83,Default-ja,,0,0,0,,(女性職員)おはよう 原田君。\N Dialogue: 0,0:12:52.53,0:12:56.83,Default-ja,,0,0,0,,ドリンクお願いね。\N Dialogue: 0,0:12:52.53,0:12:56.83,Default-ja,,0,0,0,,(原田)は~い。\N Dialogue: 0,0:12:52.61,0:12:53.94,Default,A,0,0,5,,Good morning Harada. Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:55.44,Default,A,0,0,5,,Could you bring our drinks? Dialogue: 0,0:12:55.44,0:12:56.29,Default,Hara,0,0,5,,Yes. Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:03.70,Default-ja,,0,0,0,,ブラック2のミルク入り3…。\N Dialogue: 0,0:13:00.08,0:13:05.92,Default,Hara,0,0,0,,Two black, three with milk, two of which have sugar. Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:07.80,Default-ja,,0,0,0,,うち 砂糖アリ2\N Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:07.80,Default-ja,,0,0,0,,つぶつぶオレンジ1。\N Dialogue: 0,0:13:05.92,0:13:07.65,Default,Hara,0,0,0,,One with orange pulp. Dialogue: 0,0:13:09.83,0:13:11.06,Default,Hara,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:13:09.87,0:13:12.87,Default-ja,,0,0,0,,(原田)おはようございます。\N Dialogue: 0,0:13:09.87,0:13:12.87,Default-ja,,0,0,0,,(星加)おう。\N Dialogue: 0,0:13:11.44,0:13:12.14,Default,Hoshi,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:15.71,Default-ja,,0,0,0,,ブラックです。\N Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:15.71,Default-ja,,0,0,0,,サンキュウ。\N Dialogue: 0,0:13:13.29,0:13:14.66,Default,Hara,0,0,0,,Black. Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:15.85,Default,Hoshi,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:13:15.71,0:13:20.60,Default-ja,,0,0,0,,それ もう終わったんですよね\N Dialogue: 0,0:13:15.71,0:13:20.60,Default-ja,,0,0,0,,ヒューストンでの最終面接。\N Dialogue: 0,0:13:15.85,0:13:17.52,Default,Hara,0,0,0,,We're finished, right? Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:20.44,Default,Hara,0,0,0,,The final Houston interview Dialogue: 0,0:13:20.60,0:13:22.87,Default-ja,,0,0,0,,星加さんが前に言ってた➡\N Dialogue: 0,0:13:21.13,0:13:23.16,Default,Hara,0,0,0,,was what you meant when you said Dialogue: 0,0:13:22.87,0:13:26.20,Default-ja,,0,0,0,,「全てが決まる たった一日」\N Dialogue: 0,0:13:22.87,0:13:26.20,Default-ja,,0,0,0,,ってやつが。➡\N Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:26.45,Default,Hara,0,0,0,,everything would be decided in one day. Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:29.00,Default-ja,,0,0,0,,もう 誰か決定したかな…。\N Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:28.33,Default,Hara,0,0,0,,Do they know who's been chosen? Dialogue: 0,0:13:32.37,0:13:35.76,Default-ja,,0,0,0,,残念ながら原田君\N Dialogue: 0,0:13:32.37,0:13:35.76,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ ハズレだ。\N Dialogue: 0,0:13:32.57,0:13:35.62,Default,Hoshi,0,0,0,,Unfortunately, Harada, you're wrong. Dialogue: 0,0:13:37.58,0:13:40.84,Default,Hoshi,0,0,0,,I wasn't talking about yesterday. Dialogue: 0,0:13:37.76,0:13:42.78,Default-ja,,0,0,0,,たった一日ってのは\N Dialogue: 0,0:13:37.76,0:13:42.78,Default-ja,,0,0,0,,昨日じゃない。\N Dialogue: 0,0:13:42.78,0:13:45.78,Default-ja,,0,0,0,,今日…ちょうど今。\N Dialogue: 0,0:13:43.31,0:13:45.39,Default,Hoshi,0,0,0,,It's happening today, as we speak. Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:56.87,Rubi-ja,,0,0,0,,アイエスエス\N Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:56.87,Default-ja,,0,0,0,,そうね ISSって\N Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:56.87,Default-ja,,0,0,0,,400キロ上空を回ってるんだけど➡\N Dialogue: 0,0:13:52.35,0:13:53.44,Default,A,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:13:53.44,0:13:56.64,Default,A,0,0,0,,The ISS orbits at an altitude of 400 km, Dialogue: 0,0:13:56.87,0:14:01.04,Default-ja,,0,0,0,,その高さじゃ 地球全体の姿は\N Dialogue: 0,0:13:56.87,0:14:01.04,Default-ja,,0,0,0,,見られないのよね。\N Dialogue: 0,0:13:57.26,0:14:01.08,Default,A,0,0,0,,so you don't get a view of the whole Earth. Dialogue: 0,0:14:01.04,0:14:03.04,Default-ja,,0,0,0,,(北村)そうなんですか?\N Dialogue: 0,0:14:01.08,0:14:02.19,Default,Ena,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:07.65,Default,A,0,0,0,,Let's pretend that the Earth is the size of a soccer ball that you're holding in your hands. Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:05.71,Default-ja,,0,0,0,,地球の大きさを\N Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:05.71,Default-ja,,0,0,0,,サッカーボールだとして➡\N Dialogue: 0,0:14:05.71,0:14:09.19,Default-ja,,0,0,0,,こう持ってみるでしょ。\N Dialogue: 0,0:14:05.71,0:14:09.19,Default-ja,,0,0,0,,そしたら➡\N Dialogue: 0,0:14:08.34,0:14:12.92,Default,A,0,0,0,,The ISS would be right above your finger. Dialogue: 0,0:14:09.19,0:14:13.19,Default-ja,,0,0,0,,その爪の先くらいのラインが\N Dialogue: 0,0:14:09.19,0:14:13.19,Default-ja,,0,0,0,,ISSの高さよ。\N Dialogue: 0,0:14:17.20,0:14:23.86,Default-ja,,0,0,0,,(木崎)だから まん丸の地球を\N Dialogue: 0,0:14:17.20,0:14:23.86,Default-ja,,0,0,0,,見たことがある日本人は➡\N Dialogue: 0,0:14:17.34,0:14:21.71,Default,A,0,0,0,,That's why the only Japanese person to have seen the Earth in its entirety Dialogue: 0,0:14:23.86,0:14:26.70,Default-ja,,0,0,0,,吾妻さん ただ1人。\N Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:26.08,Default,A,0,0,0,,would be Azuma. Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:34.04,Default-ja,,0,0,0,,(紫)ヘイ!南波君 真壁君\N Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:34.04,Default-ja,,0,0,0,,コーラ コーラ!\N Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:31.67,Default,Mura,0,0,0,,Hey, Nanba! Makabe! Dialogue: 0,0:14:31.67,0:14:33.23,Default,Mura,0,0,0,,How about some Coke? Dialogue: 0,0:14:34.04,0:14:36.87,Default-ja,,0,0,0,,肉にはコーラだよ 君たち!\N Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:36.85,Default,Mura,0,0,0,,Coke is perfect with meat. Dialogue: 0,0:14:36.85,0:14:38.15,Default,Mu,0,0,0,,Thank you very much! Dialogue: 0,0:14:36.87,0:14:40.27,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます。\N Dialogue: 0,0:14:36.87,0:14:40.27,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)すいません いただきます。\N Dialogue: 0,0:14:38.15,0:14:40.15,Default,Ken,0,0,0,,Don't mind if I do. Dialogue: 0,0:14:42.66,0:14:43.77,Default,Mura,0,0,0,,{\i1}Okay... Dialogue: 0,0:14:42.71,0:14:46.81,Default-ja,,0,0,0,,《さあ~運が悪いのは\N Dialogue: 0,0:14:42.71,0:14:46.81,Default-ja,,0,0,0,,どっちだ~!?》\N Dialogue: 0,0:14:43.77,0:14:46.61,Default,Mura,0,0,0,,{\i1}So, which will have the worse luck? Dialogue: 0,0:14:49.55,0:14:52.20,Default-ja,,0,0,0,,おうえっ!!何だ こりゃ!?\N Dialogue: 0,0:14:51.03,0:14:52.55,Default,Mu,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:14:52.20,0:14:54.37,Default-ja,,0,0,0,,くへぇ~!\N Dialogue: 0,0:14:52.20,0:14:54.37,Default-ja,,0,0,0,,《やっぱり南波君!》\N Dialogue: 0,0:14:52.55,0:14:54.12,Default,Mura,0,0,0,,I knew it would be Nanba! Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:58.03,Rubi-ja,,0,0,0,,くさ\N Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:58.03,Default-ja,,0,0,0,,このコーラ 腐ってねえ?\N Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:58.03,Default-ja,,0,0,0,,そう?\N Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:57.24,Default,Mu,0,0,0,,Has this Coke gone bad? Dialogue: 0,0:14:57.24,0:14:58.30,Default,Ken,0,0,0,,Has it? Dialogue: 0,0:14:58.03,0:15:00.86,Default-ja,,0,0,0,,(紫)ふっふっふっ 南波君…。\N Dialogue: 0,0:14:59.10,0:15:00.62,Default,Mura,0,0,0,,Nanba... Dialogue: 0,0:15:00.86,0:15:04.87,Default-ja,,0,0,0,,悪かった。君のはコーラじゃない\N Dialogue: 0,0:15:00.86,0:15:04.87,Default-ja,,0,0,0,,コーヒーだ。\N Dialogue: 0,0:15:01.11,0:15:03.76,Default,Mura,0,0,0,,Sorry, yours isn't Coke. Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:04.63,Default,Mura,0,0,0,,It's coffee. Dialogue: 0,0:15:04.97,0:15:05.76,Default,Mu,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:15:07.80,0:15:11.21,Rubi-ja,,0,0,0,,きょうみ\N Dialogue: 0,0:15:07.80,0:15:11.21,Default-ja,,0,0,0,,いや~実に興味深いよね。\N Dialogue: 0,0:15:07.91,0:15:11.26,Default,Mura,0,0,0,,Yes, this is fascinating... Dialogue: 0,0:15:11.21,0:15:14.03,Default-ja,,0,0,0,,コーラのボトルで\N Dialogue: 0,0:15:11.21,0:15:14.03,Default-ja,,0,0,0,,コーヒーを飲むと 人は➡\N Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:14.30,Default,Mura,0,0,0,,If someone drinks coffee out of a Coke bottle, Dialogue: 0,0:15:14.03,0:15:18.26,Default-ja,,0,0,0,,「腐ってる」と判断するんだね。\N Dialogue: 0,0:15:14.03,0:15:18.26,Default-ja,,0,0,0,,勉強になった!\N Dialogue: 0,0:15:14.30,0:15:16.74,Default,Mura,0,0,0,,they'll assume the Coke has gone bad. Dialogue: 0,0:15:16.74,0:15:18.10,Default,Mura,0,0,0,,How educational! Dialogue: 0,0:15:18.26,0:15:22.53,Default-ja,,0,0,0,,《な…なんなんだ この人は。\N Dialogue: 0,0:15:18.26,0:15:22.53,Default-ja,,0,0,0,,まるで➡\N Dialogue: 0,0:15:18.86,0:15:21.87,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Wh-What's wrong with him? Dialogue: 0,0:15:21.87,0:15:24.21,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}He's a mischievous little kid. Dialogue: 0,0:15:22.53,0:15:25.04,Default-ja,,0,0,0,,「いたずらッコ」じゃないか!》\N Dialogue: 0,0:15:25.04,0:15:30.86,Rubi-ja,,0,0,0,,てごわ\N Dialogue: 0,0:15:25.04,0:15:30.86,Default-ja,,0,0,0,,《手強いぞ…紫三世!!》\N Dialogue: 0,0:15:25.04,0:15:30.86,Default-ja,,0,0,0,,おぅえ!ハハハッ。\N Dialogue: 0,0:15:26.37,0:15:30.09,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Murasaki Sansei could be a tough one... Dialogue: 0,0:15:30.86,0:15:35.53,Default-ja,,0,0,0,,(紫)まっじ~ギャハハ。\N Dialogue: 0,0:15:30.86,0:15:35.53,Default-ja,,0,0,0,,これ 我ながらないわ~。\N Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:33.16,Default,Mura,0,0,0,,Tastes horrible! Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:35.68,Default,Mura,0,0,0,,This was definitely a mistake. Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:41.54,Default-ja,,0,0,0,,《紫のヤツ…また遊んでやがるな。\N Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:41.54,Default-ja,,0,0,0,,頼むからマジメにやれ。➡\N Dialogue: 0,0:15:35.68,0:15:39.24,Default,Miya,0,0,0,,{\i1}Murasaki's fooling around again. Dialogue: 0,0:15:39.24,0:15:41.12,Default,Miya,0,0,0,,{\i1}Can't you be serious? Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:45.27,Default-ja,,0,0,0,,ここでの俺たちの「役割」を\N Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:45.27,Default-ja,,0,0,0,,忘れんなよ》\N Dialogue: 0,0:15:41.78,0:15:45.09,Default,Miya,0,0,0,,{\i1}Don't forget that we have a job to do. Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:48.76,Default-ja,,0,0,0,,うわぁ~!\N Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:53.93,Default-ja,,0,0,0,,《わっ うまい!うわ これも!\N Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:53.93,Default-ja,,0,0,0,,これも うまい!》\N Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:49.84,Default,Seri,0,0,0,,{\i1}Oh, this is good. Dialogue: 0,0:15:50.91,0:15:52.78,Default,Seri,0,0,0,,{\i1}So is this... Dialogue: 0,0:15:52.78,0:15:53.80,Default,Seri,0,0,0,,{\i1}And this, too! Dialogue: 0,0:15:53.93,0:15:57.70,Default-ja,,0,0,0,,(森嶋)実は僕 木崎さんの\N Dialogue: 0,0:15:53.93,0:15:57.70,Default-ja,,0,0,0,,隠れファンなんですよ。\N Dialogue: 0,0:15:54.50,0:15:57.68,Default,B,0,0,0,,I'm actually a closet fan of yours, Kisaki. Dialogue: 0,0:15:57.68,0:15:59.77,Default,B,0,0,0,,Huh? I'm doing a bad job of hiding it? Dialogue: 0,0:15:57.70,0:16:03.19,Default-ja,,0,0,0,,え?別に隠れてないって?\N Dialogue: 0,0:15:57.70,0:16:03.19,Default-ja,,0,0,0,,ダッハハハ!ごもっとも!\N Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:03.18,Default,B,0,0,0,,You've got that right! Dialogue: 0,0:16:03.18,0:16:05.55,Default,Ki,0,0,0,,Th-Thank you very much. Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:06.80,Default-ja,,0,0,0,,あ ありがとうございます。\N Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:06.80,Default-ja,,0,0,0,,《おやじだぁ…》\N Dialogue: 0,0:16:05.55,0:16:06.61,Default,Ki,0,0,0,,{\i1}So lame... Dialogue: 0,0:16:06.80,0:16:09.80,Default-ja,,0,0,0,,(森嶋)わさび いりません?\N Dialogue: 0,0:16:07.70,0:16:09.57,Default,B,0,0,0,,Want some wasabi? Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:13.14,Default-ja,,0,0,0,,い いえ…。\N Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:11.72,Default,Ki,0,0,0,,N-No thank you... Dialogue: 0,0:16:13.04,0:16:15.53,Default,B,0,0,0,,When you add wasabi to something greasy, Dialogue: 0,0:16:13.14,0:16:16.04,Default-ja,,0,0,0,,わさびと脂分を一緒に食べると➡\N Dialogue: 0,0:16:15.99,0:16:20.45,Default,B,0,0,0,,the wasabi isn't as spicy, and the food isn't as greasy. Dialogue: 0,0:16:16.04,0:16:20.71,Default-ja,,0,0,0,,わさびは辛くなくなって\N Dialogue: 0,0:16:16.04,0:16:20.71,Default-ja,,0,0,0,,脂分は さっぱりするんですよ。➡\N Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:23.86,Default,B,0,0,0,,So it's perfect with steak. Dialogue: 0,0:16:20.71,0:16:24.70,Default-ja,,0,0,0,,だから ステーキなんかと\N Dialogue: 0,0:16:20.71,0:16:24.70,Default-ja,,0,0,0,,合わせると うまい。\N Dialogue: 0,0:16:24.70,0:16:27.53,Default-ja,,0,0,0,,こりゃ ステキ!\N Dialogue: 0,0:16:24.81,0:16:26.50,Default,B,0,0,0,,Steak on a stake. Dialogue: 0,0:16:27.53,0:16:32.54,Rubi-ja,,0,0,0,,しもふ\N Dialogue: 0,0:16:27.53,0:16:32.54,Default-ja,,0,0,0,,ただ 日本の霜降りとは合うけど\N Dialogue: 0,0:16:27.53,0:16:32.54,Default-ja,,0,0,0,,こっちの赤身の肉と食べると➡\N Dialogue: 0,0:16:27.95,0:16:30.79,Default,B,0,0,0,,But this only works with Japanese shimofuri beef. Dialogue: 0,0:16:30.79,0:16:34.43,Default,B,0,0,0,,It has a strong kick if you try it with American red meat. Dialogue: 0,0:16:32.54,0:16:37.59,Default-ja,,0,0,0,,ツーンとくるんですよ。\N Dialogue: 0,0:16:32.54,0:16:37.59,Default-ja,,0,0,0,,アーン モグモグ…。\N Dialogue: 0,0:16:37.59,0:16:41.09,Default-ja,,0,0,0,,ツーン!ほら きたぁ!!\N Dialogue: 0,0:16:38.71,0:16:40.77,Default,B,0,0,0,,There it is! Dialogue: 0,0:16:43.70,0:16:47.04,Default-ja,,0,0,0,,(紫)なあ 南波君\N Dialogue: 0,0:16:43.70,0:16:47.04,Default-ja,,0,0,0,,2人だけの話さぁ➡\N Dialogue: 0,0:16:43.95,0:16:46.81,Default,Mura,0,0,0,,Hey, Nanba. Just between you and me... Dialogue: 0,0:16:47.04,0:16:50.37,Default-ja,,0,0,0,,ショージキ みんなのこと\N Dialogue: 0,0:16:47.04,0:16:50.37,Default-ja,,0,0,0,,どう思ってんの?\N Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:50.40,Default,Mura,0,0,0,,What's your honest opinion of the other candidates? Dialogue: 0,0:16:50.37,0:16:52.94,Default-ja,,0,0,0,,バッサリ言っちゃいよ。\N Dialogue: 0,0:16:50.40,0:16:52.18,Default,Mura,0,0,0,,Speak your mind. Dialogue: 0,0:16:52.94,0:16:58.10,Default-ja,,0,0,0,,い~んすか 言っちゃって?\N Dialogue: 0,0:16:52.94,0:16:58.10,Default-ja,,0,0,0,,いいよ いいよ。\N Dialogue: 0,0:16:52.94,0:16:58.10,Default-ja,,0,0,0,,もう全部 終わったんだしさ。\N Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:54.99,Default,Mu,0,0,0,,Is it really okay? Dialogue: 0,0:16:54.99,0:16:58.36,Default,Mura,0,0,0,,Of course it is... Everything's over now. Dialogue: 0,0:16:58.10,0:17:00.70,Default-ja,,0,0,0,,みんなが どんな奴か\N Dialogue: 0,0:16:58.10,0:17:00.70,Default-ja,,0,0,0,,聞かせてくれよ。\N Dialogue: 0,0:16:58.36,0:17:00.74,Default,Mura,0,0,0,,Tell me what everyone's like. Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:08.04,Default-ja,,0,0,0,,まず あそこにデカイの\N Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:08.04,Default-ja,,0,0,0,,いるでしょ。\N Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:08.04,Default-ja,,0,0,0,,(紫)新田君ね。\N Dialogue: 0,0:17:04.28,0:17:06.91,Default,Mu,0,0,0,,First, you see the big guy over there? Dialogue: 0,0:17:06.91,0:17:08.15,Default,Mura,0,0,0,,Nitta, right? Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:13.20,Default-ja,,0,0,0,,見た目通り スポーツマンタイプで\N Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:13.20,Default-ja,,0,0,0,,筋肉と血管が自慢の男ですよ。\N Dialogue: 0,0:17:08.15,0:17:13.17,Default,Mu,0,0,0,,He's athletic, with plenty of muscle, as you can see. Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:19.20,Default-ja,,0,0,0,,クールぶってタフガイを\N Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:19.20,Default-ja,,0,0,0,,演じてますけどね 実は…。\N Dialogue: 0,0:17:13.58,0:17:17.01,Default,Mu,0,0,0,,He likes to act cool and play the tough guy. Dialogue: 0,0:17:17.42,0:17:18.14,Default,Mu,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:17:19.20,0:17:24.87,Default-ja,,0,0,0,,携帯の待ち受けが…ネコです。\N Dialogue: 0,0:17:19.20,0:17:24.87,Default-ja,,0,0,0,,意外!\N Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:21.10,Default,Mu,0,0,0,,His cell phone wallpaper Dialogue: 0,0:17:22.46,0:17:23.81,Default,Mu,0,0,0,,is a cat. Dialogue: 0,0:17:23.81,0:17:25.02,Default,Mura,0,0,0,,Shocking! Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:28.36,Default-ja,,0,0,0,,ありえないでしょ?\N Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:28.36,Default-ja,,0,0,0,,ありえねぇな!\N Dialogue: 0,0:17:25.02,0:17:26.79,Default,Mu,0,0,0,,Hard to believe, right? Dialogue: 0,0:17:26.79,0:17:28.27,Default,Mura,0,0,0,,Definitely... Dialogue: 0,0:17:28.36,0:17:32.36,Default-ja,,0,0,0,,北村さんは小柄だけど\N Dialogue: 0,0:17:28.36,0:17:32.36,Default-ja,,0,0,0,,気が強くて しっかり者です。\N Dialogue: 0,0:17:28.63,0:17:32.23,Default,Mu,0,0,0,,Kitamura is small, but she's outspoken and organized. Dialogue: 0,0:17:32.36,0:17:37.44,Default-ja,,0,0,0,,ただ…くしゃみする時\N Dialogue: 0,0:17:32.36,0:17:37.44,Default-ja,,0,0,0,,意地でも口を閉ざしてるから…。\N Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:33.99,Default,Mu,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:17:33.99,0:17:37.78,Default,Mu,0,0,0,,When she sneezes, she insists on keeping her mouth shut, Dialogue: 0,0:17:37.44,0:17:40.21,Default-ja,,0,0,0,,「ぶ~っ」って言います。\N Dialogue: 0,0:17:38.86,0:17:39.99,Default,Mu,0,0,0,,so it sounds funny. Dialogue: 0,0:17:40.21,0:17:42.37,Default-ja,,0,0,0,,ほう…。\N Dialogue: 0,0:17:40.22,0:17:41.47,Default,Mura,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:17:42.37,0:17:46.03,Default-ja,,0,0,0,,森嶋さんは 自分の話をするのが\N Dialogue: 0,0:17:42.37,0:17:46.03,Default-ja,,0,0,0,,大好きですね。\N Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:46.27,Default,Mu,0,0,0,,Morishima loves to talk about himself. Dialogue: 0,0:17:46.03,0:17:50.70,Default-ja,,0,0,0,,前に話した内容を繰り返すことが\N Dialogue: 0,0:17:46.03,0:17:50.70,Default-ja,,0,0,0,,多々あります。\N Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:50.17,Default,Mu,0,0,0,,He tends to repeat himself a lot. Dialogue: 0,0:17:50.70,0:17:54.54,Rubi-ja,,0,0,0,,くちびる\N Dialogue: 0,0:17:50.70,0:17:54.54,Default-ja,,0,0,0,,話す前に必ず唇を\N Dialogue: 0,0:17:50.70,0:17:54.54,Default-ja,,0,0,0,,ひとなめします。\N Dialogue: 0,0:17:51.01,0:17:54.49,Default,Mu,0,0,0,,He always licks his lips before he starts. Dialogue: 0,0:17:54.49,0:17:58.59,Default,Mu,0,0,0,,And he'll suddenly change the subject for no reason. Dialogue: 0,0:17:54.54,0:17:59.54,Rubi-ja,,0,0,0,,みゃくらく\N Dialogue: 0,0:17:54.54,0:17:59.54,Default-ja,,0,0,0,,あと 脈略なく\N Dialogue: 0,0:17:54.54,0:17:59.54,Default-ja,,0,0,0,,話題が突然 変わります。\N Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:01.84,Default-ja,,0,0,0,,(紫)ほお…。\N Dialogue: 0,0:18:07.20,0:18:11.70,Default-ja,,0,0,0,,《こいつ…よく見てる!》\N Dialogue: 0,0:18:07.35,0:18:08.81,Default,Mura,0,0,0,,{\i1}This guy is Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:11.34,Default,Mura,0,0,0,,{\i1}really observant. Dialogue: 0,0:18:17.69,0:18:20.86,Rubi-ja,,0,0,0,,きみ\N Dialogue: 0,0:18:17.69,0:18:20.86,Default-ja,,0,0,0,,(紫)じゃあ南波君 君から見て➡\N Dialogue: 0,0:18:17.74,0:18:19.03,Default,Mura,0,0,0,,Then, Nanba... Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:20.45,Default,Mura,0,0,0,,In your opinion, Dialogue: 0,0:18:20.86,0:18:25.06,Default-ja,,0,0,0,,一番 宇宙飛行士に\N Dialogue: 0,0:18:20.86,0:18:25.06,Default-ja,,0,0,0,,ふさわしいと思うのは誰だ?\N Dialogue: 0,0:18:21.22,0:18:24.83,Default,Mura,0,0,0,,who would make the best astronaut? Dialogue: 0,0:18:30.21,0:18:35.69,Default-ja,,0,0,0,,一番ふさわしいと思うのは…。\N Dialogue: 0,0:18:30.37,0:18:32.75,Default,Mu,0,0,0,,The person who would make the best astronaut... Dialogue: 0,0:18:35.69,0:18:39.87,Default-ja,,0,0,0,,ケンジです。\N Dialogue: 0,0:18:36.16,0:18:37.34,Default,Mu,0,0,0,,would be Kenji. Dialogue: 0,0:18:39.87,0:18:42.70,Default-ja,,0,0,0,,《なるほど》\N Dialogue: 0,0:18:40.54,0:18:41.76,Default,Mura,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:46.56,Default-ja,,0,0,0,,でも 一番なってほしいと\N Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:46.56,Default-ja,,0,0,0,,願うのは…。\N Dialogue: 0,0:18:42.79,0:18:45.85,Default,Mu,0,0,0,,But the person I'd most like to become an astronaut Dialogue: 0,0:18:46.56,0:18:50.53,Default-ja,,0,0,0,,せりかさん。\N Dialogue: 0,0:18:46.77,0:18:48.31,Default,Mu,0,0,0,,is Serika. Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:57.87,Default-ja,,0,0,0,,ん~ところが 実は\N Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:57.87,Default-ja,,0,0,0,,一番なりたがってるのは…。\N Dialogue: 0,0:18:51.94,0:18:55.79,Default,Mu,0,0,0,,But the person who wants it the most... Dialogue: 0,0:18:57.87,0:19:00.07,Default-ja,,0,0,0,,俺です。\N Dialogue: 0,0:18:58.32,0:18:59.43,Default,Mu,0,0,0,,is me. Dialogue: 0,0:19:07.93,0:19:12.53,Default-ja,,0,0,0,,《もう面接も終わったんだから\N Dialogue: 0,0:19:07.93,0:19:12.53,Default-ja,,0,0,0,,早く帰らせろよ。➡\N Dialogue: 0,0:19:08.16,0:19:11.83,Default,Mizo,0,0,0,,{\i1}If the interview's over, they should let us leave. Dialogue: 0,0:19:12.53,0:19:16.20,Default-ja,,0,0,0,,こっちの食事は僕には合わない》\N Dialogue: 0,0:19:12.72,0:19:15.21,Default,Mizo,0,0,0,,{\i1}I don't like the food here. Dialogue: 0,0:19:16.20,0:19:20.87,Default-ja,,0,0,0,,口に合わないのか 溝口君?\N Dialogue: 0,0:19:16.20,0:19:20.87,Default-ja,,0,0,0,,あんまり食べてないじゃないか。\N Dialogue: 0,0:19:16.61,0:19:19.18,Default,Miya,0,0,0,,Do you not like the food, Mizoguchi? Dialogue: 0,0:19:19.18,0:19:20.59,Default,Miya,0,0,0,,You haven't eaten much. Dialogue: 0,0:19:20.87,0:19:25.03,Default-ja,,0,0,0,,いえ…おいしいんですけど\N Dialogue: 0,0:19:20.87,0:19:25.03,Default-ja,,0,0,0,,控えてるんで。\N Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:23.60,Default,Mizo,0,0,0,,No, it's good. Dialogue: 0,0:19:23.60,0:19:25.04,Default,Mizo,0,0,0,,I'm trying to watch what I eat. Dialogue: 0,0:19:25.03,0:19:28.20,Default-ja,,0,0,0,,そうなんだ。ところで溝口君➡\N Dialogue: 0,0:19:25.04,0:19:26.42,Default,Miya,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:19:26.42,0:19:28.40,Default,Miya,0,0,0,,By the way, Mizoguchi... Dialogue: 0,0:19:28.20,0:19:31.50,Default-ja,,0,0,0,,あそこに新田君っているだろ。\N Dialogue: 0,0:19:28.40,0:19:30.83,Default,Miya,0,0,0,,You see Nitta over there? Dialogue: 0,0:19:30.83,0:19:31.44,Default,Mizo,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:35.87,0:19:40.27,Default-ja,,0,0,0,,あいつって どんな奴?\N Dialogue: 0,0:19:36.16,0:19:38.15,Default,Miya,0,0,0,,What's he like? Dialogue: 0,0:19:46.21,0:19:50.80,Default-ja,,0,0,0,,(星加)残念ながら原田君\N Dialogue: 0,0:19:46.21,0:19:50.80,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ ハズレだ。➡\N Dialogue: 0,0:19:46.29,0:19:47.83,Default,Hoshi,0,0,0,,Unfortunately, Harada, Dialogue: 0,0:19:48.63,0:19:49.95,Default,Hoshi,0,0,0,,you're wrong. Dialogue: 0,0:19:50.58,0:19:53.54,Default,Hoshi,0,0,0,,I wasn't talking about yesterday. Dialogue: 0,0:19:50.80,0:19:53.71,Default-ja,,0,0,0,,たった一日ってのは\N Dialogue: 0,0:19:50.80,0:19:53.71,Default-ja,,0,0,0,,昨日じゃない。\N Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:55.50,Default,Hara,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:55.71,0:19:59.69,Default-ja,,0,0,0,,今日…ちょうど今。\N Dialogue: 0,0:19:56.86,0:19:58.97,Default,Hoshi,0,0,0,,It's happening today, as we speak. Dialogue: 0,0:19:59.69,0:20:04.03,Default-ja,,0,0,0,,(星加)NASAでの最終面接は\N Dialogue: 0,0:19:59.69,0:20:04.03,Default-ja,,0,0,0,,フェイクだ。➡\N Dialogue: 0,0:20:00.26,0:20:03.64,Default,Hoshi,0,0,0,,The final interview held at NASA is a decoy. Dialogue: 0,0:20:04.03,0:20:06.37,Default-ja,,0,0,0,,一応 それらしくはやるが➡\N Dialogue: 0,0:20:04.46,0:20:08.94,Default,Hoshi,0,0,0,,They go through the motions, but it has no impact. Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:09.80,Default-ja,,0,0,0,,そこでの評価は\N Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:09.80,Default-ja,,0,0,0,,今までと変わらない。\N Dialogue: 0,0:20:09.80,0:20:12.21,Default-ja,,0,0,0,,NASAでの面接の役割は➡\N Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:15.02,Default,Hoshi,0,0,0,,The objective is to convince the candidates that they're done. Dialogue: 0,0:20:12.21,0:20:15.36,Default-ja,,0,0,0,,「これで全て終わった」と\N Dialogue: 0,0:20:12.21,0:20:15.36,Default-ja,,0,0,0,,思わせること。\N Dialogue: 0,0:20:15.36,0:20:20.87,Default-ja,,0,0,0,,(星加)今頃…肩の荷が下りきって\N Dialogue: 0,0:20:15.36,0:20:20.87,Default-ja,,0,0,0,,「素」に近い受験者達が➡\N Dialogue: 0,0:20:16.03,0:20:23.63,Default,Hoshi,0,0,0,,Right now, they're letting loose and relaxing, while being carefully monitored. Dialogue: 0,0:20:20.87,0:20:25.04,Rubi-ja,,0,0,0,,ことこま\N Dialogue: 0,0:20:20.87,0:20:25.04,Default-ja,,0,0,0,,事細かにチェックされてるはずだ。\N Dialogue: 0,0:20:25.04,0:20:28.71,Default-ja,,0,0,0,,今日 今…。\N Dialogue: 0,0:20:25.98,0:20:28.37,Default,Hara,0,0,0,,Today... As we speak. Dialogue: 0,0:20:28.71,0:20:35.53,Rubi-ja,,0,0,0,,げんえき\N Dialogue: 0,0:20:28.71,0:20:35.53,Default-ja,,0,0,0,,そこで現役の飛行士達は 自分達の\N Dialogue: 0,0:20:28.71,0:20:35.53,Default-ja,,0,0,0,,感覚にしたがって受験者を見る。➡\N Dialogue: 0,0:20:29.60,0:20:34.83,Default,Hoshi,0,0,0,,The active astronauts will talk to the candidates and make their decisions. Dialogue: 0,0:20:35.53,0:20:39.80,Default-ja,,0,0,0,,目の前の奴と宇宙で生活を\N Dialogue: 0,0:20:35.53,0:20:39.80,Default-ja,,0,0,0,,送っていけそうか。➡\N Dialogue: 0,0:20:35.82,0:20:39.00,Default,Hoshi,0,0,0,,"Would this person be able to live in space?" Dialogue: 0,0:20:39.80,0:20:45.87,Default-ja,,0,0,0,,自分の命を こいつに\N Dialogue: 0,0:20:39.80,0:20:45.87,Default-ja,,0,0,0,,預けることができるか。\N Dialogue: 0,0:20:40.31,0:20:44.15,Default,Hoshi,0,0,0,,"Would I trust this person with my life?" Dialogue: 0,0:20:45.87,0:20:48.86,Rubi-ja,,0,0,0,,ちょっかん\N Dialogue: 0,0:20:45.87,0:20:48.86,Default-ja,,0,0,0,,そういうの直感で\N Dialogue: 0,0:20:45.87,0:20:48.86,Default-ja,,0,0,0,,わかっちゃうらしいよ➡\N Dialogue: 0,0:20:46.41,0:20:50.72,Default,Hoshi,0,0,0,,These are things astronauts know instinctively. Dialogue: 0,0:20:48.86,0:20:50.86,Default-ja,,0,0,0,,宇宙飛行士っていうのは。\N Dialogue: 0,0:20:54.47,0:20:59.87,Default-ja,,0,0,0,,新田君ですか?う~ん…\N Dialogue: 0,0:20:54.47,0:20:59.87,Default-ja,,0,0,0,,彼とは別の班だったし➡\N Dialogue: 0,0:20:54.55,0:20:56.06,Default,Mizo,0,0,0,,Nitta? Dialogue: 0,0:20:57.51,0:20:59.93,Default,Mizo,0,0,0,,He was on a different team, Dialogue: 0,0:20:59.87,0:21:03.38,Default-ja,,0,0,0,,まだ あまり話してないんで\N Dialogue: 0,0:20:59.87,0:21:03.38,Default-ja,,0,0,0,,よく わからないですけど…。\N Dialogue: 0,0:20:59.93,0:21:03.07,Default,Mizo,0,0,0,,so I haven't gotten a chance to really talk to him... Dialogue: 0,0:21:03.38,0:21:06.78,Default-ja,,0,0,0,,…そうか。\N Dialogue: 0,0:21:05.22,0:21:06.08,Default,Miya,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.04,notebook,Caption,0,0,0,,{\blur0.6\pos(400,72)}Nitta Reiji Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.04,notebook,Caption,0,0,0,,{\blur0.6\pos(377,143)}Athlete, cool Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.04,notebook,Caption,0,0,0,,{\blur0.6\pos(387,190)}Good listener Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.04,notebook,Caption,0,0,0,,{\blur0.6\frz0.7375\pos(439,245)}According to Nanba, cell phone Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.04,notebook,Caption,0,0,0,,{\blur0.6\pos(502,270)}wallpaper is a cat Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.04,notebook,Caption,0,0,0,,{\blur0.6\pos(434,327)}Morishima Shigeo Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.04,notebook,Caption,0,0,0,,{\pos(408,387)\blur0.6}Likes to talk Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.04,notebook,Caption,0,0,0,,{\fs30\blur0.6\pos(439,502)\frz355.1\c&H636166&}Keeps talking about self when drunk Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.04,notebook,Caption,0,0,0,,{\blur0.6\fs30\pos(442,599)\frz356.6\c&H5F5D62&}According to Nanba, \Nlicks his lips before talking Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.04,notebook,Caption,0,0,0,,{\blur0.6\pos(770,61)\frz14.32}Makabe Kenji Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.04,notebook,Caption,0,0,0,,{\blur0.6\frz14.32\pos(813,112)}Earnest, old-fashioned Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:19.21,Default-ja,,0,0,0,,っし!\N Dialogue: 0,0:21:18.07,0:21:19.00,Default,Mura,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:21:21.86,0:21:24.70,Default-ja,,0,0,0,,おっ ミヤッチ。\N Dialogue: 0,0:21:21.86,0:21:24.70,Default-ja,,0,0,0,,(宮田)おう。➡\N Dialogue: 0,0:21:22.03,0:21:23.49,Default,Mura,0,0,0,,Hey, Miya-chi. Dialogue: 0,0:21:23.49,0:21:23.97,Default,Miya,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:21:24.70,0:21:30.54,Default-ja,,0,0,0,,紫 お前 南波君に吾妻さんには\N Dialogue: 0,0:21:24.70,0:21:30.54,Default-ja,,0,0,0,,話しかけるなとか言ってたろ。\N Dialogue: 0,0:21:25.35,0:21:30.79,Default,Miya,0,0,0,,Murasaki, you told Nanba to stay away from Azuma? Dialogue: 0,0:21:30.54,0:21:33.47,Default-ja,,0,0,0,,あ 聞こえてた?ワリィ。\N Dialogue: 0,0:21:30.79,0:21:32.26,Default,Mura,0,0,0,,Oh, you heard that? Dialogue: 0,0:21:32.26,0:21:33.31,Default,Mura,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:21:33.47,0:21:36.73,Default-ja,,0,0,0,,つい不利なアイツが\N Dialogue: 0,0:21:33.47,0:21:36.73,Default-ja,,0,0,0,,かわいそ~に思えてさ。\N Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:38.94,Default,Mura,0,0,0,,I felt bad because he's in a bad position, so I wanted to help. Dialogue: 0,0:21:36.73,0:21:39.19,Default-ja,,0,0,0,,なんか軽く助け船 出しちゃった。\N Dialogue: 0,0:21:39.19,0:21:43.63,Default-ja,,0,0,0,,気持ちはわかるが\N Dialogue: 0,0:21:39.19,0:21:43.63,Default-ja,,0,0,0,,どうやら逆効果だぞ。\N Dialogue: 0,0:21:40.20,0:21:43.49,Default,Miya,0,0,0,,I get where you're coming from, but it had the opposite effect. Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:45.63,Default,Mura,0,0,0,,Huh? Eh? Dialogue: 0,0:21:54.86,0:21:58.70,Default-ja,,0,0,0,,(紫)《バカか 南波六太!!》\N Dialogue: 0,0:21:55.94,0:21:58.25,Default,Mura,0,0,0,,Are you stupid, Nanba Mutta?! Dialogue: 0,0:22:05.01,0:22:05.05,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:22:09.80,0:22:13.56,ED,,0,0,0,,The lens inside my eyes Dialogue: 0,0:22:13.85,0:22:17.52,ED,,0,0,0,,went completely out of focus when I saw you Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:27.36,ED,,0,0,0,,{\fad(0,1307)}The signs of love flooded the occipital lobe of my cerebrum Dialogue: 0,0:22:28.03,0:22:31.78,ED,,0,0,0,,The words the left side of my brain produced Dialogue: 0,0:22:32.03,0:22:35.70,ED,,0,0,0,,brought my vocal cords to reverberation Dialogue: 0,0:22:36.25,0:22:45.46,ED,,0,0,0,,{\fad(0,1431)}Vigorously my confession traversed my tongue Dialogue: 0,0:22:46.09,0:22:50.05,ED,,0,0,0,,May I love you? Dialogue: 0,0:22:54.26,0:22:58.14,ED,,0,0,0,,May I really love you? Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:06.40,ED,,0,0,0,,May I be beside you? (The concentration of my hormones rose) Dialogue: 0,0:23:06.57,0:23:10.41,ED,,610,0,0,,(Dopamine overwhelmed me) Dialogue: 0,0:23:10.66,0:23:14.53,ED,,0,0,0,,Can I hold your hand? (My blood circulation powered up) Dialogue: 0,0:23:35.05,0:24:05.00,signs,Caption,0,0,0,,{\bord1.5\fs30\fnCenturyOldStyle-Light\pos(137,521)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Next time, on Dialogue: 0,0:23:35.05,0:24:05.00,signs,Caption,0,0,0,,{\blur1\bord2\fs70\fnFranchise\b1\pos(413,469)\c&HE04105&\3c&HE8F8F5&}S{\c&HDD4106&}p{\c&HD54105&}a{\c&HC53A07&}c{\c&HB23506&}e {\c&H9C2D05&}B{\c&H842707&}r{\c&H732201&}o{\c&H6D2102&}t{\c&H631E01&}h{\c&H5B1C01&}e{\c&H521A03&}r{\c&H4A1801&}s Dialogue: 1,0:23:35.05,0:24:05.00,title,EpTitle,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fax-0.15\c&HECE8EC&\pos(916.286,518.857)}#27 One Question Dialogue: 0,0:23:35.05,0:24:05.00,title,EpTitle,0,0,0,,{\1a&HFFF&\blur2\bord0.5\fax-0.15\c&HEBE9E8&\pos(916.286,518.857)}#27 One Question Dialogue: 0,0:23:35.10,0:23:37.46,Default-ja,,0,0,0,,(紫)<このパーティー\N Dialogue: 0,0:23:35.10,0:23:37.46,Default-ja,,0,0,0,,俺たち現役飛行士は➡\N Dialogue: 0,0:23:35.43,0:23:39.52,preview,Mu,0,0,0,,The active astronauts are using this party to observe the candidates. Dialogue: 0,0:23:37.46,0:23:39.41,Default-ja,,0,0,0,,受験者を\N Dialogue: 0,0:23:37.46,0:23:39.41,Default-ja,,0,0,0,,ひそかにチェックしてる>\N Dialogue: 0,0:23:39.41,0:23:42.98,Default-ja,,0,0,0,,<そこで吾妻さんに話しかける\N Dialogue: 0,0:23:39.41,0:23:42.98,Default-ja,,0,0,0,,なんて ばかか?南波六太>\N Dialogue: 0,0:23:39.52,0:23:42.94,preview,Mu,0,0,0,,You must be an idiot, Nanba Mutta, to approach Azuma! Dialogue: 0,0:23:42.94,0:23:45.29,preview,Mu,0,0,0,,Nice to meet you! I'm Nanba Mutta. Dialogue: 0,0:23:42.98,0:23:45.36,Default-ja,,0,0,0,,<はじめまして 南波六太です。➡\N Dialogue: 0,0:23:45.29,0:23:48.49,preview,Mu,0,0,0,,Thank you for taking good care of my little brother, Hibito. Dialogue: 0,0:23:45.36,0:23:49.33,Default-ja,,0,0,0,,弟の日々人が いつもお世話になり\N Dialogue: 0,0:23:45.36,0:23:49.33,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます>\N Dialogue: 0,0:23:49.33,0:23:52.34,Default-ja,,0,0,0,,<今後とも どうぞ\N Dialogue: 0,0:23:49.33,0:23:52.34,Default-ja,,0,0,0,,よろしくお願い申し上げます>\N Dialogue: 0,0:23:49.42,0:23:52.50,preview,Mu,0,0,0,,I look forward to working with you! Dialogue: 0,0:23:52.34,0:23:54.34,Default-ja,,0,0,0,,(紫)<年賀状か‼>\N Dialogue: 0,0:23:52.50,0:23:53.45,preview,Mura,0,0,0,,Are you writing a New Year's card? Dialogue: 0,0:23:54.09,0:23:56.08,preview,Mu,0,0,0,,Next time, on {\i0}Space Brothers{\i1}: Dialogue: 0,0:23:56.08,0:23:57.41,preview,Mu,0,0,0,,"One Question" Dialogue: 0,0:23:57.78,0:23:59.20,preview,Azu,0,0,0,,One question... Dialogue: 0,0:23:57.84,0:24:01.15,Default-ja,,0,0,0,,<一つだけ 一つだけ答えてくれ➡\N Dialogue: 0,0:23:59.20,0:24:01.20,preview,Azu,0,0,0,,I have one question for you. Dialogue: 0,0:24:01.15,0:24:03.15,Default-ja,,0,0,0,,死ぬ覚悟は あるか?>\N Dialogue: 0,0:24:01.20,0:24:03.10,preview,Azu,0,0,0,,Are you prepared to die? Dialogue: 0,0:24:05.12,0:24:07.08,Default-ja,,0,0,0,,(日々人)パンパカパーン!\N Dialogue: 0,0:24:05.12,0:24:07.08,Default-ja,,0,0,0,,今週の➡\N Dialogue: 0,0:24:05.29,0:24:10.05,signs,Caption,0,0,0,,{\fad(1113,0)\fs50\fn@昭和モダン体\c&HFFFFFF&\bord2\3c&H060107&\pos(640,45)}This Week's Space Photo Dialogue: 1,0:24:06.17,0:24:10.04,signs,Caption,0,0,0,,{\fs30\fn@昭和モダン体\blur0.5\b1\c&HF77A0F&\fad(108,0)\pos(425,280)}Heading out to space! Dialogue: 0,0:24:06.17,0:24:10.04,signs,Caption,0,0,0,,{\fs30\bord2.5\fn@昭和モダン体\blur0.5\b1\c&HFFFFEB&\3c&HFFFFEB&\fad(108,0)\pos(425,280)}Heading out to space! Dialogue: 0,0:24:06.45,0:24:08.40,Default,Mutta,0,0,0,,This week's space photo! Dialogue: 0,0:24:07.08,0:24:09.08,Default-ja,,0,0,0,,宇宙写真です!\N Dialogue: 0,0:24:07.08,0:24:09.08,Default-ja,,0,0,0,,カッコイイ!\N Dialogue: 0,0:24:08.40,0:24:09.71,Default,Hibito,0,0,0,,Cool stuff!