[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Space Brothers 45 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Scroll Position: 57 Active Line: 74 Video Zoom Percent: 0.5 YCbCr Matrix: TV.601 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,LTFinnegan Medium,20.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: signs,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: OP,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F0FBFF,&H000000FF,&H00BA5305,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,90,90,10,1 Style: ED,LTFinnegan Medium,16.0,&H00F0FBFF,&H000000FF,&H00BA5305,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,90,90,10,1 Style: title,Rexlia Free,16.0,&H00E5E7EC,&H000000FF,&H003E535F,&H00000000,0,0,0,0,100.0,150.0,0.5,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: preview,LTFinnegan Medium,20.0,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H96000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,90,90,35,1 Style: SPACE BROS,Franchise,46.0,&H00F9F6EC,&H000000FF,&H00E8F8F5,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,10.94,1,3.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,7,10,10,10,0 Style: Rubi-ja,MS UI Gothic,16.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,7,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.16,0:00:04.53,Rubi-ja,,0,0,0,,なんば むった\N Dialogue: 0,0:00:01.16,0:00:04.53,Default-ja,,0,0,0,,(南波六太)<日本人として\N Dialogue: 0,0:00:01.16,0:00:04.53,Default-ja,,0,0,0,,初めて月に立った➡\N Dialogue: 0,0:00:02.23,0:00:06.43,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}My brother, Hibito, has become the first Japanese person on the moon. Dialogue: 0,0:00:04.53,0:00:08.20,Rubi-ja,,0,0,0,,ひびと\N Dialogue: 0,0:00:04.53,0:00:08.20,Default-ja,,0,0,0,,我が弟 日々人。\N Dialogue: 0,0:00:04.53,0:00:08.20,Rubi-ja,,0,0,0,,そうなん\N Dialogue: 0,0:00:04.53,0:00:08.20,Default-ja,,0,0,0,,月面で遭難するも➡\N Dialogue: 0,0:00:07.06,0:00:08.65,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}There was an accident, Dialogue: 0,0:00:08.20,0:00:12.07,Default-ja,,0,0,0,,ギリギリのところで\N Dialogue: 0,0:00:08.20,0:00:12.07,Rubi-ja,,0,0,0,,ぶじ\N Dialogue: 0,0:00:08.20,0:00:12.07,Rubi-ja,,0,0,0,,いちめい\N Dialogue: 0,0:00:08.20,0:00:12.07,Default-ja,,0,0,0,,無事に一命を取り留めた>\N Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:11.57,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}but he managed to survive by the skin of his teeth. Dialogue: 0,0:01:04.69,0:01:09.52,Default-ja,,0,0,0,,⦅俺らは生きて\N Dialogue: 0,0:01:04.69,0:01:09.52,Default-ja,,0,0,0,,一緒に月面に立とうぜ⦆\N Dialogue: 0,0:01:04.86,0:01:09.00,Default,Hibi,0,0,0,,We're going to stand on the moon together, alive! Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:13.57,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Meanwhile, some of you may have forgotten this. Dialogue: 0,0:01:09.52,0:01:13.93,Rubi-ja,,0,0,0,,いっぽう\N Dialogue: 0,0:01:09.52,0:01:13.93,Default-ja,,0,0,0,,<一方 すっかり\N Dialogue: 0,0:01:09.52,0:01:13.93,Default-ja,,0,0,0,,お忘れ…かもしれないが➡\N Dialogue: 0,0:01:13.57,0:01:17.89,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}But I, Nanba Mutta, have joined JAXA as an astronaut candidate. Dialogue: 0,0:01:13.93,0:01:18.20,Rubi-ja,,0,0,0,,わたくし\N Dialogue: 0,0:01:13.93,0:01:18.20,Default-ja,,0,0,0,,私 南波六太は宇宙飛行士の\N Dialogue: 0,0:01:13.93,0:01:18.20,Rubi-ja,,0,0,0,,こうほ\N Dialogue: 0,0:01:13.93,0:01:18.20,Rubi-ja,,0,0,0,,ジャクサ\N Dialogue: 0,0:01:13.93,0:01:18.20,Default-ja,,0,0,0,,候補としてJAXAに入社。➡\N Dialogue: 0,0:01:18.20,0:01:21.00,Rubi-ja,,0,0,0,,ナサ\N Dialogue: 0,0:01:18.20,0:01:21.00,Default-ja,,0,0,0,,これからNASAで行われる\N Dialogue: 0,0:01:18.20,0:01:21.00,Rubi-ja,,0,0,0,,きそくんれん\N Dialogue: 0,0:01:18.20,0:01:21.00,Default-ja,,0,0,0,,基礎訓練を前に➡\N Dialogue: 0,0:01:18.58,0:01:21.26,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Before heading off for training at NASA, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.61,Rubi-ja,,0,0,0,,けんしゅう\N Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.61,Default-ja,,0,0,0,,日本国内での新入社員研修と➡\N Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:26.81,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}I'm currently taking part in the new employee orientation in Japan. Dialogue: 0,0:01:23.61,0:01:27.08,Default-ja,,0,0,0,,オリエンテーションを\N Dialogue: 0,0:01:23.61,0:01:27.08,Default-ja,,0,0,0,,続けているのである!>\N Dialogue: 0,0:01:39.22,0:01:43.24,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}And today, a special person has invited me Dialogue: 0,0:01:39.22,0:01:44.39,Default-ja,,0,0,0,,<そして 今日\N Dialogue: 0,0:01:39.22,0:01:44.39,Default-ja,,0,0,0,,私は ある人に呼ばれ…>\N Dialogue: 1,0:01:45.37,0:01:51.08,signs,Caption,0,0,0,,{\fscx100\t(27,5699,\fscx112.65)\fscy100\t(27,5699,\fscy112.65)\fnFranKleinBold\fax0.02\blur0.65\an7\fs30\c&H928A7F&\frz3.366\move(561,220,551.73,205.07,27,5699)}Sharon \N\NTo Mutta Dialogue: 1,0:01:45.37,0:01:51.08,signs,Caption,0,0,0,,{\fscx100\t(27,5699,\fscx112.65)\fscy100\t(27,5699,\fscy112.65)\fnFranKleinBold\fay0.02\fax0.02\blur0.65\an7\fs40\c&H928A7F&\move(524,308,510.05,304.2,27,5699)\frz4.577}Drop by and visit \Nwhen you're free. \NI have something \Nto show you. Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:51.08,signs,Caption,0,0,0,,{\fscx100\t(27,5699,\fscx112.65)\fscy100\t(27,5699,\fscy112.65)\an7\move(0,0,-80.23,-42.76,27,5699)\blur1\p1\c&HFFFDFC&}m 559 215 l 563 253 l 653 247 l 647 212 m 561 262 l 563 297 l 643 293 l 638 255 m 516 304 l 535 490 l 668 483 l 826 422 l 810 287 Dialogue: 0,0:01:51.73,0:01:54.23,Default-ja,,0,0,0,,<ある場所へと向かった>\N Dialogue: 0,0:01:51.77,0:01:53.84,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}to come to a special place. Dialogue: 0,0:01:58.01,0:01:58.05,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 1,0:02:12.65,0:02:18.69,SPACE BROS,,0,0,0,,{\pos(650,40)\fad(147,221)\xshad-3\yshad2\4a&H78&\bord0\fax-0.33\blur0.7\c&H9C5B3E&\t(355,731,\c&HE4845F&)\t(1565,2024,\c&H90492B&)\t(2065,2065,\xshad0\yshad0)\t(4026,4151,\c&H5A2E1C&)\t(4192,4192,\c&HFAE8D6&)\t(4192,4359,\c&HF1775E&)\t(4443,4443,\c&HFCEBC4&)\t(4526,4526,\c&HF78F67&)\t(4610,4610,\c&HFCF3CF&)\t(4693,4693,\c&HF68165&)\t(4776,4766,\c&H924D2E&)\frz10.65}Space Brothers Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:19.24,OP,,0,0,0,,{\fad(0,854)}I can no longer remember Dialogue: 0,0:02:14.69,0:02:18.69,SPACE BROS,,0,0,0,,{\pos(650,40)\fad(0,221)\4a&H78&\bord0\fax-0.33\blur0.7\c&HE8F8F5&\frz10.65\t(0,901,\bord2\blur5)}Space Brothers Dialogue: 0,0:02:19.99,0:02:25.62,OP,,0,0,0,,{\fad(0,853)}what I tried to forget Dialogue: 0,0:02:26.37,0:02:31.67,OP,,0,0,0,,When I peeked through the telescope Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:38.46,OP,,0,0,0,,I realized that our world is tiny Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:44.72,OP,,0,0,0,,It was a picture of infinity Dialogue: 0,0:02:47.89,0:02:53.94,OP,,0,0,0,,It's not a one-time thing Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:56.94,OP,,0,0,0,,We'll walk together Dialogue: 0,0:02:56.94,0:03:00.19,OP,,0,0,0,,Once we've passed the clouds, Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:09.95,OP,,0,0,0,,we will hold the world between our fingers Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:17.67,OP,,0,0,0,,{\fad(0,1310)}and keep what we lost in mind Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:28.02,Default,,0,0,0,,{part a} Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:36.65,title,EpTitle,0,0,0,,{\fad(522,728)\fax-0.15\bord0\blur0.55\c&HE8E9E9&\pos(931,10)}#45 Five Blue Rangers Dialogue: 0,0:03:34.01,0:03:40.15,Default-ja,,0,0,0,,(進一)ウホンッ…。\N Dialogue: 0,0:03:34.01,0:03:40.15,Default-ja,,0,0,0,,あの~ え~…➡\N Dialogue: 0,0:03:36.27,0:03:37.42,Default,A,0,0,0,,Uh, Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:39.50,Default,A,0,0,0,,so... Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:46.92,Default-ja,,0,0,0,,まず 天文学者として\N Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:46.92,Default-ja,,0,0,0,,言えることとして…。➡\N Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:44.95,Default,A,0,0,0,,As an astronomer, Dialogue: 0,0:03:46.92,0:03:51.23,Default-ja,,0,0,0,,僕が新しい星を\N Dialogue: 0,0:03:46.92,0:03:51.23,Default-ja,,0,0,0,,見つけた時は まず➡\N Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:50.89,Default,A,0,0,0,,I promise that when I discover a new star, Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:56.20,Default-ja,,0,0,0,,その星に 君の名前を\N Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:56.20,Default-ja,,0,0,0,,付けることを約束しよう。\N Dialogue: 0,0:03:51.55,0:03:56.42,Default,A,0,0,0,,I will name it after you. Dialogue: 0,0:03:56.20,0:04:00.30,Default-ja,,0,0,0,,(シャロン)ホントに?\N Dialogue: 0,0:03:56.20,0:04:00.30,Default-ja,,0,0,0,,(進一)ああ。だから➡\N Dialogue: 0,0:03:56.95,0:03:57.93,Default,Sha,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:03:58.55,0:04:02.20,Default,A,0,0,0,,Yes, and to accomplish that, Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:05.20,Default-ja,,0,0,0,,そのためにはさ 君の協力も\N Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:05.20,Default-ja,,0,0,0,,必要になってくるだろうし…。\N Dialogue: 0,0:04:02.20,0:04:05.15,Default,A,0,0,0,,I'll require your help. Dialogue: 0,0:04:10.28,0:04:14.95,Default-ja,,0,0,0,,(進一)なんていうか まあ…\N Dialogue: 0,0:04:10.28,0:04:14.95,Default-ja,,0,0,0,,2人で のんびり➡\N Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:12.26,Default,A,0,0,0,,So I'm saying... Dialogue: 0,0:04:13.68,0:04:17.84,Default,A,0,0,0,,Would you like to spend your life watching the stars with me? Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:20.62,Default-ja,,0,0,0,,星でも見ながら\N Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:20.62,Default-ja,,0,0,0,,暮らすのは どうかなと。\N Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:24.49,Default-ja,,0,0,0,,それは つまり\N Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:24.49,Default-ja,,0,0,0,,僕と結婚してくれないかと➡\N Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:22.11,Default,A,0,0,0,,In other words, Dialogue: 0,0:04:22.98,0:04:27.12,Default,A,0,0,0,,I'm asking if you would marry me. Dialogue: 0,0:04:24.49,0:04:31.70,Default-ja,,0,0,0,,いうことになるんだけども…\N Dialogue: 0,0:04:24.49,0:04:31.70,Default-ja,,0,0,0,,どうだろうね?\N Dialogue: 0,0:04:28.41,0:04:29.61,Default,A,0,0,0,,How about it? Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:35.20,Rubi-ja,,0,0,0,,せいいっぱい\N Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:35.20,Default-ja,,0,0,0,,僕は精一杯で\N Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:35.20,Default-ja,,0,0,0,,こんな感じなんだけど…。\N Dialogue: 0,0:04:32.03,0:04:34.99,Default,A,0,0,0,,This is the best proposal I can manage. Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:46.15,Default-ja,,0,0,0,,そうね…気に入ったわ。➡\N Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:41.93,Default,Sha,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:04:44.08,0:04:45.47,Default,Sha,0,0,0,,I like it. Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:47.94,Default,Sha,0,0,0,,It's very appropriate. Dialogue: 0,0:04:46.15,0:04:49.49,Default-ja,,0,0,0,,進一さんらしくて。\N Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:51.87,Default,Sha,0,0,0,,Your roundabout delivery... Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:52.96,Rubi-ja,,0,0,0,,とおまわ\N Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:52.96,Default-ja,,0,0,0,,(シャロン)その遠回しな言い方も➡\N Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:56.76,Default-ja,,0,0,0,,こんな星空の夜を選んで\N Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:56.76,Default-ja,,0,0,0,,言ってくれたことも…。\N Dialogue: 0,0:04:52.99,0:04:56.55,Default,Sha,0,0,0,,And the fact that you proposed under the stars. Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:01.10,Rubi-ja,,0,0,0,,うれ\N Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:01.10,Default-ja,,0,0,0,,(シャロン)嬉しいわ。\N Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:00.39,Default,Sha,0,0,0,,I'm so happy. Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:08.10,Default-ja,,0,0,0,,現在 \N Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:13.16,Default,A,0,0,0,,{\i1}Scissors, scissors, scissors, scissors. Dialogue: 0,0:05:17.43,0:05:20.25,Default,A,0,0,0,,{\i1}Glue, glue, glue... Dialogue: 0,0:05:21.11,0:05:22.38,Default,A,0,0,0,,{\i1}Glue. Dialogue: 0,0:05:22.62,0:05:26.13,Default,A,0,0,0,,{\i1}Pat, pat, pat. Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:32.63,Default-ja,,0,0,0,,(シャロン)フゥ…できた!\N Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:32.81,Default,Sha,0,0,0,,Finished. Dialogue: 0,0:05:33.66,0:05:36.50,Default-ja,,0,0,0,,最…っ高ね!\N Dialogue: 0,0:05:33.99,0:05:36.13,Default,Sha,0,0,0,,This is perfect. Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:41.48,signs,Caption,0,0,0,,{\fscx100\t(25,4196,\fscx112.19)\fscy100\t(25,4196,\fscy112.19)\fnMermaid\b1\blur1\c&H666667&\frz356.7\move(272,137,227.11,131.54,25,4196)}Older Brother Also Becomes Astronaut Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:41.48,signs,Caption,0,0,0,,{\fscx100\t(25,4196,\fscx112.19)\fscy100\t(25,4196,\fscy112.19)\fnMermaid\b1\blur1\fax-0.06\c&H525252&\frz3.78\move(1085,228,1139.19,233.63,25,4196)}Received Medal for Saving Dialogue: 0,0:05:43.15,0:05:45.44,Default,Sha,0,0,0,,Oh, look at this, Tamura! Dialogue: 0,0:05:43.27,0:05:45.68,Default-ja,,0,0,0,,(シャロン)ねぇ 見て見て 田村さん!\N Dialogue: 0,0:05:45.68,0:05:50.25,Default-ja,,0,0,0,,とうとう 私のスクラップに\N Dialogue: 0,0:05:45.68,0:05:50.25,Default-ja,,0,0,0,,ムッタとヒビトが並んだわよ‼\N Dialogue: 0,0:05:45.91,0:05:49.95,Default,Sha,0,0,0,,I can finally have Mutta and Hibito side by side in my scrapbook. Dialogue: 0,0:05:50.25,0:05:52.25,Default-ja,,0,0,0,,(田村)本当ですか!?\N Dialogue: 0,0:05:50.38,0:05:51.63,Default,Ta,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:05:55.49,0:06:00.96,Default-ja,,0,0,0,,わぁ…。わぁ~\N Dialogue: 0,0:05:55.49,0:06:00.96,Rubi-ja,,0,0,0,,かな\N Dialogue: 0,0:05:55.49,0:06:00.96,Default-ja,,0,0,0,,ひとつ望みが叶いましたね。\N Dialogue: 0,0:05:58.35,0:06:00.41,Default,Ta,0,0,0,,Another wish has come true for you. Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:03.86,Default-ja,,0,0,0,,嬉しいわ。\N Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:02.34,Default,Sha,0,0,0,,I'm so happy. Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:08.80,Default-ja,,0,0,0,,でもこれ…六太さんには\N Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:08.80,Default-ja,,0,0,0,,見せづらいような…。\N Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:08.63,Default,Ta,0,0,0,,But it would be hard to show this to Mutta... Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:13.89,signs,,0,0,0,,{\fnMermaid\b1\blur1\fax0.2\c&H666667&\move(530,70,530,207.86,30,5244)\frz334.5}Astronaut Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:13.89,signs,,0,0,0,,{\fnMermaid\b1\blur1\fax0.05\c&H666667&\move(408,18,408,155.86,30,5244)\frz340.4}Becomes Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:13.89,signs,,0,0,0,,{\fnMermaid\b1\blur1\c&H666667&\fax-0.1\frz347.6\move(192,-41,192,96.86,30,5244)}Older Brother Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:13.89,signs,,0,0,0,,{\fnMermaid\b1\blur1\c&H666667&\frz345.3\move(315,-12,315,125.86,30,5244)}Also Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:13.89,signs,,0,0,0,,{\fnMermaid\b1\blur1\fax-0.3\c&H525251&\frz2.713\move(1024,162,1024,299.86,30,5244)}Received Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:13.89,signs,,0,0,0,,{\fnMermaid\b1\blur1\fax-0.25\c&H525251&\frz358.9\move(1162,160,1162,297.86,30,5244)}Medal For Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:13.89,signs,,0,0,0,,{\fnMermaid\b1\blur1\fax-0.2\c&H525251&\frz358.9\move(1285,163,1285,300.86,30,5244)}Saving Dialogue: 0,0:06:10.05,0:06:11.44,Default,Sha,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:06:11.33,0:06:13.97,Default-ja,,0,0,0,,(田村)だって 大きさが…。\N Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:13.89,Default,Ta,0,0,0,,Well, their pictures are different sizes. Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:18.94,Default-ja,,0,0,0,,気に…しないわよ!\N Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:18.94,Default-ja,,0,0,0,,これくらい。\N Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:18.98,Default,Sha,0,0,0,,He wouldn't let that bother him... Dialogue: 0,0:06:18.94,0:06:21.81,Default-ja,,0,0,0,,そうですね。\N Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:21.14,Default,Ta,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:23.95,Default-ja,,0,0,0,,《どうだろう…?》\N Dialogue: 0,0:06:22.16,0:06:23.26,Default,Ta,0,0,0,,{\i1}I wouldn't be so sure. Dialogue: 0,0:06:23.95,0:06:27.52,Default-ja,,0,0,0,,(シャロン)大きさは問題じゃないのよ\N Dialogue: 0,0:06:23.95,0:06:27.52,Default-ja,,0,0,0,,田村さん。➡\N Dialogue: 0,0:06:24.46,0:06:27.40,Default,Sha,0,0,0,,Size doesn't matter, Tamura. Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:31.52,Default-ja,,0,0,0,,2人が並んだってことがね…➡\N Dialogue: 0,0:06:27.96,0:06:30.59,Default,Sha,0,0,0,,The point is that they're beside each other. Dialogue: 0,0:06:31.52,0:06:33.52,Default-ja,,0,0,0,,最高!\N Dialogue: 0,0:06:31.90,0:06:33.17,Default,Sha,0,0,0,,It's wonderful. Dialogue: 0,0:06:36.06,0:06:37.99,Default-ja,,0,0,0,,≪おばちゃ~ん!≫\N Dialogue: 0,0:06:36.30,0:06:37.85,Default,Mu,0,0,0,,Hey, Aunt Sharon! Dialogue: 0,0:06:37.99,0:06:40.69,Default-ja,,0,0,0,,シャロンおばちゃん 来たよ~。\N Dialogue: 0,0:06:38.57,0:06:40.21,Default,Mu,0,0,0,,Aunt Sharon, I'm here. Dialogue: 0,0:06:43.37,0:06:45.57,Default-ja,,0,0,0,,こんにちは~。\N Dialogue: 0,0:06:43.58,0:06:45.66,Default,Mu,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:03.79,Default-ja,,0,0,0,,本当に!?\N Dialogue: 0,0:07:00.05,0:07:01.67,Default,Sha,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:07:01.67,0:07:02.77,Default,Mu,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:07.26,Default-ja,,0,0,0,,そんな大変なことに…\N Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:07.26,Default-ja,,0,0,0,,なってたの!?\N Dialogue: 0,0:07:04.05,0:07:07.32,Default,Sha,0,0,0,,He was in that much danger? Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:12.03,Default-ja,,0,0,0,,酸素が もれたなんて…あっ。\N Dialogue: 0,0:07:07.32,0:07:09.48,Default,Sha,0,0,0,,His oxygen tank ran out? Dialogue: 0,0:07:12.03,0:07:17.57,Default-ja,,0,0,0,,記事には そんなこと\N Dialogue: 0,0:07:12.03,0:07:17.57,Default-ja,,0,0,0,,書いてなかったわよ…ホラ。\N Dialogue: 0,0:07:12.25,0:07:15.64,Default,Sha,0,0,0,,The article didn't mention anything about that. Dialogue: 0,0:07:15.64,0:07:16.51,Default,Sha,0,0,0,,Look. Dialogue: 0,0:07:17.57,0:07:22.87,Default-ja,,0,0,0,,まあ 酸素切れの話は\N Dialogue: 0,0:07:17.57,0:07:22.87,Default-ja,,0,0,0,,日々人たちが地球に帰るまでは➡\N Dialogue: 0,0:07:17.78,0:07:19.18,Default,Mu,0,0,0,,Well, Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:24.67,Default,Mu,0,0,0,,they probably won't release any details until the astronauts are back on Earth... Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:27.47,Rubi-ja,,0,0,0,,こうひょう\N Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:27.47,Rubi-ja,,0,0,0,,さわ\N Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:27.47,Default-ja,,0,0,0,,公表しないだろうね。騒ぎが\N Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:27.47,Default-ja,,0,0,0,,大きくなっちゃうから。\N Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:26.92,Default,Mu,0,0,0,,That would only cause more confusion. Dialogue: 0,0:07:29.42,0:07:31.44,Default,Sha,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:34.02,Default-ja,,0,0,0,,そっかぁ…そりゃそ~よね。\N Dialogue: 0,0:07:31.44,0:07:32.89,Default,Sha,0,0,0,,You have a point. Dialogue: 0,0:07:34.02,0:07:37.29,Default-ja,,0,0,0,,田村さん!\N Dialogue: 0,0:07:34.54,0:07:35.54,Default,Sha,0,0,0,,Tamura... Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:40.26,Default-ja,,0,0,0,,世間にはヒミツよ…今の話。\N Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:40.40,Default,Sha,0,0,0,,This is a secret from the rest of the world. Dialogue: 0,0:07:40.26,0:07:45.03,Default-ja,,0,0,0,,あっ ハイ!スイマセン。\N Dialogue: 0,0:07:40.26,0:07:45.03,Default-ja,,0,0,0,,誰にも言いません。\N Dialogue: 0,0:07:40.40,0:07:42.86,Default,Ta,0,0,0,,Yes, of course... Dialogue: 0,0:07:42.86,0:07:44.35,Default,Ta,0,0,0,,I won't tell anyone. Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:49.47,Default-ja,,0,0,0,,でも とにかく助かって\N Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:49.47,Default-ja,,0,0,0,,本当に良かったわ。➡\N Dialogue: 0,0:07:45.15,0:07:49.38,Default,Sha,0,0,0,,But I'm so glad to hear that he's all right. Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:51.93,Default,Sha,0,0,0,,Your mother and father were probably very worried. Dialogue: 0,0:07:49.47,0:07:51.43,Default-ja,,0,0,0,,お母さん達も\N Dialogue: 0,0:07:49.47,0:07:51.43,Default-ja,,0,0,0,,心配してたでしょう?\N Dialogue: 0,0:07:51.93,0:07:54.24,Default,Mu,0,0,0,,Hmm? Mom? Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:59.08,Default-ja,,0,0,0,,いや…まあ…。\N Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:56.01,Default,Mu,0,0,0,,Um, Dialogue: 0,0:07:57.38,0:07:58.54,Default,Mu,0,0,0,,well... Dialogue: 0,0:08:00.76,0:08:02.05,Default,Mu,0,0,0,,I'm home. Dialogue: 0,0:08:01.01,0:08:04.88,Default-ja,,0,0,0,,≪た~いま!≫\N Dialogue: 0,0:08:01.01,0:08:04.88,Default-ja,,0,0,0,,あ~ おかえり ムッちゃん。\N Dialogue: 0,0:08:02.05,0:08:04.83,Default,Mom,0,0,0,,Oh, welcome home, Mu. Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:07.62,Default-ja,,0,0,0,,今 お笑いグランプリやっててね➡\N Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:07.92,Default,Mom,0,0,0,,They were just showing the Comedy Grand Prix. Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:13.76,Default-ja,,0,0,0,,“ティッシュ太郎ズ"が\N Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:13.76,Default-ja,,0,0,0,,優勝したわよ~!「ニャンボ」で。\N Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:11.02,Default,Mom,0,0,0,,The Tissue Taros won. Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:12.22,Default,Mom,0,0,0,,With Nyanbo! Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:16.93,signs,Caption,0,0,0,,{\c&H575A6E&\fs50\blur0.8\pos(640,145)}Tissue Taros Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:16.99,Default-ja,,0,0,0,,[TV]ニャンボ!\N Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:16.99,Default-ja,,0,0,0,,[TV](一同)ハッハハハ…。\N Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:14.96,Default,,0,0,0,,Nyanbo. Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:20.70,Default-ja,,0,0,0,,アッハハハ…ほら~!\N Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:20.70,Default-ja,,0,0,0,,アッハハ…。\N Dialogue: 0,0:08:19.36,0:08:20.47,Default,Mom,0,0,0,,Watch... Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:24.87,Default-ja,,0,0,0,,「ニャンボ!」じゃねぇよ!\N Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:24.87,Default-ja,,0,0,0,,日々人が大変だったんだぞ!\N Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:22.97,Default,Mu,0,0,0,,This is no time for Nyanbo! Dialogue: 0,0:08:22.97,0:08:24.90,Default,Mu,0,0,0,,Hibito was in big trouble! Dialogue: 0,0:08:24.87,0:08:28.64,Default-ja,,0,0,0,,JAXAから\N Dialogue: 0,0:08:24.87,0:08:28.64,Default-ja,,0,0,0,,連絡 来てね~の!?\N Dialogue: 0,0:08:24.87,0:08:28.64,Default-ja,,0,0,0,,(母)ああ~ 来たわよ。➡\N Dialogue: 2,0:08:24.89,0:08:34.20,signs,Caption,0,0,0,,{\fnBD Cartoon Shout\blur1\fs25\b0\c&H7D7B76&\move(372,358,575.15,358,31,9290)}Regolith\N\N\N\N{\fs20\c&H583DD1&}Seasoning Dialogue: 1,0:08:24.89,0:08:34.20,signs,Caption,0,0,0,,{\fnBD Cartoon Shout\bord1.2\blur1\fs25\b0\c&H303540&\3c&H303540&\move(372,358,575.15,358,31,9290)}Regolith\N\N\N\N{\fs20}Seasoning Dialogue: 2,0:08:24.89,0:08:34.20,signs,Caption,0,0,0,,{\fnBD Cartoon Shout\fscx90\blur1\fs20\b0\c&H2C2B27&\move(370,469,573.15,469,31,9290)}Tastes Like\N{\c&H64B7BD&} the Moon Dialogue: 1,0:08:24.89,0:08:34.20,signs,Caption,0,0,0,,{\fnBD Cartoon Shout\fscx90\1a&HFF&\blur1\fs20\b0\c&H303540&\3c&H303540&\move(370,469,573.15,469,31,9290)}Tastes Like\N{\1a&H00&\bord1.2} the Moon Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:34.20,signs,Caption,0,0,0,,{\an7\move(0,0,203.15,0,31,9290)\blur1\p1\c&HDBD8CF&}m 342 331 l 338 327 l 337 320 l 339 314 l 344 308 l 349 305 l 349 290 l 305 291 l 304 363 l 303 406 l 301 515 l 318 520 l 357 525 l 438 523 l 439 417 l 440 291 l 382 290 l 349 290 l 349 305 l 355 304 l 359 305 l 363 307 l 366 310 l 366 313 l 362 313 l 358 313 l 354 314 l 350 316 l 350 321 l 353 325 l 355 326 l 360 326 l 365 324 l 367 326 l 366 330 l 363 333 l 360 335 l 355 336 Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:27.11,Default,Mu,0,0,0,,Didn't you get a call from JAXA?! Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:28.96,Default,Mom,0,0,0,,Sure, I did... Dialogue: 0,0:08:28.64,0:08:34.14,Default-ja,,0,0,0,,な~んか穴に落っこちたって?\N Dialogue: 0,0:08:28.64,0:08:34.14,Default-ja,,0,0,0,,笑っちゃった。ハハハッ…。\N Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:31.36,Default,Mom,0,0,0,,He fell in a hole or something? Dialogue: 0,0:08:31.36,0:08:33.14,Default,Mom,0,0,0,,I couldn't help but laugh. Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:39.88,Default-ja,,0,0,0,,《ありえね~‼》\N Dialogue: 0,0:08:38.05,0:08:39.82,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}I don't believe it... Dialogue: 0,0:08:39.88,0:08:43.55,Default-ja,,0,0,0,,ハハハッ…。「ニャンボ」より\N Dialogue: 0,0:08:39.88,0:08:43.55,Default-ja,,0,0,0,,にゃんぼか面白いわ 日々人。\N Dialogue: 0,0:08:40.57,0:08:43.95,Default,Mom,0,0,0,,I think that Hibito is funnier than Nyanbo sometimes. Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:45.49,Default-ja,,0,0,0,,ウケるわ~。アッハハ…。\N Dialogue: 0,0:08:43.95,0:08:45.71,Default,Mom,0,0,0,,It's hilarious. Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:49.36,Rubi-ja,,0,0,0,,ヤツ\N Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:49.36,Default-ja,,0,0,0,,まったく よく 穴に落ちる奴だ。➡\N Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:49.30,Default,Dad,0,0,0,,Seriously, he falls into holes all the time. Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:55.20,Rubi-ja,,0,0,0,,あしもと\N Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:55.20,Default-ja,,0,0,0,,昔っから“足下を見る"という事を\N Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:55.20,Default-ja,,0,0,0,,知らないんだ あいつは。\N Dialogue: 0,0:08:49.64,0:08:55.52,Default,Dad,0,0,0,,Since childhood, he's never watched his step. Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:58.07,Default-ja,,0,0,0,,空ばっか見てるもんね あの子。\N Dialogue: 0,0:08:55.52,0:08:58.51,Default,Mom,0,0,0,,That boy was always looking up at the sky. Dialogue: 0,0:08:58.07,0:09:02.51,Default-ja,,0,0,0,,(父)六太 お前も気をつけろよ。\N Dialogue: 0,0:08:58.84,0:09:02.31,Default,Dad,0,0,0,,Mutta, you should be careful... Dialogue: 0,0:09:02.51,0:09:07.41,Default-ja,,0,0,0,,《もう…別にいいや これで…》\N Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:03.95,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Yeah. Dialogue: 0,0:09:04.68,0:09:07.52,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Whatever, I guess. Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:10.25,Default-ja,,0,0,0,,ニャンボ!\N Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:10.25,Default-ja,,0,0,0,,(母)わ~ 似てる!➡\N Dialogue: 0,0:09:08.07,0:09:09.53,Default,Dad,0,0,0,,Nyanbo! Dialogue: 0,0:09:09.53,0:09:11.62,Default,Mom,0,0,0,,That was really good! Nyanbo! Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:13.28,Default-ja,,0,0,0,,ニャンボ!アッハハハ…。\N Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:15.48,Default-ja,,0,0,0,,現在 \N Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:22.29,Default-ja,,0,0,0,,それで ムッタ\N Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:22.29,Default-ja,,0,0,0,,JAXAでの仕事は どう?\N Dialogue: 0,0:09:19.10,0:09:20.20,Default,Sha,0,0,0,,So, Mutta... Dialogue: 0,0:09:20.80,0:09:22.61,Default,Sha,0,0,0,,How's your new job at JAXA? Dialogue: 0,0:09:22.29,0:09:27.13,Default-ja,,0,0,0,,ああ 今はまだ\N Dialogue: 0,0:09:22.29,0:09:27.13,Default-ja,,0,0,0,,「仕事」には なってなくてさ。\N Dialogue: 0,0:09:22.61,0:09:23.60,Default,Mu,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:27.17,Default,Mu,0,0,0,,I'm not really doing any work right now. Dialogue: 0,0:09:27.13,0:09:31.40,Default-ja,,0,0,0,,なんかこう…\N Dialogue: 0,0:09:27.13,0:09:31.40,Default-ja,,0,0,0,,覚えることが6倍ぐらいある➡\N Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:34.67,Default,Mu,0,0,0,,It's like a driver's ed class, except with six times the material. Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:34.74,Default-ja,,0,0,0,,自動車教習所に\N Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:34.74,Default-ja,,0,0,0,,通ってる感じだよ。\N Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:37.37,Default-ja,,0,0,0,,わぁ~ それ大変そう。➡\N Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.74,Default,Ta,0,0,0,,Yikes, that sounds like a nightmare. Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:44.25,Default-ja,,0,0,0,,私 普通免許に2年かかったから\N Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:44.25,Default-ja,,0,0,0,,その6倍っていったら12…。\N Dialogue: 0,0:09:37.74,0:09:40.44,Default,Ta,0,0,0,,It took me two years to get my license. Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:44.38,Default,Ta,0,0,0,,Multiply that by six, and you get twelve? Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:47.78,Default-ja,,0,0,0,,かかりすぎよ 田村さん。\N Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:46.56,Default,Sha,0,0,0,,You're too slow, Tamura. Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:55.89,Default-ja,,0,0,0,,これは?\N Dialogue: 0,0:09:54.54,0:09:55.32,Default,Mu,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:09:55.89,0:10:01.30,Default-ja,,0,0,0,,そうそう!それをムッタに見て\N Dialogue: 0,0:09:55.89,0:10:01.30,Default-ja,,0,0,0,,もらおうと思って今日 呼んだのよ。\N Dialogue: 0,0:09:56.02,0:09:57.80,Default,Sha,0,0,0,,Yes, yes... Dialogue: 0,0:09:57.80,0:10:01.24,Default,Sha,0,0,0,,That's what I wanted to show you today. Dialogue: 0,0:10:01.30,0:10:04.63,Default-ja,,0,0,0,,(シャロン)やっと 予算が\N Dialogue: 0,0:10:01.30,0:10:04.63,Default-ja,,0,0,0,,こっちにも回ってきてね➡\N Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:04.86,Default,Sha,0,0,0,,We've finally received some extra budget, Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:07.47,Default-ja,,0,0,0,,ウチの天文チームが\N Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:07.47,Default-ja,,0,0,0,,長年 練ってきた計画が➡\N Dialogue: 0,0:10:04.86,0:10:10.43,Default,Sha,0,0,0,,so our astronomy team can start on a project that's been in the works for years. Dialogue: 0,0:10:07.47,0:10:10.47,Default-ja,,0,0,0,,ようやく 動き出すのよ。\N Dialogue: 0,0:10:13.14,0:10:17.65,Rubi-ja,,0,0,0,,ぼうえんきょう\N Dialogue: 0,0:10:13.14,0:10:17.65,Default-ja,,0,0,0,,月面…望遠鏡。\N Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:17.02,Default,Mu,0,0,0,,A lunar telescope? Dialogue: 0,0:10:28.26,0:10:31.66,Default-ja,,0,0,0,,月に望遠鏡 建てたら➡\N Dialogue: 0,0:10:29.47,0:10:31.73,Default,Mutta,0,0,0,,You said that if we put a telescope on the moon, Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:35.13,Rubi-ja,,0,0,0,,はる\N Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:35.13,Rubi-ja,,0,0,0,,そうだい\N Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:35.13,Default-ja,,0,0,0,,地球より遥かに壮大な\N Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:35.13,Default-ja,,0,0,0,,宇宙が見えるって➡\N Dialogue: 0,0:10:31.73,0:10:36.71,Default,Mutta,0,0,0,,we could see farther into space, right? Dialogue: 0,0:10:35.13,0:10:38.67,Default-ja,,0,0,0,,おばちゃん 言ってたよね。\N Dialogue: 0,0:10:35.13,0:10:38.67,Default-ja,,0,0,0,,言ったね。\N Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:38.15,Default,Aunt,0,0,0,,I did. Dialogue: 0,0:10:38.67,0:10:42.54,Default-ja,,0,0,0,,俺が月に行って建てるよ。➡\N Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:41.39,Default,Mu,0,0,0,,Then I'll go to space. Dialogue: 0,0:10:42.54,0:10:45.04,Default-ja,,0,0,0,,シャロン望遠鏡!\N Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:44.62,Default,Mu,0,0,0,,And I'll build the Sharon Telescope! Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:52.15,Default-ja,,0,0,0,,わかった。楽しみにしてる。\N Dialogue: 0,0:10:48.27,0:10:49.08,Default,Sharon,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:10:49.42,0:10:50.89,Default,Sharon,0,0,0,,I can't wait to see it happen. Dialogue: 0,0:10:52.15,0:10:55.05,Default-ja,,0,0,0,,現在 \N Dialogue: 0,0:10:57.45,0:11:00.79,Default-ja,,0,0,0,,何か 思い出した?\N Dialogue: 0,0:10:58.09,0:11:00.38,Default,Sha,0,0,0,,Did you just remember something? Dialogue: 0,0:11:02.29,0:11:03.34,Default,Mu,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:03.34,0:11:04.99,Default,Mu,0,0,0,,I still remember Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:09.00,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと覚えてるよ。\N Dialogue: 0,0:11:06.85,0:11:08.81,Default,Mu,0,0,0,,that promise. Dialogue: 0,0:11:10.63,0:11:12.57,Default-ja,,0,0,0,,嬉しいわ。\N Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:12.56,Default,Sha,0,0,0,,I'm happy to hear that. Dialogue: 0,0:11:35.19,0:11:38.09,Default-ja,,0,0,0,,(進一)シャロン!\N Dialogue: 0,0:11:35.19,0:11:38.09,Default-ja,,0,0,0,,やったよ シャロン!\N Dialogue: 0,0:11:36.31,0:11:37.24,Default,A,0,0,0,,Sharon! Dialogue: 0,0:11:37.24,0:11:38.55,Default,A,0,0,0,,I did it, Sharon! Dialogue: 0,0:11:39.83,0:11:45.64,Default-ja,,0,0,0,,君と結婚して2年…ようやく\N Dialogue: 0,0:11:39.83,0:11:45.64,Rubi-ja,,0,0,0,,しょうわくせい\N Dialogue: 0,0:11:39.83,0:11:45.64,Default-ja,,0,0,0,,新しい小惑星を見つけたぞ!\N Dialogue: 0,0:11:40.20,0:11:42.32,Default,A,0,0,0,,It's been two years since we got married, Dialogue: 0,0:11:42.32,0:11:45.47,Default,A,0,0,0,,and I've finally discovered a new asteroid. Dialogue: 0,0:11:45.64,0:11:50.44,Default-ja,,0,0,0,,ホントに!?\N Dialogue: 0,0:11:45.64,0:11:50.44,Default-ja,,0,0,0,,すごい!おめでとう‼\N Dialogue: 0,0:11:46.67,0:11:48.02,Default,Sha,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.22,Default,Sha,0,0,0,,That's amazing... Congratulations! Dialogue: 0,0:11:50.44,0:11:52.38,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう。\N Dialogue: 0,0:11:51.04,0:11:52.44,Default,A,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:02.79,Default-ja,,0,0,0,,何か 思い出した?\N Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:02.70,Default,Sha,0,0,0,,Did you just remember something? Dialogue: 0,0:12:02.79,0:12:07.46,Default-ja,,0,0,0,,ああ ちゃんと覚えてるよ。\N Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:04.19,Default,A,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:06.73,Default,A,0,0,0,,I still remember. Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:12.63,Default-ja,,0,0,0,,約束通り その星に\N Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:12.63,Default-ja,,0,0,0,,シャロンと名付ける!\N Dialogue: 0,0:12:07.50,0:12:11.48,Default,A,0,0,0,,As promised, I'll name it "Sharon"! Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:15.97,Default-ja,,0,0,0,,嬉しいわ…。\N Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:14.80,Default,Sha,0,0,0,,I'm happy to hear that. Dialogue: 0,0:12:15.97,0:12:18.30,Default-ja,,0,0,0,,現在 \N Dialogue: 0,0:12:28.95,0:12:32.82,Default-ja,,0,0,0,,<私が13歳で\N Dialogue: 0,0:12:28.95,0:12:32.82,Default-ja,,0,0,0,,日々人が10歳の頃に➡\N Dialogue: 0,0:12:29.30,0:12:34.39,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}When I was thirteen and Hibito was ten, Sharon's husband, Dialogue: 0,0:12:32.82,0:12:38.69,Default-ja,,0,0,0,,シャロンの旦那さん\N Dialogue: 0,0:12:32.82,0:12:38.69,Default-ja,,0,0,0,,金子進一博士は病気で亡くなった>\N Dialogue: 0,0:12:34.39,0:12:37.71,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Dr. Kaneko Shinichi, died of an illness. Dialogue: 0,0:12:38.69,0:12:45.19,Default-ja,,0,0,0,,<2人の夫婦生活は\N Dialogue: 0,0:12:38.69,0:12:45.19,Default-ja,,0,0,0,,たった4年だけだった>\N Dialogue: 0,0:12:39.92,0:12:44.06,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}They were only married for four years. Dialogue: 0,0:12:47.36,0:12:52.17,Default-ja,,0,0,0,,<シャロンが夢見る\N Dialogue: 0,0:12:47.36,0:12:52.17,Default-ja,,0,0,0,,月面望遠鏡は➡\N Dialogue: 0,0:12:47.58,0:12:50.39,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}The lunar telescope Sharon dreams of Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:55.14,Default-ja,,0,0,0,,それまでの\N Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:55.14,Default-ja,,0,0,0,,宇宙望遠鏡よりも➡\N Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:58.00,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}will let us see distant areas of space, still to be uncovered. Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:59.98,Rubi-ja,,0,0,0,,しんうちゅう\N Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:59.98,Default-ja,,0,0,0,,遥かに遠い深宇宙を\N Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:59.98,Default-ja,,0,0,0,,見ることができる>\N Dialogue: 0,0:12:59.98,0:13:04.61,Default-ja,,0,0,0,,<きっと世界の天文学は\N Dialogue: 0,0:12:59.98,0:13:04.61,Rubi-ja,,0,0,0,,ひやく\N Dialogue: 0,0:12:59.98,0:13:04.61,Default-ja,,0,0,0,,大きく飛躍し➡\N Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:04.46,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Astronomers worldwide would have access, Dialogue: 0,0:13:04.46,0:13:06.86,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}to make important, new discoveries. Dialogue: 0,0:13:04.61,0:13:08.12,Default-ja,,0,0,0,,新たな発見が相次ぐはずだ>\N Dialogue: 0,0:13:08.12,0:13:14.99,Default-ja,,0,0,0,,<だけど シャロンにはきっと\N Dialogue: 0,0:13:08.12,0:13:14.99,Default-ja,,0,0,0,,もっと ささやかな願いが…>\N Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:14.37,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}But Sharon is probably hoping for something more mundane. Dialogue: 0,0:13:14.99,0:13:18.46,Default-ja,,0,0,0,,(シャロン)ねえ 見て見て\N Dialogue: 0,0:13:14.99,0:13:18.46,Default-ja,,0,0,0,,ムッタ!ヒビト!\N Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:18.42,Default,Sha,0,0,0,,Hey, look at this, Mutta, Hibito... Dialogue: 0,0:13:18.42,0:13:19.26,Default,Mu,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:20.50,Default-ja,,0,0,0,,な~に~?\N Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:20.50,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの~?\N Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:20.57,Default,Hibi,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:26.14,Default-ja,,0,0,0,,これが ウチのハカセが発見した\N Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:26.14,Default-ja,,0,0,0,,小惑星よ。その名も「シャロン」。\N Dialogue: 0,0:13:21.06,0:13:24.40,Default,Sha,0,0,0,,This is the asteroid my husband discovered. Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:26.24,Default,Sha,0,0,0,,It's called Sharon. Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:29.44,Default-ja,,0,0,0,,へぇ~いいな~!\N Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:29.44,Default-ja,,0,0,0,,どれ?\N Dialogue: 0,0:13:26.24,0:13:28.31,Default,Mu,0,0,0,,That's cool! Dialogue: 0,0:13:28.31,0:13:29.04,Default,Hibi,0,0,0,,Which one? Dialogue: 0,0:13:36.92,0:13:37.42,Default,Mu,0,0,0,,This? Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:40.02,Default-ja,,0,0,0,,これ?\N Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:40.02,Default-ja,,0,0,0,,《小っちぇ~》\N Dialogue: 0,0:13:38.40,0:13:40.24,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}It's tiny! Dialogue: 0,0:13:40.02,0:13:42.02,Default-ja,,0,0,0,,小っちぇ!\N Dialogue: 0,0:13:40.24,0:13:41.33,Default,Hibi,0,0,0,,Tiny! Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:48.32,Default-ja,,0,0,0,,フフッ そう!\N Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:48.32,Default-ja,,0,0,0,,小さくて全然見えないでしょう?\N Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:48.21,Default,Sha,0,0,0,,Yes, it's so small, you can barely see it. Dialogue: 0,0:13:48.21,0:13:52.67,Default,Sha,0,0,0,,That's why I want to put a telescope on the moon, Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:52.60,Default-ja,,0,0,0,,だから いつかね この星の姿が\N Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:52.60,Default-ja,,0,0,0,,大きく見えるように➡\N Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:58.10,Default-ja,,0,0,0,,月面に望遠鏡をつくりたいのよね。\N Dialogue: 0,0:13:52.67,0:13:55.06,Default,Sha,0,0,0,,to see a bigger picture... Dialogue: 0,0:13:58.10,0:14:01.60,Default-ja,,0,0,0,,どんな星かな…。\N Dialogue: 0,0:13:59.21,0:14:00.72,Default,Sha,0,0,0,,I wonder what it'll look like. Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:05.48,Default-ja,,0,0,0,,現在 \N Dialogue: 0,0:14:05.48,0:14:09.11,Default-ja,,0,0,0,,よっしゃ!気合い入れてくぜ。\N Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:07.34,Default,Mu,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:14:07.34,0:14:09.03,Default,Mu,0,0,0,,Time to get serious! Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:12.95,Default-ja,,0,0,0,,《シャロンが\N Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:12.95,Default-ja,,0,0,0,,あの星の姿を見たがってて➡\N Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:14.95,Default,Sha,0,0,0,,{\i1}Sharon is working to build a telescope because she wants to see that asteroid better. Dialogue: 0,0:14:12.95,0:14:16.29,Default-ja,,0,0,0,,望遠鏡をつくろうとしている》\N Dialogue: 0,0:14:16.18,0:14:18.75,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}What should I do? Dialogue: 0,0:14:16.29,0:14:19.79,Default-ja,,0,0,0,,《そしたら俺は\N Dialogue: 0,0:14:16.29,0:14:19.79,Default-ja,,0,0,0,,何をすんのか…》\N Dialogue: 0,0:14:24.35,0:14:27.25,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}I made that decision long ago! Dialogue: 0,0:14:24.46,0:14:27.96,Default-ja,,0,0,0,,《もう…決まってる!》\N Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:32.01,Default,,0,0,0,,{part b} Dialogue: 0,0:14:41.44,0:14:45.78,Default-ja,,0,0,0,,⦅嬉しいわ 覚えててくれて⦆\N Dialogue: 0,0:14:42.20,0:14:45.69,Default,Sha,0,0,0,,I'm so happy that you remembered. Dialogue: 0,0:14:45.78,0:14:48.61,Default-ja,,0,0,0,,⦅当~然!⦆\N Dialogue: 0,0:14:46.81,0:14:48.78,Default,Mu,0,0,0,,{\fad(0,351)}Of course... Dialogue: 0,0:14:52.48,0:14:54.79,Default-ja,,0,0,0,,《つい この間までは➡\N Dialogue: 0,0:14:52.63,0:14:57.53,Default,Mu,0,0,0,,It wasn't so long ago that I wanted to forget about that promise. Dialogue: 0,0:14:54.79,0:14:58.79,Default-ja,,0,0,0,,忘れててほしいなと\N Dialogue: 0,0:14:54.79,0:14:58.79,Default-ja,,0,0,0,,思ってたんだけどね…》\N Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:08.13,Default-ja,,0,0,0,,⦅数年後 うまくタイミングが\N Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:08.13,Default-ja,,0,0,0,,合えばいいわね。➡\N Dialogue: 0,0:15:03.32,0:15:07.24,Default,Sha,0,0,0,,In a few years, if the timing works out, Dialogue: 0,0:15:08.12,0:15:10.93,Default,Sha,0,0,0,,the telescope will be ready. Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:14.91,Default-ja,,0,0,0,,この望遠鏡の準備が\N Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:14.91,Default-ja,,0,0,0,,整う時期と…➡\N Dialogue: 0,0:15:14.91,0:15:18.91,Default-ja,,0,0,0,,ムッタが宇宙へ旅立つ時期が…⦆\N Dialogue: 0,0:15:15.27,0:15:18.28,Default,Sha,0,0,0,,Right around when you head into space. Dialogue: 0,0:15:21.89,0:15:23.94,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}A promise with Sharon. Dialogue: 0,0:15:21.98,0:15:26.68,Default-ja,,0,0,0,,《シャロンとの約束…》\N Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:32.93,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}A promise with Hibito. Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:35.26,Default-ja,,0,0,0,,《日々人との約束…》\N Dialogue: 0,0:15:37.25,0:15:37.95,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Hey... Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:40.77,Default-ja,,0,0,0,,《なんだ…俺には➡\N Dialogue: 0,0:15:39.17,0:15:43.05,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}I have promises to keep! Dialogue: 0,0:15:40.77,0:15:44.77,Default-ja,,0,0,0,,やるべき事が\N Dialogue: 0,0:15:40.77,0:15:44.77,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんとあるな!》\N Dialogue: 0,0:15:49.59,0:15:52.55,Default,Nasu,0,0,0,,Yes, Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:53.64,Rubi-ja,,0,0,0,,なすだ\N Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:53.64,Default-ja,,0,0,0,,(茄子田)え~…ねぇ…まあ➡\N Dialogue: 0,0:15:53.13,0:15:59.27,Default,Nasu,0,0,0,,when I look at the five of you, it reminds me of that... Dialogue: 0,0:15:53.64,0:15:57.11,Default-ja,,0,0,0,,君達5人を見てるとねぇ\N Dialogue: 0,0:15:53.64,0:15:57.11,Default-ja,,0,0,0,,わたくしは何だか➡\N Dialogue: 0,0:15:57.11,0:16:01.29,Default-ja,,0,0,0,,アレを思い出すんだよね~。\N Dialogue: 0,0:15:57.11,0:16:01.29,Default-ja,,0,0,0,,あのね ホラ あれよ…➡\N Dialogue: 0,0:15:59.56,0:16:03.08,Default,Nasu,0,0,0,,Yeah, you know what I mean? Dialogue: 0,0:16:01.29,0:16:04.12,Default-ja,,0,0,0,,あの~ほら…おお!\N Dialogue: 0,0:16:04.09,0:16:06.23,Default,Nasu,0,0,0,,You're like the five Power Rangers. Dialogue: 0,0:16:04.12,0:16:09.79,Default-ja,,0,0,0,,戦隊ヒーロー5人組をさ。ね!ね!\N Dialogue: 0,0:16:06.62,0:16:08.52,Default,Nasu,0,0,0,,Right? Right? Dialogue: 0,0:16:09.74,0:16:12.96,Default,Nasu,0,0,0,,Yeah, I like that idea... Dialogue: 0,0:16:09.79,0:16:13.13,Default-ja,,0,0,0,,いや~まあ 何かいいよねぇ。\N Dialogue: 0,0:16:12.96,0:16:15.16,Default,Nasu,0,0,0,,Each of you has your own color. Dialogue: 0,0:16:13.13,0:16:16.17,Rubi-ja,,0,0,0,,いろ\N Dialogue: 0,0:16:13.13,0:16:16.17,Default-ja,,0,0,0,,5人5色とでも言うべきかねぇ。➡\N Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:19.55,Default,Nasu,0,0,0,,Makabe would be Red, since he's a leader type. Dialogue: 0,0:16:16.17,0:16:19.64,Rubi-ja,,0,0,0,,まかべ\N Dialogue: 0,0:16:16.17,0:16:19.64,Default-ja,,0,0,0,,真壁君はね あの「レッド」だよね\N Dialogue: 0,0:16:16.17,0:16:19.64,Default-ja,,0,0,0,,リーダー的だしね。➡\N Dialogue: 0,0:16:19.55,0:16:22.08,Default,Nasu,0,0,0,,And I just noticed he's in the middle. Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:22.54,Default-ja,,0,0,0,,気付けば真ん中にいるもんねぇ。\N Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:22.54,Default-ja,,0,0,0,,んでまあ あの➡\N Dialogue: 0,0:16:22.08,0:16:27.04,Default,Nasu,0,0,0,,And Kitamura has a bright disposition, so she should be Yellow. Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:27.51,Rubi-ja,,0,0,0,,きたむら\N Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:27.51,Default-ja,,0,0,0,,北村さんは ほら 明るいから\N Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:27.51,Default-ja,,0,0,0,,「イエロー」が似合うよねぇ。➡\N Dialogue: 0,0:16:27.04,0:16:31.09,Default,Nasu,0,0,0,,Nitta's a cool player, so he gets to be Blue. Dialogue: 0,0:16:27.51,0:16:31.15,Rubi-ja,,0,0,0,,にった\N Dialogue: 0,0:16:27.51,0:16:31.15,Default-ja,,0,0,0,,新田君はクールだからね\N Dialogue: 0,0:16:27.51,0:16:31.15,Default-ja,,0,0,0,,もう「ブルー」に決定。➡\N Dialogue: 0,0:16:31.09,0:16:35.80,Default,Nasu,0,0,0,,Itou is Pink, of course. Dialogue: 0,0:16:31.15,0:16:35.82,Rubi-ja,,0,0,0,,いとう\N Dialogue: 0,0:16:31.15,0:16:35.82,Default-ja,,0,0,0,,伊東さんはもちろん「ピンク」よね。\N Dialogue: 0,0:16:31.15,0:16:35.82,Default-ja,,0,0,0,,(せりか)《やった!》\N Dialogue: 0,0:16:34.95,0:16:35.80,Default,Seri,0,0,0,,{\an8\i1}Yes! Dialogue: 0,0:16:35.80,0:16:38.76,Default,Nasu,0,0,0,,And you, uh, Nanba... Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:39.66,Default-ja,,0,0,0,,(茄子田)ほんで 何だっけ 君は…\N Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:39.66,Default-ja,,0,0,0,,南波君…➡\N Dialogue: 0,0:16:39.56,0:16:40.47,Default,Nasu,0,0,0,,Yes, you're green. Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:43.63,Default-ja,,0,0,0,,はい ミドリ。\N Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:43.63,Default-ja,,0,0,0,,《ミ…ミドリ!?》\N Dialogue: 0,0:16:41.97,0:16:43.11,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Green? Dialogue: 0,0:16:43.63,0:16:47.93,Default-ja,,0,0,0,,《ミドリかぁ~ ビミョー…》\N Dialogue: 0,0:16:44.34,0:16:46.51,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Green, huh? Dialogue: 0,0:16:46.51,0:16:47.90,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}That's an iffy color. Dialogue: 0,0:16:47.93,0:16:51.80,Default-ja,,0,0,0,,いや~ピッタリだね この配色!\N Dialogue: 0,0:16:48.25,0:16:51.91,Default,Nasu,0,0,0,,Yes, my casting is perfect! Dialogue: 0,0:16:51.80,0:16:55.44,Default-ja,,0,0,0,,《せめて「グリーン」って\N Dialogue: 0,0:16:51.80,0:16:55.44,Default-ja,,0,0,0,,言ってくれよ…》\N Dialogue: 0,0:16:51.91,0:16:55.36,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Why don't I get the English word? Dialogue: 0,0:16:55.44,0:17:01.25,Rubi-ja,,0,0,0,,むらさき\N Dialogue: 0,0:16:55.44,0:17:01.25,Default-ja,,0,0,0,,(紫)じゃあ 俺は\N Dialogue: 0,0:16:55.44,0:17:01.25,Default-ja,,0,0,0,,何色っすかね?理事長。\N Dialogue: 0,0:16:55.68,0:16:59.08,Default,Mura,0,0,0,,Then what color would I be, Director? Dialogue: 0,0:17:01.25,0:17:07.05,Default-ja,,0,0,0,,わかってるよ わかってるよ もう。\N Dialogue: 0,0:17:01.25,0:17:07.05,Default-ja,,0,0,0,,「パープル」は君のもんだよ 紫君。\N Dialogue: 0,0:17:01.29,0:17:03.82,Default,Nasu,0,0,0,,I know, I know... Dialogue: 0,0:17:03.82,0:17:07.00,Default,Nasu,0,0,0,,Purple's all yours, {\i1}Murasaki{\i0}! Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:10.45,Default-ja,,0,0,0,,《それ決めて ど~すんだ…》\N Dialogue: 0,0:17:07.59,0:17:10.46,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Does this even matter? Dialogue: 0,0:17:10.45,0:17:15.13,Default-ja,,0,0,0,,オッホン とまあ\N Dialogue: 0,0:17:10.45,0:17:15.13,Default-ja,,0,0,0,,皆さんのね イメージカラーが➡\N Dialogue: 0,0:17:12.27,0:17:18.39,Default,Nasu,0,0,0,,So now that we've decided on a color to fit each of you, I have some bad news. Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:18.46,Default-ja,,0,0,0,,決まったところでね\N Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:18.46,Default-ja,,0,0,0,,残念なお知らせです。\N Dialogue: 0,0:17:18.39,0:17:23.59,Default,Nasu,0,0,0,,Well, I have a present for you. Dialogue: 0,0:17:18.46,0:17:24.27,Default-ja,,0,0,0,,え~まあ これからね 皆さんに\N Dialogue: 0,0:17:18.46,0:17:24.27,Default-ja,,0,0,0,,プレゼントを配りますがね➡\N Dialogue: 0,0:17:24.16,0:17:27.40,Default,Nasu,0,0,0,,But unfortunately, it only comes in one color. Dialogue: 0,0:17:24.27,0:17:27.97,Default-ja,,0,0,0,,残念ながら色は\N Dialogue: 0,0:17:24.27,0:17:27.97,Default-ja,,0,0,0,,一色しかありませんの…。➡\N Dialogue: 0,0:17:27.97,0:17:31.01,Default-ja,,0,0,0,,本当はね あの~\N Dialogue: 0,0:17:27.97,0:17:31.01,Default-ja,,0,0,0,,戦隊風に5色にしたいって➡\N Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:32.86,Default,Nasu,0,0,0,,To be honest, I requested five different colors, Dialogue: 0,0:17:31.01,0:17:34.85,Default-ja,,0,0,0,,頼んでみたんだけどね\N Dialogue: 0,0:17:31.01,0:17:34.85,Default-ja,,0,0,0,,まあ ダメだってさ。➡\N Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:34.87,Default,Nasu,0,0,0,,but that was a no-go. Dialogue: 0,0:17:34.85,0:17:38.62,Default-ja,,0,0,0,,昔っから 基本は\N Dialogue: 0,0:17:34.85,0:17:38.62,Default-ja,,0,0,0,,この色と決まってんだってさ。\N Dialogue: 0,0:17:34.87,0:17:38.19,Default,Nasu,0,0,0,,Traditionally, they always use this color! Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:41.52,Rubi-ja,,0,0,0,,こま\N Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:41.52,Default-ja,,0,0,0,,はい 小町っちゃん\N Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:41.52,Default-ja,,0,0,0,,配っちゃってね。\N Dialogue: 0,0:17:39.21,0:17:41.82,Default,Nasu,0,0,0,,Okay, Koma... Pass them out. Dialogue: 0,0:17:41.52,0:17:43.45,Rubi-ja,,0,0,0,,こまち\N Dialogue: 0,0:17:41.52,0:17:43.45,Default-ja,,0,0,0,,(小町)よっしゃ!まかしときぃ‼\N Dialogue: 0,0:17:41.82,0:17:43.62,Default,Koma,0,0,0,,Sure! I'm on it! Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:47.09,Default-ja,,0,0,0,,《ん…?誰…?》\N Dialogue: 0,0:17:44.04,0:17:44.67,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Huh? Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:46.27,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Who's she? Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:52.43,Default-ja,,0,0,0,,えっと~六太はんは…\N Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:52.43,Default-ja,,0,0,0,,これやね よいしょっ!\N Dialogue: 0,0:17:47.64,0:17:49.06,Default,Koma,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,0:17:49.06,0:17:51.13,Default,Koma,0,0,0,,This is yours, Mutta. Dialogue: 0,0:17:51.13,0:17:52.42,Default,Koma,0,0,0,,There. Dialogue: 0,0:17:52.42,0:17:54.38,Default,Mu,0,0,0,,Oh, thanks... Dialogue: 0,0:17:52.43,0:17:54.37,Default-ja,,0,0,0,,あ ど~も ど~も…。\N Dialogue: 0,0:17:54.37,0:17:58.24,Default-ja,,0,0,0,,(小町)はい お嬢ちゃんは これ。\N Dialogue: 0,0:17:54.37,0:17:58.24,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます。\N Dialogue: 0,0:17:54.79,0:17:56.41,Default,Koma,0,0,0,,This one is yours, young lady. Dialogue: 0,0:17:56.41,0:17:58.27,Default,Seri,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:17:58.24,0:18:02.11,Default-ja,,0,0,0,,《お…これは…まさか…!》\N Dialogue: 0,0:17:59.40,0:18:01.59,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Could this be... Dialogue: 0,0:18:02.11,0:18:05.78,Default-ja,,0,0,0,,んん~ それでは 皆さん➡\N Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:07.48,Default,Nasu,0,0,0,,Okay, everyone... Unwrap your presents. Dialogue: 0,0:18:05.78,0:18:12.12,Default-ja,,0,0,0,,開けてみてちょうだいね~\N Dialogue: 0,0:18:05.78,0:18:12.12,Default-ja,,0,0,0,,オープン オープン オープ~ン!\N Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:11.83,Default,Nasu,0,0,0,,Open, open, open! Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:16.99,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)やった!\N Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:16.99,Default-ja,,0,0,0,,カッコいい…!\N Dialogue: 0,0:18:13.37,0:18:14.70,Default,Ken,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:18:14.70,0:18:16.19,Default,Seri,0,0,0,,It's so cool... Dialogue: 0,0:18:17.84,0:18:18.45,Default,Mu,0,0,0,,It's... Dialogue: 0,0:18:18.99,0:18:21.29,Default-ja,,0,0,0,,本物だ!\N Dialogue: 0,0:18:19.90,0:18:21.16,Default,Mu,0,0,0,,It's the real thing! Dialogue: 0,0:18:21.29,0:18:24.63,Default-ja,,0,0,0,,すげ~名前入ってる!\N Dialogue: 0,0:18:22.78,0:18:25.22,Default,Mu,0,0,0,,Wow, it has my name on it! Dialogue: 0,0:18:24.63,0:18:27.13,Default-ja,,0,0,0,,(北村)アハハ 靴もあるよ!\N Dialogue: 0,0:18:25.22,0:18:27.08,Default,Kita,0,0,0,,It even comes with shoes. Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:12.84,Default-ja,,0,0,0,,いやいやいやっ ええやんかっ!\N Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:12.84,Rubi-ja,,0,0,0,,にお\N Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:12.84,Default-ja,,0,0,0,,みんな よう似合てるわぁ!\N Dialogue: 0,0:19:07.74,0:19:08.94,Default,Koma,0,0,0,,Well, well, well. Dialogue: 0,0:19:08.94,0:19:12.43,Default,Koma,0,0,0,,You all look very sharp. Dialogue: 0,0:19:25.49,0:19:30.13,Default-ja,,0,0,0,,《うわ… ぽい…》\N Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:29.68,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Yeah... Dialogue: 0,0:19:36.63,0:19:40.14,Default-ja,,0,0,0,,《なんか…➡\N Dialogue: 0,0:19:36.67,0:19:37.82,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}This is it... Dialogue: 0,0:19:40.14,0:19:43.47,Default-ja,,0,0,0,,ぽくなってきた‼》\N Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:41.92,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}Now this is more like it! Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:59.32,Rubi-ja,,0,0,0,,ほしか\N Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:59.32,Default-ja,,0,0,0,,(星加)《この瞬間は\N Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:59.32,Default-ja,,0,0,0,,いつ見てもいいね…》\N Dialogue: 0,0:19:55.91,0:19:59.30,Default,Hoshi,0,0,0,,{\i1}I always enjoy this moment... Dialogue: 0,0:20:03.08,0:20:07.72,Default,Nasu,0,0,0,,I feel really bad, everyone... Dialogue: 0,0:20:03.16,0:20:08.00,Default-ja,,0,0,0,,ん~ねぇ なんか\N Dialogue: 0,0:20:03.16,0:20:08.00,Default-ja,,0,0,0,,申し訳ないね 皆さん。\N Dialogue: 0,0:20:07.72,0:20:11.73,Default,Nasu,0,0,0,,I wasn't able to stop them from making you all Blue Rangers. Dialogue: 0,0:20:08.00,0:20:11.84,Rubi-ja,,0,0,0,,およ\N Dialogue: 0,0:20:08.00,0:20:11.84,Default-ja,,0,0,0,,わたくしの力及ばず 全員\N Dialogue: 0,0:20:08.00,0:20:11.84,Default-ja,,0,0,0,,青レンジャーになっちゃって。\N Dialogue: 0,0:20:11.84,0:20:14.87,Default-ja,,0,0,0,,(北村)《いや 青でいいよ…》\N Dialogue: 0,0:20:12.31,0:20:14.16,Default,Kita,0,0,0,,{\i1}No, blue is fine. Dialogue: 0,0:20:14.87,0:20:17.34,Default-ja,,0,0,0,,(ケンジ)《よかった 青で…》\N Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:16.66,Default,Ken,0,0,0,,{\i1}I'm glad mine is blue. Dialogue: 0,0:20:17.34,0:20:20.84,Default-ja,,0,0,0,,《青でよかったぁ~》\N Dialogue: 0,0:20:17.37,0:20:19.59,Default,Seri,0,0,0,,{\i1}Good thing they stuck with blue... Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:23.75,Default-ja,,0,0,0,,《せりかさんのピンクは\N Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:23.75,Default-ja,,0,0,0,,見たかった…》\N Dialogue: 0,0:20:20.86,0:20:23.70,Default,Mu,0,0,0,,{\i1}I'd have liked to have seen Serika in a pink one. Dialogue: 0,0:20:23.70,0:20:26.48,Default,Nasu,0,0,0,,Oh, I forgot. Dialogue: 0,0:20:23.75,0:20:26.65,Default-ja,,0,0,0,,あっ ああ そうだ 忘れてた!➡\N Dialogue: 0,0:20:26.48,0:20:32.37,Default,Nasu,0,0,0,,I want to introduce the manager who will be taking care of you guys. Dialogue: 0,0:20:26.65,0:20:30.02,Default-ja,,0,0,0,,え~これからね 皆さんの\N Dialogue: 0,0:20:26.65,0:20:30.02,Default-ja,,0,0,0,,身の回りの世話をしてくれる➡\N Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:33.69,Default-ja,,0,0,0,,マネージャーを紹介します。はい。\N Dialogue: 0,0:20:33.60,0:20:36.47,Default,Nasu,0,0,0,,The mother of JAXA, Komachi. Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:36.53,Default-ja,,0,0,0,,JAXAのオカンこと\N Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:36.53,Default-ja,,0,0,0,,小町さんです。\N Dialogue: 0,0:20:36.47,0:20:38.30,Default,Koma,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:20:36.53,0:20:39.56,Default-ja,,0,0,0,,(小町)ど~も~。\N Dialogue: 0,0:20:39.54,0:20:42.16,Default,Koma,0,0,0,,My name's Komachi, written as "small town." Dialogue: 0,0:20:39.56,0:20:43.97,Default-ja,,0,0,0,,「小さい町」で小町やで。\N Dialogue: 0,0:20:39.56,0:20:43.97,Default-ja,,0,0,0,,よろしくやでぇ~‼\N Dialogue: 0,0:20:42.16,0:20:43.97,Default,Koma,0,0,0,,Nice to meet you! Dialogue: 0,0:20:43.97,0:20:47.30,Default-ja,,0,0,0,,小柄だけどね\N Dialogue: 0,0:20:43.97,0:20:47.30,Default-ja,,0,0,0,,たくましいよ 彼女は。\N Dialogue: 0,0:20:44.37,0:20:47.20,Default,Nasu,0,0,0,,She may be small, but she's strong. Dialogue: 0,0:20:47.20,0:20:49.93,Default,Koma,0,0,0,,I drink vegetable juice each morning. Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:50.80,Default-ja,,0,0,0,,(小町)毎っ朝\N Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:50.80,Default-ja,,0,0,0,,青汁 飲んでるからやね。\N Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:57.48,Default-ja,,0,0,0,,(紫)さて みんな!\N Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:57.48,Default-ja,,0,0,0,,ジャンプスーツを着て➡\N Dialogue: 0,0:20:54.20,0:20:55.48,Default,Mura,0,0,0,,Okay, everyone. Dialogue: 0,0:20:55.82,0:20:59.79,Default,Mura,0,0,0,,I'm sure you're excited, putting on your jumpsuits for the first time. Dialogue: 0,0:20:57.48,0:21:01.65,Default-ja,,0,0,0,,気分が高まってきたところだろう。\N Dialogue: 0,0:20:57.48,0:21:01.65,Default-ja,,0,0,0,,その意気込みのまま➡\N Dialogue: 0,0:20:59.79,0:21:04.07,Default,Mura,0,0,0,,But there's no break because we're leaving tomorrow morning. Dialogue: 0,0:21:01.65,0:21:06.52,Default-ja,,0,0,0,,我々は 明日の朝 出発する。\N Dialogue: 0,0:21:01.65,0:21:06.52,Default-ja,,0,0,0,,わかってんね。\N Dialogue: 0,0:21:04.07,0:21:05.45,Default,Mura,0,0,0,,Got it? Dialogue: 0,0:21:06.52,0:21:11.00,Default-ja,,0,0,0,,いよいよ ヒューストンでの\N Dialogue: 0,0:21:06.52,0:21:11.00,Default-ja,,0,0,0,,合同基礎訓練が始まるよ!\N Dialogue: 0,0:21:06.66,0:21:10.45,Default,Mura,0,0,0,,It's finally time to start our joint training in Houston. Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.84,Default,Mura,0,0,0,,During joint training, Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:21.67,Default-ja,,0,0,0,,(紫)合同ってのは つまり\N Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:21.67,Default-ja,,0,0,0,,各国の新人宇宙飛行士が➡\N Dialogue: 0,0:21:19.55,0:21:23.06,Default,Mura,0,0,0,,astronaut candidates from across the world will come to NASA, Dialogue: 0,0:21:21.67,0:21:26.51,Default-ja,,0,0,0,,NASAに集まって 一緒に\N Dialogue: 0,0:21:21.67,0:21:26.51,Default-ja,,0,0,0,,同じメニューの訓練をする。➡\N Dialogue: 0,0:21:23.06,0:21:25.75,Default,Mura,0,0,0,,all following the same training regimen. Dialogue: 0,0:21:26.51,0:21:32.02,Default-ja,,0,0,0,,低コストで しかも短期間に一流の\N Dialogue: 0,0:21:26.51,0:21:32.02,Default-ja,,0,0,0,,飛行士を育てる為のプランだが➡\N Dialogue: 0,0:21:26.64,0:21:31.82,Default,Mura,0,0,0,,It's a means to train a high rate of top astronauts at low cost. Dialogue: 0,0:21:31.82,0:21:37.56,Default,Mura,0,0,0,,You'll be meeting your talented peers from around the world. Dialogue: 0,0:21:32.02,0:21:37.69,Rubi-ja,,0,0,0,,つわもの\N Dialogue: 0,0:21:32.02,0:21:37.69,Default-ja,,0,0,0,,そこで出会う 各国の強者共は\N Dialogue: 0,0:21:32.02,0:21:37.69,Default-ja,,0,0,0,,君らと全くの同期生だ。➡\N Dialogue: 0,0:21:37.69,0:21:40.59,Default-ja,,0,0,0,,君らの一番の仲間になり➡\N Dialogue: 0,0:21:38.39,0:21:42.82,Default,Mura,0,0,0,,They will become your best comrades and worst rivals. Dialogue: 0,0:21:40.59,0:21:44.13,Default-ja,,0,0,0,,一番のライバルになる奴らだ。\N Dialogue: 0,0:21:47.46,0:21:51.80,Default-ja,,0,0,0,,そのうち遊びに行くからね\N Dialogue: 0,0:21:47.46,0:21:51.80,Default-ja,,0,0,0,,ムッちゃん。\N Dialogue: 0,0:21:47.92,0:21:51.69,Default,Mom,0,0,0,,We'll visit some time, Mu. Dialogue: 0,0:21:51.69,0:21:53.12,Default,Dad,0,0,0,,To see Apo. Dialogue: 0,0:21:51.80,0:21:53.74,Default-ja,,0,0,0,,アポに会いにな。\N Dialogue: 0,0:21:53.74,0:21:56.14,Default-ja,,0,0,0,,クゥン…。\N Dialogue: 0,0:21:53.93,0:21:54.77,Default,Mu,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:21:56.14,0:21:58.08,Default-ja,,0,0,0,,行ってきます!\N Dialogue: 0,0:21:56.61,0:21:57.98,Default,Mu,0,0,0,,I'm off! Dialogue: 0,0:22:04.97,0:22:05.01,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:23.32,ED,,0,0,0,,The stones out in the fields Dialogue: 0,0:22:23.32,0:22:28.03,ED,,0,0,0,,{\fad(0,269)}are worn down by their daily existence and disappear Dialogue: 0,0:22:28.40,0:22:31.07,ED,,0,0,0,,That's their trial Dialogue: 0,0:22:31.07,0:22:35.70,ED,,0,0,0,,When will we be able to resist fate? Dialogue: 0,0:22:35.70,0:22:38.91,ED,,0,0,0,,Before you lose all hope Dialogue: 0,0:22:38.91,0:22:43.46,ED,,0,0,0,,and say that we can't win against gravity Dialogue: 0,0:22:43.46,0:22:46.67,ED,,0,0,0,,go without stopping Dialogue: 0,0:22:46.67,0:22:51.26,ED,,0,0,0,,past the goal line Dialogue: 0,0:22:51.63,0:22:56.10,ED,,0,0,0,,You have such strong convictions Dialogue: 0,0:22:56.10,0:22:59.89,ED,,0,0,0,,Leave your footprints on this Earth Dialogue: 0,0:22:59.89,0:23:06.73,ED,,0,0,0,,{\fad(0,263)}Maybe their tiny length will cause a miracle in the end Dialogue: 0,0:23:07.11,0:23:11.70,ED,,0,0,0,,Give us a magnificent jump Dialogue: 0,0:23:11.70,0:23:15.45,ED,,0,0,0,,Run now and do it Dialogue: 0,0:23:15.45,0:23:21.12,ED,,0,0,0,,Jump past all you see overhead Dialogue: 0,0:23:21.12,0:23:25.71,ED,,0,0,0,,{\fad(0,892)}This is your stride Dialogue: 0,0:23:35.01,0:24:04.96,signs,Caption,0,0,0,,{\pos(137,521)\bord1.5\fs30\fnCenturyOldStyle-Light\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Next time, on Dialogue: 0,0:23:35.01,0:24:04.96,signs,Caption,0,0,0,,{\pos(413,469)\blur1\bord2\fs70\fnFranchise\b1\c&HE04105&\3c&HE8F8F5&}S{\c&HDD4106&}p{\c&HD54105&}a{\c&HC53A07&}c{\c&HB23506&}e {\c&H9C2D05&}B{\c&H842707&}r{\c&H732201&}o{\c&H6D2102&}t{\c&H631E01&}h{\c&H5B1C01&}e{\c&H521A03&}r{\c&H4A1801&}s Dialogue: 1,0:23:35.01,0:24:04.96,title,EpTitle,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fax-0.15\c&HECEAEA&\pos(928,471)}#46 Number One Restless Guy Dialogue: 0,0:23:35.01,0:24:04.96,title,EpTitle,0,0,0,,{\1a&HFFF&\blur2\bord0.5\fax-0.15\c&HEBE9E8&\pos(928,471)}#46 Number One Restless Guy Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:38.78,Default-ja,,0,0,0,,<私達 宇宙飛行士候補生は\N Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:38.78,Default-ja,,0,0,0,,ついにNASAへ!>\N Dialogue: 0,0:23:35.42,0:23:38.86,preview,Mu,0,0,0,,The astronaut candidates finally arrive at NASA! Dialogue: 0,0:23:38.78,0:23:41.51,Default-ja,,0,0,0,,(バトラー)<ホールド君。今回の\N Dialogue: 0,0:23:38.78,0:23:41.51,Default-ja,,0,0,0,,訓練教官は 君に…>\N Dialogue: 0,0:23:38.86,0:23:41.52,preview,A,0,0,0,,Bold, you've been assigned as a training instructor. Dialogue: 0,0:23:41.51,0:23:44.98,Default-ja,,0,0,0,,<こいつがヒビトの兄貴か。\N Dialogue: 0,0:23:41.51,0:23:44.98,Default-ja,,0,0,0,,ふぬけた顔をしてる。➡\N Dialogue: 0,0:23:41.52,0:23:43.43,preview,Bold,0,0,0,,This is Hibito's older brother? Dialogue: 0,0:23:43.43,0:23:44.92,preview,Bold,0,0,0,,He looks rather dim. Dialogue: 0,0:23:44.92,0:23:47.15,preview,Bold,0,0,0,,Naturally, he has no military experience. Dialogue: 0,0:23:44.98,0:23:46.98,Default-ja,,0,0,0,,当然 軍隊経験もなし。➡\N Dialogue: 0,0:23:46.98,0:23:51.22,Default-ja,,0,0,0,,弟に後れをとってる上に\N Dialogue: 0,0:23:46.98,0:23:51.22,Default-ja,,0,0,0,,この 締まりのない ふぬけ顔。➡\N Dialogue: 0,0:23:47.15,0:23:51.07,preview,Bold,0,0,0,,He's a step behind his little brother, and he looks like a fool. Dialogue: 0,0:23:51.07,0:23:53.77,preview,Bold,0,0,0,,It's clear that he's a lost cause. Dialogue: 0,0:23:51.22,0:23:54.12,Default-ja,,0,0,0,,救いようのないノロマだと\N Dialogue: 0,0:23:51.22,0:23:54.12,Default-ja,,0,0,0,,すぐわかる>\N Dialogue: 0,0:23:53.77,0:23:55.08,preview,Mu,0,0,0,,Next time, on {\i0}Space Brothers{\i1}: Dialogue: 0,0:23:55.68,0:23:57.52,preview,Mu,0,0,0,,Number One Restless Guy. Dialogue: 0,0:23:57.52,0:23:59.87,preview,Bold,0,0,0,,Since I've been selected as a training instructor, Dialogue: 0,0:23:57.63,0:24:03.13,Default-ja,,0,0,0,,<私が訓練教官に選ばれた以上\N Dialogue: 0,0:23:57.63,0:24:03.13,Default-ja,,0,0,0,,軍隊式で いかせてもらう>\N Dialogue: 0,0:24:00.45,0:24:02.99,preview,Bold,0,0,0,,I'll give them the military treatment. Dialogue: 0,0:24:05.14,0:24:06.64,Default-ja,,0,0,0,,パンパカパーン!\N Dialogue: 0,0:24:05.25,0:24:10.01,signs,Caption,0,0,0,,{\fad(1113,0)\fs50\fn@昭和モダン体\c&HFFFFFF&\bord2\3c&H060107&\pos(640,7)}This Week's Space Photo Dialogue: 1,0:24:06.21,0:24:09.97,signs,Caption,0,0,0,,{\fad(110,0)\fs25\fn@昭和モダン体\blur0.45\b1\c&HE08906&\pos(789,195)}Do you recognize this person? Dialogue: 0,0:24:06.21,0:24:09.97,signs,Caption,0,0,0,,{\fad(110,0)\fs25\bord2.5\fn@昭和モダン体\blur0.45\b1\c&HFFFFF2&\3c&HFFFFF2&\pos(789,195)}Do you recognize this person? Dialogue: 0,0:24:06.30,0:24:08.36,Default,Mutta,0,0,0,,This week's space photo! Dialogue: 0,0:24:06.64,0:24:08.14,Default-ja,,0,0,0,,今週の宇宙写真です!\N Dialogue: 0,0:24:06.64,0:24:08.14,Default-ja,,0,0,0,,誰これ?\N Dialogue: 0,0:24:08.36,0:24:09.52,Default,Hibi,0,0,0,,Who is that?