[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Yamato Audio File: 00004.track_4352.m4a Video File: [Airyl] Uchuu Senkan Yamato 2199 - 05 [BD Hi10 720p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 32352 Aegisub Scroll Position: 312 Aegisub Active Line: 317 Audio URI: [Airyl] Uchuu Senkan Yamato 2199 - 05 [BD Hi10 720p].mkv Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 32214 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,2,120,120,20,1 Style: Ships,ITC Stone Informal Std Medium,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,10,1 Style: Upper,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,5,120,120,20,1 Style: Default-ja,Arial,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,8,120,120,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)<西暦2199年> Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default-ja,,0,0,0,,<地球は\Nガミラスとの戦いに敗れ→ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default-ja,,0,0,0,,人類滅亡まで\Nあと1年と迫っていた> Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default-ja,,0,0,0,,<国連宇宙軍は ひそかに\N恒星間宇宙船 ヤマトを開発> Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default-ja,,0,0,0,,<大マゼラン銀河にある惑星\Nイスカンダルに→ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default-ja,,0,0,0,,地球環境の再生システムを\N受け取りに行くのである> Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default-ja,,0,0,0,,<宇宙戦艦ヤマトは ついに→ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default-ja,,0,0,0,,16万8000光年の\N大航海へと旅立った> Dialogue: 0,0:01:30.50,0:01:33.25,Ships,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(641,615)}Pluto Dialogue: 0,0:01:33.52,0:01:35.48,Main,,0,0,0,,Yamato, do you read? Dialogue: 0,0:01:33.60,0:01:36.91,Default-ja,,0,0,0,,(森雪の声)ヤマト 聞こえますか!?\Nメーデー メーデー! Dialogue: 0,0:01:35.48,0:01:36.84,Main,,0,0,0,,Mayday! Mayday! Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:38.00,Main,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:01:36.91,0:01:40.81,Default-ja,,0,0,0,,(ゲール)なるほど。\Nテロンの艦はヤマトというのか。→ Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.92,Main,,0,0,0,,So the Teron ship is called the Yamato. Dialogue: 0,0:01:40.81,0:01:44.16,Default-ja,,0,0,0,,しかし なんとも 醜い艦だな。→ Dialogue: 0,0:01:40.92,0:01:42.16,Main,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:01:42.16,0:01:46.28,Main,,0,0,0,,What an ugly ship that is. Not a bit of grace to it! Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:46.75,Default-ja,,0,0,0,,美しさのかけらもない。 Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:49.95,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)ヤマトは おそらく\Nこのプラートに来るでしょう。→ Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:50.04,Main,,0,0,0,,The Yamato is probably on its way here, to Plat. Dialogue: 0,0:01:49.95,0:01:52.36,Default-ja,,0,0,0,,引き付けたうえ\Nここで たたきます。 Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:52.28,Main,,0,0,0,,We'll lure it in and destroy it. Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:55.84,Default-ja,,0,0,0,,(ゲール)ヤツが\Nプラートに来るという保証はあるのか。 Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:55.60,Main,,0,0,0,,Is there any guarantee they'll come here? Dialogue: 0,0:01:55.84,0:01:59.50,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)彼らの星を あのような姿に\N変えた遊星爆弾は→ Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.68,Main,,0,0,0,,The planet bombs that turned their planet into a red husk Dialogue: 0,0:01:59.50,0:02:01.83,Default-ja,,0,0,0,,ここから発射されているのです。 Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:01.52,Main,,0,0,0,,were launched here. Dialogue: 0,0:02:01.83,0:02:05.39,Default-ja,,0,0,0,,なるほど。\Nでは 見事 葬ってみせろ。 Dialogue: 0,0:02:01.84,0:02:07.40,Main,,0,0,0,,I see. Then this is a splendid chance for your inferior race, Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:08.74,Default-ja,,0,0,0,,これは\N肌の色が違う 劣等氏族の貴様が→ Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:12.68,Main,,0,0,0,,of differently colored skin, to demonstrate your loyalty to Gamilas. Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:12.56,Default-ja,,0,0,0,,ガミラスへの忠誠を示す\N絶好の機会だぞ。 Dialogue: 0,0:02:12.56,0:02:14.69,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)帝国への忠誠心では→ Dialogue: 0,0:02:12.68,0:02:17.68,Main,,0,0,0,,We're every bit as loyal to the Empire as pure-blooded Gamilans! Dialogue: 0,0:02:14.69,0:02:17.81,Default-ja,,0,0,0,,純血ガミラスの方々に\N引けは取りません。 Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:22.30,Default-ja,,0,0,0,,がはははっ! それでこそ\N栄えある 大ガミラスの軍人だ。 Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:22.44,Main,,0,0,0,,That's what I want to see in a great Gamilas soldier. Dialogue: 0,0:02:22.30,0:02:26.72,Default-ja,,0,0,0,,期待しているぞ。\Nガーレ・デスラー! 総統 万歳! Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:25.28,Main,,0,0,0,,I shall expect results. Garle Dessler! Dialogue: 0,0:02:25.28,0:02:26.36,Main,,0,0,0,,Hail to our leader! Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:29.36,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)総統 万歳!→ Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:28.04,Main,,0,0,0,,Hail to our leader! Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:33.12,Main,,0,0,0,,I long for those days when I fought for General Domel. Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:31.70,Default-ja,,0,0,0,,ドメル将軍のもとで\N戦っていた頃が→ Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:33.98,Default-ja,,0,0,0,,懐かしいな。\N(ヤレトラー)はい。 Dialogue: 0,0:02:33.12,0:02:34.04,Main,,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:02:33.98,0:02:36.02,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)\N定期便の方は どうなっている? Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:36.20,Main,,0,0,0,,How is the scheduled strike coming? Dialogue: 0,0:02:36.02,0:02:40.94,Default-ja,,0,0,0,,(ガンツ)遊星爆弾 103号が\N間もなく 定刻発射いたします。 Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:40.28,Main,,0,0,0,,Planet bomb 103 will launch shortly. Dialogue: 0,0:02:40.94,0:02:42.94,Default-ja,,0,0,0,,(砲兵・通信 ガミラス語で) Dialogue: 0,0:02:41.32,0:02:44.24,Main,,0,0,0,,Reflecting satellite 4. Deploying reflector. Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:47.12,Main,,0,0,0,,Correcting angle +5 degrees. Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.16,Main,,0,0,0,,Reflecting satellite 8. Deploying reflector. Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:53.08,Main,,0,0,0,,Correcting angle +4 degrees. Dialogue: 0,0:02:54.05,0:02:57.05,Default-ja,,0,0,0,,(砲兵)\N目標 誤差修正 マイナス3.7。 Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:57.00,Main,,0,0,0,,Correct for target errors -3.7. Dialogue: 0,0:02:58.60,0:03:03.00,Main,,0,0,0,,Target sighted. Reflecting Satellite Cannon charging. Dialogue: 0,0:02:58.67,0:03:00.69,Default-ja,,0,0,0,,(砲兵)照準 目標捕捉。 Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:03.33,Default-ja,,0,0,0,,反射衛星砲 エネルギー装填。 Dialogue: 0,0:03:03.33,0:03:05.53,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](砲兵)薬室内 圧力上昇中。 Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:05.76,Main,,0,0,0,,Chamber pressure rising. Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:11.48,Default-ja,,0,0,0,,(砲兵)反射衛星砲 発射準備 完了。 Dialogue: 0,0:03:08.88,0:03:11.56,Main,,0,0,0,,Reflecting Satellite Cannon charging complete. Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:13.49,Default-ja,,0,0,0,,(ヤレトラー)発射! Dialogue: 0,0:03:11.56,0:03:12.48,Main,,0,0,0,,Fire! Dialogue: 0,0:03:13.49,0:03:15.51,Default-ja,,0,0,0,,ピシューーン!! Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:29.94,Default-ja,,0,0,0,,(砲兵)103に 着弾します。 Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:29.84,Main,,0,0,0,,Hitting 103. Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.34,Default-ja,,0,0,0,,(砲兵)\N103の点火を確認。 角度良好。 Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.44,Main,,0,0,0,,103 has been ignited. Angle proper. Dialogue: 0,0:03:37.34,0:03:39.63,Default-ja,,0,0,0,,速度17ガットで加速中。 Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:39.40,Main,,0,0,0,,Accelerating at a speed of 17 gat. Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:43.12,Main,,0,0,0,,103 is on a collision course for planet Teron. Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:43.03,Default-ja,,0,0,0,,(砲兵)103 惑星テロンへの\Nコリジョンコースに入ります。 Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:49.20,Main,,0,0,0,,Don't you think we could use this? Dialogue: 0,0:03:45.84,0:03:49.26,Default-ja,,0,0,0,,これは 使えると思わないか?\N(ガンツ)はっ? Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:51.26,Default-ja,,0,0,0,,ふふふっ。 Dialogue: 0,0:03:54.41,0:03:56.50,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)\Nエッジワースカイパーベルトの→ Dialogue: 0,0:03:54.76,0:03:58.80,Main,,0,0,0,,Edgeworth-Kuiper belt object EKB 637 has deviated from its course. Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:58.92,Default-ja,,0,0,0,,EKBO637が\N軌道を外れました。→ Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:00.40,Main,,0,0,0,,It's a planet bomb. Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:00.92,Default-ja,,0,0,0,,遊星爆弾です。 Dialogue: 0,0:04:03.19,0:04:05.64,Default-ja,,0,0,0,,(沖田十三)悪魔め…。\N(百合亜)現在→ Dialogue: 0,0:04:03.32,0:04:04.76,Main,,0,0,0,,Demons. Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:08.68,Main,,0,0,0,,No enemies within two light-seconds of us. Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:08.53,Default-ja,,0,0,0,,本艦周辺 2光秒内に 敵影なし。 Dialogue: 0,0:04:08.53,0:04:11.80,Default-ja,,0,0,0,,(太田)\Nへえ~ 森さんの交代要員か? Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:12.08,Main,,0,0,0,,So you're standing in for Mori? Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:14.13,Default-ja,,0,0,0,,いや~ 潤うねぇ。 Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:14.12,Main,,0,0,0,,Nice to have another pretty girl around... Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:16.64,Main,,0,0,0,,Stop staring. It's rude. Dialogue: 0,0:04:14.13,0:04:17.32,Default-ja,,0,0,0,,(島)ジロジロ見るな。 失礼だぞ。\N(太田)でへっ! Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:22.56,Default-ja,,0,0,0,,そういや\N真田副長と 古代さんも非番かぁ。 Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:22.52,Main,,0,0,0,,Then XO Sanada and Kodai are both off duty now, huh? Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:26.04,Main,,0,0,0,,They're at the lab, looking at that Gamilas soldier. Dialogue: 0,0:04:22.56,0:04:26.09,Default-ja,,0,0,0,,例のガミラス兵のことで\N解析室に行かれています。 Dialogue: 0,0:04:26.04,0:04:28.80,Main,,0,0,0,,Ah... Mori's there too then. Dialogue: 0,0:04:26.09,0:04:28.73,Default-ja,,0,0,0,,(太田)ああ~ 森さんも そっちね。 Dialogue: 0,0:04:28.73,0:04:31.43,Default-ja,,0,0,0,,どうだい? その席は。 Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:30.80,Main,,0,0,0,,How does it feel to sit there? Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:33.73,Default-ja,,0,0,0,,(南部)も… 問題ないよ。 Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:33.80,Main,,0,0,0,,I-It's fine... Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:38.34,Default-ja,,0,0,0,,(新見)すごいテクノロジーだわ。→ Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:38.08,Main,,0,0,0,,This technology is amazing. Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:42.38,Default-ja,,0,0,0,,この人工オルガネラは\Nナノマシンで構成されてます。 Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:42.20,Main,,0,0,0,,Nanomachines comprise this artificial organelle. Dialogue: 0,0:04:42.20,0:04:44.60,Main,,0,0,0,,Do you know the composition of its epidermis? Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:44.43,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\N体表組織は なんだか分かるか? Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:46.46,Default-ja,,0,0,0,,(AU09)表面構造ハ→ Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:49.32,Main,,0,0,0,,The exterior is composed of soft tektite rubber. Dialogue: 0,0:04:46.46,0:04:49.67,Default-ja,,0,0,0,,軟性テクタイトラバーデ\N構成サレテイマス。 Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:52.20,Main,,0,0,0,,They're a race of machines? Dialogue: 0,0:04:49.67,0:04:52.44,Default-ja,,0,0,0,,(古代進)\Nヤツらは 機械生命体だったのか。 Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:54.12,Main,,0,0,0,,Why do you think that? Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:56.27,Default-ja,,0,0,0,,(真田)なぜ そう思うんだい?\Nえっ? なぜって…。 Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.44,Main,,0,0,0,,Why? Then what are these? Dialogue: 0,0:04:56.27,0:04:58.79,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ\Nこいつら 一体 何なんですか? Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:02.10,Default-ja,,0,0,0,,(真田)アンドロイドだ。\Nそんなことは分かってますよ! Dialogue: 0,0:04:58.92,0:05:00.36,Main,,0,0,0,,Androids. Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:02.28,Main,,0,0,0,,I already knew that! Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:05.52,Default-ja,,0,0,0,,(新見)これが\N自己増殖する機械生命体なのか→ Dialogue: 0,0:05:02.28,0:05:05.72,Main,,0,0,0,,We can't say whether they're self-replicating machines, Dialogue: 0,0:05:05.52,0:05:08.52,Default-ja,,0,0,0,,ヒューマノイド種族を模倣した\N単なる兵器なのかは→ Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:10.48,Main,,0,0,0,,or simply weapons modeled after humanoid life. Dialogue: 0,0:05:08.52,0:05:12.57,Default-ja,,0,0,0,,断定できないよ… と\N副長は おっしゃっているんです。 Dialogue: 0,0:05:10.48,0:05:12.68,Main,,0,0,0,,That's what the XO means. Dialogue: 0,0:05:12.57,0:05:14.61,Default-ja,,0,0,0,,(真田)ありがとう。\Nいや だったら…。 Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:13.64,Main,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:14.68,Main,,0,0,0,,- But... Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:19.01,Default-ja,,0,0,0,,では 報告も終わりましたので\Nこれで失礼します。 Dialogue: 0,0:05:14.68,0:05:15.40,Main,,0,0,0,,- Now then,\N- But... Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:18.76,Main,,0,0,0,,our report's over, so we'll be going. Dialogue: 0,0:05:19.01,0:05:22.11,Default-ja,,0,0,0,,おい!\N文句 言わない。 さあ。 Dialogue: 0,0:05:19.20,0:05:20.08,Main,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:05:20.08,0:05:22.20,Main,,0,0,0,,No complaints... Go! Dialogue: 0,0:05:25.39,0:05:27.60,Default-ja,,0,0,0,,(真田)ユキカゼに\N生存者がなかったのは→ Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:29.28,Main,,0,0,0,,You're sure there were no survivors aboard the Yukikaze, right? Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:29.82,Default-ja,,0,0,0,,間違いないんだね? Dialogue: 0,0:05:29.82,0:05:31.86,Default-ja,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:31.20,Main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:05:31.86,0:05:34.98,Default-ja,,0,0,0,,(真田)そうか… ありがとう。 Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:32.84,Main,,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,0:05:33.36,0:05:34.12,Main,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:05:34.98,0:05:36.98,Default-ja,,0,0,0,,失礼します。 Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:36.36,Main,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:05:42.04,0:05:46.22,Default-ja,,0,0,0,,(新見)気になさっていたんですね\N先生。→ Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:46.12,Main,,0,0,0,,You're concerned about him. Aren't you, sir? Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:49.16,Main,,0,0,0,,I quite like that about you... Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:49.22,Default-ja,,0,0,0,,そういうの嫌いじゃありません。 Dialogue: 0,0:05:51.04,0:05:53.16,Main,,0,0,0,,Which of them is the android? Dialogue: 0,0:05:51.06,0:05:53.31,Default-ja,,0,0,0,,どっちが アンドロイドだか。 Dialogue: 0,0:05:53.16,0:05:58.64,Main,,0,0,0,,He's like, I dunno... A computer human! Or something. Dialogue: 0,0:05:53.31,0:05:55.53,Default-ja,,0,0,0,,こう… なんていうか→ Dialogue: 0,0:05:55.53,0:05:58.84,Default-ja,,0,0,0,,コンピューター人間!\Nって感じだよな。 Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:01.60,Main,,0,0,0,,That's just the way XO Sanada is. Dialogue: 0,0:05:58.84,0:06:01.59,Default-ja,,0,0,0,,真田副長は ああいう方なのよ。 Dialogue: 0,0:06:01.59,0:06:04.59,Default-ja,,0,0,0,,それにしてもさ…。\N古代君。 Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:03.24,Main,,0,0,0,,Anyway... Dialogue: 0,0:06:03.52,0:06:04.60,Main,,0,0,0,,Kodai. Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:08.01,Default-ja,,0,0,0,,何?\Nエンケラドゥスでは ありがとう。 Dialogue: 0,0:06:04.60,0:06:05.76,Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:08.12,Main,,0,0,0,,Thanks for everything back at Enceladus. Dialogue: 0,0:06:08.01,0:06:11.61,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N守ってくれたじゃない 私たちを。 Dialogue: 0,0:06:08.64,0:06:11.76,Main,,0,0,0,,You protected us. Dialogue: 0,0:06:11.61,0:06:15.15,Default-ja,,0,0,0,,それは 任務だから当然だよ。 Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:15.08,Main,,0,0,0,,Well, it was my mission. Of course I did. Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:16.40,Main,,0,0,0,,Right, of course. Dialogue: 0,0:06:15.15,0:06:18.57,Default-ja,,0,0,0,,そうね。\Nそういえば 知ってたかい? Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:21.24,Main,,0,0,0,,Oh, did you know? About the Cosmo Zero that came to help us. Dialogue: 0,0:06:18.57,0:06:21.21,Default-ja,,0,0,0,,あのとき\N援護に来てくれたコスモゼロ→ Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:23.71,Default-ja,,0,0,0,,主計科の山本ってヤツが\N乗ってたらしいんだ。 Dialogue: 0,0:06:21.24,0:06:24.08,Main,,0,0,0,,Someone named Yamamoto, from accounting, piloted it. Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:27.92,Main,,0,0,0,,Since when are you a pilot? Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:28.30,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)\N君は いつから航空隊になった?→ Dialogue: 0,0:06:28.30,0:06:31.72,Default-ja,,0,0,0,,今回は 大目に見るが\N今度 あんなまねをしたら…。 Dialogue: 0,0:06:28.36,0:06:31.56,Main,,0,0,0,,I'll let it slide this time. But if you ever do that again... Dialogue: 0,0:06:31.56,0:06:34.36,Main,,0,0,0,,It was the optimal course under those conditions. Dialogue: 0,0:06:31.72,0:06:33.82,Default-ja,,0,0,0,,(玲)あの状況下では\N最善の判断でした。 Dialogue: 0,0:06:33.82,0:06:35.86,Default-ja,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:38.08,Main,,0,0,0,,Let me transfer to the pilot squad. Dialogue: 0,0:06:35.86,0:06:38.29,Default-ja,,0,0,0,,航空隊に 転属させてください。 Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:40.56,Main,,0,0,0,,Are you going to try and avenge Akio? Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:40.59,Default-ja,,0,0,0,,明生の敵討ちでもするつもりか? Dialogue: 0,0:06:41.91,0:06:44.91,Default-ja,,0,0,0,,ダメだ!!\Nガッ! Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:42.76,Main,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:48.67,Default-ja,,0,0,0,,俺に その権限はない。 あるのは→ Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:46.72,Main,,0,0,0,,I have no right to decide that. Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:50.24,Main,,0,0,0,,Only the captain does. Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:50.67,Default-ja,,0,0,0,,艦長だけだ。 Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:55.04,Main,,0,0,0,,Sometimes, you know... Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:54.97,Default-ja,,0,0,0,,(篠原)なんだかなぁ…。 Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:57.49,Default-ja,,0,0,0,,(真琴)今度は ロッカーですか? Dialogue: 0,0:06:55.04,0:06:57.04,Main,,0,0,0,,A locker this time? Dialogue: 0,0:06:57.44,0:07:00.44,Main,,0,0,0,,Yeah, she just won't listen. Dialogue: 0,0:06:57.49,0:07:00.55,Default-ja,,0,0,0,,まあな。 言うこと聞かねぇんだよ。 Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:02.92,Main,,0,0,0,,That sure is a stubborn locker... Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:03.60,Default-ja,,0,0,0,,(真琴)へえ~ ロッカーがね。\N(佐渡)ふっ。 Dialogue: 0,0:07:07.57,0:07:10.01,Default-ja,,0,0,0,,(真琴)加藤隊長!\N(加藤)ん? Dialogue: 0,0:07:07.64,0:07:08.84,Main,,0,0,0,,Lieutenant Kato! Dialogue: 0,0:07:09.84,0:07:17.16,Main,,0,0,0,,Um, if that pilot hadn't come, it would've been really bad for us. Dialogue: 0,0:07:10.01,0:07:14.29,Default-ja,,0,0,0,,(真琴)あの… この前\N航空隊の人が来てくれなかったら→ Dialogue: 0,0:07:14.29,0:07:17.23,Default-ja,,0,0,0,,私たち かなり やばかったです。 Dialogue: 0,0:07:17.16,0:07:20.28,Main,,0,0,0,,I think they saved our lives... Dialogue: 0,0:07:17.23,0:07:20.83,Default-ja,,0,0,0,,命の恩人かな… なんて。 Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:24.27,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ しゃあねぇか。 Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:24.16,Main,,0,0,0,,Oh, fine... Dialogue: 0,0:07:24.16,0:07:25.40,Main,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:27.19,Default-ja,,0,0,0,,あの…。\N[スピーカ](アナウンス)上級士官に通達。→ Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:27.36,Upper,,0,0,0,,Attention all high-ranking officers. Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:30.13,Default-ja,,0,0,0,,上級士官は\N中央作戦室に 集合してください。 Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:30.24,Upper,,0,0,0,,All high-ranking officers, please meet in the main operations room. Dialogue: 0,0:07:30.13,0:07:32.90,Default-ja,,0,0,0,,(真琴)私 変なこと言いました? Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:33.04,Main,,0,0,0,,Did I say something strange? Dialogue: 0,0:07:32.90,0:07:36.32,Default-ja,,0,0,0,,さあ? わしゃ 知らんよ。\Nんん… んん…。 Dialogue: 0,0:07:33.04,0:07:35.04,Main,,0,0,0,,Heck if I know! Dialogue: 0,0:07:36.32,0:07:38.32,Default-ja,,0,0,0,,ぶはははっ! Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:42.76,Main,,0,0,0,,I had planned to avoid all unnecessary combat, Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:42.66,Default-ja,,0,0,0,,わしは イスカンダルへの旅を\N急ぐために→ Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:46.49,Default-ja,,0,0,0,,無駄な戦闘は\N極力 避けるつもりでいた。 だが→ Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:45.80,Main,,0,0,0,,to get us to Iscandar as soon as possible. Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:49.28,Main,,0,0,0,,But we cannot allow the continued existence of the Pluto base, Dialogue: 0,0:07:46.49,0:07:50.40,Default-ja,,0,0,0,,地球を あのような無残な姿に変え\N今も 遊星爆弾を→ Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:55.44,Main,,0,0,0,,whose planet bombs have rendered the Earth a wasteland. Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:53.18,Default-ja,,0,0,0,,発射し続けている\N冥王星基地だけは→ Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:55.52,Default-ja,,0,0,0,,見過ごすわけにはいかない。 Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:58.72,Main,,0,0,0,,We shall destroy that base with everything we have. Dialogue: 0,0:07:55.52,0:07:58.89,Default-ja,,0,0,0,,我々は 全力で この基地をたたく。 Dialogue: 0,0:07:58.72,0:08:03.68,Main,,0,0,0,,After the Gamilans captured Pluto, they altered its environment. Dialogue: 0,0:07:58.89,0:08:01.97,Default-ja,,0,0,0,,冥王星は\Nガミラスに占領されて以来→ Dialogue: 0,0:08:01.97,0:08:04.71,Default-ja,,0,0,0,,その環境が操作され\N今や 海を擁する→ Dialogue: 0,0:08:03.68,0:08:07.04,Main,,0,0,0,,It is now a dwarf planet that has oceans. Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:08.36,Default-ja,,0,0,0,,準惑星に 変貌している。\N国連宇宙軍では→ Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:12.12,Main,,0,0,0,,The UN Cosmo Force has analyzed the movement of surface hot spots, Dialogue: 0,0:08:08.36,0:08:11.97,Default-ja,,0,0,0,,地表の熱源反応の推移を\N分析した結果→ Dialogue: 0,0:08:11.97,0:08:16.79,Default-ja,,0,0,0,,これらのポイントの どこかに\Nヤツらの基地があると考えている。 Dialogue: 0,0:08:12.12,0:08:16.48,Main,,0,0,0,,and determined that the base is most likely to be at one of these points. Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:19.01,Default-ja,,0,0,0,,(相原)基地は\N特定できていないんですか? Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:18.68,Main,,0,0,0,,We can't identify it with certainty? Dialogue: 0,0:08:19.01,0:08:21.04,Default-ja,,0,0,0,,残念ながら。\N(真田)おそらく→ Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:20.44,Main,,0,0,0,,Unfortunately not. Dialogue: 0,0:08:20.44,0:08:25.72,Main,,0,0,0,,It's probable that they're using some kind of stealth shield around the base. Dialogue: 0,0:08:21.04,0:08:23.08,Default-ja,,0,0,0,,なんらかの遮蔽幕を展開し→ Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:25.97,Default-ja,,0,0,0,,基地全体を\Nステルス化しているのだろう。 Dialogue: 0,0:08:25.72,0:08:27.40,Main,,0,0,0,,They aren't making this easy... Dialogue: 0,0:08:25.97,0:08:29.09,Default-ja,,0,0,0,,(徳川)やっかいじゃな。\N敵の本丸ですから→ Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:31.72,Main,,0,0,0,,It's a major enemy base. We can expect heavy resistance. Dialogue: 0,0:08:29.09,0:08:32.09,Default-ja,,0,0,0,,相当の抵抗が 予想されますね。 Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:37.16,Main,,0,0,0,,In terms of defense, we have the Wave Motion Shields. Dialogue: 0,0:08:32.09,0:08:34.97,Default-ja,,0,0,0,,我々にも\N次元波動理論を応用した→ Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:37.49,Default-ja,,0,0,0,,波動防壁という盾がある。 Dialogue: 0,0:08:37.44,0:08:40.08,Main,,0,0,0,,It will only function for twenty minutes. Dialogue: 0,0:08:37.49,0:08:39.83,Default-ja,,0,0,0,,有効時間は 20分程度だが→ Dialogue: 0,0:08:39.83,0:08:44.50,Default-ja,,0,0,0,,理論上は 敵の陽電子ビームにも\N十分 対応できるはずだ。 Dialogue: 0,0:08:40.08,0:08:44.00,Main,,0,0,0,,But in theory, it should offer ample protection from enemy positron beams. Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:49.08,Main,,0,0,0,,We'll launch the fighters before the Yamato breaches their warning zone. Dialogue: 0,0:08:44.50,0:08:47.09,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトが\N敵警戒宙域へ 突入する前に→ Dialogue: 0,0:08:47.09,0:08:50.67,Default-ja,,0,0,0,,航空隊を発進させ\N本艦は 囮となり→ Dialogue: 0,0:08:49.08,0:08:50.68,Main,,0,0,0,,The Yamato will act as a decoy, Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:54.34,Default-ja,,0,0,0,,要撃してくるであろう敵艦隊を\N引き付けます。 Dialogue: 0,0:08:50.68,0:08:53.56,Main,,0,0,0,,to draw away the enemy fleet we're anticipating. Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:57.16,Default-ja,,0,0,0,,その間\N航空隊は ニクスの軌道を経て→ Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:57.16,Main,,0,0,0,,The fighters will set a course through Nyx's orbit, Dialogue: 0,0:08:57.16,0:09:00.25,Default-ja,,0,0,0,,カロンを迂回しつつ冥王星に降下。 Dialogue: 0,0:08:57.16,0:09:02.16,Main,,0,0,0,,around Charon, then down low, to search for the base. Dialogue: 0,0:09:00.25,0:09:02.65,Default-ja,,0,0,0,,低空での索敵行動に移り→ Dialogue: 0,0:09:02.65,0:09:05.96,Default-ja,,0,0,0,,基地を発見しだい\Nこれを たたきます。 Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:05.12,Main,,0,0,0,,Once they find it, they will destroy it. Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:09.08,Default-ja,,0,0,0,,なお\Nヤマトが 敵艦隊の包囲を突破→ Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:09.16,Main,,0,0,0,,Further, after the Yamato breaks through the enemy fleet, Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:11.18,Default-ja,,0,0,0,,冥王星沖合に達した後は→ Dialogue: 0,0:09:09.16,0:09:10.88,Main,,0,0,0,,and arrives off the coast of Pluto, Dialogue: 0,0:09:10.88,0:09:14.64,Main,,0,0,0,,it will provide support fire from above, to cover the fighters. Dialogue: 0,0:09:11.18,0:09:14.83,Default-ja,,0,0,0,,上空からの艦砲射撃で\N航空作戦を支援します。 Dialogue: 0,0:09:14.64,0:09:16.40,Main,,0,0,0,,I propose another plan. Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:18.02,Default-ja,,0,0,0,,(南部)意見具申します。\Nロングレンジで 波動砲を使えば→ Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:18.40,Main,,0,0,0,,A long-range shot from the Wave Motion Gun Dialogue: 0,0:09:18.02,0:09:21.00,Default-ja,,0,0,0,,敵基地殲滅も容易です。 Dialogue: 0,0:09:18.40,0:09:20.00,Main,,0,0,0,,would destroy the base easily. Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:22.48,Main,,0,0,0,,We will not use the Wave Motion Gun. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.19,Default-ja,,0,0,0,,波動砲は使わない。\N(南部)なぜです?→ Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:26.20,Main,,0,0,0,,Why not? It's a waste! Dialogue: 0,0:09:24.19,0:09:26.48,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ 宝の持ち腐れですよ! Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:31.60,Main,,0,0,0,,Using it would destroy not only the base, but Pluto itself! Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:29.35,Default-ja,,0,0,0,,波動砲を使えば\N敵の基地ばかりか→ Dialogue: 0,0:09:29.35,0:09:33.02,Default-ja,,0,0,0,,冥王星そのものを破壊してしまう。\Nそれは できない。 Dialogue: 0,0:09:31.60,0:09:32.72,Main,,0,0,0,,I cannot do that. Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:35.60,Main,,0,0,0,,Why not? What's a planet or two?! Dialogue: 0,0:09:33.02,0:09:36.49,Default-ja,,0,0,0,,いいじゃないか 星の1つや2つ!\N南部君! Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:36.28,Main,,0,0,0,,Nanba... Dialogue: 0,0:09:36.49,0:09:38.54,Default-ja,,0,0,0,,ダメだ!!\Nなっ…。 Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:37.20,Main,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:41.92,Default-ja,,0,0,0,,戦術長が ああ言ってんだから\Nいいじゃないか。 Dialogue: 0,0:09:38.60,0:09:41.40,Main,,0,0,0,,Listen to the Tactical Officer. Why not? Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:46.28,Main,,0,0,0,,I'm telling you, this will keep the pilots from suffering any losses, as well. Dialogue: 0,0:09:41.92,0:09:46.58,Default-ja,,0,0,0,,(南部)僕は 君たち航空隊の損耗も\N防げますよと言ってるんだ。→ Dialogue: 0,0:09:46.58,0:09:50.17,Default-ja,,0,0,0,,そもそも ヤマトに\N航空隊が 必要なのかどうかは→ Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:51.28,Main,,0,0,0,,Of course, I don't know if the Yamato even needs a fighter squadron... Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:52.64,Default-ja,,0,0,0,,疑問だけどね。\Nなんだと? Dialogue: 0,0:09:51.64,0:09:52.64,Main,,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:54.00,Main,,0,0,0,,It's true! Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:55.19,Default-ja,,0,0,0,,本当のことだよ。\N貴様! Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:55.28,Main,,0,0,0,,Why, you... Dialogue: 0,0:09:55.19,0:09:57.62,Default-ja,,0,0,0,,やめんか!\Nうっ…。 Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:55.96,Main,,0,0,0,,Enough! Dialogue: 0,0:09:57.40,0:10:00.96,Main,,0,0,0,,We will commence attack on Pluto without the Wave Motion Gun. Dialogue: 0,0:09:57.62,0:10:00.79,Default-ja,,0,0,0,,冥王星攻略は\N波動砲を使わず行う。 Dialogue: 0,0:10:00.79,0:10:03.20,Default-ja,,0,0,0,,これは 決定事項だ。 Dialogue: 0,0:10:00.96,0:10:02.64,Main,,0,0,0,,It's been decided. Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:03.96,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:10:03.20,0:10:05.90,Default-ja,,0,0,0,,(南部)はい…。\N航空隊の指揮は→ Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:07.84,Main,,0,0,0,,Kodai, you are in charge of the fighter squadron. Dialogue: 0,0:10:05.90,0:10:08.18,Default-ja,,0,0,0,,古代 お前が執れ。 Dialogue: 0,0:10:08.18,0:10:11.05,Default-ja,,0,0,0,,はっ… 自分がでありますか? Dialogue: 0,0:10:08.24,0:10:11.28,Main,,0,0,0,,I-I am, sir? Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:13.09,Default-ja,,0,0,0,,そうだ。 Dialogue: 0,0:10:11.28,0:10:12.12,Main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:14.08,Main,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:10:13.09,0:10:16.94,Default-ja,,0,0,0,,はい! 古代戦術長 航空隊の\N指揮を執ります。 Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:16.88,Main,,0,0,0,,Tactical Officer Kodai will take command of the fighter squadron. Dialogue: 0,0:10:16.94,0:10:19.10,Default-ja,,0,0,0,,んん…。\N作戦指揮は→ Dialogue: 0,0:10:18.04,0:10:21.64,Main,,0,0,0,,We will lead the operation from the combat bridge's CIC. Dialogue: 0,0:10:19.10,0:10:21.86,Default-ja,,0,0,0,,第二艦橋 戦闘指揮所で行う。 Dialogue: 0,0:10:21.86,0:10:24.92,Default-ja,,0,0,0,,徳川君も 第二艦橋に上がって\N機関を見てくれ。 Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.16,Main,,0,0,0,,Tokugawa, go to the combat bridge, and look over the engine. Dialogue: 0,0:10:24.92,0:10:26.95,Default-ja,,0,0,0,,分かりました。 Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:26.20,Main,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:10:26.92,0:10:28.08,Main,,0,0,0,,That will be all. Dialogue: 0,0:10:26.95,0:10:28.95,Default-ja,,0,0,0,,以上だ。 Dialogue: 0,0:10:30.68,0:10:32.44,Main,,0,0,0,,A moment. Dialogue: 0,0:10:30.77,0:10:33.73,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと よろしいでしょうか?\Nん? Dialogue: 0,0:10:33.72,0:10:35.76,Main,,0,0,0,,You're... Aren't you... Dialogue: 0,0:10:33.73,0:10:35.88,Default-ja,,0,0,0,,君は 確か…。 Dialogue: 0,0:10:35.76,0:10:39.12,Main,,0,0,0,,Yamamoto, from accounting. I won't take up much of your time. Dialogue: 0,0:10:35.88,0:10:39.18,Default-ja,,0,0,0,,主計科の山本です。\Nお手間は取らせません。 Dialogue: 0,0:10:39.12,0:10:40.72,Main,,0,0,0,,Yamamoto... Dialogue: 0,0:10:39.18,0:10:43.39,Default-ja,,0,0,0,,山本って…。\Nじゃあ あのゼロは君が! Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:43.16,Main,,0,0,0,,Then, you piloted that Zero? Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:46.86,Default-ja,,0,0,0,,航空団のエースだったか知らないが\Nがさつな男だよ→ Dialogue: 0,0:10:43.40,0:10:48.76,Main,,0,0,0,,I don't know if he's the pilot squad's ace, but that Kato's a jerk. Dialogue: 0,0:10:46.86,0:10:49.56,Default-ja,,0,0,0,,あの加藤ってヤツは。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:51.59,Default-ja,,0,0,0,,ん? うわっ! Dialogue: 0,0:10:56.17,0:10:59.22,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)第五分隊は 直ちに…。\N(南部)ふ~ん→ Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:59.12,Upper,,0,0,0,,Team 5 to hangar 1. Dialogue: 0,0:10:59.12,0:11:01.08,Main,,0,0,0,,Oh, I see... Dialogue: 0,0:10:59.12,0:11:03.36,Upper,,0,0,0,,Repeat, Team 5 to hangar 1. Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:01.39,Default-ja,,0,0,0,,なるほどねぇ。\N[スピーカ](アナウンス)第五分隊は 直ちに→ Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:03.39,Default-ja,,0,0,0,,第一格納庫に集合。 Dialogue: 0,0:11:11.72,0:11:13.40,Main,,0,0,0,,Then, if you'll excuse me. Dialogue: 0,0:11:16.87,0:11:18.91,Default-ja,,0,0,0,,おう 島。 Dialogue: 0,0:11:17.48,0:11:18.84,Main,,0,0,0,,Oh, Shima! Dialogue: 0,0:11:18.84,0:11:21.76,Main,,0,0,0,,Now you can avenge your brother. Dialogue: 0,0:11:18.91,0:11:21.56,Default-ja,,0,0,0,,これで\N兄さんの敵討ちができるな。 Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:23.60,Default-ja,,0,0,0,,やれることを やるだけさ。 Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:25.40,Main,,0,0,0,,I'll do what I can, but that's it. Take care of the Yamato for me. Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:25.60,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトの方は頼んだ。 Dialogue: 0,0:11:28.22,0:11:30.62,Default-ja,,0,0,0,,コン コン(ノック)\N入れ。 Dialogue: 0,0:11:29.80,0:11:30.80,Main,,0,0,0,,Come in. Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:32.66,Default-ja,,0,0,0,,(島)島航海長 入ります。 Dialogue: 0,0:11:30.80,0:11:32.72,Main,,0,0,0,,It's Navigation Officer Shima. Dialogue: 0,0:11:38.12,0:11:42.92,Main,,0,0,0,,We're almost at the mission zone. Please report to the CIC. Dialogue: 0,0:11:38.14,0:11:40.51,Default-ja,,0,0,0,,(島)間もなく 作戦宙域です。→ Dialogue: 0,0:11:40.51,0:11:42.98,Default-ja,,0,0,0,,戦闘指揮所の方へ お願いします。 Dialogue: 0,0:11:42.92,0:11:44.32,Main,,0,0,0,,Why did you come here? Dialogue: 0,0:11:42.98,0:11:45.35,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ どうした? Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:48.76,Main,,0,0,0,,You're a hero of the Second Battle of Mars. Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:49.37,Default-ja,,0,0,0,,艦長は\N第二次火星海戦の英雄であり→ Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:51.72,Main,,0,0,0,,And I have always admired you as a sailor. Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:51.92,Default-ja,,0,0,0,,船乗りとして憧れておりました。 Dialogue: 0,0:11:51.72,0:11:57.40,Main,,0,0,0,,I lost my father in these seas, where they first attacked us. Dialogue: 0,0:11:51.92,0:11:55.73,Default-ja,,0,0,0,,自分は ヤツらが\N先制攻撃を仕掛けた この海で→ Dialogue: 0,0:11:55.73,0:11:59.18,Default-ja,,0,0,0,,父を亡くしています。 ですから→ Dialogue: 0,0:11:58.20,0:12:02.44,Main,,0,0,0,,So I agree with your plan to attack Pluto. Dialogue: 0,0:11:59.18,0:12:03.50,Default-ja,,0,0,0,,冥王星をたたくという\N艦長のお考えには 賛成です。→ Dialogue: 0,0:12:03.50,0:12:06.21,Default-ja,,0,0,0,,航海長として この後れは→ Dialogue: 0,0:12:03.56,0:12:07.80,Main,,0,0,0,,As Navigation Officer, I swear to make up for the lost time. Dialogue: 0,0:12:06.21,0:12:08.49,Default-ja,,0,0,0,,必ず 取り戻します。 Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:10.49,Default-ja,,0,0,0,,そうか。 Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:10.32,Main,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:12:11.96,0:12:13.96,Default-ja,,0,0,0,,≫ピィーー(笛の音) Dialogue: 0,0:12:16.60,0:12:19.45,Default-ja,,0,0,0,,戦術長 作戦前に悪いが→ Dialogue: 0,0:12:16.60,0:12:19.48,Main,,0,0,0,,Tactical Officer, I realize the mission is about to commence, Dialogue: 0,0:12:19.45,0:12:21.49,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと話があるんだ。 Dialogue: 0,0:12:19.48,0:12:21.16,Main,,0,0,0,,but I'd like to speak with you briefly. Dialogue: 0,0:12:21.48,0:12:22.40,Main,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:24.16,Default-ja,,0,0,0,,分かった。 だが その前に→ Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:26.32,Main,,0,0,0,,But first, there's something I'd like you all to hear. Dialogue: 0,0:12:24.16,0:12:26.41,Default-ja,,0,0,0,,みんなに\N聞いてもらいたいことがある。 Dialogue: 0,0:12:26.41,0:12:29.76,Default-ja,,0,0,0,,本日付けで\N主計科の1名を 戦術科航空隊に→ Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:31.64,Main,,0,0,0,,We have a transfer, from accounting to the fighter squadron. Dialogue: 0,0:12:29.76,0:12:31.96,Default-ja,,0,0,0,,転属させることになった。\Nえっ? Dialogue: 0,0:12:34.57,0:12:36.85,Default-ja,,0,0,0,,(一同)おお~! Dialogue: 0,0:12:36.85,0:12:38.77,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:12:38.77,0:12:43.36,Default-ja,,0,0,0,,航空隊に 転属を命じられました\N山本です。 よろしくお願いします。 Dialogue: 0,0:12:38.84,0:12:41.28,Main,,0,0,0,,I've been ordered to transfer into the fighter squadron. Dialogue: 0,0:12:41.28,0:12:43.60,Main,,0,0,0,,My name is Yamamoto. Nice to meet you all. Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:45.68,Default-ja,,0,0,0,,ヒュ~ ヒュ~!(口笛)\N(杉山)こりゃあ やる気が→ Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:47.16,Main,,0,0,0,,I feel like working twice as hard now. Dialogue: 0,0:12:45.68,0:12:48.05,Default-ja,,0,0,0,,出てきたねぇ。\Nやる気ってなんだよ→ Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:49.16,Main,,0,0,0,,Working twice as hard at what, Sugiyama? Dialogue: 0,0:12:48.05,0:12:50.12,Default-ja,,0,0,0,,杉山。\N(根本)歓迎するぞ! Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:50.24,Main,,0,0,0,,Welcome to the club! Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:53.72,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)玲! お前…。\N「アキラ」? Dialogue: 0,0:12:50.24,0:12:52.24,Main,,0,0,0,,Akira! You... Dialogue: 0,0:12:52.24,0:12:53.20,Main,,0,0,0,,Akira? Dialogue: 0,0:12:53.68,0:12:55.80,Main,,0,0,0,,Aren't you Rei? Dialogue: 0,0:12:53.72,0:12:57.91,Default-ja,,0,0,0,,君 レイ君じゃ…。\N失礼します。 Dialogue: 0,0:12:55.80,0:12:57.00,Main,,0,0,0,,Excuse me... Dialogue: 0,0:12:57.91,0:13:00.71,Default-ja,,0,0,0,,ピッ ピッ\Nこれで→ Dialogue: 0,0:12:59.16,0:13:02.36,Main,,0,0,0,,This name is read "Akira". Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:03.53,Default-ja,,0,0,0,,「アキラ」と読むんです。\Nそうか。 Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:05.04,Main,,0,0,0,,I see... I didn't realize. Dialogue: 0,0:13:03.53,0:13:06.43,Default-ja,,0,0,0,,俺は てっきり…。\N(玲)レイで かまいません。→ Dialogue: 0,0:13:05.04,0:13:08.16,Main,,0,0,0,,Rei is fine. Everyone calls me that. Dialogue: 0,0:13:06.43,0:13:09.62,Default-ja,,0,0,0,,皆 そう呼びますから。\N分かった。 Dialogue: 0,0:13:08.48,0:13:09.64,Main,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:10.04,Default-ja,,0,0,0,,≪ガタン(ドアの音)\Nん?\N皆 そう呼びますから。\N分かった。 Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.32,Main,,0,0,0,,Captain Okita has already approved this. Dialogue: 0,0:13:10.04,0:13:11.77,Default-ja,,0,0,0,,この件は 艦長も了承済みだ。\N≪ガタン(ドアの音)\Nん? Dialogue: 0,0:13:11.77,0:13:12.04,Default-ja,,0,0,0,,では 失礼します。\Nこの件は 艦長も了承済みだ。 Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:13.76,Default-ja,,0,0,0,,では 失礼します。 Dialogue: 0,0:13:13.76,0:13:13.82,Default-ja,,0,0,0,,んん…。 ったく…。\Nでは 失礼します。 Dialogue: 0,0:13:13.82,0:13:16.31,Default-ja,,0,0,0,,\Nんん…。 ったく…。 Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:15.60,Main,,0,0,0,,Jeez... Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:18.84,Main,,0,0,0,,I'll be handling the pilot and fighter end of the operation. Dialogue: 0,0:13:16.31,0:13:16.87,Default-ja,,0,0,0,,本航空作戦は 自分が指揮する。\N Dialogue: 0,0:13:16.87,0:13:18.79,Default-ja,,0,0,0,,本航空作戦は 自分が指揮する。 Dialogue: 0,0:13:18.79,0:13:22.28,Default-ja,,0,0,0,,アルファが 北半球\Nブラボーが 南半球を受け持ち→ Dialogue: 0,0:13:18.84,0:13:20.00,Main,,0,0,0,,Alpha will take the northern hemisphere. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.32,Main,,0,0,0,,Bravo, the southern hemisphere. Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:26.35,Default-ja,,0,0,0,,冥王星降下後は\N2機編隊で 索敵行動に移る。 Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:23.76,Main,,0,0,0,,After the descent to Pluto, Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:25.96,Main,,0,0,0,,we'll split into groups of two, to start the operation. Dialogue: 0,0:13:26.35,0:13:30.37,Default-ja,,0,0,0,,山本 君は 僕と同じアルファだ。\Nはい。 Dialogue: 0,0:13:26.36,0:13:29.36,Main,,0,0,0,,Yamamoto. You'll be in Alpha, with me. Dialogue: 0,0:13:29.36,0:13:29.96,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:33.61,Default-ja,,0,0,0,,ここには\N家族や友人を ヤツらの攻撃で→ Dialogue: 0,0:13:30.44,0:13:35.28,Main,,0,0,0,,I'm sure some of you have lost family and friends to enemy attacks. Dialogue: 0,0:13:33.61,0:13:35.91,Default-ja,,0,0,0,,失った者もいるだろう。 Dialogue: 0,0:13:35.91,0:13:39.48,Default-ja,,0,0,0,,だが 刺し違えようなんて気は\N起こすなよ。 Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:39.16,Main,,0,0,0,,But do not consider dying to avenge them. Dialogue: 0,0:13:39.16,0:13:40.72,Main,,0,0,0,,Come back alive. That's an order! Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:41.53,Default-ja,,0,0,0,,必ず 生きて戻れ! Dialogue: 0,0:13:45.34,0:13:49.36,Default-ja,,0,0,0,,よし 行こう。\N何か 話があったんじゃないのか? Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:48.88,Main,,0,0,0,,You wanted to speak with me about something? Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:52.48,Main,,0,0,0,,Nah, it's okay. No need to anymore. Dialogue: 0,0:13:49.36,0:13:52.26,Default-ja,,0,0,0,,いや いい。 もう済んだよ。 Dialogue: 0,0:13:57.10,0:13:59.90,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)カタパルト要員は\N発艦準備に備えよ。→ Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:01.82,Default-ja,,0,0,0,,繰り返す。 カタパルト要員は→ Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:04.74,Default-ja,,0,0,0,,発艦準備に備えよ。\N加藤隊長→ Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:03.16,Main,,0,0,0,,Lt. Kato... Dialogue: 0,0:14:04.74,0:14:06.84,Default-ja,,0,0,0,,ご武運を。\N(加藤)おう! Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:06.04,Main,,0,0,0,,Good luck. Dialogue: 0,0:14:06.04,0:14:06.88,Main,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:14:08.94,0:14:10.95,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)\N両舷 ハッチ開放準備に入る。→ Dialogue: 0,0:14:10.95,0:14:13.42,Default-ja,,0,0,0,,誘導員は 配置に着け。 Dialogue: 0,0:14:13.42,0:14:16.62,Default-ja,,0,0,0,,(玲・通信)古代一尉。→ Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:14.64,Main,,0,0,0,,Lieutenant Kodai. Dialogue: 0,0:14:16.60,0:14:19.32,Main,,0,0,0,,Thank you for the transfer. Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:19.56,Default-ja,,0,0,0,,転属の件 感謝いたします。 Dialogue: 0,0:14:19.32,0:14:22.24,Main,,0,0,0,,I was impressed by your work on Enceladus. Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:22.29,Default-ja,,0,0,0,,エンケラドゥスで見せた\Nその腕を買ったんだ。 Dialogue: 0,0:14:22.24,0:14:24.56,Main,,0,0,0,,Don't die out there, Yamamoto. Dialogue: 0,0:14:22.29,0:14:24.58,Default-ja,,0,0,0,,死ぬんじゃないぞ 山本。 Dialogue: 0,0:14:24.56,0:14:25.40,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:26.58,Default-ja,,0,0,0,,(玲)はい。 Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:45.84,Main,,0,0,0,,Lt. Kodai, go out and avenge Earth for us. Dialogue: 0,0:14:42.63,0:14:45.63,Default-ja,,0,0,0,,(通信)古代一尉\N地球の敵を 取ってきてください。 Dialogue: 0,0:14:57.20,0:14:59.32,Main,,0,0,0,,We're almost to the mission zone. Dialogue: 0,0:14:57.21,0:14:59.25,Default-ja,,0,0,0,,(太田)間もなく 作戦宙域に入る。 Dialogue: 0,0:14:59.25,0:15:02.36,Default-ja,,0,0,0,,(真田)波動防壁 展開。\N(太田)波動防壁 展開。→ Dialogue: 0,0:14:59.32,0:15:01.12,Main,,0,0,0,,Deploy the Wave Motion Shields. Dialogue: 0,0:15:01.12,0:15:02.60,Main,,0,0,0,,Deploying Wave Motion Shields. Dialogue: 0,0:15:02.36,0:15:06.90,Default-ja,,0,0,0,,出力80%。\N航空隊 発艦準備 完了。 Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:04.44,Main,,0,0,0,,Output at eighty percent. Dialogue: 0,0:15:04.44,0:15:06.56,Main,,0,0,0,,Fighters ready for launch. Dialogue: 0,0:15:06.88,0:15:10.84,Main,,0,0,0,,Initiating Operation M-2. Lower the Hayabusa! Dialogue: 0,0:15:06.90,0:15:09.44,Default-ja,,0,0,0,,メ2号作戦を発動する。 Dialogue: 0,0:15:09.44,0:15:11.49,Default-ja,,0,0,0,,ハヤブサを降ろせ! Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:51.93,Default-ja,,0,0,0,,(管制員)コスモゼロ\Nアルファ1 アルファ2 発艦せよ。 Dialogue: 0,0:15:48.48,0:15:51.32,Main,,0,0,0,,Cosmo Zeros Alpha 1 and Alpha 2, you are cleared for takeoff. Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:54.57,Default-ja,,0,0,0,,アルファ1 ラジャー。\Nクリア フォー テイクオフ。 Dialogue: 0,0:15:52.04,0:15:54.48,Main,,0,0,0,,Alpha 1, roger. Clear for takeoff. Dialogue: 0,0:15:54.57,0:15:57.15,Default-ja,,0,0,0,,アルファ2 ラジャー。\Nクリア フォー テイクオフ。 Dialogue: 0,0:15:54.76,0:15:57.20,Main,,0,0,0,,Alpha 2, roger. Clear for takeoff. Dialogue: 0,0:16:02.22,0:16:04.53,Default-ja,,0,0,0,,(通信)\Nアルファ1より 各機。 これより→ Dialogue: 0,0:16:02.24,0:16:03.88,Main,,0,0,0,,Alpha 1 to all fighters. Dialogue: 0,0:16:03.88,0:16:08.24,Main,,0,0,0,,Maintain radio silence until target is located. Activate ECM. Dialogue: 0,0:16:04.53,0:16:08.46,Default-ja,,0,0,0,,目標発見まで 通信管制を実施。\NECM 起動。 Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:10.50,Default-ja,,0,0,0,,成功を祈る! Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:09.76,Main,,0,0,0,,Good luck out there. Dialogue: 0,0:16:28.44,0:16:31.04,Main,,0,0,0,,Passing through Nyx's orbit. Dialogue: 0,0:16:28.62,0:16:31.65,Default-ja,,0,0,0,,(太田)\N現在 ニクスの軌道を通過中。 Dialogue: 0,0:16:31.52,0:16:34.84,Main,,0,0,0,,It's so quiet... Is this really enemy space? Dialogue: 0,0:16:31.65,0:16:34.99,Default-ja,,0,0,0,,(島)静かだ…。\N本当に ここは敵地なのか? Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:36.68,Main,,0,0,0,,Anything on the radar? Dialogue: 0,0:16:34.99,0:16:38.79,Default-ja,,0,0,0,,レーダーに反応は?\N敵艦影 認められず。 Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:38.60,Main,,0,0,0,,No enemy ships sighted. Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:41.44,Main,,0,0,0,,Maybe they were frightened of the Yamato? Dialogue: 0,0:16:38.79,0:16:41.40,Default-ja,,0,0,0,,敵さん\Nヤマトに おじけづいたかな? Dialogue: 0,0:16:41.40,0:16:43.75,Default-ja,,0,0,0,,いや この静けさからは→ Dialogue: 0,0:16:41.44,0:16:45.48,Main,,0,0,0,,No, this silence feels more threatening. Dialogue: 0,0:16:43.75,0:16:47.62,Default-ja,,0,0,0,,逆に 脅威を感じる。\Nうむ…。 森→ Dialogue: 0,0:16:46.68,0:16:50.12,Main,,0,0,0,,Mori, keep a close eye on that radar. Dialogue: 0,0:16:47.62,0:16:50.99,Default-ja,,0,0,0,,引き続き 対空警戒を厳とせよ。\Nはい。 Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:50.84,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:16:50.84,0:16:53.72,Main,,0,0,0,,Captain, if we make it through Charon's orbit Dialogue: 0,0:16:50.99,0:16:53.78,Default-ja,,0,0,0,,艦長 このまま\Nカロン軌道を抜け→ Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:57.80,Main,,0,0,0,,and get Pluto in our sights, all we'd need is the Yamato... Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:56.48,Default-ja,,0,0,0,,冥王星を 直接\N照準に 収められれば→ Dialogue: 0,0:16:56.48,0:16:59.42,Default-ja,,0,0,0,,このヤマトだけで…。\N本作戦の成否は→ Dialogue: 0,0:16:57.80,0:17:01.68,Main,,0,0,0,,This operation depends on our ability to work with the fighter squad. Dialogue: 0,0:16:59.42,0:17:03.45,Default-ja,,0,0,0,,航空隊との連携にある。\N古代たちを待つんだ。 Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:03.28,Main,,0,0,0,,We'll wait for Kodai. Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:09.07,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン! Dialogue: 0,0:17:09.07,0:17:11.07,Default-ja,,0,0,0,,(一同)うわぁ~! Dialogue: 0,0:17:12.66,0:17:15.96,Default-ja,,0,0,0,,ん? なんだ? 今の光。 Dialogue: 0,0:17:14.20,0:17:15.96,Main,,0,0,0,,What was that light? Dialogue: 0,0:17:18.03,0:17:20.34,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ] ウィン ウィン ウィン…(警報) Dialogue: 0,0:17:20.34,0:17:22.62,Default-ja,,0,0,0,,んん… 状況報告! Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:22.28,Main,,0,0,0,,Report! Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:24.77,Default-ja,,0,0,0,,敵のロングレンジ攻撃と\N思われます。 Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:24.88,Main,,0,0,0,,Probably an enemy long-range attack. Dialogue: 0,0:17:24.77,0:17:26.93,Default-ja,,0,0,0,,一体 どこから撃ってきたんだ!? Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:26.96,Main,,0,0,0,,Where did they fire from? Dialogue: 0,0:17:26.93,0:17:30.75,Default-ja,,0,0,0,,敵艦影 確認できず。\N冥王星からでもありません。 Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:30.44,Main,,0,0,0,,I'm not seeing any enemy ships. And that wasn't from Pluto. Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:34.36,Main,,0,0,0,,Damage to deck 3. Wave Motion Shields penetrated. Dialogue: 0,0:17:30.75,0:17:33.68,Default-ja,,0,0,0,,第三デッキに 被弾!\N波動防壁が 貫通されています。 Dialogue: 0,0:17:33.68,0:17:35.77,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)隔壁閉鎖。 Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:35.76,Main,,0,0,0,,Closing bulkheads! Dialogue: 0,0:17:35.77,0:17:37.94,Default-ja,,0,0,0,,ぎゃあ~! なんじゃ?\Nなんじゃ? なんじゃ? えっ? Dialogue: 0,0:17:36.48,0:17:38.40,Main,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:17:37.94,0:17:40.44,Default-ja,,0,0,0,,うわ~! 見ないでください!\N白じゃ。 Dialogue: 0,0:17:38.96,0:17:40.44,Main,,0,0,0,,Please don't look! Dialogue: 0,0:17:42.32,0:17:44.52,Main,,0,0,0,,Inertial control system is down! Dialogue: 0,0:17:42.37,0:17:44.41,Default-ja,,0,0,0,,(相原)\N慣性制御システムがダウン。 Dialogue: 0,0:17:44.41,0:17:47.90,Default-ja,,0,0,0,,艦内 0G状態です。\N(太田)両舷スタビライザー 稼働。 Dialogue: 0,0:17:44.52,0:17:46.40,Main,,0,0,0,,Ship interior at zero-g. Dialogue: 0,0:17:47.76,0:17:51.16,Main,,0,0,0,,The attack came from ten o'clock, port side. Dialogue: 0,0:17:47.90,0:17:51.72,Default-ja,,0,0,0,,攻撃は 左舷10時の空間から\N行われたもよう。 Dialogue: 0,0:17:51.68,0:17:53.36,Main,,0,0,0,,Begin evasive maneuvers. Dialogue: 0,0:17:51.72,0:17:54.72,Default-ja,,0,0,0,,回避行動に移れ。 取舵いっぱい。 Dialogue: 0,0:17:53.36,0:17:57.24,Main,,0,0,0,,Hard to port, and move into their blind spot. Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:57.21,Default-ja,,0,0,0,,発射予想地点からの死角へ入る。 Dialogue: 0,0:17:57.21,0:18:01.21,Default-ja,,0,0,0,,回避行動に移る。\Nと~りか~じいっぱ~い! Dialogue: 0,0:17:57.24,0:18:01.04,Main,,0,0,0,,Evasive maneuvers. Hard to port! Dialogue: 0,0:18:04.84,0:18:07.16,Main,,0,0,0,,First shot has hit. Impact confirmed. Dialogue: 0,0:18:04.95,0:18:07.13,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)初弾命中。 着弾を確認。 Dialogue: 0,0:18:07.13,0:18:09.55,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)\Nヤマト 回避行動に移りました。 Dialogue: 0,0:18:07.16,0:18:09.48,Main,,0,0,0,,Yamato is engaging in evasive maneuvers. Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:11.80,Main,,0,0,0,,Splendid, Commander Shultz... Dialogue: 0,0:18:09.55,0:18:11.72,Default-ja,,0,0,0,,お見事です シュルツ司令。 Dialogue: 0,0:18:11.72,0:18:15.52,Default-ja,,0,0,0,,このガンツも まさか\N遊星爆弾の発射システムを→ Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:12.96,Main,,0,0,0,,Even I, Ganz, Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:18.44,Main,,0,0,0,,never imagined using the planet bomb launch system as a weapon! Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:18.38,Default-ja,,0,0,0,,武器として転用するとは\N思いませんでした。 Dialogue: 0,0:18:18.38,0:18:21.31,Default-ja,,0,0,0,,発想の転換だよ。 戦場では 常に→ Dialogue: 0,0:18:18.44,0:18:20.32,Main,,0,0,0,,You must consider things from different angles. Dialogue: 0,0:18:20.32,0:18:23.92,Main,,0,0,0,,On the battlefield, the ability to adapt is always critical. Dialogue: 0,0:18:21.31,0:18:24.23,Default-ja,,0,0,0,,臨機応変さが 求められるのだ。 Dialogue: 0,0:18:24.23,0:18:27.29,Default-ja,,0,0,0,,ドメル閣下の教えですね。\Nしかし→ Dialogue: 0,0:18:24.32,0:18:26.40,Main,,0,0,0,,General Domel taught us that. Dialogue: 0,0:18:26.40,0:18:30.08,Main,,0,0,0,,However, it's unfortunate that the first strike didn't finish them. Dialogue: 0,0:18:27.29,0:18:29.84,Default-ja,,0,0,0,,初弾で沈められなかったのは\N残念です。 Dialogue: 0,0:18:29.84,0:18:33.74,Default-ja,,0,0,0,,狩りは 楽しみながらやるものだよ\Nヤレトラー。 Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:33.96,Main,,0,0,0,,A hunt is something to be savored, Jarletora. Dialogue: 0,0:18:33.74,0:18:35.78,Default-ja,,0,0,0,,反射衛星砲 次弾装填! Dialogue: 0,0:18:33.96,0:18:36.12,Main,,0,0,0,,Prepare reflecting satellites for next volley! Dialogue: 0,0:18:35.78,0:18:38.11,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](砲術長・ガミラス語で) Dialogue: 0,0:18:36.12,0:18:38.20,Main,,0,0,0,,Recharging energy! Quickly! Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:41.00,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](砲兵・ガミラス語で) Dialogue: 0,0:18:38.44,0:18:41.00,Main,,0,0,0,,40 seconds until energy charging complete. Dialogue: 0,0:18:47.60,0:18:51.92,Main,,0,0,0,,Analysis of the attack's flight path puts this area in their blind spot. Dialogue: 0,0:18:47.72,0:18:49.99,Default-ja,,0,0,0,,弾道解析の結果 ここならば→ Dialogue: 0,0:18:49.99,0:18:52.28,Default-ja,,0,0,0,,死角となります。\Nうむ。 Dialogue: 0,0:18:52.28,0:18:54.60,Default-ja,,0,0,0,,はぁ~…。\N助かったぁ。 Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:54.48,Main,,0,0,0,,We're safe... Dialogue: 0,0:18:54.48,0:18:56.00,Main,,0,0,0,,Stay on guard. Dialogue: 0,0:18:54.60,0:18:58.52,Default-ja,,0,0,0,,気を緩めるな。 ヤツらは\Nヤマトの位置を把握している。 Dialogue: 0,0:18:56.00,0:19:00.36,Main,,0,0,0,,They know where the Yamato is. They're sure to strike again. Dialogue: 0,0:18:58.52,0:19:00.50,Default-ja,,0,0,0,,必ず また仕掛けてくる。 Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:01.92,Main,,0,0,0,,Maintain geostationary orbit. Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:02.84,Default-ja,,0,0,0,,静止軌道を維持。 Dialogue: 0,0:19:02.68,0:19:04.56,Main,,0,0,0,,There's a lot of debris. Dialogue: 0,0:19:02.84,0:19:04.87,Default-ja,,0,0,0,,(真田)デブリの数が多いな。 Dialogue: 0,0:19:08.29,0:19:10.46,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)それで隠れたつもりか? Dialogue: 0,0:19:08.32,0:19:10.28,Main,,0,0,0,,Do you think yourselves hidden? Dialogue: 0,0:19:10.46,0:19:13.28,Default-ja,,0,0,0,,反射衛星 7号 13号→ Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:16.32,Main,,0,0,0,,Reflecting satellites 7, 13, 28. Deploying reflectors. Dialogue: 0,0:19:13.28,0:19:16.52,Default-ja,,0,0,0,,28号 リフレクター 展開。 Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:19.89,Default-ja,,0,0,0,,反射衛星砲 発射~! Dialogue: 0,0:19:16.64,0:19:19.52,Main,,0,0,0,,Fire Reflecting Satellite Cannon! Dialogue: 0,0:19:19.89,0:19:21.92,Default-ja,,0,0,0,,ピシューーン! Dialogue: 0,0:19:34.17,0:19:36.17,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン! Dialogue: 0,0:19:38.07,0:19:41.49,Default-ja,,0,0,0,,(一同)うわぁ~!\N先ほどと同じ攻撃です。 Dialogue: 0,0:19:39.80,0:19:41.60,Main,,0,0,0,,It's the same attack as before. Dialogue: 0,0:19:41.49,0:19:43.48,Default-ja,,0,0,0,,死角だったんじゃないんですか!? Dialogue: 0,0:19:41.60,0:19:43.32,Main,,0,0,0,,Wasn't this supposed to be a blind spot? Dialogue: 0,0:19:43.48,0:19:47.32,Default-ja,,0,0,0,,レーダー どこからだ?\N発射位置 特定できません。 Dialogue: 0,0:19:43.64,0:19:45.40,Main,,0,0,0,,Radar, where did the attack originate? Dialogue: 0,0:19:45.40,0:19:47.20,Main,,0,0,0,,I can't find the launch point. Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:52.48,Main,,0,0,0,,Maintain our position! Dialogue: 0,0:19:51.12,0:19:53.29,Default-ja,,0,0,0,,艦体を維持!\N(島)ダメです…→ Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:56.08,Main,,0,0,0,,We can't... Propulsion's dropping. I can't control it! Dialogue: 0,0:19:53.29,0:19:56.11,Default-ja,,0,0,0,,推力が低下しています。\N操舵不能! Dialogue: 0,0:19:56.11,0:19:59.01,Default-ja,,0,0,0,,被弾箇所から\N作動流体が 流出しています。 Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:58.96,Main,,0,0,0,,We're leaking working fluid from the point of impact! Dialogue: 0,0:20:01.03,0:20:06.15,Default-ja,,0,0,0,,島 冥王星の海に 着水させるんだ。\Nは… はい! Dialogue: 0,0:20:01.12,0:20:04.80,Main,,0,0,0,,Shima, land us in the seas of Pluto. Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:05.84,Main,,0,0,0,,Y-Yes, sir. Dialogue: 0,0:20:06.08,0:20:07.84,Main,,0,0,0,,Raise the bow! Dialogue: 0,0:20:06.15,0:20:08.20,Default-ja,,0,0,0,,艦首 起こせ~! Dialogue: 0,0:20:22.72,0:20:26.02,Default-ja,,0,0,0,,(島)着水態勢に入る。\N総員 衝撃に備え。 Dialogue: 0,0:20:22.76,0:20:24.44,Main,,0,0,0,,Preparing to land. Dialogue: 0,0:20:24.44,0:20:26.04,Main,,0,0,0,,All crew, brace for impact. Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:54.62,Default-ja,,0,0,0,,(島)はぁ… 着水 完了。\N気を抜くな! Dialogue: 0,0:20:52.28,0:20:53.92,Main,,0,0,0,,Landing complete... Dialogue: 0,0:20:53.92,0:20:54.80,Main,,0,0,0,,Stay on guard! Dialogue: 0,0:20:54.62,0:20:57.80,Default-ja,,0,0,0,,(島)はっ。\N艦長 間もなく 波動防壁の→ Dialogue: 0,0:20:55.60,0:20:59.80,Main,,0,0,0,,Captain, we're approaching the Wave Motion Shields' time limit. Dialogue: 0,0:20:57.80,0:21:00.02,Default-ja,,0,0,0,,稼働限界時間を超えます。 Dialogue: 0,0:21:00.02,0:21:03.21,Default-ja,,0,0,0,,今度 同じ攻撃を受けると…。\N分かった。 Dialogue: 0,0:21:00.12,0:21:02.20,Main,,0,0,0,,One more of those attacks... Dialogue: 0,0:21:02.20,0:21:05.44,Main,,0,0,0,,Understood. Have the ship repaired. Dialogue: 0,0:21:03.21,0:21:06.80,Default-ja,,0,0,0,,君は\N艦の補修を急いでくれ。 相原→ Dialogue: 0,0:21:05.80,0:21:08.64,Main,,0,0,0,,Aihara, any word from the fighters? Dialogue: 0,0:21:06.80,0:21:10.47,Default-ja,,0,0,0,,航空隊からの連絡は?\Nまだ ありません。 Dialogue: 0,0:21:09.00,0:21:10.20,Main,,0,0,0,,Nothing yet. Dialogue: 0,0:21:10.47,0:21:12.80,Default-ja,,0,0,0,,艦長。\Nん? Dialogue: 0,0:21:10.52,0:21:11.36,Main,,0,0,0,,Captain... Dialogue: 0,0:21:12.80,0:21:15.00,Default-ja,,0,0,0,,意見具申して\Nよろしいでしょうか? Dialogue: 0,0:21:12.84,0:21:15.32,Main,,0,0,0,,May I make a suggestion? Dialogue: 0,0:21:17.34,0:21:19.37,Default-ja,,0,0,0,,(ガンツ)しぶといヤツめ。 Dialogue: 0,0:21:17.40,0:21:19.44,Main,,0,0,0,,Persistent bastards... Dialogue: 0,0:21:19.37,0:21:23.77,Default-ja,,0,0,0,,息つく暇を与えるな。\N反射衛星砲 次弾装填! Dialogue: 0,0:21:19.44,0:21:21.28,Main,,0,0,0,,Don't give them a chance to rest. Dialogue: 0,0:21:21.28,0:21:23.44,Main,,0,0,0,,Ready next round from the Reflecting Satellite Cannon! Dialogue: 0,0:21:28.92,0:21:31.07,Default-ja,,0,0,0,,反射衛星 配置完了。 Dialogue: 0,0:21:29.00,0:21:31.20,Main,,0,0,0,,Reflecting satellites in position. Dialogue: 0,0:21:31.07,0:21:34.14,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)\N反射衛星砲 エネルギー装填 完了。 Dialogue: 0,0:21:31.20,0:21:33.68,Main,,0,0,0,,Reflecting Satellite Cannon charged. Dialogue: 0,0:21:34.14,0:21:37.44,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)\Nヤマトよ お前は よく戦った。 Dialogue: 0,0:21:34.16,0:21:37.36,Main,,0,0,0,,Yamato, you have fought well. Dialogue: 0,0:21:37.36,0:21:42.44,Main,,0,0,0,,However, this is the end. Farewell, Yamato! Dialogue: 0,0:21:37.44,0:21:40.56,Default-ja,,0,0,0,,しかし これで最後だ。 Dialogue: 0,0:21:40.56,0:21:43.25,Default-ja,,0,0,0,,さらば ヤマト! Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:45.25,Default-ja,,0,0,0,,ピシューーン! Dialogue: 0,0:21:49.40,0:21:51.60,Default-ja,,0,0,0,,高エネルギー体 真上です! Dialogue: 0,0:21:49.44,0:21:51.40,Main,,0,0,0,,Powerful energy readings... Directly overhead! Dialogue: 0,0:21:49.59,0:21:50.51,Main,,0,0,0,,{\frz343.311\pos(624,296)\c&H899DFF&\3c&H949EDE&\4c&H828EFE&}Directly Above Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:57.06,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン!! Dialogue: 0,0:22:22.04,0:22:29.38,Main,,0,0,0,,{\fad(1500,1500)\pos(991.6,704.4)}Episode 5: The Trap on All Sides Dialogue: 0,0:24:10.88,0:24:14.20,Main,,0,0,0,,The Yamato sinks into the Pluto Sea. Dialogue: 0,0:24:14.20,0:24:15.68,Main,,0,0,0,,Yamato, rise... Dialogue: 0,0:24:15.68,0:24:17.40,Main,,0,0,0,,{\i1}Rise, Yamato!{\i0} Dialogue: 0,0:24:17.40,0:24:22.20,Main,,0,0,0,,The people of Earth await your return. It is their last hope. Dialogue: 0,0:24:22.92,0:24:25.84,Main,,0,0,0,,Open the vents! Raise the Yamato! Dialogue: 0,0:24:26.24,0:24:28.36,Main,,0,0,0,,Target the hidden enemy base, Dialogue: 0,0:24:28.36,0:24:32.44,Main,,0,0,0,,and fire a shot into the aurora-filled skies! Dialogue: 0,0:24:32.44,0:24:34.76,Main,,0,0,0,,Next time: The Sun Sets on Pluto. Dialogue: 0,0:24:34.76,0:24:39.12,Main,,0,0,0,,There are 361 days left before humanity is extinct. Dialogue: 0,0:26:44.78,0:26:47.27,Default-ja,,0,0,0,,ミスタープロ野球、長嶋茂雄さん\Nと Dialogue: 0,0:26:47.75,0:26:51.01,Default-ja,,0,0,0,,日米で活躍した松井秀喜さんに、 Dialogue: 0,0:26:51.01,0:26:53.19,Default-ja,,0,0,0,,国民栄誉賞が授与され、 Dialogue: 0,0:26:53.59,0:26:56.60,Default-ja,,0,0,0,,2人の夢の始球式が実現した。