[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Yamato PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Audio URI: [Airyl] Uchuu Senkan Yamato 2199 - 09 [BD Hi10 720p].mkv Scroll Position: 290 Active Line: 304 Video Zoom Percent: 0.625 Video File: [Airyl] Uchuu Senkan Yamato 2199 - 15 [BD Hi10 720p].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 37590 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Scroll Position: 294 Aegisub Active Line: 299 Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 34485 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,2,120,120,20,1 Style: Ships,ITC Stone Informal Std Medium,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,8,120,120,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.77,0:00:21.10,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)<西暦2199年> Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:23.92,Default-ja,,0,0,0,,<人類は\Nガミラスとの戦いに敗れ→ Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:26.21,Default-ja,,0,0,0,,滅びゆこうとしていた> Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:29.26,Default-ja,,0,0,0,,<人類滅亡まで あと1年> Dialogue: 0,0:00:29.26,0:00:32.15,Default-ja,,0,0,0,,<宇宙戦艦ヤマトは 希望を求め→ Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:37.30,Default-ja,,0,0,0,,16万8000光年のかなた\Nイスカンダルに向け 旅立つ> Dialogue: 0,0:00:37.30,0:00:40.22,Default-ja,,0,0,0,,<ガミラスの指導者\Nデスラー総統は→ Dialogue: 0,0:00:40.22,0:00:43.88,Default-ja,,0,0,0,,歴戦の指揮官 ドメルを\Nヤマト討伐のため→ Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:46.38,Default-ja,,0,0,0,,銀河系へと 差し向けるのだった> Dialogue: 0,0:01:37.35,0:01:39.38,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)そうか…。→ Dialogue: 0,0:01:37.55,0:01:38.72,Main,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:42.15,Default-ja,,0,0,0,,やはり イスカンダル人が\N乗っていたのだね。 Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:42.06,Main,,0,0,0,,So the Iscandarians had it. Dialogue: 0,0:01:42.15,0:01:44.55,Default-ja,,0,0,0,,(セレステラ)はい。\Nミレーネルが→ Dialogue: 0,0:01:42.18,0:01:43.22,Main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:01:43.81,0:01:46.23,Main,,0,0,0,,Mirenel sacrificed herself to tell me this. Dialogue: 0,0:01:44.55,0:01:46.77,Default-ja,,0,0,0,,死を賭して 私に。 Dialogue: 0,0:01:46.73,0:01:50.61,Main,,0,0,0,,So you are now the last of the Jirels. Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:48.77,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)ジレルの一族も\Nとうとう 君一人か。 Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:50.47,Default-ja,,0,0,0,,\N(デスラー)ジレルの一族も\Nとうとう 君一人か。 Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:54.65,Default-ja,,0,0,0,,(セレステラ)この命は 総統に\N救っていただいたもの。→\N Dialogue: 0,0:01:52.98,0:01:56.24,Main,,0,0,0,,You saved my life, Your Lordship. Dialogue: 0,0:01:54.65,0:01:56.20,Default-ja,,0,0,0,,(セレステラ)この命は 総統に\N救っていただいたもの。→ Dialogue: 0,0:01:56.20,0:01:59.25,Default-ja,,0,0,0,,たとえ 最後の一人になろうとも→ Dialogue: 0,0:01:56.24,0:02:01.53,Main,,0,0,0,,Even if I am the last, I shall remain loyal to you. Dialogue: 0,0:01:59.25,0:02:02.30,Default-ja,,0,0,0,,あなたに 忠誠を尽くします。 Dialogue: 0,0:02:02.30,0:02:04.30,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)忠誠か…。 Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:03.99,Main,,0,0,0,,Loyal, huh? Dialogue: 0,0:02:05.79,0:02:09.42,Ships,,0,0,0,,{\pos(633,598)\fad(0,250)}Planet Alteria - Nord Greater Province Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.23,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)\N原住民の反乱一つ 鎮圧できず→ Dialogue: 0,0:02:10.08,0:02:15.51,Main,,0,0,0,,So you ran, unable to deal with a single, native rebellion? Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:17.32,Default-ja,,0,0,0,,あなたは 逃げ出してきたのね?\N(総督)ヤツらは 首都を包囲し→ Dialogue: 0,0:02:15.51,0:02:19.72,Main,,0,0,0,,They surrounded the capital. There was nothing we could do! Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:21.39,Default-ja,,0,0,0,,手の施しようがなかったのだ。\N頼む ギムレー長官。→ Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:21.51,Main,,0,0,0,,Please, Director-General Gimleh! Dialogue: 0,0:02:21.39,0:02:23.44,Default-ja,,0,0,0,,この艦隊で 逃げ遅れた移民団の→ Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:25.22,Main,,0,0,0,,Please use this fleet to protect the refugees that couldn't evacuate! Dialogue: 0,0:02:23.44,0:02:26.68,Default-ja,,0,0,0,,避難と保護を。\N(ギムレー)んん~→ Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:29.02,Main,,0,0,0,,Let us burn this planet to the ground. Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:30.22,Default-ja,,0,0,0,,この星は 焼き尽くしましょう。\Nえっ!? Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:33.70,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)\N帝国と総統に 反旗を翻す星は→ Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:33.65,Main,,0,0,0,,A planet that rebels against the Leader and the Empire Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:36.74,Main,,0,0,0,,must not be allowed to exist in Great Garmillas territory. Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:37.29,Default-ja,,0,0,0,,大ガミラスの版図に\N存在してはなりません。→ Dialogue: 0,0:02:37.29,0:02:41.19,Default-ja,,0,0,0,,総統への忠誠に欠けた\Nあなたもですよ 総督。 Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:41.12,Main,,0,0,0,,That also goes for you, Governor. Dialogue: 0,0:02:41.12,0:02:43.70,Main,,0,0,0,,That joke isn't funny... Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:45.10,Default-ja,,0,0,0,,じょ… 冗談はよせ。 あっ! Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:47.10,Default-ja,,0,0,0,,ズキュン!(銃声)\N(総督)ぐわっ! Dialogue: 0,0:02:49.54,0:02:51.75,Main,,0,0,0,,I dislike jokes. Dialogue: 0,0:02:49.65,0:02:51.65,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)冗談は 嫌いです。 Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:58.72,Main,,0,0,0,,Now, play the melody of destruction! Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:58.66,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)\Nさあ! 殲滅のメロディーを! Dialogue: 0,0:02:58.66,0:03:08.44,Default-ja,,0,0,0,,(ガミラス国歌) Dialogue: 0,0:03:25.95,0:03:28.01,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン!! Dialogue: 0,0:03:34.60,0:03:36.65,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン!! Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:46.12,Default-ja,,0,0,0,,ピシュン!\Nドーン! ドーン! Dialogue: 0,0:03:52.36,0:03:54.35,Default-ja,,0,0,0,,ドーン!\Nドーン! Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:07.62,Main,,0,0,0,,{\pos(688.8,217.4)\org(671,236)\frx16\fry4\frz345.1\fnAntropos\b1\fs40\c&HB9C2AC&\3c&H4D5031&}Wave Motion Gun Control Room Dialogue: 0,0:04:08.03,0:04:10.43,Default-ja,,0,0,0,,(整備士)重力アンカーは\Nこいつの駐退機だからな→ Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:10.54,Main,,0,0,0,,This is the recoil brake for the gravity anchor. Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:12.82,Default-ja,,0,0,0,,接続確認 怠るなよ。\N(整備士)あれ? Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:12.12,Main,,0,0,0,,Make sure it's fastened securely. Dialogue: 0,0:04:12.12,0:04:14.50,Main,,0,0,0,,Huh? What are you doing here at this hour? Dialogue: 0,0:04:12.82,0:04:15.52,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? こんな時間に。\N(百合亜)これは…→ Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:17.13,Main,,0,0,0,,What... What is this? Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:17.81,Default-ja,,0,0,0,,これは なんですか?\Nはい? Dialogue: 0,0:04:17.13,0:04:17.96,Main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:17.81,0:04:21.46,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\Nいや 波動砲なんですけど…。 Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:21.34,Main,,0,0,0,,It's the Wave Motion Gun. Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:23.93,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)あっ… はてな? Dialogue: 0,0:04:23.13,0:04:24.34,Main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:25.96,Default-ja,,0,0,0,,(篠原)それって変じゃない?→ Dialogue: 0,0:04:24.34,0:04:28.22,Main,,0,0,0,,Weird, isn't it? Just leave it to the mechanics. Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:28.18,Default-ja,,0,0,0,,整備に任せとけばいいのに。 Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:30.89,Default-ja,,0,0,0,,(玲)自分の乗る機体は\N自分で見ておきたいの。 Dialogue: 0,0:04:28.22,0:04:30.72,Main,,0,0,0,,I want to see the craft I'm piloting for myself. Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:34.19,Default-ja,,0,0,0,,(篠原)情が深いねぇ。\N(玲)ここが ちょっと…。 Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:33.02,Main,,0,0,0,,You have an attachment to it. Dialogue: 0,0:04:33.02,0:04:35.10,Main,,0,0,0,,I don't like the way this looks. Dialogue: 0,0:04:34.19,0:04:36.49,Default-ja,,0,0,0,,≪コツ コツ コツ…(足音)\N(2人)あっ。 Dialogue: 0,0:04:37.91,0:04:39.90,Default-ja,,0,0,0,,(玲)古代さ…。 Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:39.40,Main,,0,0,0,,Kodai? Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:42.40,Main,,0,0,0,,- You're still doing that?\N- Of course. Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:42.41,Default-ja,,0,0,0,,(古代進)まだやるつもりかい?\N(森雪)もちろん! Dialogue: 0,0:04:42.41,0:04:45.17,Default-ja,,0,0,0,,今度は 戦闘機だって\N乗りこなせるところを→ Dialogue: 0,0:04:42.99,0:04:46.87,Main,,0,0,0,,Next time, I'll show you I can pilot a fighter. Dialogue: 0,0:04:45.17,0:04:47.45,Default-ja,,0,0,0,,見せてあげる。 Dialogue: 0,0:04:47.45,0:04:51.71,Default-ja,,0,0,0,,銀河系を出たっていうのに\N敵との接触が増えてるんだ。 Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:51.66,Main,,0,0,0,,We left the Milky Way, but we're encountering the enemy more often. Dialogue: 0,0:04:51.66,0:04:54.62,Main,,0,0,0,,- You won't get to?\N- I'm being serious. Dialogue: 0,0:04:51.71,0:04:54.89,Default-ja,,0,0,0,,こいつに乗るなんて…。\N真面目に言ってるの。 Dialogue: 0,0:04:54.89,0:04:57.83,Default-ja,,0,0,0,,なので\Nよろしくお願いします。 あっ。 Dialogue: 0,0:04:54.92,0:04:57.13,Main,,0,0,0,,So please take the time to teach me. Dialogue: 0,0:04:57.83,0:05:00.83,Default-ja,,0,0,0,,あっ。\N(篠原)うわっ! おっとと…。→ Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:03.65,Default-ja,,0,0,0,,ぐわっ! 痛っ…。\N篠原! あっ。 Dialogue: 0,0:05:01.51,0:05:02.34,Main,,0,0,0,,Ow. Dialogue: 0,0:05:02.34,0:05:03.22,Main,,0,0,0,,Shinohara! Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:05.94,Default-ja,,0,0,0,,(篠原)いってぇ…。\N彼女 どうかしたのか? Dialogue: 0,0:05:04.59,0:05:06.09,Main,,0,0,0,,Did something happen with her? Dialogue: 0,0:05:05.94,0:05:09.52,Default-ja,,0,0,0,,はぁ…\Nいろいろあるってことですよ。 Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:12.14,Main,,0,0,0,,A lot of things. But I guess you wouldn't know. Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:12.29,Default-ja,,0,0,0,,って言っても\Nあんたにゃ分かんないか。 Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:15.30,Default-ja,,0,0,0,,えっ? なんの話だ? Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:15.35,Main,,0,0,0,,What is he talking about? Dialogue: 0,0:05:15.30,0:05:17.40,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ] ビィーー!(警報)\N[スピーカ](相原)総員→ Dialogue: 0,0:05:17.02,0:05:18.69,Main,,0,0,0,,All crew to battle stations. Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:19.43,Default-ja,,0,0,0,,第一種戦闘配備。\Nまたかよ。 Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:19.52,Main,,0,0,0,,Again. Dialogue: 0,0:05:19.43,0:05:21.77,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](相原)\N繰り返す。 総員 第一種戦闘配備。 Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:21.90,Main,,0,0,0,,Repeat, all crew to battle stations. Dialogue: 0,0:05:21.77,0:05:23.81,Default-ja,,0,0,0,,配置に着け!\N急げ 急げ! Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:23.57,Main,,0,0,0,,Hurry! Hurry! Dialogue: 0,0:05:23.81,0:05:26.99,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)スクランブル。\N航空隊 発進準備に入れ。→ Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:26.82,Main,,0,0,0,,Scramble. Fighters, prepare to launch. Dialogue: 0,0:05:26.99,0:05:29.16,Default-ja,,0,0,0,,カタパルト要員 発艦準備 急げ。→ Dialogue: 0,0:05:27.03,0:05:29.24,Main,,0,0,0,,Catapult crew, prepare for launch. Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:32.58,Default-ja,,0,0,0,,繰り返す。\Nカタパルト要員 発艦準備 急げ。 Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:32.20,Main,,0,0,0,,Repeat, catapult crew, prepare for launch. Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:35.63,Default-ja,,0,0,0,,(西条)敵巡洋艦 2。\N代わります。 Dialogue: 0,0:05:32.75,0:05:34.54,Main,,0,0,0,,Two enemy cruisers. Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:35.62,Main,,0,0,0,,I'll take over. Dialogue: 0,0:05:35.62,0:05:36.67,Main,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:05:35.63,0:05:38.07,Default-ja,,0,0,0,,(西条)お願いします。 Dialogue: 0,0:05:38.07,0:05:40.11,Default-ja,,0,0,0,,また いつもの威力偵察か? Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:41.63,Main,,0,0,0,,- More force reconnaissance?\N- Ask the enemy. Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:42.14,Default-ja,,0,0,0,,(島)敵さんに聞いてくれ。 Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:45.01,Main,,0,0,0,,All crew, stand by at battle stations. Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:44.99,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\N全艦 第一種戦闘配備のまま待機。 Dialogue: 0,0:05:44.99,0:05:48.18,Default-ja,,0,0,0,,距離9000。 速度変わらず。 Dialogue: 0,0:05:45.22,0:05:48.26,Main,,0,0,0,,Distance is 9,000. Speed unchanged. Dialogue: 0,0:05:48.18,0:05:50.22,Default-ja,,0,0,0,,距離8000。 Dialogue: 0,0:05:48.47,0:05:50.35,Main,,0,0,0,,Distance is now 8,000. Dialogue: 0,0:05:50.22,0:05:54.02,Default-ja,,0,0,0,,ピッ ピッ…\Nあっ。 敵艦 反転! Dialogue: 0,0:05:52.56,0:05:53.72,Main,,0,0,0,,Enemy's turning around! Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:57.59,Default-ja,,0,0,0,,(沢村)んんっ!\N戦闘準備 戦闘準備って→ Dialogue: 0,0:05:55.23,0:05:57.81,Main,,0,0,0,,They keep calling us to battle stations! Dialogue: 0,0:05:57.59,0:05:59.64,Default-ja,,0,0,0,,こう出たり入ったりじゃ\N身がもたない…。 Dialogue: 0,0:05:57.81,0:06:00.48,Main,,0,0,0,,We'll never get a chance to rest if we? Dialogue: 0,0:05:59.64,0:06:01.74,Default-ja,,0,0,0,,≪ガン!\N(一同)おっ? Dialogue: 0,0:06:04.23,0:06:06.23,Default-ja,,0,0,0,,(一同)おぉ…。 Dialogue: 0,0:06:08.99,0:06:11.62,Main,,0,0,0,,I guess I can understand her being upset. Dialogue: 0,0:06:09.12,0:06:11.70,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)はぁ~\Nカリカリするのも しかたなしか。 Dialogue: 0,0:06:11.70,0:06:14.82,Default-ja,,0,0,0,,ははっ… いろいろあるんですよ。 Dialogue: 0,0:06:12.79,0:06:14.33,Main,,0,0,0,,She has stuff going on. Dialogue: 0,0:06:14.82,0:06:18.24,Default-ja,,0,0,0,,(平田)OMCSの修理には\Nまだ時間がかかります。→ Dialogue: 0,0:06:14.91,0:06:18.33,Main,,0,0,0,,It will take time to get the OMCS back on line. Dialogue: 0,0:06:18.24,0:06:20.66,Default-ja,,0,0,0,,どこかで\N水と食料を補給しないと→ Dialogue: 0,0:06:18.33,0:06:22.71,Main,,0,0,0,,We'll need to find food and water, or our stores may run out. Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:22.98,Default-ja,,0,0,0,,備蓄が\N底をつくおそれがあります。 Dialogue: 0,0:06:22.98,0:06:24.97,Default-ja,,0,0,0,,簡単に 補給と言うが→ Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:27.97,Main,,0,0,0,,But there are barely any systems in this area. Dialogue: 0,0:06:24.97,0:06:27.90,Default-ja,,0,0,0,,この銀河間空間に\N恒星系なんて ほとんど…。 Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:29.94,Default-ja,,0,0,0,,(新見)あるわ。\Nえっ? Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:28.93,Main,,0,0,0,,There's one. Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:36.10,Main,,0,0,0,,The map Iscandar sent us says that a system lies four light years ahead. Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:33.24,Default-ja,,0,0,0,,(新見)イスカンダルからの\N海図には 4光年先に→ Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:36.73,Default-ja,,0,0,0,,恒星系の存在が記されていました。\N恒星の名は…。 Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:38.81,Main,,0,0,0,,Its name is Beemela. Dialogue: 0,0:06:36.73,0:06:39.48,Default-ja,,0,0,0,,ピッピッピッ(操作音)\N(新見)ビーメラ。 Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:41.88,Default-ja,,0,0,0,,ビーメラ。\N(新見)観測によると→ Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:40.77,Main,,0,0,0,,Beemela... Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:46.57,Main,,0,0,0,,Observation suggests the system's fourth planet is likely an Earth-type. Dialogue: 0,0:06:41.88,0:06:44.40,Default-ja,,0,0,0,,この第4惑星が 水と大気がある→ Dialogue: 0,0:06:44.40,0:06:46.69,Default-ja,,0,0,0,,地球型の可能性が高いのよ。 Dialogue: 0,0:06:46.69,0:06:48.72,Default-ja,,0,0,0,,ありがたい。 Dialogue: 0,0:06:46.94,0:06:47.95,Main,,0,0,0,,That's great. Dialogue: 0,0:06:48.72,0:06:52.03,Default-ja,,0,0,0,,(新見)\N地球を抜錨して以来 狭い艦内で→ Dialogue: 0,0:06:48.82,0:06:50.78,Main,,0,0,0,,We've been on this tiny ship for too long. Dialogue: 0,0:06:50.78,0:06:54.74,Main,,0,0,0,,Many of the crew are suffering from heavy stress. Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:55.15,Default-ja,,0,0,0,,乗員の多くが\Nストレスを抱えています。→ Dialogue: 0,0:06:55.15,0:06:58.87,Default-ja,,0,0,0,,メンタル面でも 上陸は望ましいかと。\N(真田)うむ…。 Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:58.29,Main,,0,0,0,,I think it would be good for us to land. Dialogue: 0,0:06:58.87,0:07:01.74,Default-ja,,0,0,0,,島 航海科としては どうなんだ? Dialogue: 0,0:06:58.91,0:07:01.54,Main,,0,0,0,,Navigator Shima, your opinion? Dialogue: 0,0:07:01.74,0:07:03.79,Default-ja,,0,0,0,,うん まあ…。 Dialogue: 0,0:07:01.96,0:07:03.79,Main,,0,0,0,,It's fine, I guess. Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:05.79,Default-ja,,0,0,0,,スケジュールに\N支障は 出ないのか? Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:05.80,Main,,0,0,0,,It won't cause a problem with the schedule? Dialogue: 0,0:07:07.51,0:07:09.54,Default-ja,,0,0,0,,(島)いや 大丈夫だ。 Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:09.38,Main,,0,0,0,,No, we'll be okay. Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:12.04,Default-ja,,0,0,0,,そうか。\N(伊東)ふっ。 Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:10.55,Main,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:17.22,Default-ja,,0,0,0,,(小浜)きついよなぁ。→ Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:16.47,Main,,0,0,0,,This is rough. Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:21.37,Default-ja,,0,0,0,,こんなのが 毎日続いたら\N精神的にもたないよ。 Dialogue: 0,0:07:17.31,0:07:21.23,Main,,0,0,0,,I'm gonna go nuts if we keep having to eat this every day. Dialogue: 0,0:07:21.23,0:07:24.11,Main,,0,0,0,,I don't really feel like I've gotten any sleep. Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:23.94,Default-ja,,0,0,0,,(崎山)俺 なんか寝た気がしない。 Dialogue: 0,0:07:23.94,0:07:26.04,Default-ja,,0,0,0,,(柏木)ねえ\Nそれより イスカンダルなんて→ Dialogue: 0,0:07:24.11,0:07:27.78,Main,,0,0,0,,Do you think Iscandar actually exists? Dialogue: 0,0:07:26.04,0:07:29.23,Default-ja,,0,0,0,,ほんとに あるのかな?\N(薮)やだやだ…。 Dialogue: 0,0:07:27.78,0:07:29.36,Main,,0,0,0,,Jeez... Dialogue: 0,0:07:29.23,0:07:31.50,Default-ja,,0,0,0,,≪(真琴)ほんとだってば!\Nん? Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:31.24,Main,,0,0,0,,It's true! Dialogue: 0,0:07:31.50,0:07:33.55,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)へえ~…。\N(真琴)きれいな女の人の→ Dialogue: 0,0:07:32.49,0:07:36.70,Main,,0,0,0,,Everyone's talking about a pretty girl's ghost that people keep seeing. Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:36.61,Default-ja,,0,0,0,,幽霊を見たって\Nうわさになってるんだよ。→ Dialogue: 0,0:07:36.61,0:07:39.19,Default-ja,,0,0,0,,航海科の林さんも見たんだって。 Dialogue: 0,0:07:36.70,0:07:39.33,Main,,0,0,0,,Hayashi, from navigation, saw it. Dialogue: 0,0:07:39.19,0:07:42.73,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)そうなんだ…。\Nその幽霊っていうのがさ→ Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:40.79,Main,,0,0,0,,Really... Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:45.75,Main,,0,0,0,,And they say that this ghost may be an alien. Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:45.55,Default-ja,,0,0,0,,実は宇宙人じゃないかっていう…。 Dialogue: 0,0:07:45.55,0:07:48.55,Default-ja,,0,0,0,,はぁ~ん。\Nあっ… んん~? Dialogue: 0,0:07:48.55,0:07:52.57,Default-ja,,0,0,0,,えっ なんだよ?\N元気ないから熱あるのかな~って。 Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:50.17,Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:52.80,Main,,0,0,0,,You look tired, so I was checking if you have a fever. Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:55.57,Default-ja,,0,0,0,,≪(早乙女)これっぽっちじゃ\N体が もちませんよ! Dialogue: 0,0:07:52.80,0:07:55.01,Main,,0,0,0,,This isn't enough food. Dialogue: 0,0:07:55.57,0:07:59.76,Default-ja,,0,0,0,,(平田)OMCSが不調なんだ。\N今は これで我慢してくれ。 Dialogue: 0,0:07:55.72,0:07:57.47,Main,,0,0,0,,The OMCS is down. Dialogue: 0,0:07:57.47,0:07:59.35,Main,,0,0,0,,For now, it'll have to do. Dialogue: 0,0:07:59.76,0:08:02.46,Default-ja,,0,0,0,,はぁ… みんな 疲れてるんだよ。 Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:02.69,Main,,0,0,0,,Everyone's tired. Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:05.36,Default-ja,,0,0,0,,(早乙女)はぁ…。 んんっ! Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:09.07,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~…。 Dialogue: 0,0:08:09.07,0:08:11.71,Default-ja,,0,0,0,,(柏木)食事の質は士気に関わるわ。\N(薮)こんなんで→ Dialogue: 0,0:08:09.15,0:08:10.86,Main,,0,0,0,,Food quality directly affects morale. Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:14.16,Main,,0,0,0,,Are we really gonna be okay? Dialogue: 0,0:08:11.71,0:08:14.41,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫なのかねぇ。\N(3人)ん? Dialogue: 0,0:08:17.90,0:08:20.20,Default-ja,,0,0,0,,(相原)\Nうっ… ごほっ ごほっ ごほっ! Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:26.81,Default-ja,,0,0,0,,んん… はぁ~。\Nあっ 岬さん。 最近 ラジオの方→ Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:25.92,Main,,0,0,0,,Oh, Misaki! Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:29.88,Main,,0,0,0,,You haven't been running your radio lately... What's wrong? Dialogue: 0,0:08:26.81,0:08:30.68,Default-ja,,0,0,0,,やってない… みたいだけど…\Nどうしたの? Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:34.03,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)波動砲の原理は\Nブチンスキー波動方程式の→ Dialogue: 0,0:08:30.80,0:08:32.38,Main,,0,0,0,,Is the Wave Motion Gun Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:36.47,Main,,0,0,0,,based on a specific solution of the Buchinsky Wave Motion formula? Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:37.28,Default-ja,,0,0,0,,特殊解に基づいているの?\Nん!?→ Dialogue: 0,0:08:37.28,0:08:41.47,Default-ja,,0,0,0,,よく調べたね。 特殊解に従い\Nコンパクト化された→ Dialogue: 0,0:08:37.35,0:08:39.26,Main,,0,0,0,,You've done your homework. Dialogue: 0,0:08:39.26,0:08:44.31,Main,,0,0,0,,This solution allows us to release part of a miniaturized Calabi-Yau manifold. Dialogue: 0,0:08:41.47,0:08:45.01,Default-ja,,0,0,0,,カラビ・ヤウ空間の一部を\N解放してやるんだ。 Dialogue: 0,0:08:45.01,0:08:47.41,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)\Nそのときのエネルギー放出量は→ Dialogue: 0,0:08:45.02,0:08:51.24,Main,,0,0,0,,Is the released energy proportional to the space-time super symmetry moduli? Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:51.41,Default-ja,,0,0,0,,時空超対称性モジュライの\N散逸に比例する? Dialogue: 0,0:08:51.41,0:08:54.98,Default-ja,,0,0,0,,んん~。\Nいや 超対称性モジュライと→ Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:57.20,Main,,0,0,0,,No, it isn't directly correlated to the super symmetry moduli. Dialogue: 0,0:08:54.98,0:08:57.74,Default-ja,,0,0,0,,じかに\N結び付いているわけではない。→ Dialogue: 0,0:08:57.74,0:09:01.34,Default-ja,,0,0,0,,本質は 超弦コンパクト化の\Nランドスケープなんだ。 Dialogue: 0,0:08:57.74,0:09:01.41,Main,,0,0,0,,At its core, it's a miniaturized superstring landscape. Dialogue: 0,0:09:01.34,0:09:05.84,Default-ja,,0,0,0,,だとすると\N超弦真空が発散しないかしら?→ Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:05.46,Main,,0,0,0,,Wouldn't that cause the superstring vacuum to dissipate? Dialogue: 0,0:09:05.84,0:09:08.74,Default-ja,,0,0,0,,宇宙が 引き裂かれてしまう。\Nはっ…。 Dialogue: 0,0:09:05.92,0:09:08.09,Main,,0,0,0,,The universe would be torn apart... Dialogue: 0,0:09:10.10,0:09:13.29,Default-ja,,0,0,0,,≫(星名)百合亜ちゃん!\N≫コツ コツ コツ… Dialogue: 0,0:09:10.17,0:09:14.42,Main,,0,0,0,,Yuria... Let's go over there. Dialogue: 0,0:09:13.29,0:09:15.55,Default-ja,,0,0,0,,(星名)向こう行こうよ。\Nカシャ(シャッター音) Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:18.97,Default-ja,,0,0,0,,(太田)へへっ。\Nああ~… くぅ…。 Dialogue: 0,0:09:18.97,0:09:22.28,Default-ja,,0,0,0,,ユークリッド二次元ブラックホールの破綻か。 Dialogue: 0,0:09:19.01,0:09:22.31,Main,,0,0,0,,The collapse of a Euclidean two-dimensional black hole? Dialogue: 0,0:09:22.28,0:09:24.31,Default-ja,,0,0,0,,うん 気付かなかったな。 Dialogue: 0,0:09:22.31,0:09:24.43,Main,,0,0,0,,I never realized. Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:27.92,Default-ja,,0,0,0,,(太田)いや~ 百合亜ちゃん\N髪型変えると 新鮮だな~。 Dialogue: 0,0:09:24.43,0:09:27.77,Main,,0,0,0,,I love Yuria's new hairstyle. Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:30.09,Default-ja,,0,0,0,,えっ 髪型変わっていたの? Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:30.07,Main,,0,0,0,,She changed her hair? Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:36.74,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)\N間違いない… 間違いないよ。 Dialogue: 0,0:09:33.65,0:09:36.61,Main,,0,0,0,,I'm certain... I'm sure of it! Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:38.84,Default-ja,,0,0,0,,(星名)えっ?\N波動砲は…→ Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:41.12,Main,,0,0,0,,The Wave Motion Gun... That weapon of mass destruction. Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:42.74,Default-ja,,0,0,0,,あの大量破壊兵器は\Nあの人が作ったの。 Dialogue: 0,0:09:41.12,0:09:42.91,Main,,0,0,0,,He must have made it. Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:51.09,Main,,0,0,0,,The Leader is coming here, to Balun, for an inspection? Dialogue: 0,0:09:47.27,0:09:49.59,Default-ja,,0,0,0,,(ゲール)\N総統が 視察にいらっしゃる?→ Dialogue: 0,0:09:49.59,0:09:52.87,Default-ja,,0,0,0,,このバランにですか?\N(ドメル)ディッツ提督の話では→ Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:54.67,Main,,0,0,0,,Admiral Ditz says that he's coming in secret. Dialogue: 0,0:09:52.87,0:09:54.81,Default-ja,,0,0,0,,どうやら お忍びらしい。 Dialogue: 0,0:09:54.81,0:09:57.15,Default-ja,,0,0,0,,(ゲール)では早速 お出迎えの準備を。 Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:57.13,Main,,0,0,0,,Then we should prepare a reception! Dialogue: 0,0:09:57.13,0:10:01.47,Main,,0,0,0,,If we wish to demonstrate our loyalty, we must first defeat the Yamato. Dialogue: 0,0:09:57.15,0:09:59.63,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン)\N総統への忠誠を 示されたいなら→ Dialogue: 0,0:09:59.63,0:10:03.08,Default-ja,,0,0,0,,まず ヤマトを討つことです。\N(ゲットー)こちらの威力偵察で→ Dialogue: 0,0:10:01.47,0:10:05.18,Main,,0,0,0,,Our force recon has probably exhausted them. Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:05.60,Default-ja,,0,0,0,,神経も すり減ってる頃だ。 Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:07.06,Main,,0,0,0,,Then it's time to strike! Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:09.51,Default-ja,,0,0,0,,(バーガー)たたく頃合いだよな。\N(クライツェ)偵察大隊の報告では→ Dialogue: 0,0:10:07.06,0:10:11.82,Main,,0,0,0,,Our recon battalion says that the Yamato has set course for the Beemela system. Dialogue: 0,0:10:09.51,0:10:11.84,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトは\Nビーメラ星系に転針したとか。 Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:12.90,Main,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:10:11.84,0:10:15.15,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)そうだ。 そして\Nビーメラとヤマトの間には→ Dialogue: 0,0:10:12.90,0:10:18.07,Main,,0,0,0,,And this neutron star, Carell 163, lies between them and Beemela. Dialogue: 0,0:10:15.15,0:10:18.45,Default-ja,,0,0,0,,この中性子星\Nカレル163がある。→ Dialogue: 0,0:10:18.45,0:10:21.05,Default-ja,,0,0,0,,ヤツが ジャンプすれば\Nカレル163の→ Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:24.08,Main,,0,0,0,,If they jump, Carell 163's gravity well will interfere, Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:24.12,Default-ja,,0,0,0,,重力勾配が影響して ずれが生じ→ Dialogue: 0,0:10:24.08,0:10:27.83,Main,,0,0,0,,causing them to Geschtam out at one of these five points. Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:26.16,Default-ja,,0,0,0,,この5つのポイントいずれかに→ Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:28.74,Default-ja,,0,0,0,,ゲシュタムアウトするはずだ。 Dialogue: 0,0:10:28.74,0:10:30.90,Default-ja,,0,0,0,,我々は その隙をつく。 Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:31.00,Main,,0,0,0,,We will attack then. Dialogue: 0,0:10:30.90,0:10:33.06,Default-ja,,0,0,0,,この5か所に 艦隊を配し→ Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:37.55,Main,,0,0,0,,Deploy fleets at these five locations, and as soon as you see the Yamato, gather... Dialogue: 0,0:10:33.06,0:10:36.60,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトを発見ししだい\N各部隊は 直ちに集結。→ Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:40.07,Default-ja,,0,0,0,,全力で これをたたく! Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:39.84,Main,,0,0,0,,...and destroy them. Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:42.12,Default-ja,,0,0,0,,(ゲットー バーガー クライツェ ハイデルン)\Nザー・ベルク! Dialogue: 0,0:10:40.51,0:10:42.01,Main,,0,0,0,,Zar Belk! Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:44.12,Default-ja,,0,0,0,,(ゲール)えっ? えっ? Dialogue: 0,0:10:48.55,0:10:51.82,Default-ja,,0,0,0,,サァーー(雨音)\N[スピーカ] ウィン ウィン ウィン…(サイレン) Dialogue: 0,0:10:51.82,0:10:54.16,Default-ja,,0,0,0,,はぁ はぁ はぁ…→ Dialogue: 0,0:10:54.16,0:10:56.32,Default-ja,,0,0,0,,うっ…。 くっ! Dialogue: 0,0:10:56.32,0:10:58.36,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](警官)\N止まれ! 逃げても無駄だ! Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:58.36,Main,,0,0,0,,Stop! Running is useless. Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:01.00,Default-ja,,0,0,0,,(警官・通信)\N反乱分子を 人間だと思うな。→ Dialogue: 0,0:10:58.95,0:11:02.53,Main,,0,0,0,,Don't even think of the rebels as people. They are fleas. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.05,Default-ja,,0,0,0,,ヤツらは ダニだ。→ Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:05.20,Main,,0,0,0,,If they resist, kill them. Dialogue: 0,0:11:03.05,0:11:05.27,Default-ja,,0,0,0,,抵抗した場合は 射殺せよ。 Dialogue: 0,0:11:10.72,0:11:13.24,Default-ja,,0,0,0,,はぁ はぁ はぁ はぁ…。 Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:29.74,Default-ja,,0,0,0,,≫ガチャ(車のドアの音) Dialogue: 0,0:11:29.74,0:11:32.24,Default-ja,,0,0,0,,(秘密警察)\Nここだ。 確かに 逃げ込んだ。 Dialogue: 0,0:11:29.81,0:11:30.56,Main,,0,0,0,,This is the place. Dialogue: 0,0:11:30.89,0:11:32.44,Main,,0,0,0,,I saw them run in here. Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:35.86,Default-ja,,0,0,0,,(秘密警察)突入準備。\N(秘密警察)おい→ Dialogue: 0,0:11:34.06,0:11:35.19,Main,,0,0,0,,Prepare to enter. Dialogue: 0,0:11:35.19,0:11:37.86,Main,,0,0,0,,This house is... Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:38.33,Default-ja,,0,0,0,,この家は…。 Dialogue: 0,0:11:36.09,0:11:37.86,Ships,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Domel Dialogue: 0,0:11:38.28,0:11:40.70,Main,,0,0,0,,All ships are ready to launch. Dialogue: 0,0:11:38.33,0:11:41.20,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)\N全艦 発進準備 完了しました。 Dialogue: 0,0:11:41.20,0:11:43.20,Default-ja,,0,0,0,,全艦 発進! Dialogue: 0,0:11:41.32,0:11:42.99,Main,,0,0,0,,All ships, launch! Dialogue: 0,0:11:55.09,0:11:58.76,Main,,0,0,0,,Joint Staff Operations, Division 9. Dialogue: 0,0:11:55.13,0:11:58.67,Default-ja,,0,0,0,,(新見)\N幕僚監部作戦部 9課所属。→ Dialogue: 0,0:11:58.67,0:12:02.81,Default-ja,,0,0,0,,先生たちが\Nヤマト計画を 立案した部署ね。 Dialogue: 0,0:11:58.76,0:12:02.47,Main,,0,0,0,,That was where they proposed the Yamato Plan. Dialogue: 0,0:12:02.81,0:12:06.71,Default-ja,,0,0,0,,98年9月7日 同課に配属。→ Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:06.05,Main,,0,0,0,,Joined the department on September 7th, '98. Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:09.02,Main,,0,0,0,,Admiral Hijikata recommended her for the position. Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:10.48,Default-ja,,0,0,0,,推薦したのは 土方宙将。\N(伊東)土方? Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:10.14,Main,,0,0,0,,Hijikata? Dialogue: 0,0:12:10.48,0:12:15.47,Default-ja,,0,0,0,,1年ほど前から 死別した両親の\N友人であった土方宙将が→ Dialogue: 0,0:12:10.56,0:12:17.77,Main,,0,0,0,,For the past year, since her parents died, Hijikata has been her guardian. Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:18.66,Default-ja,,0,0,0,,彼女の後見人になってるわ。 Dialogue: 0,0:12:18.66,0:12:21.59,Default-ja,,0,0,0,,(伊東)1年前…。\N兄弟はなし。 Dialogue: 0,0:12:18.73,0:12:20.11,Main,,0,0,0,,One year? Dialogue: 0,0:12:20.11,0:12:21.61,Main,,0,0,0,,No siblings. Dialogue: 0,0:12:21.59,0:12:25.61,Default-ja,,0,0,0,,父親は 外務次官 森直之。\N(伊東)土方か。→ Dialogue: 0,0:12:21.61,0:12:24.03,Main,,0,0,0,,Her father was Undersecretary for Foreign Affairs, Naoyuki Mori. Dialogue: 0,0:12:24.03,0:12:24.99,Main,,0,0,0,,Hijikata? Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:28.73,Default-ja,,0,0,0,,あの男なら やりかねない。\Nえっ? Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:27.78,Main,,0,0,0,,I can easily imagine him doing it... Dialogue: 0,0:12:28.73,0:12:32.20,Default-ja,,0,0,0,,(伊東)経歴改ざんですよ。\N(新見)まさか…。 Dialogue: 0,0:12:28.79,0:12:30.95,Main,,0,0,0,,Altering her records. Dialogue: 0,0:12:30.95,0:12:32.12,Main,,0,0,0,,You aren't serious. Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:34.12,Main,,0,0,0,,I am serious. Dialogue: 0,0:12:32.20,0:12:34.76,Default-ja,,0,0,0,,その まさかです。 Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:35.88,Main,,0,0,0,,Professional intuition? Dialogue: 0,0:12:34.76,0:12:38.33,Default-ja,,0,0,0,,プロの勘?\N(伊東)そんなところですね。 Dialogue: 0,0:12:35.88,0:12:38.34,Main,,0,0,0,,Something like that. Dialogue: 0,0:12:38.33,0:12:42.65,Default-ja,,0,0,0,,なんで 彼女に興味を?\N気があるとか? Dialogue: 0,0:12:38.34,0:12:40.46,Main,,0,0,0,,Why so interested in her? Dialogue: 0,0:12:41.17,0:12:42.26,Main,,0,0,0,,Got a crush? Dialogue: 0,0:12:42.63,0:12:44.84,Main,,0,0,0,,You don't need to know why. Dialogue: 0,0:12:42.65,0:12:44.75,Default-ja,,0,0,0,,(伊東)知らなくていいことです。 Dialogue: 0,0:12:46.67,0:12:50.07,Default-ja,,0,0,0,,次の目的地 ここは有力よ。 Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:48.89,Main,,0,0,0,,Our next stop looks quite promising. Dialogue: 0,0:12:50.06,0:12:53.39,Main,,0,0,0,,Then we'll be busy. Dialogue: 0,0:12:50.07,0:12:53.81,Default-ja,,0,0,0,,(伊東)\Nそれはそれは 忙しくなりそうだ。 Dialogue: 0,0:12:53.81,0:12:58.38,Default-ja,,0,0,0,,老婆心ながら\N副長には関わらない方がいいかと。 Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:58.40,Main,,0,0,0,,Just a word of advice... Stay away from the XO. Dialogue: 0,0:12:58.38,0:13:00.53,Default-ja,,0,0,0,,んん…。\N(伊東)そうは言っても→ Dialogue: 0,0:12:59.23,0:13:02.40,Main,,0,0,0,,But even so, I'd like some insurance. Dialogue: 0,0:13:00.53,0:13:03.32,Default-ja,,0,0,0,,保険は 欲しいところか。 Dialogue: 0,0:13:03.24,0:13:05.66,Main,,0,0,0,,Leave it to me. I know where to go. Dialogue: 0,0:13:03.32,0:13:05.82,Default-ja,,0,0,0,,(新見)任せて。 当てがあるの。 Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:12.59,Default-ja,,0,0,0,,≫シューン(ドアの音) Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:16.08,Main,,0,0,0,,Hayashi? I've got that data input... Dialogue: 0,0:13:12.59,0:13:17.10,Default-ja,,0,0,0,,(島)林か? データの入力は\Nもう済ませ… ん? Dialogue: 0,0:13:17.04,0:13:18.79,Main,,0,0,0,,I brought you this. Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:20.67,Default-ja,,0,0,0,,差し入れ。\Nありがとう。 Dialogue: 0,0:13:19.17,0:13:20.42,Main,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:13:20.67,0:13:25.26,Default-ja,,0,0,0,,ふぅ~。 どう? 日程の方は。 Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:24.26,Main,,0,0,0,,How's the schedule looking? Dialogue: 0,0:13:25.26,0:13:27.36,Default-ja,,0,0,0,,スケジュールどおりにいってる? Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:27.18,Main,,0,0,0,,Are we on track? Dialogue: 0,0:13:30.06,0:13:33.56,Main,,0,0,0,,We'll be fine. We're making good progress. Dialogue: 0,0:13:30.09,0:13:33.08,Default-ja,,0,0,0,,まっ 大丈夫。 順調さ。 Dialogue: 0,0:13:36.57,0:13:39.62,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ。\Nん? Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:41.67,Default-ja,,0,0,0,,うそが下手ね。\Nえっ? Dialogue: 0,0:13:39.82,0:13:41.36,Main,,0,0,0,,You're a terrible liar. Dialogue: 0,0:13:41.67,0:13:44.43,Default-ja,,0,0,0,,私 カウンセラーよ。 Dialogue: 0,0:13:41.78,0:13:44.40,Main,,0,0,0,,I'm a counselor. Dialogue: 0,0:13:47.57,0:13:50.41,Main,,0,0,0,,This voyage's success depends on you. Dialogue: 0,0:13:47.61,0:13:51.42,Default-ja,,0,0,0,,この航海の成否は\Nあなたに懸かっている。 Dialogue: 0,0:13:51.37,0:13:54.00,Main,,0,0,0,,You're the most important person on this ship. Dialogue: 0,0:13:51.42,0:13:53.62,Default-ja,,0,0,0,,あなたが この艦の要なんだわ。 Dialogue: 0,0:13:58.46,0:13:59.71,Main,,0,0,0,,Navigation Officer... Dialogue: 0,0:13:58.56,0:14:01.11,Default-ja,,0,0,0,,(星名)航海長。\Nん? Dialogue: 0,0:14:01.11,0:14:04.81,Default-ja,,0,0,0,,お時間 頂けますか?\Nん? Dialogue: 0,0:14:01.21,0:14:03.30,Main,,0,0,0,,May I have a moment? Dialogue: 0,0:14:07.80,0:14:11.97,Main,,0,0,0,,Linking with system satellites. Opening Geschtam Gates to Balun. Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:10.80,Default-ja,,0,0,0,,(航宙士)システム衛星とリンク。\Nバランへのゲシュタムの門→ Dialogue: 0,0:14:10.80,0:14:14.67,Default-ja,,0,0,0,,開きます。\Nゲート開門まで あと20ゲック。 Dialogue: 0,0:14:11.97,0:14:14.81,Main,,0,0,0,,Twenty gek until Gate opens. Dialogue: 0,0:14:14.67,0:14:18.99,Default-ja,,0,0,0,,(艦長)総統 本艦は 間もなく\Nゲシュタムの門に入ります。→ Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:18.56,Main,,0,0,0,,Leader, our ship is now entering the Geschtam Gate. Dialogue: 0,0:14:18.99,0:14:21.63,Default-ja,,0,0,0,,これを抜けますと バランです。 Dialogue: 0,0:14:19.06,0:14:21.19,Main,,0,0,0,,Balun lies just beyond. Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:23.68,Default-ja,,0,0,0,,(航宙士)\Nメインエンジンに 異常発生! Dialogue: 0,0:14:21.69,0:14:23.44,Main,,0,0,0,,Problem in main engine. Dialogue: 0,0:14:23.68,0:14:27.22,Default-ja,,0,0,0,,内圧が上昇中! このままでは\Nオーバーブーストします。 Dialogue: 0,0:14:23.73,0:14:26.95,Main,,0,0,0,,Pressure is rising. At this rate, it will over-boost! Dialogue: 0,0:14:27.22,0:14:29.22,Default-ja,,0,0,0,,安定させろ! 早く! Dialogue: 0,0:14:27.32,0:14:28.82,Main,,0,0,0,,Stabilize it! Now! Dialogue: 0,0:14:32.76,0:14:37.06,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン!\Nドドォーーン!! Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:39.90,Default-ja,,0,0,0,,ドン!\N(ゼーリック)総統が不在とは→ Dialogue: 0,0:14:37.58,0:14:39.96,Main,,0,0,0,,The Leader is missing? Dialogue: 0,0:14:39.90,0:14:43.99,Default-ja,,0,0,0,,どういうわけであるか!?\Nそして ディッツ君→ Dialogue: 0,0:14:39.96,0:14:42.17,Main,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:14:42.17,0:14:43.50,Main,,0,0,0,,And you, Ditz! Dialogue: 0,0:14:43.99,0:14:46.54,Default-ja,,0,0,0,,なぜ 君だけが その事実を→ Dialogue: 0,0:14:44.09,0:14:48.51,Main,,0,0,0,,Why are you the only one who knew this? Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:48.64,Default-ja,,0,0,0,,知っていたのであるのか!? Dialogue: 0,0:14:48.64,0:14:51.94,Default-ja,,0,0,0,,(タラン)総統の気まぐれは\Nいつものことだよ。 Dialogue: 0,0:14:48.68,0:14:51.39,Main,,0,0,0,,The Leader's whims are nothing new. Dialogue: 0,0:14:51.94,0:14:56.38,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)元帥閣下は いろいろと\Nご不満が おありなのですよ。 Dialogue: 0,0:14:52.05,0:14:56.14,Main,,0,0,0,,The marshal seems dissatisfied. Dialogue: 0,0:14:56.38,0:14:58.90,Default-ja,,0,0,0,,(ゼーリック)オルタリア蜂起を鎮圧し→ Dialogue: 0,0:14:56.43,0:15:01.81,Main,,0,0,0,,You're rather pleased, after putting down the rebellion on Alteria. Dialogue: 0,0:14:58.90,0:15:01.87,Default-ja,,0,0,0,,貴公は 意気軒昂であるな。 Dialogue: 0,0:15:01.81,0:15:05.32,Main,,0,0,0,,I did not put it down. I annihilated the planet. Dialogue: 0,0:15:01.87,0:15:05.44,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)\N鎮圧ではありません。 殲滅です。 Dialogue: 0,0:15:05.32,0:15:07.40,Main,,0,0,0,,The Imperial Guard goes too far. Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:07.48,Default-ja,,0,0,0,,(ガデル)\N親衛隊は やり過ぎだ! Dialogue: 0,0:15:07.40,0:15:09.07,Main,,0,0,0,,That isn't true. Dialogue: 0,0:15:07.48,0:15:09.58,Default-ja,,0,0,0,,(セレステラ)それは違います。→ Dialogue: 0,0:15:09.58,0:15:13.48,Default-ja,,0,0,0,,恐怖なくしては\N帝国内の結束は保てません。 Dialogue: 0,0:15:09.61,0:15:13.07,Main,,0,0,0,,We cannot maintain peace in the Empire without fear. Dialogue: 0,0:15:13.48,0:15:16.95,Default-ja,,0,0,0,,ふっ。\Nヤマト出現以来 各惑星管区で→ Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:19.62,Main,,0,0,0,,It's true that rebellions have cropped up everywhere since the Yamato appeared. Dialogue: 0,0:15:16.95,0:15:21.11,Default-ja,,0,0,0,,蜂起が続いているのは事実だ。\Nだが これでは かえって…。 Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:21.12,Main,,0,0,0,,But this just makes it worse... Dialogue: 0,0:15:21.11,0:15:23.74,Default-ja,,0,0,0,,純血こそ正義! Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:23.71,Main,,0,0,0,,Pure bloods are the only ones who matter. Dialogue: 0,0:15:23.71,0:15:30.80,Main,,0,0,0,,We cannot trust the barbarians who do not have blue skin. Dialogue: 0,0:15:23.74,0:15:27.40,Default-ja,,0,0,0,,やはり 青い肌を持たぬ異民族は→ Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:31.97,Default-ja,,0,0,0,,信用できぬということであるよ。 Dialogue: 0,0:15:31.97,0:15:34.00,Default-ja,,0,0,0,,≪シューン\Nん? Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:37.77,Main,,0,0,0,,Men, this is no time for talk! Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:37.84,Default-ja,,0,0,0,,(ヒス)諸君! 悠長に\N閣議などしてる場合ではないぞ。→ Dialogue: 0,0:15:37.77,0:15:40.39,Main,,0,0,0,,The Leader's Deusura has exploded. Dialogue: 0,0:15:37.84,0:15:40.61,Default-ja,,0,0,0,,総統のデウスーラが\N爆破された!→ Dialogue: 0,0:15:40.39,0:15:43.52,Main,,0,0,0,,Lord Desler has been assassinated! Dialogue: 0,0:15:40.61,0:15:43.61,Default-ja,,0,0,0,,デスラー総統が 暗殺されたのだ! Dialogue: 0,0:15:45.98,0:15:49.19,Main,,0,0,0,,Message from scout ship. They have sighted the Yamato. Dialogue: 0,0:15:46.06,0:15:49.57,Default-ja,,0,0,0,,(通信士)斥候艦より入電\N「我 ヤマトを捕捉」。 Dialogue: 0,0:15:49.49,0:15:53.45,Main,,0,0,0,,Have the scouts provoke the Yamato. Force them into jumping. Dialogue: 0,0:15:49.57,0:15:51.89,Default-ja,,0,0,0,,斥候艦に ヤマトを挑発させろ。 Dialogue: 0,0:15:51.89,0:15:54.29,Default-ja,,0,0,0,,ヤツを ジャンプさせるんだ。 Dialogue: 0,0:15:54.29,0:15:57.04,Default-ja,,0,0,0,,(太田)ワープ針路上\N障害物 認められない。 Dialogue: 0,0:15:54.32,0:15:56.70,Main,,0,0,0,,No obstacles in our warp path. Dialogue: 0,0:15:57.04,0:15:59.08,Default-ja,,0,0,0,,中性子星の影響は? Dialogue: 0,0:15:57.16,0:15:59.16,Main,,0,0,0,,Effects from the neutron star? Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:01.60,Default-ja,,0,0,0,,航路が ゆがめられているのは\N確かですね。 Dialogue: 0,0:15:59.16,0:16:01.46,Main,,0,0,0,,Our course will be affected. Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:03.65,Default-ja,,0,0,0,,全艦 ワープ準備。 Dialogue: 0,0:16:01.79,0:16:03.25,Main,,0,0,0,,All crew, prepare for warp. Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:06.05,Default-ja,,0,0,0,,ピーン(レーダーの音)\Nあっ レーダーに感。 Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:07.34,Main,,0,0,0,,Ship on our radar. Two enemy ships. Dialogue: 0,0:16:06.05,0:16:10.67,Default-ja,,0,0,0,,敵艦 2 後方より近づく。\N敵速 7エスノット。 Dialogue: 0,0:16:07.34,0:16:10.72,Main,,0,0,0,,Approaching from our rear. Enemy speed is seven s-knots. Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:13.67,Default-ja,,0,0,0,,(南部)はぁ…\Nまた いつもの威力偵察だろ。 Dialogue: 0,0:16:11.42,0:16:13.68,Main,,0,0,0,,More force recon, right? Dialogue: 0,0:16:15.34,0:16:17.68,Default-ja,,0,0,0,,ピシュー! ピシュー!\Nドォーン! Dialogue: 0,0:16:17.68,0:16:19.73,Default-ja,,0,0,0,,(一同)うわっ! Dialogue: 0,0:16:19.68,0:16:20.77,Main,,0,0,0,,Damage to our port side. Dialogue: 0,0:16:19.73,0:16:22.43,Default-ja,,0,0,0,,左舷に被弾!\N(南部)応戦しましょう! Dialogue: 0,0:16:21.35,0:16:22.44,Main,,0,0,0,,Let's strike back. Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:25.00,Default-ja,,0,0,0,,(真田)いや このまま ワープする。\N(南部)しかし…。 Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:24.06,Main,,0,0,0,,No, go to warp. Dialogue: 0,0:16:24.06,0:16:25.06,Main,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.89,Default-ja,,0,0,0,,補給も ままならない現在\N無駄な戦闘に→ Dialogue: 0,0:16:25.06,0:16:29.86,Main,,0,0,0,,Without sufficient supplies, it would be folly to engage. Dialogue: 0,0:16:27.89,0:16:31.01,Default-ja,,0,0,0,,時間を取られるべきではない。\N(島)副長! Dialogue: 0,0:16:29.86,0:16:34.57,Main,,0,0,0,,XO, the neutron star will affect our warp. Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:34.66,Default-ja,,0,0,0,,中性子星団の影響で\N航路が かなり ゆがめられます。 Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:37.12,Main,,0,0,0,,Try to compensate, then go to warp! Dialogue: 0,0:16:34.66,0:16:37.07,Default-ja,,0,0,0,,補正計算を行い 直ちにワープ。 Dialogue: 0,0:16:54.05,0:16:56.08,Default-ja,,0,0,0,,(真田)状況報告。 Dialogue: 0,0:16:54.13,0:16:55.34,Main,,0,0,0,,Report! Dialogue: 0,0:16:56.08,0:16:59.27,Default-ja,,0,0,0,,(太田)10時の方向に 中性子星。 Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:57.80,Main,,0,0,0,,Neutron star is at ten o'clock. Dialogue: 0,0:16:59.26,0:17:01.43,Main,,0,0,0,,So it did affect us. Dialogue: 0,0:16:59.27,0:17:01.26,Default-ja,,0,0,0,,(真田)やはり 影響を受けたか。 Dialogue: 0,0:17:01.26,0:17:04.19,Default-ja,,0,0,0,,ビー ビー(警告音)\Nあっ レーダーに感。 Dialogue: 0,0:17:02.60,0:17:03.44,Main,,0,0,0,,Ships on our radar. Dialogue: 0,0:17:04.19,0:17:06.29,Default-ja,,0,0,0,,艦首前方 敵艦隊。 Dialogue: 0,0:17:04.27,0:17:06.44,Main,,0,0,0,,Enemy fleet off our bow. Dialogue: 0,0:17:06.29,0:17:08.33,Default-ja,,0,0,0,,後方からも接近! Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:08.15,Main,,0,0,0,,Our rear, as well! Dialogue: 0,0:17:08.31,0:17:10.28,Main,,0,0,0,,Multiple ships surrounding us! Dialogue: 0,0:17:08.33,0:17:10.36,Default-ja,,0,0,0,,艦影 多数。 囲まれます! Dialogue: 0,0:17:21.11,0:17:23.48,Default-ja,,0,0,0,,(ゲール)\Nヤマトめ ここに出てきたか。→ Dialogue: 0,0:17:21.12,0:17:23.50,Main,,0,0,0,,So that's where the Yamato ended up emerging! Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:26.55,Default-ja,,0,0,0,,飛んで火に入る夏の虫だ! Dialogue: 0,0:17:23.50,0:17:26.29,Main,,0,0,0,,Right into our trap! Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:29.54,Main,,0,0,0,,Order all ships to rendezvous. Dialogue: 0,0:17:26.55,0:17:30.00,Default-ja,,0,0,0,,各隊に通達。 直ちに集結。 Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.47,Default-ja,,0,0,0,,航空隊 発進せよ。\N≫(沖田十三)待て。 Dialogue: 0,0:17:30.09,0:17:31.76,Main,,0,0,0,,Launch fighters. Dialogue: 0,0:17:31.76,0:17:32.67,Main,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:17:33.47,0:17:36.47,Default-ja,,0,0,0,,ハヤブサを展開する時間はない。 Dialogue: 0,0:17:33.76,0:17:35.84,Main,,0,0,0,,No time to launch the Hayabusas. Dialogue: 0,0:17:36.43,0:17:38.68,Main,,0,0,0,,They would be hit while trying. Dialogue: 0,0:17:36.47,0:17:40.26,Default-ja,,0,0,0,,敵は その隙をつき 仕掛けてくる。\N艦長! Dialogue: 0,0:17:39.14,0:17:40.39,Main,,0,0,0,,Captain! Dialogue: 0,0:17:40.26,0:17:43.43,Default-ja,,0,0,0,,波動防壁 艦首へ最大展開。 Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:43.22,Main,,0,0,0,,Deploy Wave Motion Shield at maximum. Dialogue: 0,0:17:43.43,0:17:46.23,Default-ja,,0,0,0,,第2戦速で 敵正面に突入。 Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:47.60,Main,,0,0,0,,Charge them at combat speed 2. We'll break through! Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:48.47,Default-ja,,0,0,0,,これを突破する!\N(真田)はっ! Dialogue: 0,0:17:47.60,0:17:48.35,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:17:48.35,0:17:49.61,Main,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:17:48.47,0:17:53.37,Default-ja,,0,0,0,,しかし 前方には\N旗艦と思われる 超弩級戦艦が。 Dialogue: 0,0:17:49.61,0:17:52.86,Main,,0,0,0,,There's a Super-Dreadnought class ship in front of us! Dialogue: 0,0:17:53.37,0:17:55.41,Default-ja,,0,0,0,,死中に活を見いださねば→ Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:57.49,Main,,0,0,0,,We'll never make it through without taking risks! Dialogue: 0,0:17:55.41,0:17:57.81,Default-ja,,0,0,0,,この包囲を破ることはできない! Dialogue: 0,0:18:26.64,0:18:30.90,Default-ja,,0,0,0,,ピシュー ピシュー ピシュー… Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:32.95,Default-ja,,0,0,0,,ババババッ! Dialogue: 0,0:18:37.39,0:18:41.16,Default-ja,,0,0,0,,ドカン ドカン ドカン ドカン… Dialogue: 0,0:18:41.12,0:18:42.58,Main,,0,0,0,,Attack on our keel's shield. Dialogue: 0,0:18:41.16,0:18:44.34,Default-ja,,0,0,0,,(南部)艦艇防壁に被弾!\N艦首魚雷発射管 開け。 Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:44.41,Main,,0,0,0,,Open torpedo tubes on bow! Dialogue: 0,0:18:44.34,0:18:46.79,Default-ja,,0,0,0,,(太田)\N波動防壁 避弾経始圧 低下。→ Dialogue: 0,0:18:44.41,0:18:46.16,Main,,0,0,0,,Wave Motion Shield's deflection ability is decreasing. Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:49.58,Main,,0,0,0,,If we keep taking hits, they'll penetrate it! Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:50.05,Default-ja,,0,0,0,,このまま 直撃を受け続けると\N貫通されます。 Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:54.05,Main,,0,0,0,,We'll strike their center. Concentrate fire to our front. Dialogue: 0,0:18:50.05,0:18:54.54,Default-ja,,0,0,0,,敵艦隊の芯をつく。\N火力を 前方に集中。 Dialogue: 0,0:18:54.54,0:18:56.59,Default-ja,,0,0,0,,撃ち方 始めぇ! Dialogue: 0,0:18:54.59,0:18:55.80,Main,,0,0,0,,Open fire! Dialogue: 0,0:18:56.59,0:18:59.11,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン! ビシュン!\Nバシュー バシュー バシュー! Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:01.38,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン!\Nガン! Dialogue: 0,0:19:01.38,0:19:03.38,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン! Dialogue: 0,0:19:06.52,0:19:08.23,Main,,0,0,0,,1604 has been hit. Dialogue: 0,0:19:06.55,0:19:08.88,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)1604 被弾! Dialogue: 0,0:19:08.88,0:19:11.89,Default-ja,,0,0,0,,後方に下がらせ 後続艦と交代。 Dialogue: 0,0:19:08.94,0:19:11.69,Main,,0,0,0,,Have them withdraw and switch position with the ship behind. Dialogue: 0,0:19:11.89,0:19:16.62,Default-ja,,0,0,0,,ピシュー ピシュー ピシュー… Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:20.32,Default-ja,,0,0,0,,バシュー バシュー バシュー!\Nビシュン! ビシュン! Dialogue: 0,0:19:21.78,0:19:24.37,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン!\Nビシュン! Dialogue: 0,0:19:24.37,0:19:27.18,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン! Dialogue: 0,0:19:27.18,0:19:31.48,Default-ja,,0,0,0,,ダダダダッ!\Nドォーン! ドォーン! Dialogue: 0,0:19:33.07,0:19:35.07,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン!\Nガン! Dialogue: 0,0:19:41.30,0:19:44.60,Main,,0,0,0,,Wave Motion Shield is at critical point. Shield is dissipating! Dialogue: 0,0:19:41.47,0:19:44.47,Default-ja,,0,0,0,,波動防壁 臨界点! 防壁消失! Dialogue: 0,0:19:51.23,0:19:54.73,Main,,0,0,0,,The Yamato has broken through our front ships. It's approaching. Dialogue: 0,0:19:51.28,0:19:55.41,Default-ja,,0,0,0,,ヤマト\N前衛艦隊を突破。 接近します。 Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:57.82,Main,,0,0,0,,The Yamato is a fierce opponent. Dialogue: 0,0:19:55.41,0:19:59.08,Default-ja,,0,0,0,,ヤマト 侮りがたし。\Nドメル司令…。 Dialogue: 0,0:19:57.82,0:19:58.74,Main,,0,0,0,,Commander Domel! Dialogue: 0,0:19:59.03,0:20:01.99,Main,,0,0,0,,Open all gunports! Destroy the Yamato! Dialogue: 0,0:19:59.08,0:20:02.28,Default-ja,,0,0,0,,全砲門 開け。 ヤマトをしとめる! Dialogue: 0,0:20:04.19,0:20:06.19,Default-ja,,0,0,0,,ピシュー ピシュー ピシュー! Dialogue: 0,0:20:08.38,0:20:11.45,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン!\Nくっそ~! Dialogue: 0,0:20:09.83,0:20:11.41,Main,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:20:11.45,0:20:13.48,Default-ja,,0,0,0,,≪ドォーン!\N(一同)うわぁ~! Dialogue: 0,0:20:18.25,0:20:20.05,Main,,0,0,0,,Engine Room! What's wrong? Dialogue: 0,0:20:18.32,0:20:22.01,Default-ja,,0,0,0,,(徳川)機関室どうした!?\N第一砲塔 沈黙! Dialogue: 0,0:20:20.34,0:20:21.97,Main,,0,0,0,,Gunport 1 is down! Dialogue: 0,0:20:21.97,0:20:23.51,Main,,0,0,0,,Radar is gone. Dialogue: 0,0:20:22.01,0:20:25.61,Default-ja,,0,0,0,,レーダー 大破!\N慣性航法に切り替え。 Dialogue: 0,0:20:23.51,0:20:25.26,Main,,0,0,0,,Switch to inertial navigation! Dialogue: 0,0:20:25.61,0:20:27.61,Default-ja,,0,0,0,,足を止めるな! Dialogue: 0,0:20:25.68,0:20:26.76,Main,,0,0,0,,Don't slow down! Dialogue: 0,0:20:30.10,0:20:32.15,Default-ja,,0,0,0,,狙うは旗艦 ただ一隻! Dialogue: 0,0:20:30.18,0:20:32.10,Main,,0,0,0,,We're only after one ship. Dialogue: 0,0:20:35.27,0:20:37.11,Main,,0,0,0,,Keep going, and ram it if you must. Dialogue: 0,0:20:35.27,0:20:37.31,Default-ja,,0,0,0,,ぶつける覚悟で進め! Dialogue: 0,0:20:37.31,0:20:39.31,Default-ja,,0,0,0,,は… はい! Dialogue: 0,0:20:37.40,0:20:38.61,Main,,0,0,0,,Right... Got it! Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:44.08,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン! Dialogue: 0,0:20:44.08,0:20:46.78,Default-ja,,0,0,0,,カン! Dialogue: 0,0:20:46.78,0:20:48.83,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ! Dialogue: 0,0:20:48.83,0:20:51.62,Default-ja,,0,0,0,,ピシュー! Dialogue: 0,0:20:51.62,0:20:53.99,Default-ja,,0,0,0,,か… 回避~!\N退くな!→ Dialogue: 0,0:20:51.66,0:20:53.12,Main,,0,0,0,,Evasive maneuvers! Dialogue: 0,0:20:53.12,0:20:55.63,Main,,0,0,0,,Hold position! The Domelaze does not retreat! Dialogue: 0,0:20:53.99,0:20:56.02,Default-ja,,0,0,0,,ドメラーズは 一歩も退かん! Dialogue: 0,0:21:00.16,0:21:02.21,Default-ja,,0,0,0,,撃てぇ~! Dialogue: 0,0:21:00.46,0:21:01.55,Main,,0,0,0,,Fire! Dialogue: 0,0:21:02.21,0:21:04.25,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン!\Nドォーン! Dialogue: 0,0:21:22.85,0:21:26.05,Default-ja,,0,0,0,,機関全開! このまま振り切る! Dialogue: 0,0:21:22.86,0:21:23.99,Main,,0,0,0,,Engines to full! Dialogue: 0,0:21:24.78,0:21:25.99,Main,,0,0,0,,Shake them off! Dialogue: 0,0:21:40.55,0:21:41.67,Main,,0,0,0,,Battle stations! Dialogue: 0,0:21:40.55,0:21:42.55,Default-ja,,0,0,0,,戦闘配置! Dialogue: 0,0:21:48.44,0:21:51.71,Default-ja,,0,0,0,,(バーガー)いたいた~!\N獲物だぜ おやじさん! Dialogue: 0,0:21:48.51,0:21:49.85,Main,,0,0,0,,There it is! Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:51.85,Main,,0,0,0,,There's our prey! Dialogue: 0,0:21:51.71,0:21:53.71,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン・通信)\Nはしゃぐな バーガー! Dialogue: 0,0:21:51.85,0:21:53.68,Main,,0,0,0,,Stay quiet, fool. Dialogue: 0,0:21:55.02,0:21:57.06,Main,,0,0,0,,Second squad is in position. Dialogue: 0,0:21:55.13,0:21:57.72,Default-ja,,0,0,0,,別動隊 配置に着きます。 Dialogue: 0,0:21:57.69,0:21:59.61,Main,,0,0,0,,This is checkmate. Dialogue: 0,0:21:57.72,0:21:59.72,Default-ja,,0,0,0,,これで チェックメイトだ。 Dialogue: 0,0:22:01.71,0:22:04.79,Default-ja,,0,0,0,,ピシュー ピシュー ピシュー… Dialogue: 0,0:22:04.79,0:22:07.61,Default-ja,,0,0,0,,ババババッ…\Nピシュー ピシュー ピシュー… Dialogue: 0,0:22:07.61,0:22:10.68,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン!\Nドォーン! Dialogue: 0,0:22:10.68,0:22:12.95,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン! Dialogue: 0,0:22:12.91,0:22:15.54,Main,,0,0,0,,Flying Squadron 3, strike from right side. Dialogue: 0,0:22:12.95,0:22:15.89,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)\N第3遊撃戦隊 右翼からたたけ。 Dialogue: 0,0:22:15.89,0:22:19.02,Default-ja,,0,0,0,,ドメル司令 本国から通信です。 Dialogue: 0,0:22:15.96,0:22:19.00,Main,,0,0,0,,Commander Domel, a message from the home planet. Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:20.04,Main,,0,0,0,,Later. Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:21.11,Default-ja,,0,0,0,,後にしろ。\N(ゲール)総統府からの→ Dialogue: 0,0:22:20.04,0:22:23.80,Main,,0,0,0,,It's a class-one priority message from the Leader's Office. Dialogue: 0,0:22:21.11,0:22:25.43,Default-ja,,0,0,0,,第1級優先通信です。\N総統府から? Dialogue: 0,0:22:23.80,0:22:25.05,Main,,0,0,0,,The Leader's Office? Dialogue: 0,0:22:25.43,0:22:29.40,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン! ビシュン!\Nドォーン! Dialogue: 0,0:22:29.40,0:22:32.75,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン! ビシュン!\Nドォーーン!! Dialogue: 0,0:22:32.75,0:22:35.09,Default-ja,,0,0,0,,第二副砲 どうした!? 返事しろ! Dialogue: 0,0:22:32.76,0:22:34.39,Main,,0,0,0,,Secondary gunport 2, what's wrong'? Dialogue: 0,0:22:34.39,0:22:35.35,Main,,0,0,0,,Come in! Dialogue: 0,0:22:35.09,0:22:37.49,Default-ja,,0,0,0,,(2人)うわっ!\N(太田)右舷直撃 2! Dialogue: 0,0:22:35.89,0:22:37.31,Main,,0,0,0,,Engine output is dropping! Dialogue: 0,0:22:37.31,0:22:38.81,Main,,0,0,0,,Secondary gunport 2, are you there? Dialogue: 0,0:22:37.49,0:22:41.35,Default-ja,,0,0,0,,うっ!\N両舷魚雷 何やってる!? 弾幕 張れ。 Dialogue: 0,0:22:38.81,0:22:41.36,Main,,0,0,0,,Torpedoes! What are you doing? Lay down some fire! Dialogue: 0,0:22:41.35,0:22:43.43,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)帰投命令? Dialogue: 0,0:22:41.36,0:22:42.90,Main,,0,0,0,,An order to return home? Dialogue: 0,0:22:43.40,0:22:45.74,Main,,0,0,0,,Why, Deputy Lord Hyss? Dialogue: 0,0:22:43.43,0:22:45.72,Default-ja,,0,0,0,,なぜです!? ヒス副総統! Dialogue: 0,0:22:45.72,0:22:47.75,Default-ja,,0,0,0,,私は あと一歩で ヤマトに…。 Dialogue: 0,0:22:45.74,0:22:47.65,Main,,0,0,0,,I almost have the Yamato... Dialogue: 0,0:22:47.65,0:22:49.91,Main,,0,0,0,,No questions. Dialogue: 0,0:22:47.75,0:22:49.92,Default-ja,,0,0,0,,(通信)質問は 許されない。→ Dialogue: 0,0:22:49.91,0:22:53.08,Main,,0,0,0,,Withdraw the fleet, and return to the home planet. Dialogue: 0,0:22:49.92,0:22:53.57,Default-ja,,0,0,0,,今すぐ 艦隊を撤収し\N本国に帰還せよ。→ Dialogue: 0,0:22:53.57,0:22:56.94,Default-ja,,0,0,0,,これは最優先命令だ。 分かったな? Dialogue: 0,0:22:53.58,0:22:56.91,Main,,0,0,0,,This is a top-priority order. Understood? Dialogue: 0,0:22:56.94,0:22:59.76,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)んん~…。 Dialogue: 0,0:22:59.76,0:23:01.80,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン!! Dialogue: 0,0:23:01.80,0:23:04.44,Default-ja,,0,0,0,,第三砲塔 撃ち続けろ!\N(島)舵が利かない! Dialogue: 0,0:23:01.88,0:23:04.17,Main,,0,0,0,,Gunport 3, keep firing! Dialogue: 0,0:23:04.44,0:23:08.52,Default-ja,,0,0,0,,くっ!\Nくそ… ここで沈むのかよ!? Dialogue: 0,0:23:05.63,0:23:08.59,Main,,0,0,0,,Damn it! Are we going to die here? Dialogue: 0,0:23:08.52,0:23:10.93,Default-ja,,0,0,0,,バカ野郎! 諦めるな! Dialogue: 0,0:23:08.59,0:23:09.59,Main,,0,0,0,,Don't be stupid! Dialogue: 0,0:23:09.80,0:23:10.93,Main,,0,0,0,,Don't give up! Dialogue: 0,0:23:15.25,0:23:17.58,Default-ja,,0,0,0,,ん?\Nなんだ? Dialogue: 0,0:23:16.72,0:23:17.27,Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:23:17.58,0:23:19.92,Default-ja,,0,0,0,,(AU09)\N敵艦 ワープ シテイキマス。 Dialogue: 0,0:23:17.60,0:23:20.27,Main,,0,0,0,,Enemy ships are warping out. Dialogue: 0,0:23:33.10,0:23:36.48,Default-ja,,0,0,0,,(AU09)\N敵艦隊 全艦 ワープ シマシタ。 Dialogue: 0,0:23:33.20,0:23:35.91,Main,,0,0,0,,All enemy ships have warped out. Dialogue: 0,0:23:36.48,0:23:38.52,Default-ja,,0,0,0,,どういうこと? Dialogue: 0,0:23:36.95,0:23:37.91,Main,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:23:38.45,0:23:41.54,Main,,0,0,0,,They were this close... Why? Dialogue: 0,0:23:38.52,0:23:42.21,Default-ja,,0,0,0,,ここまで追い込んでおいて\Nなぜだ? Dialogue: 0,0:23:42.21,0:23:44.21,Default-ja,,0,0,0,,(心の声)≪敵に 何かがあった≫ Dialogue: 0,0:23:42.29,0:23:44.29,Main,,0,0,0,,Something happened over there. Dialogue: 0,0:23:45.63,0:23:47.88,Main,,0,0,0,,But what? Dialogue: 0,0:23:45.66,0:23:47.71,Default-ja,,0,0,0,,≪だが一体 何が?≫ Dialogue: 0,0:23:55.56,0:23:59.06,Main,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1036.2,705.6)}Episode 15: Point of No Return Dialogue: 0,0:25:46.33,0:25:50.63,Main,,0,0,0,,The Yamato weighs anchor and rests its wounded body, Dialogue: 0,0:25:50.63,0:25:53.76,Main,,0,0,0,,upon an Earth-like planet. Dialogue: 0,0:25:54.05,0:25:56.80,Main,,0,0,0,,This is a place longed-for by those who will soon be extinct. Dialogue: 0,0:25:56.80,0:25:58.97,Main,,0,0,0,,A conspiracy raises its head, Dialogue: 0,0:25:58.97,0:26:04.02,Main,,0,0,0,,and we are asked what path we should take. Dialogue: 0,0:26:04.35,0:26:07.35,Main,,0,0,0,,Next time: A Choice for the Future. Dialogue: 0,0:26:07.81,0:26:12.44,Main,,0,0,0,,There are 287 days left before humanity is extinct. Dialogue: 0,0:28:14.08,0:28:15.98,Default-ja,,0,0,0,,広島県呉市の山に Dialogue: 0,0:28:17.10,0:28:19.80,Default-ja,,0,0,0,,同級生だった女性の遺体を捨てた\Nとして、 Dialogue: 0,0:28:19.80,0:28:22.29,Default-ja,,0,0,0,,16歳の少女が逮捕された事件で Dialogue: 0,0:28:23.89,0:28:27.04,Default-ja,,0,0,0,,警察は、第三者が関与した可能性\Nもあると見て捜査している。