[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Yamato Audio File: 00005.track_4352.m4a Video File: [Airyl] Uchuu Senkan Yamato 2199 - 06 [BD Hi10 720p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 2227 Aegisub Scroll Position: 261 Aegisub Active Line: 270 Audio URI: [Airyl] Uchuu Senkan Yamato 2199 - 06 [BD Hi10 720p].mkv Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 32166 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,2,120,120,20,1 Style: Ships,ITC Stone Informal Std Medium,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,10,1 Style: Upper,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,5,120,120,20,1 Style: Default-ja,Arial,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,8,120,120,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.11,0:00:01.11,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)<西暦2199年> Dialogue: 0,0:00:01.11,0:00:01.11,Default-ja,,0,0,0,,<地球は\Nガミラスとの戦いに敗れ→ Dialogue: 0,0:00:01.11,0:00:01.11,Default-ja,,0,0,0,,人類滅亡まで\Nあと1年と迫っていた> Dialogue: 0,0:00:01.11,0:00:01.11,Default-ja,,0,0,0,,<国連宇宙軍は ひそかに\N恒星間宇宙船 ヤマトを開発> Dialogue: 0,0:00:01.11,0:00:01.11,Default-ja,,0,0,0,,<大マゼラン銀河にある惑星\Nイスカンダルに→ Dialogue: 0,0:00:01.11,0:00:01.11,Default-ja,,0,0,0,,地球環境の再生システムを\N受け取りに行くのである> Dialogue: 0,0:00:01.11,0:00:01.11,Default-ja,,0,0,0,,<宇宙戦艦ヤマトは ついに→ Dialogue: 0,0:00:01.11,0:00:01.11,Default-ja,,0,0,0,,16万8000光年の\N大航海へと旅立った> Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:32.92,Main,,0,0,0,,Powerful energy readings... Directly overhead! Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:31.96,Main,,0,0,0,,{\frz343.69\pos(623,302)\c&H828EFE&\3c&H949EDE&\4c&H899DFF&}Directly Above Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:33.17,Default-ja,,0,0,0,,(森雪)高エネルギー体 真上です! Dialogue: 0,0:01:36.38,0:01:38.38,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン!! Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.68,Main,,0,0,0,,Splendid, Commander Shultz... Dialogue: 0,0:02:10.06,0:02:12.50,Default-ja,,0,0,0,,(ガンツ)おめでとうございます\Nシュルツ司令。→ Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:16.22,Default-ja,,0,0,0,,これで ゲール将軍にも\N胸を張って 報告できます。 Dialogue: 0,0:02:12.68,0:02:16.16,Main,,0,0,0,,Now, we'll be able to hold our heads high before General Goer. Dialogue: 0,0:02:16.16,0:02:22.36,Main,,0,0,0,,If that man hears this, he'll report to Lord Dessler, as if he'd done it himself. Dialogue: 0,0:02:16.22,0:02:20.12,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)あの男の耳に入れば\Nすべてを 自分の手柄として→ Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:23.69,Default-ja,,0,0,0,,総統へ報告するだろう。 だが→ Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:27.68,Main,,0,0,0,,However... This is our victory. Dialogue: 0,0:02:23.69,0:02:27.41,Default-ja,,0,0,0,,これは\N我々が 手に入れた勝利なのだ。 Dialogue: 0,0:02:28.73,0:02:32.19,Ships,,0,0,0,,{\pos(640,616)\fad(500,500)}Planet Gamilas Dialogue: 0,0:02:33.76,0:02:37.15,Ships,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(644,618)}Capital City Baleras Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:43.12,Ships,,0,0,0,,{\pos(643,610)\fad(500,500)}Lord Dessler's Palace Dialogue: 0,0:02:54.81,0:02:56.84,Default-ja,,0,0,0,,(セレステラ ガミラス語で) Dialogue: 0,0:02:55.24,0:02:56.96,Main,,0,0,0,,Ilun Phezeron Dialogue: 0,0:02:56.84,0:02:59.75,Default-ja,,0,0,0,,(セレステラ)シュルツから総統へ\Nご報告申し上げたいと→ Dialogue: 0,0:02:56.96,0:03:01.88,Main,,0,0,0,,A message from Shultz for our lord. He wishes to give a report to you. Dialogue: 0,0:02:59.75,0:03:03.77,Default-ja,,0,0,0,,通信が入っております。\N(デスラー)シュルツ? Dialogue: 0,0:03:02.52,0:03:03.56,Main,,0,0,0,,Shultz? Dialogue: 0,0:03:03.56,0:03:09.32,Main,,0,0,0,,You gave him command of the Plat base, in the galactic hinterlands' Zol system. Dialogue: 0,0:03:03.77,0:03:07.25,Default-ja,,0,0,0,,(セレステラ)銀河辺境方面 ゾル星系の\Nプラート基地を→ Dialogue: 0,0:03:07.25,0:03:09.69,Default-ja,,0,0,0,,総統より お預かりしております。 Dialogue: 0,0:03:09.32,0:03:13.04,Main,,0,0,0,,Oh, yes... I left a brigade of second-class Gamilans Dialogue: 0,0:03:09.69,0:03:12.98,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)ああ~\N確か 2等ガミラスの旅団に→ Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:15.88,Default-ja,,0,0,0,,惑星テロンの討伐を任せたのだったな。 Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:16.00,Main,,0,0,0,,in charge of the planet Teron's conquest, didn't I? Dialogue: 0,0:03:27.96,0:03:32.64,Main,,0,0,0,,I am Valke Shultz, commander of the armies besieging Teron, my lord. Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:31.26,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)テロン攻略軍司令\Nヴァルケ・シュルツであります→ Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:33.80,Default-ja,,0,0,0,,総統閣下。\N(ヒス)シュルツ→ Dialogue: 0,0:03:32.64,0:03:36.28,Main,,0,0,0,,Shultz, you are contacting us without your commanding officer, Goer's approval. Dialogue: 0,0:03:33.80,0:03:36.20,Default-ja,,0,0,0,,直属上官のゲールを差し置き→ Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:38.52,Default-ja,,0,0,0,,本来であれば こんな行為は…。\N(デスラー)まあ まあ→ Dialogue: 0,0:03:36.28,0:03:37.76,Main,,0,0,0,,Normally, this act would be grounds for? Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:40.08,Main,,0,0,0,,Now, now. Let him speak, Hiss. Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:41.82,Default-ja,,0,0,0,,いいじゃないか ヒス君。\Nは… はい。 Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:41.64,Main,,0,0,0,,Y-Yes, sir. Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:43.92,Main,,0,0,0,,Your report, Shultz? Dialogue: 0,0:03:41.82,0:03:44.04,Default-ja,,0,0,0,,報告したまえ シュルツ君。 Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:45.40,Main,,0,0,0,,Y-Yes, sir! Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:46.79,Default-ja,,0,0,0,,は… はい! 本日未明→ Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:51.76,Main,,0,0,0,,This morning, at Tam 10:06 Gamilas Standard Time, after fierce combat, Dialogue: 0,0:03:46.79,0:03:49.23,Default-ja,,0,0,0,,ガミラス標準時 タム10:06→ Dialogue: 0,0:03:49.23,0:03:51.78,Default-ja,,0,0,0,,プラード前線基地は 激戦の末→ Dialogue: 0,0:03:51.76,0:03:56.16,Main,,0,0,0,,the Plat advance base destroyed the Teron FTL-capable spaceship Yamato. Dialogue: 0,0:03:51.78,0:03:55.88,Default-ja,,0,0,0,,テロンの光速突破宇宙船\Nヤマトを撃破いたしました。 Dialogue: 0,0:03:57.20,0:03:59.44,Main,,0,0,0,,What of it? Dialogue: 0,0:03:57.32,0:03:59.57,Default-ja,,0,0,0,,それが どうしたというのかね? Dialogue: 0,0:03:59.57,0:04:02.94,Default-ja,,0,0,0,,あっ いえ…。 勝利の報告を→ Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:05.40,Main,,0,0,0,,Well... I wanted to report our victory to you directly. Dialogue: 0,0:04:02.94,0:04:05.24,Default-ja,,0,0,0,,じかに\N総統の耳に お入れしたく…。 Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:09.06,Default-ja,,0,0,0,,君は そんな\N当たり前の報告をするために→ Dialogue: 0,0:04:05.40,0:04:11.32,Main,,0,0,0,,You requested my presence merely to report something so obvious? Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:11.45,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ 私を呼び出したのかね? Dialogue: 0,0:04:11.32,0:04:14.68,Main,,0,0,0,,I wished to provide some small additional glory Dialogue: 0,0:04:11.45,0:04:14.37,Default-ja,,0,0,0,,い… 偉大なるガミラス帝国の\N建国祭に→ Dialogue: 0,0:04:14.37,0:04:18.09,Default-ja,,0,0,0,,ささやかながら\N花を添えるものかと。 Dialogue: 0,0:04:14.68,0:04:17.20,Main,,0,0,0,,for the Great Gamilas Empire's founding celebration... Dialogue: 0,0:04:18.09,0:04:20.59,Default-ja,,0,0,0,,忠節は 記憶にとどめよう。 Dialogue: 0,0:04:18.16,0:04:20.64,Main,,0,0,0,,I shall remember your loyalty. Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:24.28,Main,,0,0,0,,That's enough! Be off, Shultz. Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:25.30,Default-ja,,0,0,0,,(ヒス)もういい。 下がれ シュルツ。 Dialogue: 0,0:04:25.24,0:04:28.16,Main,,0,0,0,,Garle Dessler! Hail to our leader! Dialogue: 0,0:04:25.30,0:04:28.20,Default-ja,,0,0,0,,ガーレ・デスラー! 総統 万歳! Dialogue: 0,0:04:30.69,0:04:32.85,Default-ja,,0,0,0,,セレステラ テロンの艦が→ Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:35.96,Main,,0,0,0,,Celestra, is it true that a Teron ship crossed the light-speed barrier? Dialogue: 0,0:04:32.85,0:04:36.39,Default-ja,,0,0,0,,光速を超えたというのは\N本当なのか? Dialogue: 0,0:04:36.32,0:04:39.32,Main,,0,0,0,,This is the first I've heard of it. Dialogue: 0,0:04:36.39,0:04:39.63,Default-ja,,0,0,0,,いえ。 私も 初めて知りました。 Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:42.10,Default-ja,,0,0,0,,あなたも そうでしょ? 副総統。 Dialogue: 0,0:04:39.64,0:04:42.16,Main,,0,0,0,,And you, Vice-Commander? Dialogue: 0,0:04:42.10,0:04:45.87,Default-ja,,0,0,0,,(ヒス)\Nうっ… はっ はい。 私も初耳で。 Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:45.84,Main,,0,0,0,,N-No, neither have I. Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:47.16,Main,,0,0,0,,I would imagine not. Dialogue: 0,0:04:45.87,0:04:49.17,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)そうだろうね。\N(2人)ふふふふっ。 Dialogue: 0,0:04:59.12,0:05:03.00,Main,,0,0,0,,Commander, what did Lord Dessler say? Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:03.04,Default-ja,,0,0,0,,(ガンツ)司令\Nデスラー総統は 一体なんと? Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.76,Main,,0,0,0,,He said he would remember our loyalty. Dialogue: 0,0:05:03.04,0:05:05.25,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)\N我らの忠節は 覚えておくと→ Dialogue: 0,0:05:05.25,0:05:08.37,Default-ja,,0,0,0,,仰せられた。\Nおお…。 Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:11.19,Default-ja,,0,0,0,,愚かなテロン人め→ Dialogue: 0,0:05:08.52,0:05:10.64,Main,,0,0,0,,Foolish Terons. Dialogue: 0,0:05:11.16,0:05:17.20,Main,,0,0,0,,Had they simply surrendered, they could have lived on, as we have. Dialogue: 0,0:05:11.19,0:05:13.36,Default-ja,,0,0,0,,素直に降伏すれば→ Dialogue: 0,0:05:13.36,0:05:16.86,Default-ja,,0,0,0,,我々のように\N生きる道もあったものを。 Dialogue: 0,0:05:22.12,0:05:26.26,Default-ja,,0,0,0,,(玲・鼻歌)\N♪♪ ふふふふ~ ふふ~ふ ふ~ふふ Dialogue: 0,0:05:25.96,0:05:29.64,Main,,0,0,0,,SID, overlay Alpha Squad's zone of operations. Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:28.54,Default-ja,,0,0,0,,(古代進)SID アルファ隊の\Nオペレーションゾーンを→ Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:32.11,Default-ja,,0,0,0,,オーバーレイ。\N(SID)コマンドを実行します。→ Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:30.88,Main,,0,0,0,,Executing command. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:37.32,Main,,0,0,0,,I've linked geographic data with the heat sources projected to be the Gamilas base. Dialogue: 0,0:05:32.11,0:05:35.02,Default-ja,,0,0,0,,ガミラスの施設と推定される\N熱源反応に→ Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:37.02,Default-ja,,0,0,0,,地形データをリンケージしました。 Dialogue: 0,0:05:43.18,0:05:45.21,Default-ja,,0,0,0,,ドーン! Dialogue: 0,0:05:50.43,0:05:52.60,Default-ja,,0,0,0,,(甲板員)バラコン!\Nベント弁操作 どうなってる!? Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:52.56,Main,,0,0,0,,Balance control, are those vents closed? Dialogue: 0,0:05:52.56,0:05:54.24,Main,,0,0,0,,Boatswain! Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:55.54,Default-ja,,0,0,0,,掌帆長~!\N(榎本)ふんばれ!→ Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:55.32,Main,,0,0,0,,Keep at it! Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:59.07,Default-ja,,0,0,0,,宇宙船で 溺れ死んだりしてみろ\Nシャレにならんぞ!→ Dialogue: 0,0:05:55.72,0:05:59.20,Main,,0,0,0,,Who the heck wants to drown in a spaceship? Not me! Dialogue: 0,0:05:59.07,0:06:01.24,Default-ja,,0,0,0,,おい 排水ポンプ どうなってる!? Dialogue: 0,0:05:59.20,0:06:01.20,Main,,0,0,0,,How are those extractor pumps? Dialogue: 0,0:06:01.20,0:06:03.16,Main,,0,0,0,,We're closing this area! Hurry! Dialogue: 0,0:06:01.24,0:06:03.88,Default-ja,,0,0,0,,ここは閉鎖するぞ! 急げ!\Nうわっ! Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:10.44,Main,,0,0,0,,Okay, we have it stopped here. Dialogue: 0,0:06:08.27,0:06:10.60,Default-ja,,0,0,0,,よし こっちは食い止めたぞ。 Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:12.89,Default-ja,,0,0,0,,ああ~…。\N(衛生士)順次 トリアージして。 Dialogue: 0,0:06:12.88,0:06:15.96,Main,,0,0,0,,This wound's nothing. Just put some spit on it, and it'll heal. Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:16.01,Default-ja,,0,0,0,,(佐渡)こんなケガ\Nつば付けときゃ治るわい。→ Dialogue: 0,0:06:15.96,0:06:17.60,Main,,0,0,0,,Hey, Makoto! Dialogue: 0,0:06:16.01,0:06:18.49,Default-ja,,0,0,0,,おい 真琴!\N原田さんは→ Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:19.96,Main,,0,0,0,,Harada is seeing patients elsewhere. Dialogue: 0,0:06:18.49,0:06:20.56,Default-ja,,0,0,0,,ほかで 負傷者を診ています。 Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:23.60,Default-ja,,0,0,0,,いってぇ…。\N(真琴)大丈夫ですか?→ Dialogue: 0,0:06:21.92,0:06:23.48,Main,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:27.12,Main,,0,0,0,,Stay strong! I'll patch you up right now! Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:27.17,Default-ja,,0,0,0,,しっかりして!\N今すぐ 手当てをしますからね。 Dialogue: 0,0:06:27.17,0:06:29.55,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)応急処置 終わりました。 Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:29.56,Main,,0,0,0,,First aid complete here. Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:31.65,Default-ja,,0,0,0,,(真琴)じゃあ こっちを お願い。\Nはい! Dialogue: 0,0:06:29.56,0:06:31.00,Main,,0,0,0,,Okay, come here. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:31.96,Main,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:37.12,Main,,0,0,0,,You'll be okay. Dialogue: 0,0:06:35.26,0:06:37.55,Default-ja,,0,0,0,,≪(百合亜)大丈夫ですよ。\N≪あっ うう…。 Dialogue: 0,0:06:37.52,0:06:41.04,Main,,0,0,0,,But how did the enemy attack us? Dialogue: 0,0:06:37.55,0:06:40.90,Default-ja,,0,0,0,,でも 敵は\Nどうやって攻撃してきたのかな? Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:43.55,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと分からないよ…。 Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:43.60,Main,,0,0,0,,We don't know how! Dialogue: 0,0:06:43.55,0:06:46.37,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)第三分隊 第四デッキの\Nダメージコントロールに回れ。 Dialogue: 0,0:06:43.60,0:06:46.50,Main,,0,0,0,,Team 3 to deck 4 damage control. Dialogue: 0,0:06:46.37,0:06:49.39,Default-ja,,0,0,0,,(薮)チェック 終わったよ。\Nこっちは異常なしだ。 Dialogue: 0,0:06:46.50,0:06:49.12,Main,,0,0,0,,Finished the check. No problems. Dialogue: 0,0:06:49.12,0:06:50.44,Main,,0,0,0,,Good to hear it. Dialogue: 0,0:06:49.39,0:06:51.64,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)ご苦労。\N(薮)なあ 山さん→ Dialogue: 0,0:06:50.44,0:06:56.44,Main,,0,0,0,,Hey, Yama, how long will we have to sit at the bottom of the ocean? Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:53.98,Default-ja,,0,0,0,,俺たち\Nいつまで 海の底で→ Dialogue: 0,0:06:53.98,0:06:57.10,Default-ja,,0,0,0,,じっとしてなくちゃ\Nならないのかね。 Dialogue: 0,0:06:57.10,0:07:00.10,Default-ja,,0,0,0,,まだ\N太陽系だって出ちゃいないんだ。 Dialogue: 0,0:06:57.16,0:07:03.76,Main,,0,0,0,,We still aren't out of the solar system. Will we really make it to Iscandar? Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:03.94,Default-ja,,0,0,0,,こんなんで ほんとに\Nイスカンダルまで 行けるんだろうか。 Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:06.04,Default-ja,,0,0,0,,(一同)んん…。\N(山崎)俺は→ Dialogue: 0,0:07:05.28,0:07:08.36,Main,,0,0,0,,I will never allow another of my ships to sink. Dialogue: 0,0:07:06.04,0:07:09.11,Default-ja,,0,0,0,,自分の艦を 二度と沈めない。\N(薮)えっ? Dialogue: 0,0:07:09.11,0:07:11.98,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)この艦が\N地球を後にしたときから→ Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:15.28,Main,,0,0,0,,Since the moment I left Earth, my life's been in old man Okita's hands. Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:15.47,Default-ja,,0,0,0,,俺の命は\N沖田のおやじに預けてある。→ Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:19.04,Main,,0,0,0,,We'll do what we can. That's all. Dialogue: 0,0:07:15.47,0:07:19.60,Default-ja,,0,0,0,,俺たちは やれることをやる\Nそれだけだ。 Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:21.62,Default-ja,,0,0,0,,(島)本当ですか? Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:21.68,Main,,0,0,0,,Is that true? Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:25.31,Default-ja,,0,0,0,,(真田)ああ。\N衛星を使ったビーム兵器だ。→ Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:24.68,Main,,0,0,0,,Yes. A beam weapon that uses satellites. Dialogue: 0,0:07:25.16,0:07:27.92,Main,,0,0,0,,The large amount of debris made me curious. Dialogue: 0,0:07:25.31,0:07:27.90,Default-ja,,0,0,0,,デブリの数が多いのが\N気になってね→ Dialogue: 0,0:07:27.90,0:07:29.90,Default-ja,,0,0,0,,情報長に\Nスキャンしてもらった。 Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:30.44,Main,,0,0,0,,So I had the intelligence officer scan it. Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:35.04,Main,,0,0,0,,It isn't debris. These are all enemy satellites. Dialogue: 0,0:07:31.33,0:07:35.75,Default-ja,,0,0,0,,(新見)これは デブリではなく\Nすべて 敵の衛星でした。→ Dialogue: 0,0:07:35.44,0:07:41.40,Main,,0,0,0,,I believe they've been using the satellites as beam weapon relays. In other words... Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:38.12,Default-ja,,0,0,0,,おそらく この衛星群を中継して→ Dialogue: 0,0:07:38.12,0:07:41.14,Default-ja,,0,0,0,,ビーム攻撃を行っていたと\N思われます。 つまり…。 Dialogue: 0,0:07:41.14,0:07:45.68,Default-ja,,0,0,0,,(島)冥王星全体が\N射程圏内ってわけか。 Dialogue: 0,0:07:41.40,0:07:45.32,Main,,0,0,0,,They can target the entirety of Pluto. Dialogue: 0,0:07:45.32,0:07:48.72,Main,,0,0,0,,Then, if we surface, they'll just hit us again! Dialogue: 0,0:07:45.68,0:07:48.58,Default-ja,,0,0,0,,(南部)それじゃあ 浮上しても\N敵の的になるだけじゃないですか。 Dialogue: 0,0:07:48.58,0:07:51.39,Default-ja,,0,0,0,,(沖田十三)敵が砲撃する\Nタイミングをつかめるか? Dialogue: 0,0:07:48.72,0:07:51.48,Main,,0,0,0,,Can we find the timing they use to attack? Dialogue: 0,0:07:51.39,0:07:53.96,Default-ja,,0,0,0,,(新見)やってみます。\N偽装爆発で→ Dialogue: 0,0:07:51.48,0:07:52.48,Main,,0,0,0,,I'll try. Dialogue: 0,0:07:52.48,0:07:57.00,Main,,0,0,0,,I hope that explosive camouflage fooled them. Dialogue: 0,0:07:53.96,0:07:57.11,Default-ja,,0,0,0,,敵の目を欺けていれば\Nよいのですが。 Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.24,Main,,0,0,0,,It's only a matter of time. Dialogue: 0,0:07:57.11,0:07:59.54,Default-ja,,0,0,0,,それも 時間の問題だろう。 Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:03.24,Main,,0,0,0,,But for now, we wait and believe in Kodai and the other pilots. Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:03.11,Default-ja,,0,0,0,,だが\N今は信じて 古代たちを待つのだ。 Dialogue: 0,0:08:03.11,0:08:06.02,Default-ja,,0,0,0,,そして その機を逃さずヤマトは→ Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:08.00,Main,,0,0,0,,And when the time is right, the Yamato will strike back. Dialogue: 0,0:08:06.02,0:08:08.02,Default-ja,,0,0,0,,反攻に転ずる。 Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:11.40,Main,,0,0,0,,Hey, Nemoto... Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:13.68,Default-ja,,0,0,0,,(篠原)なあ 根本\Nあの山本ってルーキー→ Dialogue: 0,0:08:11.40,0:08:15.24,Main,,0,0,0,,That Yamamoto rookie's a real babe, isn't she? Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:16.68,Default-ja,,0,0,0,,結構 イカしてたな。\N(SID)電波管制中。→ Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:18.20,Main,,0,0,0,,EM restrictions in effect. Communication not sent. Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:20.33,Default-ja,,0,0,0,,通信はできません。\N分かってますよ ナビ子ちゃん。 Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:20.16,Main,,0,0,0,,I know that, Navi-baby. Dialogue: 0,0:08:20.16,0:08:22.92,Main,,0,0,0,,Command not recognized. Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:23.12,Default-ja,,0,0,0,,(SID)そのコマンドは\N入力されていません。 Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:25.44,Main,,0,0,0,,Loosen up a little, would you? Dialogue: 0,0:08:23.12,0:08:25.12,Default-ja,,0,0,0,,固いこと言わないの。 Dialogue: 0,0:08:31.11,0:08:34.05,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)空度一切苦厄…。 Dialogue: 0,0:08:34.05,0:08:37.08,Default-ja,,0,0,0,,(SID)そのコマンドは\N入力されていません。→ Dialogue: 0,0:08:34.08,0:08:36.84,Main,,0,0,0,,Command not recognized. Dialogue: 0,0:08:36.84,0:08:39.84,Main,,0,0,0,,3,000 kilometers until target reached. Dialogue: 0,0:08:37.08,0:08:40.09,Default-ja,,0,0,0,,オブジェクト到達まで あと3000。 Dialogue: 0,0:08:39.84,0:08:42.92,Main,,0,0,0,,EM restrictions lifted. Sugiyama, follow me! Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:42.87,Default-ja,,0,0,0,,(加藤・通信)\N電波管制 解除。 杉山 俺に続け。 Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:46.68,Default-ja,,0,0,0,,(杉山・通信)ラジャー! ああっ!\N(加藤・通信)杉山! Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:43.80,Main,,0,0,0,,Roger! Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:46.48,Main,,0,0,0,,Sugiyama! Dialogue: 0,0:08:46.48,0:08:47.76,Main,,0,0,0,,Bravo 3 is lost. Dialogue: 0,0:08:46.68,0:08:48.71,Default-ja,,0,0,0,,(SID)ブラボー3 ロスト。\Nくっ! Dialogue: 0,0:08:53.44,0:08:55.76,Main,,0,0,0,,Guess we chose a winner. Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:56.52,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)ここが 本命ってわけか。 Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:59.25,Default-ja,,0,0,0,,テロンの戦闘機だと? どこだ!? Dialogue: 0,0:08:56.72,0:08:58.84,Main,,0,0,0,,Teron fighters? Where? Dialogue: 0,0:08:59.25,0:09:01.56,Default-ja,,0,0,0,,(ヤレトラー)第137環境改造用→ Dialogue: 0,0:08:59.36,0:09:03.52,Main,,0,0,0,,Above the 137th Unmanned Environmental Modification Plant. Dialogue: 0,0:09:01.56,0:09:05.16,Default-ja,,0,0,0,,無人プラント 上空です。\N(ガンツ)環境プラントだと? Dialogue: 0,0:09:03.52,0:09:05.28,Main,,0,0,0,,The Environmental Plant? Dialogue: 0,0:09:05.16,0:09:08.40,Default-ja,,0,0,0,,現在 防衛システムが迎撃中。 Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:08.08,Main,,0,0,0,,The AA System is engaging them. Dialogue: 0,0:09:08.40,0:09:11.73,Default-ja,,0,0,0,,(ヤレトラー)どうやら ほかにも\N何機か忍び込んでいるもようです。 Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:11.88,Main,,0,0,0,,It appears there are several others hiding as well. Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:14.60,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)おそらく\Nヤマトの生き残りだろう。→ Dialogue: 0,0:09:11.88,0:09:16.96,Main,,0,0,0,,Probably survivors from the Yamato. Launch the interceptors! Dialogue: 0,0:09:14.60,0:09:17.57,Default-ja,,0,0,0,,直ちに 迎撃機を発進させろ!\N(ヤレトラー)はっ! Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:17.80,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:09:34.96,0:09:36.56,Main,,0,0,0,,Beautiful... Dialogue: 0,0:09:34.96,0:09:36.96,Default-ja,,0,0,0,,きれい…。 Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:44.16,Main,,0,0,0,,This is Bravo 1. EM restrictions lifted. I've found the Gamilas base! Dialogue: 0,0:09:39.69,0:09:42.28,Default-ja,,0,0,0,,(加藤・通信)こちら ブラボー1。\N通信管制 解除。→ Dialogue: 0,0:09:42.28,0:09:44.28,Default-ja,,0,0,0,,ガミラス基地を発見! Dialogue: 0,0:09:44.16,0:09:45.76,Main,,0,0,0,,Let's go, Yamamoto. Dialogue: 0,0:09:44.28,0:09:47.14,Default-ja,,0,0,0,,行くぞ 山本。\N(玲・通信)待ってください! Dialogue: 0,0:09:45.76,0:09:46.96,Main,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:50.17,Default-ja,,0,0,0,,ん? どうした?\N(玲・通信)2時の方向を。 Dialogue: 0,0:09:47.92,0:09:48.96,Main,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:09:48.96,0:09:50.20,Main,,0,0,0,,Two o'clock. Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:52.17,Default-ja,,0,0,0,,2時? Dialogue: 0,0:09:50.60,0:09:51.44,Main,,0,0,0,,Two o'clock? Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:59.35,Default-ja,,0,0,0,,(相原)\Nブラボー1 加藤より入電。→ Dialogue: 0,0:09:56.96,0:09:59.04,Main,,0,0,0,,Message from Bravo 1, Kato. Dialogue: 0,0:09:59.35,0:10:01.98,Default-ja,,0,0,0,,交戦中の目標は オブジェクト5。 Dialogue: 0,0:09:59.44,0:10:01.92,Main,,0,0,0,,He has engaged target object 5. Dialogue: 0,0:10:01.92,0:10:03.96,Main,,0,0,0,,So that's their base? Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:05.47,Default-ja,,0,0,0,,(島)そこが ヤツらの基地か。\N(太田)座標 確認した。 Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:05.56,Main,,0,0,0,,Coordinates confirmed. Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:07.66,Default-ja,,0,0,0,,うむ。\Nですが まだ→ Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:09.56,Main,,0,0,0,,But we aren't sure it's the enemy base. Dialogue: 0,0:10:07.66,0:10:10.06,Default-ja,,0,0,0,,敵基地と 特定できたわけでは…。 Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:14.40,Main,,0,0,0,,Even if it's uncertain, you can't win some wars without placing a bet. Dialogue: 0,0:10:10.06,0:10:14.26,Default-ja,,0,0,0,,たとえ 不確かでも\Nそれに懸けねば 勝てぬ戦もある。 Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.28,Main,,0,0,0,,Weapons Officer, load missiles. Prepare to launch. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.42,Default-ja,,0,0,0,,砲雷長 ミサイル装填。\N発射準備に入れ。 Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:22.35,Default-ja,,0,0,0,,(南部)ミサイル発射準備。\N機関長。 Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:21.36,Main,,0,0,0,,Preparing to launch missiles. Dialogue: 0,0:10:21.36,0:10:22.32,Main,,0,0,0,,Engine Officer... Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:25.88,Main,,0,0,0,,Engine on line. We can reach max speed whenever you like. Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:25.95,Default-ja,,0,0,0,,(徳川)機関正常。\Nいつでも 最大出力で回せます。 Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:30.16,Main,,0,0,0,,Boatswain, how are the Wave Motion Shields? Dialogue: 0,0:10:27.34,0:10:30.65,Default-ja,,0,0,0,,掌帆長 波動防壁はどうか? Dialogue: 0,0:10:30.56,0:10:34.00,Main,,0,0,0,,We've done what we can. Inertial control is also on line. Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:34.40,Default-ja,,0,0,0,,(榎本)応急処理 完了。\N慣性制御もいけます。→ Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:37.57,Default-ja,,0,0,0,,これで\N地べたに足着けて 戦えますよ。 Dialogue: 0,0:10:34.52,0:10:37.60,Main,,0,0,0,,Now we can fight with our feet on the ground. Dialogue: 0,0:10:37.57,0:10:40.69,Default-ja,,0,0,0,,全艦に達する。 こちら 艦長だ。 Dialogue: 0,0:10:37.60,0:10:40.68,Main,,0,0,0,,Attention, all crew. This is the captain. Dialogue: 0,0:10:40.68,0:10:46.16,Main,,0,0,0,,We now move to undersea operations, to counterattack the Gamilans. Dialogue: 0,0:10:40.69,0:10:43.99,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ] 本艦は\Nこれより 潜水艦行動に移行。→ Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:46.09,Default-ja,,0,0,0,,ガミラスへの反攻に転ずる。→ Dialogue: 0,0:10:46.09,0:10:49.10,Default-ja,,0,0,0,,総員 第三種戦闘配備。 Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:49.04,Main,,0,0,0,,All crew to combat station 3. Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:50.36,Main,,0,0,0,,Get the engine running! Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:51.82,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)機関 回せ!\N(薮)よっしゃ~! Dialogue: 0,0:10:50.36,0:10:51.68,Main,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:10:51.68,0:10:55.96,Main,,0,0,0,,Spin the trim. Blow the main tank. Raise bow thirty-five degrees. Dialogue: 0,0:10:51.82,0:10:54.32,Default-ja,,0,0,0,,ツリム反転。 メインタンクブロー。 Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:56.44,Default-ja,,0,0,0,,上げ舵35度。 Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:57.92,Main,,0,0,0,,Raise the Yamato! Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:58.51,Default-ja,,0,0,0,,ヤマト浮上! Dialogue: 0,0:11:11.04,0:11:14.68,Main,,0,0,0,,The enemy came from within the auroras. Meaning... Dialogue: 0,0:11:11.09,0:11:13.57,Default-ja,,0,0,0,,敵機は 確かに オーロラから。 Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:15.61,Default-ja,,0,0,0,,だとしたら…。 Dialogue: 0,0:11:21.23,0:11:23.15,Default-ja,,0,0,0,,ビィー\N(SID)警告。 警告。→ Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:23.28,Main,,0,0,0,,Warning! Warning! Dialogue: 0,0:11:23.15,0:11:25.82,Default-ja,,0,0,0,,センサーが 解析不能の\Nエネルギー放射を感知。→ Dialogue: 0,0:11:23.28,0:11:25.92,Main,,0,0,0,,Sensors are indicating an unreadable energy emission. Dialogue: 0,0:11:25.82,0:11:27.82,Default-ja,,0,0,0,,警告。 警告。 Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:27.60,Main,,0,0,0,,Warning! Warning! Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:32.69,Default-ja,,0,0,0,,ビィー ビィー ビィー ビィー…\Nなんだ!? Dialogue: 0,0:11:31.64,0:11:32.52,Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:11:32.69,0:11:34.69,Default-ja,,0,0,0,,(玲)うっ…。 Dialogue: 0,0:11:36.64,0:11:39.84,Default-ja,,0,0,0,,んん… あっ! Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:46.00,Main,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:11:44.69,0:11:46.69,Default-ja,,0,0,0,,これは…。 Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:50.04,Main,,0,0,0,,Lieutenant Kodai! Dialogue: 0,0:11:48.41,0:11:51.71,Default-ja,,0,0,0,,(玲・通信)古代一尉!\N間違いない→ Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:53.48,Main,,0,0,0,,This is it. This is definitely the enemy base! Dialogue: 0,0:11:51.71,0:11:53.71,Default-ja,,0,0,0,,こっちが基地だったんだ。 Dialogue: 0,0:11:57.25,0:12:01.02,Default-ja,,0,0,0,,(兵)レーダーに反応。\N敵戦闘機 基地上空に侵入。 Dialogue: 0,0:11:57.48,0:12:01.04,Main,,0,0,0,,Signal on radar. Enemy fighters above base. Dialogue: 0,0:12:01.02,0:12:04.69,Default-ja,,0,0,0,,バカな! 遮蔽フィールドは\Nどうなっている!? Dialogue: 0,0:12:01.04,0:12:04.96,Main,,0,0,0,,Impossible! What happened to the concealment field?! Dialogue: 0,0:12:04.69,0:12:06.69,Default-ja,,0,0,0,,正常に 作動しています。 Dialogue: 0,0:12:04.96,0:12:06.68,Main,,0,0,0,,It's functioning properly. Dialogue: 0,0:12:06.68,0:12:07.96,Main,,0,0,0,,C-Commander... Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:09.36,Default-ja,,0,0,0,,し… 司令…。\Nうろたえるな ガンツ。 Dialogue: 0,0:12:07.96,0:12:12.16,Main,,0,0,0,,Remain calm, Ganz. Ship-borne planes are nothing to fear. Dialogue: 0,0:12:09.36,0:12:11.83,Default-ja,,0,0,0,,艦載機など 恐るるに足りん。 Dialogue: 0,0:12:11.83,0:12:16.50,Default-ja,,0,0,0,,バババババッ… Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:19.06,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン! Dialogue: 0,0:12:19.06,0:12:22.26,Default-ja,,0,0,0,,(玲)いっけ~!\Nピピピ… ピッ Dialogue: 0,0:12:19.24,0:12:20.92,Main,,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,0:12:24.55,0:12:32.17,Default-ja,,0,0,0,,ドーン! Dialogue: 0,0:12:32.17,0:12:34.17,Default-ja,,0,0,0,,ドーン!\Nピピピ… ピッ Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:39.19,Default-ja,,0,0,0,,ドーン!\Nドーン! Dialogue: 0,0:12:42.46,0:12:45.86,Default-ja,,0,0,0,,遮蔽システムに 直撃弾。\Nフィールド 消失します。 Dialogue: 0,0:12:42.76,0:12:45.96,Main,,0,0,0,,Direct hit on concealment system. Field dissipating. Dialogue: 0,0:12:53.11,0:12:55.13,Default-ja,,0,0,0,,んん…。\N(兵)遮蔽フィールド ロスト。 Dialogue: 0,0:12:53.44,0:12:55.32,Main,,0,0,0,,Concealment field lost. Dialogue: 0,0:12:55.13,0:12:57.68,Default-ja,,0,0,0,,(兵)ヤマト沈没海域に\N浮上する物体あり。 Dialogue: 0,0:12:55.32,0:12:57.56,Main,,0,0,0,,Something surfacing at location where the Yamato sank. Dialogue: 0,0:12:57.68,0:12:59.68,Default-ja,,0,0,0,,なんだと!? Dialogue: 0,0:12:57.92,0:12:59.12,Main,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:13:12.61,0:13:14.93,Default-ja,,0,0,0,,(ガンツ)この潜水艦は 一体…。 Dialogue: 0,0:13:12.76,0:13:14.88,Main,,0,0,0,,What is that submarine? Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:17.92,Main,,0,0,0,,You can't tell? That's the Yamato! Dialogue: 0,0:13:14.93,0:13:17.60,Default-ja,,0,0,0,,見て分からんのか!?\Nこれは ヤマトだ! Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:19.90,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\Nくっ! Dialogue: 0,0:13:19.88,0:13:25.12,Main,,0,0,0,,What should we do? We've already given our report to Lord Dessler. Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:22.30,Default-ja,,0,0,0,,どうする? デスラー総統には→ Dialogue: 0,0:13:22.30,0:13:24.90,Default-ja,,0,0,0,,もう報告してしまったのだぞ。→ Dialogue: 0,0:13:26.57,0:13:29.66,Default-ja,,0,0,0,,おのれ ヤマトめ…。 Dialogue: 0,0:13:26.68,0:13:28.76,Main,,0,0,0,,Damn you, Yamato... Dialogue: 0,0:13:29.64,0:13:32.40,Main,,0,0,0,,Prepare to fire Reflecting Satellite Cannon! Dialogue: 0,0:13:29.66,0:13:32.45,Default-ja,,0,0,0,,反射衛星砲 発射準備! Dialogue: 0,0:13:32.40,0:13:34.76,Main,,0,0,0,,Preparing to fire Reflecting Satellite Cannon. Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:36.08,Default-ja,,0,0,0,,(兵)反射衛星砲 発射準備。\N(兵)中継衛星を選択。 Dialogue: 0,0:13:34.76,0:13:36.20,Main,,0,0,0,,Select relay satellites. Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:38.69,Default-ja,,0,0,0,,(兵)中継衛星 選択。 6号→ Dialogue: 0,0:13:36.20,0:13:42.12,Upper,,0,0,0,,Selecting relay satellites... 6, 33, 28, 57... Dialogue: 0,0:13:38.69,0:13:42.29,Default-ja,,0,0,0,,33号 28号…。\Nどうということはない。 Dialogue: 0,0:13:40.52,0:13:44.40,Main,,0,0,0,,It's irrelevant. We'll simply sink it again. Dialogue: 0,0:13:42.29,0:13:44.43,Default-ja,,0,0,0,,沈めればいいのだ。 Dialogue: 0,0:13:44.40,0:13:50.08,Main,,0,0,0,,Our report was merely a bit early... Nothing more. Dialogue: 0,0:13:44.43,0:13:47.33,Default-ja,,0,0,0,,報告が 少々早すぎた… ただ→ Dialogue: 0,0:13:47.33,0:13:49.33,Default-ja,,0,0,0,,それだけのことだ。 Dialogue: 0,0:13:52.96,0:13:54.96,Main,,0,0,0,,We will now begin our attack. Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.60,Default-ja,,0,0,0,,(相原)\Nこれより 攻撃を開始する。→ Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:58.90,Default-ja,,0,0,0,,ブラボー1は\N直ちに 現空域より離脱せよ。 Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:58.96,Main,,0,0,0,,Bravo 1, withdraw from the area. Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:06.61,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)\Nったく… 軽く言ってくれるぜ! Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:06.08,Main,,0,0,0,,It's not that easy! Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:08.80,Main,,0,0,0,,Bravo 1, come in! Dialogue: 0,0:14:06.61,0:14:08.67,Default-ja,,0,0,0,,ブラボー1 応答せよ。 Dialogue: 0,0:14:08.67,0:14:12.57,Default-ja,,0,0,0,,(通信)こちら アルファ1 古代。\Nヤマトへ支援要請。→ Dialogue: 0,0:14:08.80,0:14:12.30,Main,,0,0,0,,This is Alpha 1, Kodai. Requesting backup from the Yamato. Dialogue: 0,0:14:12.57,0:14:16.07,Default-ja,,0,0,0,,アルファ1は\N偽装した敵基地を発見した。→ Dialogue: 0,0:14:12.72,0:14:16.08,Main,,0,0,0,,Alpha 1 has discovered the camouflaged enemy base. Dialogue: 0,0:14:16.07,0:14:18.48,Default-ja,,0,0,0,,こちらの装備では 殲滅は困難。 Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:18.72,Main,,0,0,0,,Using the equipment on board, it will prove difficult to destroy. Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:20.55,Default-ja,,0,0,0,,(南部)そっちが 本当の基地か。 Dialogue: 0,0:14:18.72,0:14:20.28,Main,,0,0,0,,So that's the real base? Dialogue: 0,0:14:20.55,0:14:23.00,Default-ja,,0,0,0,,(通信)よくやった 古代。\N艦長。 Dialogue: 0,0:14:20.56,0:14:22.32,Main,,0,0,0,,Well done, Kodai. Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:23.20,Main,,0,0,0,,Captain... Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.05,Default-ja,,0,0,0,,(通信)そこから\Nビーム砲台らしきものは→ Dialogue: 0,0:14:23.20,0:14:27.08,Main,,0,0,0,,Can you see anything that resembles a beam launcher? Dialogue: 0,0:14:25.05,0:14:27.09,Default-ja,,0,0,0,,確認できるか? Dialogue: 0,0:14:27.08,0:14:29.96,Main,,0,0,0,,No, nothing like that. Dialogue: 0,0:14:27.09,0:14:29.90,Default-ja,,0,0,0,,いえ それらしきものは 何も。 Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:32.69,Default-ja,,0,0,0,,おそらく\N地表ではなく 地下か海中に→ Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:34.60,Main,,0,0,0,,It's probably hidden below the surface or in the sea. Dialogue: 0,0:14:32.69,0:14:35.58,Default-ja,,0,0,0,,隠されているのでしょう。\Nうむ。 Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:39.28,Main,,0,0,0,,Yes, that is the biggest threat to the ship. Dialogue: 0,0:14:35.58,0:14:39.65,Default-ja,,0,0,0,,その砲台が\N本艦にとっての最大の脅威だ。 Dialogue: 0,0:14:39.65,0:14:42.45,Default-ja,,0,0,0,,古代 山本は 現空域にとどまり→ Dialogue: 0,0:14:39.72,0:14:44.60,Main,,0,0,0,,Kodai, Yamamoto are to stay in the area, to confirm location. Dialogue: 0,0:14:42.45,0:14:44.72,Default-ja,,0,0,0,,その所在位置を 確認せよ。 Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:47.92,Main,,0,0,0,,Confirm it? But how? Dialogue: 0,0:14:44.72,0:14:47.57,Default-ja,,0,0,0,,確認ですか?\Nしかし どうやって…。 Dialogue: 0,0:14:47.57,0:14:49.59,Default-ja,,0,0,0,,(通信)目で見るのだ。 Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:49.32,Main,,0,0,0,,See with your eyes. Dialogue: 0,0:14:49.59,0:14:52.71,Default-ja,,0,0,0,,(通信)目で?\Nそうだ 目だ! Dialogue: 0,0:14:49.64,0:14:50.32,Main,,0,0,0,,My eyes? Dialogue: 0,0:14:50.32,0:14:52.20,Main,,0,0,0,,Yes... Your eyes! Dialogue: 0,0:14:52.71,0:14:55.73,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)\Nくっそ! こっちは ガセかよ。 Dialogue: 0,0:14:53.04,0:14:55.84,Main,,0,0,0,,Darn it! This wasn't the right base? Dialogue: 0,0:14:55.73,0:14:57.73,Default-ja,,0,0,0,,(篠原・通信)そう ぼやかない。 Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:57.52,Main,,0,0,0,,Stop complaining. Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:04.71,Default-ja,,0,0,0,,ドーン!\Nドォーーン! Dialogue: 0,0:15:04.68,0:15:07.12,Main,,0,0,0,,The cavalry's here. Dialogue: 0,0:15:04.71,0:15:08.73,Default-ja,,0,0,0,,騎兵隊 ただいま到着~。\N(加藤・通信)篠原! 根本! Dialogue: 0,0:15:07.12,0:15:08.68,Main,,0,0,0,,Shinohara! Nemoto! Dialogue: 0,0:15:08.68,0:15:10.44,Main,,0,0,0,,And that's not all... Dialogue: 0,0:15:08.73,0:15:12.48,Default-ja,,0,0,0,,(根本・通信)だけじゃないですよ。\N(航空隊員・通信)おら~ いけぇ! Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:13.24,Main,,0,0,0,,Go get 'em! Dialogue: 0,0:15:12.48,0:15:14.50,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン!\N(航空隊員・通信)ひゃっほ~! Dialogue: 0,0:15:14.50,0:15:18.04,Default-ja,,0,0,0,,ダダダダッ!\N(航空隊員・通信)ヒュ~ヒュ~! Dialogue: 0,0:15:18.04,0:15:20.87,Default-ja,,0,0,0,,(篠原・通信)まるで 愚連隊だね。\Nいくぞ! Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:20.12,Main,,0,0,0,,They look like a bunch of thugs. Dialogue: 0,0:15:20.12,0:15:21.08,Main,,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,0:15:20.87,0:15:22.87,Default-ja,,0,0,0,,(篠原・通信)ラジャー!\N(根本・通信)ラジャー! Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:22.00,Main,,0,0,0,,Roger! Dialogue: 0,0:15:24.04,0:15:27.44,Main,,0,0,0,,Deploying reflectors 6, 33. Dialogue: 0,0:15:24.24,0:15:27.24,Default-ja,,0,0,0,,6号 33号 リフレクター 展開。 Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:32.52,Default-ja,,0,0,0,,(新見)きた!\N衛星への信号 捕まえました! Dialogue: 0,0:15:28.84,0:15:30.04,Main,,0,0,0,,There it is. Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:32.12,Main,,0,0,0,,I have the satellite signals. Dialogue: 0,0:15:32.52,0:15:36.34,Default-ja,,0,0,0,,(真田)アナライザー。\N(AU09)解析ヲ開始。 Dialogue: 0,0:15:32.60,0:15:33.96,Main,,0,0,0,,Analyzer! Dialogue: 0,0:15:33.96,0:15:35.68,Main,,0,0,0,,Beginning analysis. Dialogue: 0,0:15:36.32,0:15:39.72,Main,,0,0,0,,Now deploying 28, 57. Dialogue: 0,0:15:36.34,0:15:39.64,Default-ja,,0,0,0,,(兵)続いて 28号 57号 展開。 Dialogue: 0,0:15:42.36,0:15:45.36,Main,,0,0,0,,Relay satellites identified. Dialogue: 0,0:15:42.51,0:15:45.51,Default-ja,,0,0,0,,(AU09)\N中継衛星ヲ 特定シマシタ。 Dialogue: 0,0:15:45.36,0:15:49.80,Main,,0,0,0,,Target locked. AA interceptor missiles ready for launch. Dialogue: 0,0:15:45.51,0:15:49.72,Default-ja,,0,0,0,,目標 ロックした。\N対空迎撃ミサイル 発射準備よし。 Dialogue: 0,0:15:53.24,0:15:56.32,Main,,0,0,0,,Fire AA interceptor missiles. Dialogue: 0,0:15:53.25,0:15:56.41,Default-ja,,0,0,0,,対空迎撃ミサイル 発射! Dialogue: 0,0:15:56.41,0:15:58.81,Default-ja,,0,0,0,,ボゥン!\Nボゥン! Dialogue: 0,0:15:58.81,0:16:00.81,Default-ja,,0,0,0,,死に損ないめ…。 Dialogue: 0,0:15:59.16,0:16:03.48,Main,,0,0,0,,Last time, you survived. But you won't survive this. Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:03.87,Default-ja,,0,0,0,,今度こそ とどめを刺してやる。 Dialogue: 0,0:16:03.87,0:16:05.87,Default-ja,,0,0,0,,(兵)エネルギー 装填完了。 Dialogue: 0,0:16:03.96,0:16:06.04,Main,,0,0,0,,Energy charge complete. Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:10.16,Main,,0,0,0,,Fire Reflecting Satellite Cannon! Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:09.75,Default-ja,,0,0,0,,反射衛星砲 発射! Dialogue: 0,0:16:11.11,0:16:13.17,Default-ja,,0,0,0,,ピシューーン!! Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:26.79,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン! Dialogue: 0,0:16:28.69,0:16:31.09,Default-ja,,0,0,0,,よし。 Dialogue: 0,0:16:28.88,0:16:30.16,Main,,0,0,0,,Done. Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:32.88,Main,,0,0,0,,Alpha 2, Yamamoto, to Yamato. Dialogue: 0,0:16:31.09,0:16:33.34,Default-ja,,0,0,0,,(玲・通信)\Nアルファ2 山本より ヤマトへ。→ Dialogue: 0,0:16:33.34,0:16:36.63,Default-ja,,0,0,0,,敵砲台を特定。\N位置 氷結した湾内。 Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:36.36,Main,,0,0,0,,I've identified the enemy cannon. Location is a frozen bay. Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:38.80,Default-ja,,0,0,0,,了解。 直ちに データを送れ。 Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:38.92,Main,,0,0,0,,Roger. Transmit data now. Dialogue: 0,0:16:38.80,0:16:41.92,Default-ja,,0,0,0,,(玲・通信)ラジャー。\N砲撃準備。 敵砲台をたたく。 Dialogue: 0,0:16:38.92,0:16:39.44,Main,,0,0,0,,Roger. Dialogue: 0,0:16:39.44,0:16:41.92,Main,,0,0,0,,Prepare to fire. We'll destroy the enemy cannon. Dialogue: 0,0:16:41.92,0:16:44.59,Default-ja,,0,0,0,,(兵)57号 ロスト。\N洋上から 迎撃されたもよう。 Dialogue: 0,0:16:41.92,0:16:44.88,Main,,0,0,0,,57 is lost. It's been shot down from the surface. Dialogue: 0,0:16:44.59,0:16:48.39,Default-ja,,0,0,0,,(シュルツ)\Nヤマトめ 反射衛星に気付いたか。 Dialogue: 0,0:16:44.88,0:16:48.56,Main,,0,0,0,,So, the Yamato noticed the satellite cannon. Dialogue: 0,0:16:48.39,0:16:50.75,Default-ja,,0,0,0,,反射衛星砲 次弾装填! Dialogue: 0,0:16:48.56,0:16:51.04,Main,,0,0,0,,Prepare cannon to fire again! Dialogue: 0,0:16:50.75,0:16:53.53,Default-ja,,0,0,0,,(兵)反射衛星砲 エネルギー装填。\N今度は 角度を変え→ Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:57.16,Main,,0,0,0,,This time, we'll change angles, firing from outside their effective range. Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:57.10,Default-ja,,0,0,0,,ヤツの射程圏外から\N一撃を加えるのだ。 Dialogue: 0,0:16:57.10,0:16:59.14,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ] ウウゥーー(警報) Dialogue: 0,0:16:58.92,0:17:01.88,Main,,0,0,0,,Level the ship! Dialogue: 0,0:16:59.14,0:17:02.21,Default-ja,,0,0,0,,艦体 復元。 戻~せぇ~! Dialogue: 0,0:17:02.21,0:17:04.39,Default-ja,,0,0,0,,(太田)艦内慣性制御よし。 Dialogue: 0,0:17:02.36,0:17:04.40,Main,,0,0,0,,Inertial control working properly. Dialogue: 0,0:17:04.39,0:17:09.16,Default-ja,,0,0,0,,空間ジャイロ 反転。\N右舷 バラスト放出。 戻~せぇ~! Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:07.88,Main,,0,0,0,,Space gyros reversed. Dropping starboard ballast! Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:09.16,Main,,0,0,0,,Level! Dialogue: 0,0:17:20.63,0:17:23.83,Default-ja,,0,0,0,,(太田)艦体 復元完了。\N各部点検 異常なし。 Dialogue: 0,0:17:20.72,0:17:24.00,Main,,0,0,0,,Ship leveled. All inspections reported no problems. Dialogue: 0,0:17:23.83,0:17:26.80,Default-ja,,0,0,0,,(南部)\N三式弾 時限信管 セット完了。 Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:26.80,Main,,0,0,0,,Type-3 rounds set with timed fuses. Dialogue: 0,0:17:26.80,0:17:28.90,Default-ja,,0,0,0,,目標 敵ビーム砲台。 Dialogue: 0,0:17:26.80,0:17:28.96,Main,,0,0,0,,Target is the enemy beam cannon. Dialogue: 0,0:17:28.90,0:17:31.12,Default-ja,,0,0,0,,主砲 三式弾 装填。 Dialogue: 0,0:17:28.96,0:17:31.16,Main,,0,0,0,,Load main gun with Type-3 rounds! Dialogue: 0,0:17:35.88,0:17:37.08,Main,,0,0,0,,Ranging complete. Dialogue: 0,0:17:35.99,0:17:38.21,Default-ja,,0,0,0,,測的よし。\N撃てぇ~! Dialogue: 0,0:17:37.44,0:17:38.48,Main,,0,0,0,,Fire. Dialogue: 0,0:17:38.21,0:17:40.55,Default-ja,,0,0,0,,ドォン!! Dialogue: 0,0:17:40.52,0:17:41.68,Main,,0,0,0,,Countdown to impact. Dialogue: 0,0:17:40.55,0:17:43.90,Default-ja,,0,0,0,,着弾まで 10 9 8…。 Dialogue: 0,0:17:41.68,0:17:42.60,Main,,0,0,0,,10. Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:43.52,Main,,0,0,0,,9- Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:44.12,Main,,0,0,0,,8- Dialogue: 0,0:17:43.90,0:17:46.30,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](兵)エネルギー 装填完了。 Dialogue: 0,0:17:44.36,0:17:46.52,Main,,0,0,0,,Charge complete! Dialogue: 0,0:17:46.30,0:17:50.27,Default-ja,,0,0,0,,(南部)7 6 5 4…。 Dialogue: 0,0:17:46.52,0:17:47.28,Main,,0,0,0,,7- Dialogue: 0,0:17:47.28,0:17:48.20,Main,,0,0,0,,6- Dialogue: 0,0:17:48.20,0:17:49.40,Main,,0,0,0,,5- Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:50.24,Main,,0,0,0,,4- Dialogue: 0,0:17:50.24,0:17:52.68,Main,,0,0,0,,Fire the Reflecting Satellite Cannon! Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:53.14,Default-ja,,0,0,0,,反射衛星砲 発射! Dialogue: 0,0:17:53.14,0:17:55.94,Default-ja,,0,0,0,,ドン! ドン! ドン! Dialogue: 0,0:17:55.94,0:17:57.98,Default-ja,,0,0,0,,ガン! Dialogue: 0,0:18:00.88,0:18:03.23,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン! Dialogue: 0,0:18:03.23,0:18:05.63,Default-ja,,0,0,0,,ドオォォーーン!! Dialogue: 0,0:18:09.64,0:18:13.73,Default-ja,,0,0,0,,こちら アルファ1。\N敵ビーム砲台の爆破を確認。 Dialogue: 0,0:18:09.68,0:18:13.12,Main,,0,0,0,,This is Alpha 1. Destruction of enemy beam cannon confirmed. Dialogue: 0,0:18:13.68,0:18:15.00,Main,,0,0,0,,We did it. Dialogue: 0,0:18:13.73,0:18:16.31,Default-ja,,0,0,0,,(南部)やった!\Nこれより 本艦は→ Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:18.88,Main,,0,0,0,,We will now move to destroy the enemy base. Dialogue: 0,0:18:16.31,0:18:19.37,Default-ja,,0,0,0,,敵基地殲滅に向け 出撃する。 Dialogue: 0,0:18:19.32,0:18:22.52,Main,,0,0,0,,Raise bow twenty degrees. Launch the Yamato! Dialogue: 0,0:18:19.37,0:18:22.67,Default-ja,,0,0,0,,上げ舵20。 ヤマト発進! Dialogue: 0,0:18:26.87,0:18:28.87,Default-ja,,0,0,0,,ドドーーン! Dialogue: 0,0:18:32.08,0:18:34.48,Main,,0,0,0,,No signal from the Reflecting Satellite Cannon. Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:36.28,Default-ja,,0,0,0,,(兵)反射衛星砲台 応答なし。\N(ガンツ)あぁ…。 Dialogue: 0,0:18:36.28,0:18:38.34,Default-ja,,0,0,0,,そんな… バカな! Dialogue: 0,0:18:36.48,0:18:38.44,Main,,0,0,0,,This can't be happening... Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:43.44,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ] ウウゥーー! ウウゥーー! Dialogue: 0,0:18:44.84,0:18:46.92,Main,,0,0,0,,Yamato approaching rapidly! Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:47.45,Default-ja,,0,0,0,,(兵)ヤマト 急速接近中! Dialogue: 0,0:18:47.45,0:18:50.51,Default-ja,,0,0,0,,司令 ここは危険です!\N脱出してください! Dialogue: 0,0:18:47.52,0:18:50.72,Main,,0,0,0,,Commander, it's too dangerous here. Please evacuate! Dialogue: 0,0:18:50.51,0:18:52.92,Default-ja,,0,0,0,,脱出だと!?\N生きていれば→ Dialogue: 0,0:18:50.72,0:18:52.16,Main,,0,0,0,,Evacuate? Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:55.40,Main,,0,0,0,,As long as you survive, you have the chance to restore our honor! Dialogue: 0,0:18:52.92,0:18:56.72,Default-ja,,0,0,0,,汚名をそそぐ機会もあります。\Nくっ…。 Dialogue: 0,0:19:00.89,0:19:04.20,Default-ja,,0,0,0,,測的よし。\N照準よし。 空対地ミサイル→ Dialogue: 0,0:19:00.92,0:19:03.20,Main,,0,0,0,,Ranging complete. Targeting complete. Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:05.52,Main,,0,0,0,,Air-to-surface missiles ready to fire. Dialogue: 0,0:19:04.20,0:19:07.43,Default-ja,,0,0,0,,発射準備よし。\N撃ち方 始めぇ! Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:07.68,Main,,0,0,0,,Open fire! Dialogue: 0,0:19:07.43,0:19:10.07,Default-ja,,0,0,0,,ドォン! ドォン!\Nバシュ バシュ バシュ バシュ… Dialogue: 0,0:19:10.07,0:19:12.12,Default-ja,,0,0,0,,ドォン! ドォン! ドォン! Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:20.63,Default-ja,,0,0,0,,ガン!\Nドォーーン! Dialogue: 0,0:19:24.12,0:19:27.17,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン!\Nドオォーーン!! Dialogue: 0,0:19:36.96,0:19:39.78,Default-ja,,0,0,0,,敵艦4隻 離脱していきます。 Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:39.72,Main,,0,0,0,,Four enemy ships are leaving the base. Dialogue: 0,0:19:43.80,0:19:47.28,Main,,0,0,0,,We will pursue. Switch main guns to shock cannon mode! Dialogue: 0,0:19:43.92,0:19:47.22,Default-ja,,0,0,0,,追撃する。\N主砲 ショックカノンに切り替え。 Dialogue: 0,0:19:49.02,0:19:51.06,Default-ja,,0,0,0,,ピシュ ピシュ ピシュ ピシュ… Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:59.50,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン!!\Nドォーーン! Dialogue: 0,0:20:00.87,0:20:04.29,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン!!\Nドォーーン! Dialogue: 0,0:20:12.03,0:20:14.50,Default-ja,,0,0,0,,(ヤレトラー)\Nここは 我らが盾になります。→ Dialogue: 0,0:20:12.08,0:20:16.08,Main,,0,0,0,,We will protect you. Please, be safe... Dialogue: 0,0:20:14.50,0:20:16.77,Default-ja,,0,0,0,,どうか ご無事で。\Nんん…。 Dialogue: 0,0:20:16.77,0:20:19.57,Default-ja,,0,0,0,,ゲシュタム航法に移行準備!\N急げ! Dialogue: 0,0:20:16.84,0:20:19.72,Main,,0,0,0,,Prepare to switch to Geschtam Navigation! Hurry! Dialogue: 0,0:20:21.64,0:20:23.67,Default-ja,,0,0,0,,敵艦 突っ込んできます。 Dialogue: 0,0:20:21.92,0:20:23.68,Main,,0,0,0,,Enemy is charging toward us! Dialogue: 0,0:20:23.67,0:20:25.67,Default-ja,,0,0,0,,行かせはせん! Dialogue: 0,0:20:23.68,0:20:25.40,Main,,0,0,0,,I won't let you get them! Dialogue: 0,0:20:28.05,0:20:30.05,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン!! Dialogue: 0,0:20:31.47,0:20:33.57,Default-ja,,0,0,0,,うっ… うわっ! Dialogue: 0,0:20:33.57,0:20:36.57,Default-ja,,0,0,0,,ガン ガン ガン!\Nドォーーン! Dialogue: 0,0:20:38.61,0:20:40.66,Default-ja,,0,0,0,,(観測士)デストリア 轟沈!\N(シュルツ)うっ…。→ Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:40.80,Main,,0,0,0,,The Destoria has fallen. Dialogue: 0,0:20:40.66,0:20:42.66,Default-ja,,0,0,0,,ゲシュタムジャンプ! Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:42.40,Main,,0,0,0,,Geschtam Jump! Dialogue: 0,0:20:48.82,0:20:50.85,Default-ja,,0,0,0,,敵艦 ワープしました。 Dialogue: 0,0:20:48.92,0:20:50.84,Main,,0,0,0,,Enemy has warped away. Dialogue: 0,0:20:50.84,0:20:54.32,Main,,0,0,0,,The Gamilas advance base on Pluto is finished. Dialogue: 0,0:20:50.85,0:20:54.46,Default-ja,,0,0,0,,ガミラスの冥王星基地は終わりだ。 Dialogue: 0,0:20:54.32,0:20:58.88,Main,,0,0,0,,No more planet bombs will fall to Earth. Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:58.66,Default-ja,,0,0,0,,地球に 遊星爆弾が落ちることは\Nもうない。 Dialogue: 0,0:20:58.66,0:21:02.06,Default-ja,,0,0,0,,(通信)こちら 古代。\Nこれより ヤマトへ帰投する。 Dialogue: 0,0:20:58.88,0:20:59.80,Main,,0,0,0,,This is Kodai. Dialogue: 0,0:21:00.20,0:21:02.32,Main,,0,0,0,,Returning to the Yamato. Dialogue: 0,0:21:11.14,0:21:13.69,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)プラードが落ちた?→ Dialogue: 0,0:21:11.16,0:21:12.88,Main,,0,0,0,,Plat has fallen? Dialogue: 0,0:21:13.60,0:21:21.36,Main,,0,0,0,,Hiss, was I dreaming? Did the Teron ship not sink? Dialogue: 0,0:21:13.69,0:21:17.76,Default-ja,,0,0,0,,ヒス君\N私は 夢でも見ていたのかね?→ Dialogue: 0,0:21:17.76,0:21:21.40,Default-ja,,0,0,0,,確か テロンの艦は\N沈んだのではなかったかな? Dialogue: 0,0:21:21.36,0:21:24.00,Main,,0,0,0,,Yes, sir. I was given the same information. Dialogue: 0,0:21:21.40,0:21:24.29,Default-ja,,0,0,0,,はっ。 私も そのように…。 Dialogue: 0,0:21:24.29,0:21:28.42,Default-ja,,0,0,0,,シュルツは 基地を放棄。\N戦線を撤退したのだな? Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:28.68,Main,,0,0,0,,Shultz abandoned his base, to retreat from the front lines, correct? Dialogue: 0,0:21:28.42,0:21:32.79,Default-ja,,0,0,0,,は… はい。\N大ガミラスに撤退の二文字はない。 Dialogue: 0,0:21:28.68,0:21:29.92,Main,,0,0,0,,Y-Yes. Dialogue: 0,0:21:29.92,0:21:32.44,Main,,0,0,0,,"Retreat" is not a word in the Gamilas dictionary. Dialogue: 0,0:21:32.79,0:21:36.58,Default-ja,,0,0,0,,勝利か しからずんば 死かだ。\N(ヒス)はっ! Dialogue: 0,0:21:32.80,0:21:35.84,Main,,0,0,0,,Victory... If not victory, death. Dialogue: 0,0:21:35.84,0:21:36.76,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:21:43.20,0:21:45.16,Main,,0,0,0,,Terons, huh? Dialogue: 0,0:21:43.30,0:21:45.34,Default-ja,,0,0,0,,テロン人か…。 Dialogue: 0,0:21:51.35,0:21:53.61,Default-ja,,0,0,0,,(太田)ヤマト 冥王星軌道を離脱。 Dialogue: 0,0:21:51.36,0:21:53.80,Main,,0,0,0,,The Yamato has left Pluto's orbit. Dialogue: 0,0:21:58.07,0:22:01.57,Default-ja,,0,0,0,,(島)やったな 古代。\Nああ。 やった。 Dialogue: 0,0:21:58.20,0:22:00.08,Main,,0,0,0,,We did it, Kodai. Dialogue: 0,0:22:00.08,0:22:02.40,Main,,0,0,0,,Yeah, we did. Dialogue: 0,0:22:03.12,0:22:05.88,Main,,0,0,0,,We did it, Brother. Dialogue: 0,0:22:03.16,0:22:05.26,Default-ja,,0,0,0,,(心の声)≪やったよ 兄さん≫ Dialogue: 0,0:22:09.56,0:22:13.96,Main,,0,0,0,,We will return to our original course. Set engines to combat speed 1. Dialogue: 0,0:22:09.68,0:22:11.87,Default-ja,,0,0,0,,これより 予定の航路に戻る。 Dialogue: 0,0:22:11.87,0:22:13.90,Default-ja,,0,0,0,,機関 第一戦速! Dialogue: 0,0:22:13.90,0:22:16.60,Default-ja,,0,0,0,,(島)航路修正。 第一戦速! Dialogue: 0,0:22:13.96,0:22:16.88,Main,,0,0,0,,Course adjusted. Engines at combat speed 1. Dialogue: 0,0:22:20.63,0:22:29.38,Main,,0,0,0,,{\fad(1500,1500)\pos(982,702.2)}Episode 6: The Sun Sets on Pluto Dialogue: 0,0:24:11.12,0:24:13.00,Main,,0,0,0,,With different emotions in each of their hearts, Dialogue: 0,0:24:13.00,0:24:16.36,Main,,0,0,0,,the crew of the Yamato now leave the solar system behind. Dialogue: 0,0:24:17.12,0:24:20.52,Main,,0,0,0,,Before them lies a galaxy no human has ever seen. Dialogue: 0,0:24:20.52,0:24:22.68,Main,,0,0,0,,Say a prayer for those who set sail, Dialogue: 0,0:24:22.68,0:24:25.40,Main,,0,0,0,,and a goodbye to those left behind. Dialogue: 0,0:24:25.40,0:24:27.04,Main,,0,0,0,,Let your feelings be heard. Dialogue: 0,0:24:27.04,0:24:28.52,Main,,0,0,0,,Farewell, Earth. Dialogue: 0,0:24:28.52,0:24:30.00,Main,,0,0,0,,We will return! Dialogue: 0,0:24:30.00,0:24:31.36,Main,,0,0,0,,We {\i1}will{\i0} return! Dialogue: 0,0:24:31.84,0:24:35.08,Main,,0,0,0,,Next time: Farewell to the Solar System. Dialogue: 0,0:24:35.08,0:24:39.32,Main,,0,0,0,,There are 355 days left before humanity is extinct. Dialogue: 0,0:26:46.49,0:26:48.94,Default-ja,,0,0,0,,振り込め詐欺に代わる新しい名称\Nを Dialogue: 0,0:26:52.45,0:26:54.85,Default-ja,,0,0,0,,警視庁が募集していたが、 Dialogue: 0,0:26:54.85,0:26:57.38,Default-ja,,0,0,0,,今日、そのネーミングが発表され\Nた。