[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Audio URI: [Airyl] Uchuu Senkan Yamato 2199 - 09 [BD Hi10 720p].mkv Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 0.625 Video File: [Airyl] Uchuu Senkan Yamato 2199 - 13 [BD Hi10 720p].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 2288 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Yamato Aegisub Scroll Position: 279 Aegisub Active Line: 278 Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 32284 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,2,120,120,20,1 Style: Ships,ITC Stone Informal Std Medium,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,10,1 Style: Upper,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,5,120,120,20,1 Style: Default-ja,Arial,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,8,120,120,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:15.73,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)<西暦2199年> Dialogue: 0,0:00:15.73,0:00:18.62,Default-ja,,0,0,0,,<人類は\Nガミラスとの戦いに敗れ→ Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:20.75,Default-ja,,0,0,0,,滅びゆこうとしていた> Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:23.89,Default-ja,,0,0,0,,<人類滅亡まで あと1年> Dialogue: 0,0:00:23.89,0:00:26.77,Default-ja,,0,0,0,,<宇宙戦艦ヤマトは 希望を求め→ Dialogue: 0,0:00:26.77,0:00:32.00,Default-ja,,0,0,0,,16万8000光年のかなた\Nイスカンダルに向け 旅立つ> Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.88,Default-ja,,0,0,0,,<ガミラスの指導者\Nデスラー総統は→ Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:38.72,Default-ja,,0,0,0,,歴戦の指揮官 ドメルを\Nヤマト討伐のため→ Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:41.02,Default-ja,,0,0,0,,銀河系へと 差し向けるのだった> Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:35.47,Ships,,0,0,0,,{\fad(750,750)\pos(640,605)}Planet Balun Dialogue: 0,0:01:40.81,0:01:43.85,Main,,0,0,0,,Space-time fluctuation has increased from zel 050 to zel 070. Dialogue: 0,0:01:40.92,0:01:43.92,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)時空変動\Nゼル50から ゼル70へ。→\N Dialogue: 0,0:01:43.85,0:01:46.10,Main,,0,0,0,,No change to estimated arrival time. Dialogue: 0,0:01:43.92,0:01:45.92,Default-ja,,0,0,0,,到着予定時刻に変更なし。\N Dialogue: 0,0:01:50.34,0:02:08.53,Default-ja,,0,0,0,,\N Dialogue: 0,0:02:15.17,0:02:19.68,Ships,,0,0,0,,{\fad(750,750)\pos(640,605)}Balun Guard Force HQ Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:56.05,Main,,0,0,0,,7th Squadron will proceed to dock 5. Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:56.11,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](管制員)第7戦隊は\N第5ドックに入港せよ。→ Dialogue: 0,0:02:56.11,0:02:58.39,Default-ja,,0,0,0,,第6および第13駆逐隊は→ Dialogue: 0,0:02:56.71,0:03:00.05,Main,,0,0,0,,6th and 13th Destroyer Groups will enter at dock 9. Dialogue: 0,0:02:58.39,0:03:00.39,Default-ja,,0,0,0,,第9ドックに入港せよ。 Dialogue: 0,0:03:03.55,0:03:06.78,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](管制員)港湾作業員は\N速やかに 艦隊係留にかかれ。→ Dialogue: 0,0:03:03.55,0:03:08.85,Main,,0,0,0,,Port crew, begin anchoring ships. Mechanics, stand by for further orders. Dialogue: 0,0:03:06.78,0:03:09.18,Default-ja,,0,0,0,,整備隊は 別命あるまで待機せよ。 Dialogue: 0,0:03:18.74,0:03:21.24,Main,,0,0,0,,Here are Lord Desler's orders. Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:21.15,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)\Nデスラー総統の命令を伝える。 Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:23.20,Default-ja,,0,0,0,,タム12:08をもって→ Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:25.58,Main,,0,0,0,,Effective tam 12:08, Domel, Commander of the Small Magellanic Cloud Defense Forces, Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:25.60,Default-ja,,0,0,0,,小マゼラン防衛司令官 ドメルを→ Dialogue: 0,0:03:25.58,0:03:28.25,Main,,0,0,0,,is appointed Milky Way Theatre Operations Commander. Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:28.77,Default-ja,,0,0,0,,銀河方面作戦司令長官に任命する。 Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:31.18,Default-ja,,0,0,0,,なお 先任のゲールは 副司令として→ Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:32.92,Main,,0,0,0,,His predecessor, Goer, will serve as his second-in-command. Dialogue: 0,0:03:31.18,0:03:33.76,Default-ja,,0,0,0,,ドメルの指揮下に入れ。 Dialogue: 0,0:03:33.76,0:03:35.76,Default-ja,,0,0,0,,以上だ。 Dialogue: 0,0:03:33.83,0:03:34.92,Main,,0,0,0,,That is all. Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:43.59,Main,,0,0,0,,Sir, a message from Flaken. Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:43.66,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン)\N閣下 フラーケンより入電→ Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:47.74,Default-ja,,0,0,0,,「狼は 羊と踊った」です。 Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:47.35,Main,,0,0,0,,"The Wolf has danced with the Sheep." Dialogue: 0,0:03:47.35,0:03:49.60,Main,,0,0,0,,Has something happened? Dialogue: 0,0:03:47.74,0:03:50.56,Default-ja,,0,0,0,,(ゲール)何かあったのですか? Dialogue: 0,0:03:50.56,0:03:53.15,Default-ja,,0,0,0,,猟犬が 獲物を見つけたらしい。 Dialogue: 0,0:03:50.60,0:03:53.27,Main,,0,0,0,,The hound seems to have found its prey. Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:03.27,Default-ja,,0,0,0,,バシュー バシュー バシュー! Dialogue: 0,0:04:10.11,0:04:12.35,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン!\Nドォーン! Dialogue: 0,0:04:15.14,0:04:17.17,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン! Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:29.22,Main,,0,0,0,,Two enemy spatial torpedoes have crashed into the planetesimal. Dialogue: 0,0:04:26.35,0:04:29.27,Default-ja,,0,0,0,,(森雪)\N敵空間魚雷 2 微惑星に着弾。 Dialogue: 0,0:04:29.22,0:04:30.98,Main,,0,0,0,,Distance 3,000 km. Dialogue: 0,0:04:29.27,0:04:31.85,Default-ja,,0,0,0,,距離 3000。\N(沖田十三)また 探りを→ Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:33.14,Main,,0,0,0,,Another attempt to find us. Dialogue: 0,0:04:31.85,0:04:33.89,Default-ja,,0,0,0,,入れてきたな。 Dialogue: 0,0:04:33.89,0:04:37.19,Default-ja,,0,0,0,,(真田)この原始恒星系の\N星間物質に紛れ→ Dialogue: 0,0:04:33.89,0:04:38.98,Main,,0,0,0,,As long as we hide within this protostar's interstellar medium, Dialogue: 0,0:04:37.19,0:04:40.43,Default-ja,,0,0,0,,息を潜めているかぎり\N敵が ヤマトを発見するのは→ Dialogue: 0,0:04:38.98,0:04:42.61,Main,,0,0,0,,finding the Yamato will be very difficult. Dialogue: 0,0:04:40.43,0:04:44.63,Default-ja,,0,0,0,,困難でしょう。\N艦長の判断は 的確でした。 Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:44.74,Main,,0,0,0,,Your decision was excellent. Dialogue: 0,0:04:44.63,0:04:47.75,Default-ja,,0,0,0,,(古代進)でも ヤツら\N一体どこから…。 Dialogue: 0,0:04:44.74,0:04:47.20,Main,,0,0,0,,But where did they come from? Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:49.85,Default-ja,,0,0,0,,レーダーは?\Nダメ。 Dialogue: 0,0:04:47.78,0:04:48.70,Main,,0,0,0,,Anything on radar? Dialogue: 0,0:04:48.70,0:04:51.66,Main,,0,0,0,,No, I couldn't locate them last time, either. Dialogue: 0,0:04:49.85,0:04:53.66,Default-ja,,0,0,0,,今度も 特定できなかった。\Nステルス艦ってことか。 Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:53.91,Main,,0,0,0,,So they're stealthed? Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:56.56,Default-ja,,0,0,0,,(南部)\Nもう4時間も こうしてるんだ。→ Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:58.38,Main,,0,0,0,,We've been here four hours. We can't stay forever... Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:59.56,Default-ja,,0,0,0,,根比べにも限界が…。\Nまた1本 来ます。 Dialogue: 0,0:04:58.38,0:04:59.63,Main,,0,0,0,,Another incoming. Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:04.34,Main,,0,0,0,,Hit! At ten o'clock, distance 200. Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:04.50,Default-ja,,0,0,0,,着弾。 10時の方向 距離 200。 Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:19.77,Default-ja,,0,0,0,,(オペレーター)亜空間ベント 閉鎖。 Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:21.32,Main,,0,0,0,,Close hyperspace vents. Adjust course from 22 to 30. Dialogue: 0,0:05:19.77,0:05:22.37,Default-ja,,0,0,0,,深度22から30。 次元圧 正常。 Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:22.36,Main,,0,0,0,,Dimensional pressure normal. Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:24.24,Main,,0,0,0,,Phase displacement parameters normal. Dialogue: 0,0:05:22.37,0:05:24.41,Default-ja,,0,0,0,,位相パラメーター 異常なし。 Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:27.07,Main,,0,0,0,,Unable to detect Dimensional Wave Motion pattern. Dialogue: 0,0:05:24.41,0:05:26.99,Default-ja,,0,0,0,,次元波動 パターン 感知できない。 Dialogue: 0,0:05:26.99,0:05:29.44,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)釣られてこねぇなぁ。→ Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:28.91,Main,,0,0,0,,They aren't taking the bait. Dialogue: 0,0:05:29.44,0:05:31.61,Default-ja,,0,0,0,,星間物質が こう多くちゃ→ Dialogue: 0,0:05:29.45,0:05:34.58,Main,,0,0,0,,With this much interstellar medium, we can't track their spatial wake. Dialogue: 0,0:05:31.61,0:05:35.45,Default-ja,,0,0,0,,空間航跡のトレースなんて\Nできやしねぇ。 Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:37.62,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)利口なネズミだ。 Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:37.37,Main,,0,0,0,,Intelligent little rats. Dialogue: 0,0:05:37.62,0:05:39.65,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)はっ? Dialogue: 0,0:05:39.65,0:05:42.96,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)獲物は\N賢いほど しとめがいがある。→ Dialogue: 0,0:05:39.71,0:05:42.76,Main,,0,0,0,,The smarter the prey, the better. Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:47.26,Main,,0,0,0,,Heini, we shall enjoy ourselves during this war. Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:47.26,Default-ja,,0,0,0,,ハイニ この戦争\N楽しめそうだぞ。 Dialogue: 0,0:05:53.15,0:05:55.32,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\N微弱な次元震? Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:54.89,Main,,0,0,0,,Small dimensional quakes? Dialogue: 0,0:05:54.93,0:05:57.98,Main,,0,0,0,,Captain, this is just a guess, Dialogue: 0,0:05:55.32,0:05:57.96,Default-ja,,0,0,0,,艦長 これは推論ですが→ Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:02.33,Default-ja,,0,0,0,,敵は 次元空洞へ\N任意に回廊を発生させ→ Dialogue: 0,0:05:57.98,0:06:05.90,Main,,0,0,0,,but the enemy may be using a ship able to create a corridor into a dimensional rift. Dialogue: 0,0:06:02.33,0:06:04.88,Default-ja,,0,0,0,,自由に行き来できる艦艇を\N使用しているのでは→ Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:07.08,Default-ja,,0,0,0,,ないでしょうか?\Nううっ…。 Dialogue: 0,0:06:07.07,0:06:08.11,Main,,0,0,0,,Captain? Dialogue: 0,0:06:07.08,0:06:09.58,Default-ja,,0,0,0,,艦長?\Nんっ んん…。 Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default-ja,,0,0,0,,ドサッ!\Nあっ 艦長! Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:13.29,Main,,0,0,0,,Captain! Dialogue: 0,0:06:18.29,0:06:20.38,Main,,0,0,0,,Doctor, what is this? Dialogue: 0,0:06:18.36,0:06:22.01,Default-ja,,0,0,0,,(真琴)先生 これは…。\N(佐渡)手術じゃ。 Dialogue: 0,0:06:20.38,0:06:23.92,Main,,0,0,0,,We need to operate. Get started. Dialogue: 0,0:06:22.01,0:06:24.05,Default-ja,,0,0,0,,すぐ\N準備にかかってくれ。 Dialogue: 0,0:06:23.92,0:06:24.88,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:06:24.05,0:06:26.05,Default-ja,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:06:29.27,0:06:31.62,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\N沖田艦長が復帰されるまで→ Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:34.35,Main,,0,0,0,,As XO, I will take command until Captain Okita is fit to return to duty. Dialogue: 0,0:06:31.62,0:06:35.34,Default-ja,,0,0,0,,本艦の指揮は\N副長である私が執る。→ Dialogue: 0,0:06:35.34,0:06:38.35,Default-ja,,0,0,0,,これより以降\N敵を 異次元航行能力を有する→ Dialogue: 0,0:06:35.35,0:06:40.98,Main,,0,0,0,,We will assume that the enemy ship is capable of interdimensional flight. Dialogue: 0,0:06:38.35,0:06:41.28,Default-ja,,0,0,0,,艦艇と想定し 対応する。 Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:43.80,Default-ja,,0,0,0,,新見君は\N森君と 索敵に務めてくれ。 Dialogue: 0,0:06:41.31,0:06:43.90,Main,,0,0,0,,Niimi and Mori, try to track the enemy. Dialogue: 0,0:06:43.80,0:06:45.80,Default-ja,,0,0,0,,(新見)はい。 Dialogue: 0,0:06:43.90,0:06:44.69,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:06:47.53,0:06:49.82,Main,,0,0,0,,A ship that can travel to other dimensions... Dialogue: 0,0:06:47.57,0:06:49.81,Default-ja,,0,0,0,,(心の声)≪異次元を潜る艦…≫ Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:57.18,Default-ja,,0,0,0,,(ゲール)次元潜航艦 UX-01は→ Dialogue: 0,0:06:54.37,0:06:59.16,Main,,0,0,0,,Dimensional Submarine UX01 is under His Lordship's direct control. Dialogue: 0,0:06:57.18,0:06:59.82,Default-ja,,0,0,0,,総統直轄の特務艦。→ Dialogue: 0,0:06:59.79,0:07:04.09,Main,,0,0,0,,I'm amazed that his office permitted you to bring it here. Dialogue: 0,0:06:59.82,0:07:04.92,Default-ja,,0,0,0,,よく配属変更の許可が\N総統府から下りましたなぁ。 Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:06.80,Main,,0,0,0,,They didn't. Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:08.23,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)そんなものは出ていない。\Nなんですと!? Dialogue: 0,0:07:06.80,0:07:08.22,Main,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:10.63,Main,,0,0,0,,Don't worry, sir. Dialogue: 0,0:07:08.23,0:07:10.63,Default-ja,,0,0,0,,≫(バーガー)\N心配いりませんよ 副司令殿。 Dialogue: 0,0:07:10.63,0:07:12.71,Default-ja,,0,0,0,,ん!?\N(バーガー)猟犬の飼い主は→ Dialogue: 0,0:07:11.64,0:07:14.60,Main,,0,0,0,,The hound's owner is Admiral Ditz. Dialogue: 0,0:07:12.71,0:07:14.77,Default-ja,,0,0,0,,ディッツ提督ですからねぇ。 Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:18.98,Main,,0,0,0,,In other words, if old man Ditz agrees, there's no problem. Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:16.80,Default-ja,,0,0,0,,(ゲットー)\Nつまり ディッツのおやじが→ Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:20.34,Default-ja,,0,0,0,,「うん」と言えば問題はなし。 ふっ。 Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:23.31,Main,,0,0,0,,The problem will be Captain Flaken... Dialogue: 0,0:07:20.34,0:07:23.11,Default-ja,,0,0,0,,(クライツェ)問題なのは 艦長の\Nフラーケンの方だな。 Dialogue: 0,0:07:23.11,0:07:25.14,Default-ja,,0,0,0,,(バーガー)それ 言えてる。→ Dialogue: 0,0:07:23.31,0:07:24.86,Main,,0,0,0,,You've got that right. Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:27.19,Main,,0,0,0,,He's not an easy man to command. Dialogue: 0,0:07:25.14,0:07:27.73,Default-ja,,0,0,0,,ヤツは 扱いが難しいぜ。\N(ゲール)ぐっ! Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:30.20,Main,,0,0,0,,My motto is adaptability above all else. Dialogue: 0,0:07:27.73,0:07:31.27,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)\N私のモットーは 「臨機応変」だ。 Dialogue: 0,0:07:31.27,0:07:33.97,Default-ja,,0,0,0,,覚えておきたまえ ゲール君。 Dialogue: 0,0:07:31.49,0:07:33.74,Main,,0,0,0,,Keep that in mind, Goer. Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:38.11,Default-ja,,0,0,0,,ぐわっ! ザ… ザー・ベルク…。 Dialogue: 0,0:07:35.03,0:07:37.62,Main,,0,0,0,,{\i1}Z -Zar Belk.{\i} Dialogue: 0,0:07:38.11,0:07:40.11,Default-ja,,0,0,0,,クエェーー! Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:45.84,Main,,0,0,0,,Blood pressure is 120 over 75. Pulse is 60. Dialogue: 0,0:07:42.43,0:07:45.85,Default-ja,,0,0,0,,(小宮)\N血圧120の75。 脈拍60。 Dialogue: 0,0:07:45.84,0:07:49.17,Main,,0,0,0,,Captain, I'll save you. Dialogue: 0,0:07:45.85,0:07:49.25,Default-ja,,0,0,0,,(佐渡)艦長… 必ず助けますぞ。 Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:54.24,Default-ja,,0,0,0,,術式 開始。 Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:53.59,Main,,0,0,0,,Begin the operation! Dialogue: 0,0:07:54.18,0:07:55.80,Main,,0,0,0,,Activating medical drone. Dialogue: 0,0:07:54.24,0:07:56.41,Default-ja,,0,0,0,,(小宮)医療ドローン 起動。 Dialogue: 0,0:07:56.41,0:07:58.61,Default-ja,,0,0,0,,(真琴)メディカル・ナノ・マシン\Nスタンバイ。 Dialogue: 0,0:07:56.43,0:07:58.52,Main,,0,0,0,,Medical nanomachines on standby. Dialogue: 0,0:08:13.69,0:08:15.69,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)どうだ?→ Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:14.82,Main,,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:08:17.20,0:08:20.41,Default-ja,,0,0,0,,ちっ! キャプテ~ン。 Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:20.33,Main,,0,0,0,,Captain! Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:23.71,Main,,0,0,0,,Our prey is smart. And frightened. Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:23.89,Default-ja,,0,0,0,,獲物は賢く そして 臆病だ。 Dialogue: 0,0:08:23.89,0:08:27.72,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)は… はあ…。\N(フラーケン)ヤツは 待っているのさ→ Dialogue: 0,0:08:25.25,0:08:30.38,Main,,0,0,0,,They're waiting for us to make the first move. Dialogue: 0,0:08:27.72,0:08:30.53,Default-ja,,0,0,0,,俺たちが 先に動くのをな。 Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:33.19,Default-ja,,0,0,0,,トン!\N(加藤)まったく…→ Dialogue: 0,0:08:31.47,0:08:37.22,Main,,0,0,0,,How long are we staying here? Damn it all! Dialogue: 0,0:08:33.19,0:08:35.30,Default-ja,,0,0,0,,いつまで こうしているんだよ! Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:37.30,Default-ja,,0,0,0,,≪トン!\Nくそっ! Dialogue: 0,0:08:39.02,0:08:41.84,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)上には上の考えがあるんだ。 Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:41.27,Main,,0,0,0,,The officers know what they're doing. Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:47.44,Main,,0,0,0,,But the Captain collapsed, right? He won't die, will he? Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:44.86,Default-ja,,0,0,0,,(薮)\Nだけど 艦長も倒れたんだろ?→ Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:47.41,Default-ja,,0,0,0,,まさか そのまま\N逝っちまったりしないよな? Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:51.13,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)薮! あっ…。\N(薮)あっ。→ Dialogue: 0,0:08:47.44,0:08:48.40,Main,,0,0,0,,Yabu! Dialogue: 0,0:08:51.11,0:08:54.03,Main,,0,0,0,,Boss! When did you get here? Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:54.25,Default-ja,,0,0,0,,おやっさん! いつ こちらに? Dialogue: 0,0:08:54.24,0:08:58.20,Main,,0,0,0,,Don't worry, Yabu. He won't die. Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:58.22,Default-ja,,0,0,0,,(徳川)心配するな 薮。\Nあの人は死なん。 Dialogue: 0,0:08:58.20,0:09:01.04,Main,,0,0,0,,That will not happen. Understood? Dialogue: 0,0:08:58.22,0:09:00.92,Default-ja,,0,0,0,,絶対に死なん。 分かったか!? Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:02.96,Default-ja,,0,0,0,,(薮)は… はい! Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:02.12,Main,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:10.88,Main,,0,0,0,,Sweat. Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:12.02,Default-ja,,0,0,0,,(佐渡)汗。 Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:17.72,Default-ja,,0,0,0,,(島)動きはあった? Dialogue: 0,0:09:16.01,0:09:17.18,Main,,0,0,0,,Any movement? Dialogue: 0,0:09:17.68,0:09:21.89,Main,,0,0,0,,Even if they can submerge dimensionally, their ability to stay must have a limit. Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:21.79,Default-ja,,0,0,0,,(新見)異次元を潜り続けるにも\N耐久時間に 限界はあるはずよ。→ Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:23.83,Default-ja,,0,0,0,,いずれ 尻尾を出すわ。 Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:23.64,Main,,0,0,0,,They'll show themselves eventually. Dialogue: 0,0:09:23.64,0:09:26.60,Main,,0,0,0,,So we keep waiting, huh? Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:26.53,Default-ja,,0,0,0,,(島)根比べは続くよ… か。 Dialogue: 0,0:09:30.08,0:09:33.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ。\N肩に 力が入っとるぞ。 Dialogue: 0,0:09:31.15,0:09:33.57,Main,,0,0,0,,You're too tense. Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:35.77,Default-ja,,0,0,0,,あぁ…。 Dialogue: 0,0:09:35.74,0:09:37.61,Main,,0,0,0,,It's difficult to wait, isn't it? Dialogue: 0,0:09:35.77,0:09:38.97,Default-ja,,0,0,0,,待つのは つらいな。\Nはい。 Dialogue: 0,0:09:38.07,0:09:39.03,Main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:47.12,Main,,0,0,0,,We've been waiting a long time with no luck. Maybe they're already dead. Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:44.68,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)これだけ待っても\N動かねぇんだ。 もう とっくに→ Dialogue: 0,0:09:44.68,0:09:47.90,Default-ja,,0,0,0,,くたばっちまってるんじゃ\Nないっすかね。 Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:49.21,Main,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:09:47.90,0:09:50.12,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)そうだな。\N(ハイニ)えっ? Dialogue: 0,0:09:50.12,0:09:54.03,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)そろそろ かくれんぼにも\N飽きてきたところだ。 Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:53.26,Main,,0,0,0,,I'm getting tired of hide and seek. Dialogue: 0,0:09:54.03,0:09:56.03,Default-ja,,0,0,0,,カマをかけてみるか。 Dialogue: 0,0:09:54.09,0:09:56.01,Main,,0,0,0,,Let's give something a try... Dialogue: 0,0:09:57.61,0:10:02.11,Default-ja,,0,0,0,,(佐渡)輸血 400ミリ追加。\N術式… 終了。 Dialogue: 0,0:09:57.63,0:09:59.64,Main,,0,0,0,,Another 400 ccs of blood. Dialogue: 0,0:10:00.60,0:10:02.56,Main,,0,0,0,,The operation is over. Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:05.65,Default-ja,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,0:10:05.64,0:10:08.77,Main,,0,0,0,,XO, if you know anything, please tell me. Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:08.72,Default-ja,,0,0,0,,副長 ご存じでしたら\N教えてください。 Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:13.04,Default-ja,,0,0,0,,古代。\N艦長のご病気は 何なんですか? Dialogue: 0,0:10:08.77,0:10:09.77,Main,,0,0,0,,Kodai... Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:12.27,Main,,0,0,0,,What's wrong with the Captain? Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:15.56,Default-ja,,0,0,0,,ピーン(レーダーの音)\Nレーダーに感あり。 Dialogue: 0,0:10:13.82,0:10:17.82,Main,,0,0,0,,Ship on radar. Four o'clock, distance 28,000. Dialogue: 0,0:10:15.56,0:10:17.90,Default-ja,,0,0,0,,4時の方向 距離 2万8000。 Dialogue: 0,0:10:17.82,0:10:21.99,Main,,0,0,0,,Wavelength is specific to Garmillas ships. That must be it. Dialogue: 0,0:10:17.90,0:10:20.72,Default-ja,,0,0,0,,(新見)この波長は\Nガミラス艦特有のものです。 Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:22.77,Default-ja,,0,0,0,,間違いありません。 Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:25.54,Main,,0,0,0,,Enemy is leaving the system. Dialogue: 0,0:10:22.77,0:10:26.06,Default-ja,,0,0,0,,敵艦 星系外へ転進していきます。 Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.21,Main,,0,0,0,,- Which means...\N- They gave up and left. Dialogue: 0,0:10:26.06,0:10:29.63,Default-ja,,0,0,0,,(島)ってことは…。\N(南部)諦めて立ち去ったんだよ。 Dialogue: 0,0:10:29.21,0:10:33.34,Main,,0,0,0,,No, it's too soon to assume they're gone. Dialogue: 0,0:10:29.63,0:10:33.71,Default-ja,,0,0,0,,いや まだ 敵がいなくなったと\N判断するのは早い。 Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:35.26,Main,,0,0,0,,Do you have any evidence? Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:37.59,Default-ja,,0,0,0,,(新見)何か根拠でも?\N根拠は ありません。 Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:39.55,Main,,0,0,0,,I do not. If I had to say, call it intuition. Dialogue: 0,0:10:37.59,0:10:40.10,Default-ja,,0,0,0,,あえて言えば 直感です。 Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:44.46,Default-ja,,0,0,0,,ふっ… 血は争えないわね。\Nえっ? Dialogue: 0,0:10:41.30,0:10:42.76,Main,,0,0,0,,It runs in the family, huh? Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:47.23,Main,,0,0,0,,I said I agree. Dialogue: 0,0:10:44.46,0:10:47.51,Default-ja,,0,0,0,,その点については\N同感だと言ったの。 Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:53.44,Main,,0,0,0,,XO, why don't we use the warp engine's subsystems as a hyperspace transducer? Dialogue: 0,0:10:47.51,0:10:50.36,Default-ja,,0,0,0,,副長\Nワープ機関のサブシステムを→ Dialogue: 0,0:10:50.36,0:10:53.97,Default-ja,,0,0,0,,亜空間トランスデューサーに\N転用してはどうでしょうか?→ Dialogue: 0,0:10:53.94,0:10:58.24,Main,,0,0,0,,If we use the dimensional fault data to set the parameters, Dialogue: 0,0:10:53.97,0:10:56.42,Default-ja,,0,0,0,,以前 次元断層で得られた\Nデータを参考に→ Dialogue: 0,0:10:56.42,0:10:58.47,Default-ja,,0,0,0,,パラメーターを設定すれば→ Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:01.95,Main,,0,0,0,,we should be able to fire a sonar ping across the dimensional boundary layer. Dialogue: 0,0:10:58.47,0:11:02.43,Default-ja,,0,0,0,,次元境界面を越えて\Nピンガーを打つことが可能です。 Dialogue: 0,0:11:02.41,0:11:08.12,Main,,0,0,0,,Dimensional active sonar, huh? That would show if they're hiding in another dimension. Dialogue: 0,0:11:02.43,0:11:05.13,Default-ja,,0,0,0,,(相原)次元アクティブソナーか。\Nそれなら→ Dialogue: 0,0:11:05.13,0:11:08.13,Default-ja,,0,0,0,,異次元に潜んでいるかどうかを\N確認できますね。 Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:12.96,Main,,0,0,0,,But it would also reveal our position. Dialogue: 0,0:11:08.13,0:11:11.14,Default-ja,,0,0,0,,しかし\Nそれは 同時に 本艦の位置を→ Dialogue: 0,0:11:11.14,0:11:13.37,Default-ja,,0,0,0,,敵に 露呈することにもなります。 Dialogue: 0,0:11:13.37,0:11:16.17,Default-ja,,0,0,0,,リスクを恐れていては\N何もできません。 Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:16.09,Main,,0,0,0,,You can't let fear paralyze you. Dialogue: 0,0:11:18.21,0:11:22.30,Default-ja,,0,0,0,,自分は シーガルによる\N対潜哨戒を具申します。 Dialogue: 0,0:11:18.22,0:11:21.30,Main,,0,0,0,,I suggest using the Seagull to patrol for hostiles. Dialogue: 0,0:11:22.26,0:11:24.72,Main,,0,0,0,,The new hyperspace sonar buoy? Dialogue: 0,0:11:22.30,0:11:24.90,Default-ja,,0,0,0,,新型の亜空間ソノブイか。 Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:27.85,Main,,0,0,0,,Yes, it works using the same principle. Dialogue: 0,0:11:24.90,0:11:27.75,Default-ja,,0,0,0,,はい。\Nあれも 原理は同じですから→ Dialogue: 0,0:11:27.75,0:11:30.69,Default-ja,,0,0,0,,異次元の敵艦を\N索敵できるはずです。 Dialogue: 0,0:11:27.85,0:11:30.48,Main,,0,0,0,,Then we should be able to find any hidden enemies. Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:32.27,Main,,0,0,0,,Theoretically. Dialogue: 0,0:11:30.69,0:11:34.36,Default-ja,,0,0,0,,理論上はね。\Nでも こんな濃密な宇宙塵の中へ→ Dialogue: 0,0:11:32.27,0:11:37.94,Main,,0,0,0,,But sending the Seagull out in all this space dust is suicide. Dialogue: 0,0:11:34.36,0:11:37.91,Default-ja,,0,0,0,,シーガルを飛ばすなんて\N自殺行為です。 Dialogue: 0,0:11:37.91,0:11:40.56,Default-ja,,0,0,0,,だが この方法なら\N万一 敵がいても→ Dialogue: 0,0:11:37.94,0:11:42.36,Main,,0,0,0,,But if the enemy is still there, we could search without revealing our position. Dialogue: 0,0:11:40.56,0:11:42.87,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトの所在を知られずに済む。 Dialogue: 0,0:11:42.87,0:11:46.17,Default-ja,,0,0,0,,では その危険な任務を\Nあなたは 誰に命じるの!? Dialogue: 0,0:11:42.91,0:11:46.16,Main,,0,0,0,,And who will you order to undertake this dangerous mission? Dialogue: 0,0:11:46.16,0:11:47.58,Main,,0,0,0,,I'll do it. Dialogue: 0,0:11:46.17,0:11:48.19,Default-ja,,0,0,0,,自分がやります。\Nダメだ。 Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:48.45,Main,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:11:48.19,0:11:50.26,Default-ja,,0,0,0,,副長!\Nこれは→ Dialogue: 0,0:11:48.45,0:11:49.50,Main,,0,0,0,,XO? Dialogue: 0,0:11:49.50,0:11:52.08,Main,,0,0,0,,This is only for confirmation. Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:52.84,Default-ja,,0,0,0,,確認のために行うにすぎない。 Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:55.96,Main,,0,0,0,,Niimi's plan is more realistic. Dialogue: 0,0:11:52.84,0:11:56.00,Default-ja,,0,0,0,,この場合\N新見案の方が より現実的だ。 Dialogue: 0,0:11:55.96,0:11:56.80,Main,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.12,Default-ja,,0,0,0,,しかし…。\N(真田)ダメだ。 新見君→ Dialogue: 0,0:11:56.80,0:12:00.72,Main,,0,0,0,,No. Niimi, prepare the pinger. Dialogue: 0,0:11:59.12,0:12:01.52,Default-ja,,0,0,0,,ピンガーの準備に入ってくれ。\N(新見)はい。 Dialogue: 0,0:12:00.72,0:12:01.38,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:12:01.52,0:12:03.55,Default-ja,,0,0,0,,ピッピー ピッピー(受信音)\N(佐渡・通信)CIC→ Dialogue: 0,0:12:02.51,0:12:05.18,Main,,0,0,0,,CIC, this is Sado. Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:05.59,Default-ja,,0,0,0,,こちら佐渡じゃ。\N(一同)あっ。 Dialogue: 0,0:12:05.18,0:12:08.01,Main,,0,0,0,,The Captain's operation is over. Dialogue: 0,0:12:05.59,0:12:08.36,Default-ja,,0,0,0,,(佐渡・通信)\N艦長の手術は終わった。→ Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:09.93,Main,,0,0,0,,It was a success. Dialogue: 0,0:12:08.36,0:12:12.16,Default-ja,,0,0,0,,成功じゃ。\N(一同)あぁ…。 Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:14.20,Default-ja,,0,0,0,,(徳川)どうだろう? 真田君。→ Dialogue: 0,0:12:12.19,0:12:17.77,Main,,0,0,0,,XO Sanada, why don't you send someone to check on the Captain? Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:17.70,Default-ja,,0,0,0,,ここから1人\N艦長の様子を 見に行かせては。 Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:22.54,Default-ja,,0,0,0,,ふっ…。\Nこっちは 任せろ。 Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:22.82,Main,,0,0,0,,Leave the bridge to us. Dialogue: 0,0:12:22.54,0:12:24.64,Default-ja,,0,0,0,,あっ。\Nははっ。 Dialogue: 0,0:12:37.89,0:12:40.71,Default-ja,,0,0,0,,(回想)((もし\Nそれが 命令であったとしても→ Dialogue: 0,0:12:37.96,0:12:45.64,Upper,,0,0,0,,You need the courage to disobey an order you believe is wrong, to remain true to yourself. Dialogue: 0,0:12:40.71,0:12:43.11,Default-ja,,0,0,0,,間違っていると思ったら\N立ち止まり→ Dialogue: 0,0:12:43.11,0:12:46.42,Default-ja,,0,0,0,,自分を貫く勇気も必要だ)) Dialogue: 0,0:12:46.39,0:12:48.56,Upper,,0,0,0,,That is what I think. Dialogue: 0,0:12:46.42,0:12:48.82,Default-ja,,0,0,0,,((そう わしは思う)) Dialogue: 0,0:12:51.64,0:12:53.74,Default-ja,,0,0,0,,ん? 来とったのか。 Dialogue: 0,0:12:52.35,0:12:54.52,Main,,0,0,0,,You came to see him? Dialogue: 0,0:12:55.11,0:12:57.51,Default-ja,,0,0,0,,艦長を お願いします。 Dialogue: 0,0:12:55.15,0:12:57.61,Main,,0,0,0,,Take good care of the Captain. Dialogue: 0,0:13:02.62,0:13:06.34,Default-ja,,0,0,0,,≪シューン シューン Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:09.57,Default-ja,,0,0,0,,んん… むちゃはするなよ。 Dialogue: 0,0:13:07.49,0:13:09.16,Main,,0,0,0,,Don't do anything stupid. Dialogue: 0,0:13:09.57,0:13:11.86,Default-ja,,0,0,0,,(相原)\N波動パラメーター 設定入力。 Dialogue: 0,0:13:09.79,0:13:11.66,Main,,0,0,0,,Inputting Wave Motion parameters. Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:12.79,Main,,0,0,0,,Confirmed. Dialogue: 0,0:13:11.86,0:13:13.89,Default-ja,,0,0,0,,(新見)確認した。\N(北野)北野 入ります。 Dialogue: 0,0:13:12.79,0:13:13.50,Main,,0,0,0,,Kitano entering. Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:15.79,Main,,0,0,0,,- Are you ready, AU09?\N- You're late! Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:16.11,Default-ja,,0,0,0,,(南部)遅いぞ!\N(新見)AU09 起動準備よくて? Dialogue: 0,0:13:15.79,0:13:17.17,Main,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:13:16.11,0:13:19.35,Default-ja,,0,0,0,,(北野)すみません。\N(AU09)チャージ 完了シマシタ。 Dialogue: 0,0:13:17.17,0:13:19.42,Main,,0,0,0,,Charge complete. Dialogue: 0,0:13:19.35,0:13:23.15,Default-ja,,0,0,0,,索敵 用意。\N亜空間トランスデューサー スタンバイ。 Dialogue: 0,0:13:19.42,0:13:20.46,Main,,0,0,0,,Prepare for sonar ping. Dialogue: 0,0:13:20.46,0:13:22.92,Main,,0,0,0,,Hyperspace transducer standing by. Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:29.56,Default-ja,,0,0,0,,(岩田)亜空間ソノブイでありますか? Dialogue: 0,0:13:27.34,0:13:29.43,Main,,0,0,0,,The hyperspace sonar buoy? Dialogue: 0,0:13:29.43,0:13:32.06,Main,,0,0,0,,That's right. As soon as it's loaded, I'll go out. Dialogue: 0,0:13:29.56,0:13:32.50,Default-ja,,0,0,0,,そうだ。 搭載したら すぐに出る。 Dialogue: 0,0:13:32.50,0:13:35.42,Default-ja,,0,0,0,,(遠山)それだったら\Nもう積んであるんだな。 Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:35.27,Main,,0,0,0,,Well, it's already loaded. Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:38.62,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N(榎本)常に 一手 先を読めってね。 Dialogue: 0,0:13:36.06,0:13:38.69,Main,,0,0,0,,They say to stay one step ahead. Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:40.84,Default-ja,,0,0,0,,あっ 榎本さん。 Dialogue: 0,0:13:39.69,0:13:40.94,Main,,0,0,0,,Enomoto! Dialogue: 0,0:13:40.84,0:13:43.12,Default-ja,,0,0,0,,(榎本)訓練課程で教えたろ。 Dialogue: 0,0:13:40.94,0:13:43.15,Main,,0,0,0,,You remember that from training, don't you? Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:45.83,Default-ja,,0,0,0,,おらっ ぼさっとすんな!\Nシーガル 出すぞ。 Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:45.86,Main,,0,0,0,,Now, get going... We're launching the Seagull. Dialogue: 0,0:13:45.83,0:13:50.15,Default-ja,,0,0,0,,あっ でも まだ 発艦命令は…。\N(遠山)下りてきてないんだな。 Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:50.08,Main,,0,0,0,,- But the order...\N- ...hasn't been issued. Dialogue: 0,0:13:50.15,0:13:52.93,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。\N(榎本)そいつは 俺が 確認済みだ。 Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:52.99,Main,,0,0,0,,I've already taken care of it. Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:55.12,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\Nそれから お前ら!→ Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:58.88,Main,,0,0,0,,And you two will accompany me in the Seagull, to assist the Tactical Officer. Dialogue: 0,0:13:55.12,0:13:58.66,Default-ja,,0,0,0,,お前らも シーガルで\N俺と一緒に 戦術長のお手伝いだ。 Dialogue: 0,0:13:58.66,0:14:01.09,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ええ~!? Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:03.46,Default-ja,,0,0,0,,(南部)次元ピンガー 打てます。 Dialogue: 0,0:14:01.29,0:14:03.46,Main,,0,0,0,,Firing dimensional sonar pinger. Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:04.71,Main,,0,0,0,,Prepare to track the enemy. Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:06.88,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\N索敵に入る。 ピンガー 打て。 Dialogue: 0,0:14:05.30,0:14:06.38,Main,,0,0,0,,Fire the sonar pinger. Dialogue: 0,0:14:06.88,0:14:07.47,Main,,0,0,0,,Firing! Dialogue: 0,0:14:06.88,0:14:08.88,Default-ja,,0,0,0,,(南部)打てっ!\Nカン! Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:15.44,Default-ja,,0,0,0,,コーン…\N来た 来た~! Dialogue: 0,0:14:13.72,0:14:18.23,Main,,0,0,0,,There it is! They fell for the decoy... Dialogue: 0,0:14:15.44,0:14:18.29,Default-ja,,0,0,0,,まんまと\Nデコイに 食いつきやがった。 Dialogue: 0,0:14:18.23,0:14:22.65,Main,,0,0,0,,They didn't know we were here, the fools. Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:20.81,Default-ja,,0,0,0,,俺たちが\Nまだ ここにいるとも知らず→ Dialogue: 0,0:14:20.81,0:14:25.43,Default-ja,,0,0,0,,ご苦労さん。\N今のピンガーは トレースしてるな? Dialogue: 0,0:14:22.65,0:14:25.36,Main,,0,0,0,,You traced that pinger, right? Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:26.61,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:14:25.43,0:14:28.42,Default-ja,,0,0,0,,ばっちりです。\N(ハイニ)やりますか? やりますねぇ? Dialogue: 0,0:14:26.61,0:14:29.41,Main,,0,0,0,,Should we do it? We're doing it, right? Dialogue: 0,0:14:28.42,0:14:29.24,Default-ja,,0,0,0,,≪シューン シューン(ドアの音)\Nばっちりです。\N(ハイニ)やりますか? やりますねぇ? Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:31.79,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)次元潜望鏡深度まで浮上。\N≪シューン シューン(ドアの音) Dialogue: 0,0:14:29.41,0:14:32.03,Main,,0,0,0,,Rise to dimensional periscope depth. Dialogue: 0,0:14:31.79,0:14:32.92,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)\Nよっしゃ~! 次元ターンブロー!\N≪シューン シューン(ドアの音) Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:34.16,Main,,0,0,0,,Blow dimensional tanks! Dialogue: 0,0:14:32.92,0:14:34.84,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)\Nよっしゃ~! 次元ターンブロー! Dialogue: 0,0:14:34.84,0:14:36.89,Default-ja,,0,0,0,,狩りを始めよう。 Dialogue: 0,0:14:34.91,0:14:36.79,Main,,0,0,0,,Let the hunt begin. Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:51.34,Default-ja,,0,0,0,,ピーン\N次元ピンガー 感あり。 Dialogue: 0,0:14:49.26,0:14:51.05,Main,,0,0,0,,Dimensional sonar pinger detecting a ship. Dialogue: 0,0:14:51.05,0:14:54.18,Main,,0,0,0,,Something rising to the dimensional boundary layer. Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:53.99,Default-ja,,0,0,0,,次元境界面に\N浮上してくる物体を感知。 Dialogue: 0,0:14:53.99,0:14:56.60,Default-ja,,0,0,0,,えっ!?\Nピンガー トレースされています。 Dialogue: 0,0:14:54.97,0:14:56.60,Main,,0,0,0,,They're tracing our pinger. Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:58.89,Main,,0,0,0,,Start the engine! We're getting out of here. Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:59.00,Default-ja,,0,0,0,,機関 始動!\N直ちに この場を離れる。 Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:00.99,Default-ja,,0,0,0,,あぁ…。\N(真田)錨 上げぇ! Dialogue: 0,0:14:59.52,0:15:00.73,Main,,0,0,0,,Raise anchor! Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:17.75,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)見つけたぞ。→ Dialogue: 0,0:15:16.12,0:15:17.41,Main,,0,0,0,,I found you... Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:21.39,Default-ja,,0,0,0,,雷撃戦 用意。\N1番 2番 発射管 開け! Dialogue: 0,0:15:17.79,0:15:19.12,Main,,0,0,0,,Prepare the torpedoes! Dialogue: 0,0:15:19.12,0:15:21.25,Main,,0,0,0,,Open torpedo tubes 1 and 2! Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:31.62,Default-ja,,0,0,0,,ビー ビー ビー(警告音)\Nあっ 副長→ Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:33.26,Main,,0,0,0,,XO, hangar on port side is opening! Dialogue: 0,0:15:31.62,0:15:34.22,Default-ja,,0,0,0,,左舷格納庫 開いています!\N何!? Dialogue: 0,0:15:33.26,0:15:34.26,Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:15:36.57,0:15:38.61,Default-ja,,0,0,0,,(相原・通信)\Nシーガル 発艦命令は出ていない。 Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:38.77,Main,,0,0,0,,Seagull, no launch order has been issued. Dialogue: 0,0:15:38.61,0:15:41.39,Default-ja,,0,0,0,,(岩田)えっ マジ!?\Nシーガル テイクオフ。 Dialogue: 0,0:15:38.77,0:15:40.31,Main,,0,0,0,,- S-Seriously?\N- Who's on board? Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:41.94,Main,,0,0,0,,Seagull launching. Dialogue: 0,0:15:41.39,0:15:43.43,Default-ja,,0,0,0,,(岩田)ええ~!? Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:51.69,Default-ja,,0,0,0,,(岩田)あの~ これって\N命令違反じゃ…。 Dialogue: 0,0:15:49.15,0:15:51.70,Main,,0,0,0,,Um, are we disobeying orders? Dialogue: 0,0:15:51.69,0:15:53.72,Default-ja,,0,0,0,,ぐだぐだ言っとらんで\N配置に着け。 Dialogue: 0,0:15:51.70,0:15:53.66,Main,,0,0,0,,Quit whining, and get to work. Dialogue: 0,0:15:53.66,0:15:55.33,Main,,0,0,0,,- Yes, sir!\N- What? Dialogue: 0,0:15:53.72,0:15:55.72,Default-ja,,0,0,0,,(岩田)はい~!\N(遠山)なんだな~! Dialogue: 0,0:15:58.59,0:16:00.63,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)魚雷 諸元入力 完了。 Dialogue: 0,0:15:58.70,0:16:00.83,Main,,0,0,0,,Torpedo parameters are set. Dialogue: 0,0:16:00.63,0:16:03.63,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)\N魚雷発射管 1番 2番 発射! Dialogue: 0,0:16:00.83,0:16:03.75,Main,,0,0,0,,Fire torpedo tubes 1 and 2. Dialogue: 0,0:16:03.63,0:16:05.63,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)1番 2番 発射~! Dialogue: 0,0:16:03.75,0:16:05.75,Main,,0,0,0,,Firing tubes 1 and 2! Dialogue: 0,0:16:07.05,0:16:09.05,Default-ja,,0,0,0,,ドシュー! ドシュー! Dialogue: 0,0:16:12.21,0:16:14.21,Default-ja,,0,0,0,,ふっ。 Dialogue: 0,0:16:17.06,0:16:19.46,Default-ja,,0,0,0,,シーガル 応答せよ!\N乗っているのは誰か!? シーガル! Dialogue: 0,0:16:17.10,0:16:20.14,Main,,0,0,0,,Seagull, come in. Who's on board? Seagull! Dialogue: 0,0:16:19.46,0:16:22.28,Default-ja,,0,0,0,,ピーン\Nあっ。 Dialogue: 0,0:16:22.28,0:16:25.18,Default-ja,,0,0,0,,本艦に向け\N高速で 接近中の物体あり。 Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:25.48,Main,,0,0,0,,Something is approaching the Yamato at high speed. Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:28.71,Default-ja,,0,0,0,,これは… 魚雷です! Dialogue: 0,0:16:26.69,0:16:29.78,Main,,0,0,0,,These are torpedoes! Two of them! Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:30.81,Default-ja,,0,0,0,,数 2!\Nそんな…。 Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:30.78,Main,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:16:30.78,0:16:31.70,Main,,0,0,0,,Shima! Dialogue: 0,0:16:30.81,0:16:32.84,Default-ja,,0,0,0,,(真田)島!\N(島)回避します! Dialogue: 0,0:16:31.70,0:16:32.70,Main,,0,0,0,,Evading. Dialogue: 0,0:16:38.73,0:16:40.73,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ! Dialogue: 0,0:16:42.15,0:16:44.19,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン! Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:46.22,Default-ja,,0,0,0,,2本目 近づく。 Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:45.75,Main,,0,0,0,,Second torpedo approaching! Dialogue: 0,0:16:49.94,0:16:52.41,Default-ja,,0,0,0,,ドオォーーン!\N(一同)うわ~~‼ Dialogue: 0,0:16:57.26,0:16:58.93,Main,,0,0,0,,You've gotten better. Dialogue: 0,0:16:57.33,0:17:00.90,Default-ja,,0,0,0,,腕を上げたな。\N教官が 優秀でしたからね。 Dialogue: 0,0:16:58.93,0:17:00.97,Main,,0,0,0,,I had a good teacher. Dialogue: 0,0:17:00.90,0:17:04.48,Default-ja,,0,0,0,,そいつぁ どうも。\Nん? おい ヤマトが! Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:02.39,Main,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:17:03.02,0:17:04.94,Main,,0,0,0,,Hey, where's the Yamato? Dialogue: 0,0:17:10.60,0:17:13.53,Default-ja,,0,0,0,,(北野)外殻装甲を貫通。 空気漏洩。\Nメディックは急行せよ。 Dialogue: 0,0:17:10.65,0:17:14.11,Main,,0,0,0,,External armor has been penetrated. Air leakage. Rapid pressure loss. Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:16.54,Default-ja,,0,0,0,,(徳川)機関 推力低下。\N(真田)第10デッキ 閉鎖。 Dialogue: 0,0:17:14.11,0:17:15.07,Main,,0,0,0,,Engine output dropping. Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:16.74,Main,,0,0,0,,Seal deck 10! Dialogue: 0,0:17:16.54,0:17:18.64,Default-ja,,0,0,0,,(南部)\Nピンガーが あだになったか。 Dialogue: 0,0:17:16.74,0:17:18.45,Main,,0,0,0,,That sonar ping came back to bite us, huh? Dialogue: 0,0:17:18.45,0:17:19.91,Main,,0,0,0,,Damage control. Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:20.79,Default-ja,,0,0,0,,ダメージコントロール!\Nピピッ(受信音) Dialogue: 0,0:17:20.79,0:17:23.08,Default-ja,,0,0,0,,(通信)こちらシーガル。\Nシーガルより ヤマト。 Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:23.08,Main,,0,0,0,,This is the Seagull. Seagull to Yamato. Dialogue: 0,0:17:23.08,0:17:25.11,Default-ja,,0,0,0,,古代君?\N(通信)これより→ Dialogue: 0,0:17:23.41,0:17:24.16,Main,,0,0,0,,Kodai? Dialogue: 0,0:17:24.54,0:17:27.04,Main,,0,0,0,,Dropping hyperspace sonar buoy. Dialogue: 0,0:17:25.11,0:17:28.35,Default-ja,,0,0,0,,亜空間ソノブイを投下する。\Nやっぱり あなたね!→ Dialogue: 0,0:17:27.04,0:17:28.21,Main,,0,0,0,,So it was you! Dialogue: 0,0:17:28.21,0:17:30.25,Main,,0,0,0,,What do you think you're doing?! Dialogue: 0,0:17:28.35,0:17:31.42,Default-ja,,0,0,0,,(通信)何 勝手なことやってるの!?\N怖い 怖い。 Dialogue: 0,0:17:30.25,0:17:31.55,Main,,0,0,0,,Scary... Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:33.94,Default-ja,,0,0,0,,投下 開始する。 岩田 遠山! Dialogue: 0,0:17:31.55,0:17:33.84,Main,,0,0,0,,Dropping now... Iwata! Toyama! Dialogue: 0,0:17:33.84,0:17:35.59,Main,,0,0,0,,Aye aye, sir... Dialogue: 0,0:17:33.94,0:17:35.97,Default-ja,,0,0,0,,(2人)アイアイサー…。 Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:42.76,Default-ja,,0,0,0,,投下 開始! Dialogue: 0,0:17:40.89,0:17:41.89,Main,,0,0,0,,Dropping buoys! Dialogue: 0,0:17:47.43,0:17:51.26,Default-ja,,0,0,0,,ピコーン\Nピコーン Dialogue: 0,0:17:54.58,0:17:56.61,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)しぶとい獲物だ。 Dialogue: 0,0:17:54.61,0:17:56.49,Main,,0,0,0,,Our prey is tough. Dialogue: 0,0:17:56.49,0:17:58.91,Main,,0,0,0,,Tubes 3 and 4... Fire! Dialogue: 0,0:17:56.61,0:17:58.66,Default-ja,,0,0,0,,3番 4番 発射! Dialogue: 0,0:17:58.66,0:18:00.66,Default-ja,,0,0,0,,ドシュー! ドシュー! Dialogue: 0,0:18:02.50,0:18:06.04,Default-ja,,0,0,0,,ピピッ\N(通信)ヤマト 聞こえるか?→ Dialogue: 0,0:18:04.45,0:18:07.37,Main,,0,0,0,,Yamato, do you read? This is the Seagull. Dialogue: 0,0:18:06.04,0:18:09.46,Default-ja,,0,0,0,,こちらシーガル。 こちらから\N魚雷出現予想点を送る。→ Dialogue: 0,0:18:07.37,0:18:09.58,Main,,0,0,0,,I'll send estimated appearance points for the torpedoes. Dialogue: 0,0:18:09.46,0:18:11.86,Default-ja,,0,0,0,,それに従い 迎撃されたし。\N(新見)あなたね! Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:11.21,Main,,0,0,0,,Use the data to shoot them down. Dialogue: 0,0:18:11.21,0:18:12.05,Main,,0,0,0,,Listen... Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:15.51,Default-ja,,0,0,0,,(真田)砲雷長 迎撃準備に入れ。\N了解。→ Dialogue: 0,0:18:12.05,0:18:14.67,Main,,0,0,0,,Weapons Officer, prepare to intercept torpedoes. Dialogue: 0,0:18:14.67,0:18:17.09,Main,,0,0,0,,Understood. Prepare to intercept torpedoes! Dialogue: 0,0:18:15.51,0:18:18.40,Default-ja,,0,0,0,,対空戦闘 用意!\N(北野)対空戦闘 用意! Dialogue: 0,0:18:17.09,0:18:18.51,Main,,0,0,0,,Prepare to intercept torpedoes! Dialogue: 0,0:18:24.14,0:18:26.17,Default-ja,,0,0,0,,ピコーン Dialogue: 0,0:18:26.17,0:18:30.61,Default-ja,,0,0,0,,ピコーン\N(遠山)早速 感ありなんだな。→ Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:30.31,Main,,0,0,0,,Looks like we found them. Dialogue: 0,0:18:30.61,0:18:32.71,Default-ja,,0,0,0,,(通信)魚雷 2!\Nヤマトに データ送れ。 Dialogue: 0,0:18:30.65,0:18:31.82,Main,,0,0,0,,Two torpedoes! Dialogue: 0,0:18:31.82,0:18:33.11,Main,,0,0,0,,Transmit data to the Yamato. Dialogue: 0,0:18:32.71,0:18:34.71,Default-ja,,0,0,0,,(岩田・通信)了解! Dialogue: 0,0:18:33.11,0:18:33.82,Main,,0,0,0,,Roger! Dialogue: 0,0:18:39.07,0:18:41.10,Default-ja,,0,0,0,,座標データ 入力 完了。 Dialogue: 0,0:18:39.16,0:18:41.20,Main,,0,0,0,,Coordinates entered. Dialogue: 0,0:18:41.10,0:18:43.39,Default-ja,,0,0,0,,迎撃 始め。\N撃ち~方 始め! Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:42.45,Main,,0,0,0,,Intercept those torpedoes. Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:43.62,Main,,0,0,0,,Open fire! Dialogue: 0,0:18:43.39,0:18:45.43,Default-ja,,0,0,0,,ビシュ ビシュ ビシュ ビシュ… Dialogue: 0,0:18:51.13,0:18:53.33,Default-ja,,0,0,0,,ドドォーーン‼ Dialogue: 0,0:18:56.29,0:18:58.34,Default-ja,,0,0,0,,ダダダダダッ! Dialogue: 0,0:19:03.79,0:19:05.90,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン! Dialogue: 0,0:19:05.90,0:19:08.53,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)ちっ! 射角を読まれた。 Dialogue: 0,0:19:06.77,0:19:08.56,Main,,0,0,0,,They anticipated our firing angle. Dialogue: 0,0:19:08.53,0:19:10.57,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)マジっすか?\Nコーン… Dialogue: 0,0:19:08.56,0:19:10.06,Main,,0,0,0,,You're kidding. Dialogue: 0,0:19:10.57,0:19:12.62,Default-ja,,0,0,0,,ん? またかよ。 Dialogue: 0,0:19:11.86,0:19:12.73,Main,,0,0,0,,Again? Dialogue: 0,0:19:12.62,0:19:17.17,Default-ja,,0,0,0,,コーン… コーン… Dialogue: 0,0:19:17.17,0:19:19.28,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)ったく しつこいねぇ。 Dialogue: 0,0:19:17.36,0:19:19.45,Main,,0,0,0,,They don't quit, do they? Dialogue: 0,0:19:19.28,0:19:22.88,Default-ja,,0,0,0,,発見されても\Nこちらは 異次元の底。 Dialogue: 0,0:19:19.45,0:19:24.70,Main,,0,0,0,,They can see us, but we're at the bottom of another dimension. They can't touch us. Dialogue: 0,0:19:22.88,0:19:25.10,Default-ja,,0,0,0,,手出しは できんさ。 Dialogue: 0,0:19:25.10,0:19:27.10,Default-ja,,0,0,0,,ん?→ Dialogue: 0,0:19:28.87,0:19:30.08,Main,,0,0,0,,So that's it? Dialogue: 0,0:19:28.90,0:19:30.95,Default-ja,,0,0,0,,こいつか。 Dialogue: 0,0:19:30.71,0:19:31.71,Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:19:30.95,0:19:33.62,Default-ja,,0,0,0,,(遠山)なんだぁ?\Nこいつは…。 Dialogue: 0,0:19:32.04,0:19:33.21,Main,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:19:33.62,0:19:36.68,Default-ja,,0,0,0,,次元境界面から\N突出する物体を感知! Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:36.46,Main,,0,0,0,,Something's emerging from the dimensional boundary layer! Dialogue: 0,0:19:36.68,0:19:38.71,Default-ja,,0,0,0,,どこだ?\N(岩田・通信)近いです。 Dialogue: 0,0:19:36.92,0:19:37.88,Main,,0,0,0,,Where? Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:38.76,Main,,0,0,0,,Nearby! Dialogue: 0,0:19:38.71,0:19:40.76,Default-ja,,0,0,0,,確認する。 誘導しろ。 Dialogue: 0,0:19:38.76,0:19:40.59,Main,,0,0,0,,Confirming... Take us there. Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:46.00,Default-ja,,0,0,0,,確認できますか? Dialogue: 0,0:19:44.05,0:19:45.68,Main,,0,0,0,,Can you see it? Dialogue: 0,0:19:47.42,0:19:50.17,Default-ja,,0,0,0,,おほっ! いた いた。 Dialogue: 0,0:19:48.89,0:19:50.35,Main,,0,0,0,,There it is! Dialogue: 0,0:19:53.36,0:19:55.38,Default-ja,,0,0,0,,ちっ! Dialogue: 0,0:19:55.02,0:19:55.94,Main,,0,0,0,,This is the Seagull. Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:57.53,Default-ja,,0,0,0,,(通信)こちらシーガル。\Nヤマト後方4時に→ Dialogue: 0,0:19:56.44,0:19:59.69,Main,,0,0,0,,We're seeing an apparent enemy probe at four o'clock, behind the Yamato. Dialogue: 0,0:19:57.53,0:19:59.87,Default-ja,,0,0,0,,敵のプローブらしき物体を発見。 Dialogue: 0,0:19:59.87,0:20:01.92,Default-ja,,0,0,0,,これより 座標を送る。 Dialogue: 0,0:20:00.07,0:20:01.40,Main,,0,0,0,,Sending coordinates. Dialogue: 0,0:20:01.92,0:20:04.67,Default-ja,,0,0,0,,(通信)これをたたけば\N敵の目を潰せます。 Dialogue: 0,0:20:01.99,0:20:04.24,Main,,0,0,0,,Knock it out, and we'll blind them. Dialogue: 0,0:20:04.67,0:20:08.03,Default-ja,,0,0,0,,無鉄砲なとこも そっくり。\N(真田)砲撃 準備。 Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:06.87,Main,,0,0,0,,He's every bit as reckless, too. Dialogue: 0,0:20:06.87,0:20:08.16,Main,,0,0,0,,Prepare to fire! Dialogue: 0,0:20:12.41,0:20:14.40,Default-ja,,0,0,0,,(北野)座標 入力。→ Dialogue: 0,0:20:12.71,0:20:13.83,Main,,0,0,0,,Inputting coordinates! Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:16.92,Default-ja,,0,0,0,,照準よし。\N撃ち~方 始め! Dialogue: 0,0:20:14.50,0:20:16.96,Main,,0,0,0,,Target is in our sights. Open fire! Dialogue: 0,0:20:16.92,0:20:20.02,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン‼\Nドォーン! Dialogue: 0,0:20:22.86,0:20:25.46,Default-ja,,0,0,0,,くっ! やられた。\Nガン! Dialogue: 0,0:20:23.43,0:20:24.59,Main,,0,0,0,,They got us. Dialogue: 0,0:20:27.74,0:20:31.55,Default-ja,,0,0,0,,(通信)アプローチに入る。\Nビフォアランディングチェック。 Dialogue: 0,0:20:27.89,0:20:30.56,Main,,0,0,0,,Commencing approach. Pre-landing check. Dialogue: 0,0:20:31.55,0:20:34.62,Default-ja,,0,0,0,,これより 着艦する。 Dialogue: 0,0:20:31.60,0:20:33.27,Main,,0,0,0,,Preparing to dock. Dialogue: 0,0:20:34.52,0:20:38.65,Main,,0,0,0,,As soon as the Seagull docks, we leave at top speed. Dialogue: 0,0:20:34.62,0:20:38.69,Default-ja,,0,0,0,,(真田)シーガルを収容しだい\N最大戦速で 現宙域を離脱。 Dialogue: 0,0:20:38.65,0:20:41.40,Main,,0,0,0,,Once we're out of the system, we'll use warp to lose them. Dialogue: 0,0:20:38.69,0:20:41.69,Default-ja,,0,0,0,,星系を離脱後 ワープで敵を振り切る。 Dialogue: 0,0:21:00.86,0:21:03.18,Default-ja,,0,0,0,,レーダーに感なし。\N(ハイニ)野郎→ Dialogue: 0,0:21:00.96,0:21:02.47,Main,,0,0,0,,Nothing on radar. Dialogue: 0,0:21:02.47,0:21:06.47,Main,,0,0,0,,The bastards jumped. What do we do? Dialogue: 0,0:21:03.18,0:21:06.38,Default-ja,,0,0,0,,ジャンプしやがったな。\Nどうしやす? Dialogue: 0,0:21:06.38,0:21:10.59,Default-ja,,0,0,0,,今は 泳がせておこう。\Nいいんですかい? Dialogue: 0,0:21:06.47,0:21:08.72,Main,,0,0,0,,For now, we'll allow them to go. Dialogue: 0,0:21:08.72,0:21:09.97,Main,,0,0,0,,You're sure? Dialogue: 0,0:21:10.59,0:21:15.69,Default-ja,,0,0,0,,よい猟犬は\N深追いしないものさ。 ふっ。 Dialogue: 0,0:21:10.77,0:21:14.64,Main,,0,0,0,,A good hound never chases too far. Dialogue: 0,0:21:22.57,0:21:24.60,Default-ja,,0,0,0,,んん… うぅ…。\Nおっ。 Dialogue: 0,0:21:24.57,0:21:25.74,Main,,0,0,0,,Captain... Dialogue: 0,0:21:24.60,0:21:26.60,Default-ja,,0,0,0,,艦長。 Dialogue: 0,0:21:29.56,0:21:34.23,Default-ja,,0,0,0,,古代か。 徳川君も。 Dialogue: 0,0:21:29.66,0:21:31.12,Main,,0,0,0,,Kodai? Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:33.50,Main,,0,0,0,,And Tokugawa, too. Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:36.26,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトは? Dialogue: 0,0:21:34.66,0:21:36.00,Main,,0,0,0,,Is the Yamato all right? Dialogue: 0,0:21:36.26,0:21:38.85,Default-ja,,0,0,0,,なんとか切り抜けましたよ→ Dialogue: 0,0:21:36.33,0:21:38.54,Main,,0,0,0,,Somehow, we made it through. Dialogue: 0,0:21:38.85,0:21:41.37,Default-ja,,0,0,0,,若い者の頑張りでな。 Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:41.00,Main,,0,0,0,,Thanks to the young ones. Dialogue: 0,0:21:41.34,0:21:44.13,Main,,0,0,0,,Though it seems you went a bit too far. Dialogue: 0,0:21:41.37,0:21:44.07,Default-ja,,0,0,0,,(佐渡)少々\N行き過ぎは あったようじゃよ。 Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:46.86,Default-ja,,0,0,0,,(真琴・古代)えっ?\N(佐渡)だが 真田君の裁量で→ Dialogue: 0,0:21:44.84,0:21:48.39,Main,,0,0,0,,But Sanada has arranged it so that you won't be disciplined. Dialogue: 0,0:21:46.86,0:21:49.48,Default-ja,,0,0,0,,おとがめなしじゃ。 あいつも→ Dialogue: 0,0:21:48.39,0:21:52.02,Main,,0,0,0,,You can't tell from his face, but he isn't a bad guy. Dialogue: 0,0:21:49.48,0:21:52.98,Default-ja,,0,0,0,,あんな顔しとって\Nええとこあるのう。 Dialogue: 0,0:21:52.98,0:21:54.98,Default-ja,,0,0,0,,そうか。 Dialogue: 0,0:21:53.35,0:21:54.64,Main,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:21:56.35,0:21:59.40,Main,,0,0,0,,You didn't want to let him die, did you? Dialogue: 0,0:21:56.37,0:21:59.85,Default-ja,,0,0,0,,(新見)先生は 彼を\N死なせたくなかったんですね。→ Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:03.64,Default-ja,,0,0,0,,だから\N彼の案を 許可なさらなかった。→ Dialogue: 0,0:21:59.98,0:22:03.15,Main,,0,0,0,,That's why you didn't agree to his plan. Dialogue: 0,0:22:03.64,0:22:07.64,Default-ja,,0,0,0,,でも 自分が正しいと信じ\N動いてしまった。 Dialogue: 0,0:22:03.69,0:22:08.03,Main,,0,0,0,,But he believed he was doing the right thing, and he acted anyway. Dialogue: 0,0:22:09.10,0:22:12.03,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\Nあいつなら どうしたと思う? Dialogue: 0,0:22:09.16,0:22:12.04,Main,,0,0,0,,What do you think he would've done? Dialogue: 0,0:22:12.03,0:22:14.85,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。 たぶん→ Dialogue: 0,0:22:13.24,0:22:18.79,Main,,0,0,0,,Probably the same thing as Kodai... Dialogue: 0,0:22:14.85,0:22:18.65,Default-ja,,0,0,0,,あの人も\N彼と同じことをしたでしょう。 Dialogue: 0,0:22:20.07,0:22:22.36,Default-ja,,0,0,0,,ふっ。→ Dialogue: 0,0:22:22.34,0:22:23.84,Main,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:24.39,Default-ja,,0,0,0,,そうだな。 Dialogue: 0,0:22:24.34,0:22:29.39,Main,,0,0,0,,{\fad(750,750)\pos(177.6,567.2)}Episode 13: Dialogue: 0,0:22:24.34,0:22:29.39,Main,,0,0,0,,{\fad(750,750)\pos(290,701.6)}The Wolf from Another Dimension Dialogue: 0,0:24:58.87,0:25:01.91,Main,,0,0,0,,A siren's song lures ships to their doom. Dialogue: 0,0:25:02.54,0:25:07.54,Main,,0,0,0,,Snow falls in the emptiness of the void, where a shadow of evil prowls. Dialogue: 0,0:25:08.21,0:25:09.88,Main,,0,0,0,,The Yamato is shipwrecked. Dialogue: 0,0:25:10.21,0:25:12.63,Main,,0,0,0,,And inside, no one is to be found. Dialogue: 0,0:25:12.63,0:25:15.13,Main,,0,0,0,,What will Kodai and the others see there? Dialogue: 0,0:25:15.97,0:25:18.97,Main,,0,0,0,,Next time: The Whisper of the Witch. Dialogue: 0,0:25:19.14,0:25:24.39,Main,,0,0,0,,There are 310 days left before humanity is extinct.