[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Audio URI: [Airyl] Uchuu Senkan Yamato 2199 - 09 [BD Hi10 720p].mkv Scroll Position: 277 Active Line: 291 Video Zoom Percent: 0.625 Video File: [Airyl] Uchuu Senkan Yamato 2199 - 17 [BD Hi10 720p].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 35456 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Yamato Aegisub Scroll Position: 282 Aegisub Active Line: 286 Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 32254 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,2,120,120,20,1 Style: Upper,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,5,120,120,20,1 Style: Default-ja,Arial,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,8,120,120,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:31.35,0:01:35.64,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:40.30,Main,,0,0,0,,It's just stupid... And a smart girl like you? Dialogue: 0,0:01:35.64,0:01:37.99,Default-ja,,0,0,0,,(佐渡)\Nまったく… バカな話じゃ。➡\N♬ Dialogue: 0,0:01:37.99,0:01:40.78,Default-ja,,0,0,0,,君のような聡明な女性が。\N♬ Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:44.23,Main,,0,0,0,,I made the wrong decision. Dialogue: 0,0:01:40.78,0:01:44.23,Default-ja,,0,0,0,,(新見)\N道に… 迷ってしまったんです。\N♬ Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:46.27,Default-ja,,0,0,0,,ん?\N♬ Dialogue: 0,0:01:46.27,0:01:48.27,Default-ja,,0,0,0,,(星名)そろそろ行きましょうか。\N♬ Dialogue: 0,0:01:46.31,0:01:47.90,Main,,0,0,0,,Let's get going. Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:49.62,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:01:49.62,0:01:51.62,Default-ja,,0,0,0,,(新見)ありがとうございました。\N♬ Dialogue: 0,0:01:49.65,0:01:51.19,Main,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:01:51.62,0:01:57.31,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:01:57.31,0:01:59.93,Default-ja,,0,0,0,,(真琴)先生 雪さんが\Nイスカンダル人だったって話…。\N♬ Dialogue: 0,0:01:57.45,0:02:01.58,Main,,0,0,0,,Doctor, is it true that Yuki is an Iscandarian? Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:01.56,Default-ja,,0,0,0,,(真琴)先生 雪さんが\Nイスカンダル人だったって話…。 Dialogue: 0,0:02:01.56,0:02:03.76,Default-ja,,0,0,0,,それこそ バカな話じゃ。 Dialogue: 0,0:02:01.58,0:02:03.95,Main,,0,0,0,,That's even stupider. Dialogue: 0,0:02:05.65,0:02:14.83,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:17.66,Default-ja,,0,0,0,,(土方)これは 彼女の思いだ。➡ Dialogue: 0,0:02:14.84,0:02:17.01,Main,,0,0,0,,These were her thoughts... Dialogue: 0,0:02:17.59,0:02:21.85,Main,,0,0,0,,...as she entrusted her sister with a dangerous mission. Dialogue: 0,0:02:17.66,0:02:22.55,Default-ja,,0,0,0,,危険な使命を 妹に託した\Nその思いだ。➡ Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:26.46,Default-ja,,0,0,0,,航海の途中で\Nお前は 真実を知るかもしれん。 Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:26.23,Main,,0,0,0,,You may learn the truth during your voyage. Dialogue: 0,0:02:26.23,0:02:28.31,Main,,0,0,0,,But do not let that sway you. Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:29.27,Default-ja,,0,0,0,,だが 迷うな。 Dialogue: 0,0:02:29.23,0:02:33.32,Main,,0,0,0,,Until we meet again, safe travels. Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:32.87,Default-ja,,0,0,0,,無事な帰還を。 必ず戻ってこい。 Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:38.82,Main,,0,0,0,,The salvation of all intelligent life... Dialogue: 0,0:02:34.61,0:02:38.93,Default-ja,,0,0,0,,(スターシャ)あまねく星々\Nその知的生命体の救済➡ Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:41.82,Main,,0,0,0,,That is the path of Iscandar... Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:42.52,Default-ja,,0,0,0,,それが\Nイスカンダルの進む道。 Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:47.25,Main,,0,0,0,,We are already thirty-five days behind schedule. Dialogue: 0,0:02:42.52,0:02:44.99,Default-ja,,0,0,0,,(島)\N我々は すでに 航海日程から➡ Dialogue: 0,0:02:44.99,0:02:48.71,Default-ja,,0,0,0,,35日の遅れを出しています。\Nですが➡ Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:55.50,Main,,0,0,0,,But if we use this subspace gate, we can shave off 30,000 light years. Dialogue: 0,0:02:48.71,0:02:51.05,Default-ja,,0,0,0,,この亜空間ゲートを\N使用できれば➡ Dialogue: 0,0:02:51.05,0:02:53.10,Default-ja,,0,0,0,,行程を 一気に 3万光年は➡ Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:55.92,Default-ja,,0,0,0,,短縮することができる計算です。 Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:58.00,Default-ja,,0,0,0,,(真田)ゲートをコントロールする\Nシステム衛星が➡ Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:59.80,Main,,0,0,0,,The system satellite that controls the gate is near. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.82,Default-ja,,0,0,0,,その近傍にあり\Nこれを攻略できるかどうかが➡ Dialogue: 0,0:02:59.80,0:03:03.43,Main,,0,0,0,,The question is whether we can take control of it. Dialogue: 0,0:03:01.82,0:03:03.96,Default-ja,,0,0,0,,鍵となるでしょう。\N(沖田十三)うむ。 Dialogue: 0,0:03:03.89,0:03:07.89,Main,,0,0,0,,The core contains records of a race... Dialogue: 0,0:03:03.96,0:03:07.95,Default-ja,,0,0,0,,(真田)このコアには ゲートを\N作り出した文明とは別の➡ Dialogue: 0,0:03:07.89,0:03:13.31,Main,,0,0,0,,A race, which controls the system satellite, different than that which built the gate. Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:11.00,Default-ja,,0,0,0,,システム衛星を運用していた\N管理者とも言うべき➡ Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.82,Default-ja,,0,0,0,,種族の存在も 記されていました。\N管理者? Dialogue: 0,0:03:13.36,0:03:14.86,Main,,0,0,0,,Who controls it? Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:17.99,Default-ja,,0,0,0,,(真田)その種族の名前も\N記述されています。 Dialogue: 0,0:03:14.86,0:03:17.90,Main,,0,0,0,,It contains their name, as well. Dialogue: 0,0:03:17.90,0:03:19.99,Main,,0,0,0,,Out with it. Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:20.93,Default-ja,,0,0,0,,(古代進)もったいぶらないで\N教えてください。 Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:22.45,Main,,0,0,0,,It was Garmillas. Dialogue: 0,0:03:20.93,0:03:22.98,Default-ja,,0,0,0,,(真田)ガミラスだよ。 Dialogue: 0,0:03:22.98,0:03:26.75,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:03:26.66,0:03:31.58,Main,,0,0,0,,I was seconds from destroying the Yamato. Why have you recalled me? Dialogue: 0,0:03:26.75,0:03:30.35,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)私は あと一歩で ヤマトに\Nとどめを刺せたのです。➡ Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:34.16,Default-ja,,0,0,0,,それを…。\Nこれは一体 なんの茶番ですか? Dialogue: 0,0:03:31.58,0:03:33.38,Main,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:40.30,Main,,0,0,0,,Early this morning, our Leader's ship was destroyed through sabotage. Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:37.54,Default-ja,,0,0,0,,(ヒス)未明に 総統の\N乗艦されていた艦が➡ Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:40.36,Default-ja,,0,0,0,,何者かの工作で爆破された。 Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:42.72,Main,,0,0,0,,Lord Desler has been assassinated. Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:42.76,Default-ja,,0,0,0,,デスラー総統が 暗殺されたのだ。 Dialogue: 0,0:03:42.76,0:03:44.80,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)えっ!? Dialogue: 0,0:03:44.76,0:03:49.27,Main,,0,0,0,,Only two people knew he would be visiting Balun. Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:49.29,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)総統のバラン視察を\N把握していた高官は 二人だけ。➡ Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:52.73,Main,,0,0,0,,One is Admiral Ditz, the Supreme Commander of Astrofleets. Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:53.09,Default-ja,,0,0,0,,一人は\N航宙艦隊総司令 ディッツ提督。➡ Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:55.48,Main,,0,0,0,,And the other is yourself. Dialogue: 0,0:03:53.09,0:03:55.73,Default-ja,,0,0,0,,そして もう一人は あなた。➡ Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:59.03,Default-ja,,0,0,0,,あなたを\N総統暗殺の首謀者として➡ Dialogue: 0,0:03:56.27,0:04:00.74,Main,,0,0,0,,You are here because I am accusing you of plotting the Leader's assassination. Dialogue: 0,0:03:59.03,0:04:01.18,Default-ja,,0,0,0,,ここに告発します。 Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:02.03,Main,,0,0,0,,That's crazy! Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:03.35,Default-ja,,0,0,0,,バカな!\N(ギムレー)ディッツと共謀し➡ Dialogue: 0,0:04:02.03,0:04:08.62,Main,,0,0,0,,You and Ditz worked to assassinate the Leader and take control of the Empire, yes? Dialogue: 0,0:04:03.35,0:04:06.52,Default-ja,,0,0,0,,総統を亡き者にして\N帝国の支配権を握ろうと➡ Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:10.73,Default-ja,,0,0,0,,画策しましたね?\Nくだらん妄想につきあう気はない。 Dialogue: 0,0:04:08.62,0:04:10.54,Main,,0,0,0,,I've no time for childish fantasies. Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:13.17,Main,,0,0,0,,Fantasies, are they? Dialogue: 0,0:04:10.73,0:04:13.13,Default-ja,,0,0,0,,妄想… そうですか? Dialogue: 0,0:04:13.13,0:04:16.13,Default-ja,,0,0,0,,奥様も\N身柄を拘束されたというのに。 Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:15.96,Main,,0,0,0,,Even though your wife has been arrested? Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:19.88,Main,,0,0,0,,Elisa? What has she done? Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:20.19,Default-ja,,0,0,0,,エリーサが?\N妻が 一体 何をしたというのだ!? Dialogue: 0,0:04:19.88,0:04:25.14,Main,,0,0,0,,You didn't know? She's been part of an anti-government movement. Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:23.31,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)ご存じない?\N彼女は 反政府運動に➡ Dialogue: 0,0:04:23.31,0:04:26.37,Default-ja,,0,0,0,,加担していたのですよ。\N(ドメル)何かの間違いだ! Dialogue: 0,0:04:25.14,0:04:26.35,Main,,0,0,0,,There must be some mistake! Dialogue: 0,0:04:26.35,0:04:28.43,Main,,0,0,0,,That's what everyone says. Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:29.04,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)皆さん そうおっしゃいます。\N(ドメル)くっ! Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:31.61,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)国家の本質は 秩序です。➡ Dialogue: 0,0:04:29.06,0:04:33.56,Main,,0,0,0,,Order is the foundation of any nation, and it must be maintained. Dialogue: 0,0:04:31.61,0:04:34.95,Default-ja,,0,0,0,,秩序は 守らねばならない。\Nそのためには➡ Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:36.98,Main,,0,0,0,,For that to happen, anyone suspected of wrongdoing must be punished. Dialogue: 0,0:04:34.95,0:04:38.82,Default-ja,,0,0,0,,疑わしきは罰せよ…\Nそれが鉄則です。 Dialogue: 0,0:04:36.98,0:04:38.65,Main,,0,0,0,,There can be no exceptions. Dialogue: 0,0:04:38.65,0:04:40.32,Main,,0,0,0,,Gimleh... Dialogue: 0,0:04:38.82,0:04:41.94,Default-ja,,0,0,0,,ギムレー!\Nふっ。 Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:44.84,Default-ja,,0,0,0,,(ヒス)評決を取る。 陪審の諸君。 Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:44.99,Main,,0,0,0,,I shall take a vote. Gentlemen of the jury? Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:50.47,Default-ja,,0,0,0,,死刑。\N死刑。 Dialogue: 0,0:04:46.41,0:04:50.49,Main,,0,0,0,,Death! Death! Death! Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:52.92,Default-ja,,0,0,0,,当軍事法廷は 全会一致で➡ Dialogue: 0,0:04:50.49,0:04:56.13,Main,,0,0,0,,By unanimous verdict, the tribunal sentences General Domel to death. Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:56.10,Default-ja,,0,0,0,,ドメル上級大将に\N死刑を言い渡す。 Dialogue: 0,0:04:56.10,0:04:59.01,Default-ja,,0,0,0,,んん…。 Dialogue: 0,0:04:59.01,0:05:03.66,Default-ja,,0,0,0,,(ゼーリック)\Nふふふっ… ふははははっ! Dialogue: 0,0:05:03.66,0:05:07.03,Default-ja,,0,0,0,,(バンデベル)観艦式に向け\N出港準備 完了しました。 Dialogue: 0,0:05:03.76,0:05:08.80,Main,,0,0,0,,We're set to leave for the naval review. Has something good happened? Dialogue: 0,0:05:07.03,0:05:09.07,Default-ja,,0,0,0,,何か よいことでも? Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:12.52,Main,,0,0,0,,Domel has been sentenced to death. Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:12.42,Default-ja,,0,0,0,,(ゼーリック)ドメルに 死刑判決が出た。 Dialogue: 0,0:05:12.42,0:05:14.91,Default-ja,,0,0,0,,(バンデベル)\Nおめでとうございます 閣下。 Dialogue: 0,0:05:12.52,0:05:14.89,Main,,0,0,0,,Congratulations, sir! Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.74,Default-ja,,0,0,0,,ふはははっ! Dialogue: 0,0:05:17.69,0:05:21.69,Main,,0,0,0,,Launch the fleet. Our target is Balun! Dialogue: 0,0:05:17.74,0:05:21.55,Default-ja,,0,0,0,,全艦 発進せよ。 目標 バラン! Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:39.05,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:05:39.05,0:05:41.05,Default-ja,,0,0,0,,≫(親衛隊)\N早く行け。 グズグズするな。 Dialogue: 0,0:05:42.50,0:05:44.72,Main,,0,0,0,,Stay in line. Dialogue: 0,0:05:42.50,0:05:45.62,Default-ja,,0,0,0,,(親衛隊)\N列を乱すな。 とっとと歩け。 Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:47.62,Default-ja,,0,0,0,,≫(親衛隊)止まれ!\N(メルダ)あっ。 Dialogue: 0,0:05:46.05,0:05:47.01,Main,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:05:47.62,0:05:50.64,Default-ja,,0,0,0,,(親衛隊)うわっ!\N(親衛隊)くっ! Dialogue: 0,0:05:50.64,0:05:52.71,Default-ja,,0,0,0,,(エリーサ)ううっ!\N(親衛隊)うわっ! Dialogue: 0,0:05:52.71,0:05:55.41,Default-ja,,0,0,0,,(エリーサ)ああっ!\Nあっ! Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:58.53,Default-ja,,0,0,0,,ダダダダッ!(銃声)\N(一同)あぁ…。 Dialogue: 0,0:05:58.53,0:06:00.59,Default-ja,,0,0,0,,(親衛隊)立て。\N[スピーカ](親衛隊)逃亡を図った者は➡ Dialogue: 0,0:05:58.56,0:05:59.40,Main,,0,0,0,,Get up. Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:03.44,Main,,0,0,0,,Anyone attempting to run will be shot on the spot. Understood? Dialogue: 0,0:06:00.59,0:06:03.46,Default-ja,,0,0,0,,その場で射殺する。 分かったな? Dialogue: 0,0:06:03.46,0:06:16.48,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:17.62,Main,,0,0,0,,Is that the one? Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:18.48,Default-ja,,0,0,0,,彼女か。\Nああ。 Dialogue: 0,0:06:17.62,0:06:18.67,Main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:28.45,Default-ja,,0,0,0,,(島)あれが 亜空間ゲートか。\N(南部)死んでるように見えるけど。 Dialogue: 0,0:06:24.92,0:06:28.59,Main,,0,0,0,,- Is that the subspace gate?\N- It doesn't look functional... Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:30.65,Default-ja,,0,0,0,,(北野)ほんとに あんなんで➡ Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:32.97,Main,,0,0,0,,Can it really propel us tens of thousands of light years at once? Dialogue: 0,0:06:30.65,0:06:33.03,Default-ja,,0,0,0,,何万光年も\Nワープできるんですか? Dialogue: 0,0:06:32.97,0:06:34.26,Main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:35.03,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)できるわ。 Dialogue: 0,0:06:36.31,0:06:38.14,Main,,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:06:36.40,0:06:38.51,Default-ja,,0,0,0,,(佐渡)できんよ。➡ Dialogue: 0,0:06:38.51,0:06:41.38,Default-ja,,0,0,0,,いくら わしでも\Nこれは お手上げじゃ。 Dialogue: 0,0:06:38.60,0:06:41.31,Main,,0,0,0,,Even I can't do anything with it. Dialogue: 0,0:06:41.31,0:06:45.78,Main,,0,0,0,,However, at this rate, it will affect ship functions. Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:43.55,Default-ja,,0,0,0,,(真田)しかし\Nこのままでは 艦の運航に➡ Dialogue: 0,0:06:43.55,0:06:45.65,Default-ja,,0,0,0,,支障を来すことになります。 Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:48.28,Default-ja,,0,0,0,,(佐渡)\N艦の運航も 医者の領分なのかね? Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:48.15,Main,,0,0,0,,Is maintaining the ship a doctor's duty? Dialogue: 0,0:06:48.15,0:06:50.07,Main,,0,0,0,,It is not. Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:50.32,Default-ja,,0,0,0,,(真田)違います。\N(佐渡)んん…。➡ Dialogue: 0,0:06:50.32,0:06:52.74,Default-ja,,0,0,0,,それより 説明してくれんか。➡ Dialogue: 0,0:06:50.41,0:06:52.74,Main,,0,0,0,,Anyway, explain... Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:55.49,Main,,0,0,0,,Why do this? It isn't like you. Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:55.66,Default-ja,,0,0,0,,どうして こんな\Nらしくないことをしたんじゃ?➡ Dialogue: 0,0:06:55.49,0:06:58.12,Main,,0,0,0,,Why didn't you tell anyone? Dialogue: 0,0:06:55.66,0:06:57.96,Default-ja,,0,0,0,,なぜ この事実を公表せん?➡ Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:00.01,Default-ja,,0,0,0,,あんたなら そうするじゃろ。 Dialogue: 0,0:06:58.12,0:07:00.08,Main,,0,0,0,,Normally, you would have. Dialogue: 0,0:07:00.01,0:07:03.43,Default-ja,,0,0,0,,(真田)中央司令部の命令です。\N(佐渡)そんなこと聞いとりゃせん! Dialogue: 0,0:07:00.08,0:07:01.29,Main,,0,0,0,,Orders from Central Command... Dialogue: 0,0:07:01.29,0:07:03.46,Main,,0,0,0,,That isn't what I'm asking! Dialogue: 0,0:07:03.43,0:07:06.55,Default-ja,,0,0,0,,「たとえ\Nそれが命令であったとしても➡ Dialogue: 0,0:07:03.46,0:07:10.80,Main,,0,0,0,,"You need the courage to disobey an order you believe is wrong." Dialogue: 0,0:07:06.55,0:07:12.02,Default-ja,,0,0,0,,間違っていると思ったら\Nそれを正す勇気も必要だ」➡ Dialogue: 0,0:07:11.97,0:07:15.39,Main,,0,0,0,,I once told Kodai that. Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:15.32,Default-ja,,0,0,0,,そんなことを\N古代に言ったことがあってな。 Dialogue: 0,0:07:16.64,0:07:19.94,Main,,0,0,0,,We should have been honest with ourselves. Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:20.65,Default-ja,,0,0,0,,我々は\N自分に正直であるべきだった。 Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:23.90,Main,,0,0,0,,I will assume full responsibility for its disclosure. Dialogue: 0,0:07:20.65,0:07:23.75,Default-ja,,0,0,0,,これは 私の一存で開示する。 Dialogue: 0,0:07:30.19,0:07:32.23,Default-ja,,0,0,0,,≪シューン(ドアの音)\N≪(岩田)森さんが➡ Dialogue: 0,0:07:31.49,0:07:34.78,Main,,0,0,0,,I'm disappointed that Mori's an alien. Dialogue: 0,0:07:32.23,0:07:34.81,Default-ja,,0,0,0,,≪異星人だったなんて\Nがっかりだよ。 Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:36.70,Main,,0,0,0,,Yeah, really... Dialogue: 0,0:07:34.81,0:07:37.45,Default-ja,,0,0,0,,(遠山)なんだなぁ…。 おっ! Dialogue: 0,0:07:37.45,0:07:39.73,Default-ja,,0,0,0,,(岩田)\N俺 ファンだったんだけどな~。➡ Dialogue: 0,0:07:37.58,0:07:39.83,Main,,0,0,0,,I was a fan! Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:43.81,Default-ja,,0,0,0,,ん? あっ…\N100式 発艦準備 完了してます。 Dialogue: 0,0:07:41.25,0:07:43.58,Main,,0,0,0,,The Type 100 is ready to go! Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:44.84,Main,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:07:43.81,0:07:45.81,Default-ja,,0,0,0,,ご苦労。 Dialogue: 0,0:07:52.22,0:07:54.14,Main,,0,0,0,,I'm ready. Dialogue: 0,0:07:52.30,0:07:54.30,Default-ja,,0,0,0,,(真田)待たせたね。 Dialogue: 0,0:08:03.53,0:08:05.88,Default-ja,,0,0,0,,(相原)\N古代さんは 護衛だとしても➡ Dialogue: 0,0:08:03.69,0:08:09.03,Main,,0,0,0,,Even if Kodai went for protection, why would the XO take Mori? Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:09.26,Default-ja,,0,0,0,,副長は なんで\N森さんまで連れてったのかな? Dialogue: 0,0:08:09.03,0:08:11.36,Main,,0,0,0,,Maybe it's because she's an Iscandarian? Dialogue: 0,0:08:09.26,0:08:11.33,Default-ja,,0,0,0,,(北野)\Nイスカンダル人だからじゃないんですか? Dialogue: 0,0:08:11.33,0:08:13.85,Default-ja,,0,0,0,,(南部)違う!\N彼女は そんなんじゃない! Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:13.49,Main,,0,0,0,,That's not true! She is not! Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:17.36,Default-ja,,0,0,0,,(太田)でも スターシャさんの\Nメッセージを持ってたんだよな。 Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:17.37,Main,,0,0,0,,But she had that message from Starsha... Dialogue: 0,0:08:17.36,0:08:20.43,Default-ja,,0,0,0,,(北野)\N1年以上前の記憶がないってのも…。 Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:19.95,Main,,0,0,0,,She also has no memories from over a year ago. Dialogue: 0,0:08:19.95,0:08:21.41,Main,,0,0,0,,Stop speculating! Dialogue: 0,0:08:20.43,0:08:22.98,Default-ja,,0,0,0,,(南部)臆測で 物を言うな!\N(島)作戦行動中だぞ。➡ Dialogue: 0,0:08:21.41,0:08:24.67,Main,,0,0,0,,We're in the middle of a mission. No talking. Dialogue: 0,0:08:22.98,0:08:25.35,Default-ja,,0,0,0,,私語を慎め。\Nピッ(レーダーの音) Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:28.21,Main,,0,0,0,,The Type 100 has entered the system satellite. Dialogue: 0,0:08:25.35,0:08:28.65,Default-ja,,0,0,0,,(西条)100式\Nシステム衛星に入りました。 Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:37.64,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:08:37.64,0:08:40.14,Default-ja,,0,0,0,,(真田)ブービートラップの類いは\Nなさそうだ。 Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:39.93,Main,,0,0,0,,There don't appear to be any booby traps. Dialogue: 0,0:08:41.85,0:08:45.81,Main,,0,0,0,,Looks like a long-abandoned base. Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:45.80,Default-ja,,0,0,0,,(真田)基地としては かなり前に\N破棄されたものらしい。➡ Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:48.09,Default-ja,,0,0,0,,慣性質量を感じるということは➡ Dialogue: 0,0:08:45.81,0:08:50.48,Main,,0,0,0,,If the inertial mass system is on-line, the rest must still be functional. Dialogue: 0,0:08:48.09,0:08:50.94,Default-ja,,0,0,0,,死んでいるわけでは\Nなさそうだな。➡ Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:54.84,Default-ja,,0,0,0,,これは 役に立つかもしれない。\Nあとで回収させよう。 Dialogue: 0,0:08:51.03,0:08:54.70,Main,,0,0,0,,This could be useful. We'll bring it back on board later. Dialogue: 0,0:08:56.91,0:08:58.66,Main,,0,0,0,,Let's get this done. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:58.91,Default-ja,,0,0,0,,さっさと終わらせましょう。 Dialogue: 0,0:08:58.91,0:09:03.64,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:07.96,Default-ja,,0,0,0,,はぁ… どっちに行けばいいんだか。\N(真田)うん。 Dialogue: 0,0:09:04.75,0:09:06.71,Main,,0,0,0,,I don't know which way to go. Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:07.58,Main,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:09:07.58,0:09:12.92,Main,,0,0,0,,Didn't you say a civilization older than that of Garmillas made this? Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:10.49,Default-ja,,0,0,0,,(森雪)確か\Nこのシステムは ガミラスより➡ Dialogue: 0,0:09:10.49,0:09:14.28,Default-ja,,0,0,0,,古い文明が作ったんですよね?\N(真田)そうらしい。 Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:13.88,Main,,0,0,0,,So it seems. Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:19.17,Default-ja,,0,0,0,,その人たちは ガミラスに\N汚されたって思うのかな。 Dialogue: 0,0:09:14.38,0:09:18.76,Main,,0,0,0,,Do you think they'd be upset that the Garmillans have tainted it? Dialogue: 0,0:09:19.10,0:09:23.89,Main,,0,0,0,,"The sadness of being tainted makes the snow fall once more," huh? Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:23.87,Default-ja,,0,0,0,,(真田)「汚れちまった悲しみに\N今日も小雪の降りかかる」か。 Dialogue: 0,0:09:23.87,0:09:27.13,Default-ja,,0,0,0,,なんです?\N中原中也ですね。 Dialogue: 0,0:09:23.89,0:09:24.98,Main,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:09:24.98,0:09:26.56,Main,,0,0,0,,Chuya Nakahara. Dialogue: 0,0:09:27.13,0:09:30.18,Default-ja,,0,0,0,,昔 この詩が好きなヤツがいてね。 Dialogue: 0,0:09:27.15,0:09:30.07,Main,,0,0,0,,I once knew someone who loved that poem. Dialogue: 0,0:09:30.18,0:09:33.15,Default-ja,,0,0,0,,確か 20世紀の詩人ですよね。 Dialogue: 0,0:09:30.23,0:09:32.99,Main,,0,0,0,,Wasn't he a twentieth-century poet? Dialogue: 0,0:09:32.99,0:09:35.82,Main,,0,0,0,,A poet from over two hundred years ago? Dialogue: 0,0:09:33.15,0:09:36.68,Default-ja,,0,0,0,,200年前の詩人か。 あっ。 Dialogue: 0,0:09:36.61,0:09:38.41,Main,,0,0,0,,Is that... Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:39.65,Default-ja,,0,0,0,,なあ それって!\Nな… 何? Dialogue: 0,0:09:38.41,0:09:39.49,Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:09:39.49,0:09:43.41,Main,,0,0,0,,Do you think the Iscandarians knew about this Nakahara guy? Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:42.06,Default-ja,,0,0,0,,イスカンダルの人間が\Nその中原なんとかを➡ Dialogue: 0,0:09:42.06,0:09:44.08,Default-ja,,0,0,0,,知ってると思う?\Nえっ? Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:48.16,Default-ja,,0,0,0,,そんな昔の詩人\Nイスカンダル人が知ってると思う? Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:48.25,Main,,0,0,0,,Could the Iscandarians have known such an ancient poet? Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:50.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ… あぁ。 Dialogue: 0,0:09:50.62,0:09:52.62,Default-ja,,0,0,0,,(真田)静かに! Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:51.63,Main,,0,0,0,,Be quiet! Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:14.99,Default-ja,,0,0,0,,番犬は 置いてったみたいですね。 Dialogue: 0,0:10:12.02,0:10:14.48,Main,,0,0,0,,Looks like they left guard dogs. Dialogue: 0,0:10:14.99,0:10:16.65,Main,,0,0,0,,There may be more. Dialogue: 0,0:10:14.99,0:10:17.79,Default-ja,,0,0,0,,まだ いるかもしれない。 こっちだ。 Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:17.99,Main,,0,0,0,,This way. Dialogue: 0,0:10:19.69,0:10:22.46,Default-ja,,0,0,0,,(新見・心の声)\N≪いつでも 先生は そうでした≫ Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:22.28,Main,,0,0,0,,He always was that way... Dialogue: 0,0:10:22.28,0:10:26.62,Main,,0,0,0,,Whenever I didn't know what to do, he'd show me the way. Dialogue: 0,0:10:22.46,0:10:26.36,Default-ja,,0,0,0,,≪迷ったとき\Nいつも 道を示してくれた≫ Dialogue: 0,0:10:27.29,0:10:31.63,Main,,0,0,0,,{\fs36\pos(640,625)\fad(500,500)}Seven Years Ago - AD 2192 Dialogue: 0,0:10:28.13,0:10:30.60,Main,,0,0,0,,Here are the papers you requested. Dialogue: 0,0:10:28.34,0:10:30.74,Default-ja,,0,0,0,,(新見・回想)\N((これ 頼まれていた資料です)) Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:31.92,Main,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:10:30.74,0:10:33.34,Default-ja,,0,0,0,,((ありがとう)) Dialogue: 0,0:10:33.34,0:10:36.76,Default-ja,,0,0,0,,((ふふっ。 異星人の艦隊は➡ Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:40.30,Main,,0,0,0,,It appears that the alien fleet has reached Mars. Dialogue: 0,0:10:36.76,0:10:40.08,Default-ja,,0,0,0,,火星軌道近くまで\N進出してきてるみたいです)) Dialogue: 0,0:10:40.08,0:10:42.13,Default-ja,,0,0,0,,((そうらしいね)) Dialogue: 0,0:10:40.30,0:10:41.85,Main,,0,0,0,,So I hear... Dialogue: 0,0:10:41.85,0:10:48.23,Main,,0,0,0,,The rumor is they've upgraded Inner Planet War shelters, and everyone's evacuated. Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:45.42,Default-ja,,0,0,0,,((内惑星戦争の\N地下シェルターを改造して➡ Dialogue: 0,0:10:45.42,0:10:48.37,Default-ja,,0,0,0,,みんな\Nそちらに避難するってうわさも)) Dialogue: 0,0:10:48.37,0:10:50.41,Default-ja,,0,0,0,,((≪ガチャ(ドアの音)))\N((≪(守)心配ないって)) Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:50.77,Main,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:10:50.41,0:10:53.60,Default-ja,,0,0,0,,((ん? 古代君)) Dialogue: 0,0:10:52.19,0:10:53.57,Main,,0,0,0,,Kodai? Dialogue: 0,0:10:53.57,0:10:58.20,Main,,0,0,0,,They'll soon be starting a big operation to defend Mars. Dialogue: 0,0:10:53.60,0:10:56.06,Default-ja,,0,0,0,,(守)\N((今度 火星を絶対防衛線とした➡ Dialogue: 0,0:10:56.06,0:10:58.58,Default-ja,,0,0,0,,反抗作戦が始まるらしいんだ)) Dialogue: 0,0:10:58.58,0:11:02.20,Default-ja,,0,0,0,,(新見)((どこの情報?))\N(守)((ひ・み・つ!)) Dialogue: 0,0:10:58.65,0:11:00.74,Main,,0,0,0,,Where did you get that information? Dialogue: 0,0:11:00.74,0:11:01.87,Main,,0,0,0,,It's a secret. Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:05.57,Default-ja,,0,0,0,,((はぁ~。 で なんの御用?)) Dialogue: 0,0:11:03.66,0:11:09.46,Main,,0,0,0,,So, what do you want? You can't enter this lab without permission. Dialogue: 0,0:11:05.57,0:11:07.68,Default-ja,,0,0,0,,((この研究室には\N許可を取らないと➡ Dialogue: 0,0:11:07.68,0:11:11.33,Default-ja,,0,0,0,,入れないんですよ))\N((薫君は 許可取ってるの?)) Dialogue: 0,0:11:09.46,0:11:11.38,Main,,0,0,0,,Do you have permission? Dialogue: 0,0:11:11.33,0:11:14.48,Default-ja,,0,0,0,,((私は\N真田先輩に頼まれた資料を…)) Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:12.75,Main,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:11:12.75,0:11:14.96,Main,,0,0,0,,I'm bringing materials Sanada requested. Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:16.52,Default-ja,,0,0,0,,((ははっ)) Dialogue: 0,0:11:16.51,0:11:17.88,Main,,0,0,0,,Same here. Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:20.09,Default-ja,,0,0,0,,(守)((俺と同じだな。 これ))\N(真田)((ん?)) Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:19.30,Main,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:11:20.09,0:11:22.19,Default-ja,,0,0,0,,(守)((この前\N読んでみたいって言ってただろ)) Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:22.34,Main,,0,0,0,,You said you'd like to read these. Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:25.56,Main,,0,0,0,,A book of poems? Dialogue: 0,0:11:23.63,0:11:26.88,Default-ja,,0,0,0,,(新見)((詩集… ですか?))\N(真田)((そうだが)) Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:26.85,Main,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:11:26.85,0:11:29.43,Main,,0,0,0,,I thought equations were his only interest. Dialogue: 0,0:11:26.88,0:11:29.28,Default-ja,,0,0,0,,(守)((数式にしか\N興味ないと思ったろ?)) Dialogue: 0,0:11:29.28,0:11:32.78,Default-ja,,0,0,0,,(新見)\N((うん… いえ! 違います)) Dialogue: 0,0:11:29.43,0:11:30.31,Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:30.31,0:11:32.02,Main,,0,0,0,,I mean, no! Dialogue: 0,0:11:32.78,0:11:34.85,Default-ja,,0,0,0,,(真田)((そんなことより 古代➡ Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:36.15,Main,,0,0,0,,Anyway, Kodai, your friend is here. Dialogue: 0,0:11:34.85,0:11:37.14,Default-ja,,0,0,0,,迎えが来てるぞ))\N(守)((あっ しまった!➡ Dialogue: 0,0:11:36.15,0:11:38.90,Main,,0,0,0,,That's right! I promised to meet my brother! Dialogue: 0,0:11:37.14,0:11:39.26,Default-ja,,0,0,0,,弟と約束してたんだ)) Dialogue: 0,0:11:38.99,0:11:40.07,Main,,0,0,0,,Bye. Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:41.39,Default-ja,,0,0,0,,((じゃあ)) Dialogue: 0,0:11:41.28,0:11:43.37,Main,,0,0,0,,He does whatever he feels like, doesn't he? Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:46.08,Default-ja,,0,0,0,,((遠慮のない人))\N((あいつは 自分に正直なんだ)) Dialogue: 0,0:11:43.37,0:11:45.53,Main,,0,0,0,,He's honest with himself. Dialogue: 0,0:11:46.08,0:11:48.53,Default-ja,,0,0,0,,((君も 正直になった方がいい)) Dialogue: 0,0:11:46.16,0:11:48.87,Main,,0,0,0,,You could learn a thing or two from him. Dialogue: 0,0:11:48.53,0:11:58.11,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:11:58.11,0:12:00.11,Default-ja,,0,0,0,,古代君…。 Dialogue: 0,0:11:58.17,0:11:59.21,Main,,0,0,0,,Kodai... Dialogue: 0,0:12:03.09,0:12:05.60,Main,,0,0,0,,Honest with yourself? Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:07.50,Default-ja,,0,0,0,,自分に正直に… か。\Nでも よかった。 Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:09.98,Main,,0,0,0,,I'm glad I was able to prove you're an Earthling. Dialogue: 0,0:12:07.50,0:12:10.37,Default-ja,,0,0,0,,君が 地球人だって証明できてさ。 Dialogue: 0,0:12:10.37,0:12:12.84,Default-ja,,0,0,0,,考えてみれば そうだよな。 Dialogue: 0,0:12:10.43,0:12:12.48,Main,,0,0,0,,I mean, you have to be, right? Dialogue: 0,0:12:12.84,0:12:17.76,Default-ja,,0,0,0,,でも… じゃあ なんで私は\N1年前からの記憶しかないの? Dialogue: 0,0:12:13.02,0:12:17.32,Main,,0,0,0,,But then, why don't I have any memories from beyond a year ago? Dialogue: 0,0:12:17.69,0:12:22.40,Main,,0,0,0,,Is it just a coincidence that that's when Yurisha disappeared? Dialogue: 0,0:12:17.76,0:12:20.63,Default-ja,,0,0,0,,ユリーシャさんが 1年前から\N行方不明になってるのは➡ Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:22.68,Default-ja,,0,0,0,,偶然の一致なの? Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:23.49,Main,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:12:22.68,0:12:24.78,Default-ja,,0,0,0,,それは…。\N(真田)偶然ではないよ。➡ Dialogue: 0,0:12:23.49,0:12:24.95,Main,,0,0,0,,It is not. Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:30.12,Default-ja,,0,0,0,,君には 伝えるべきだった。\Nえっ? Dialogue: 0,0:12:26.70,0:12:29.04,Main,,0,0,0,,I should have told you. Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:34.45,Default-ja,,0,0,0,,君とユリーシャは\N同じ事故に遭遇した。➡ Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:33.67,Main,,0,0,0,,You and Yurisha were involved in the same accident. Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:39.30,Main,,0,0,0,,Whether an accident or terrorism... No one really knows. Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:37.52,Default-ja,,0,0,0,,単なる事故か\Nあるいは テロだったのか➡ Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:40.18,Default-ja,,0,0,0,,真相は依然 やぶの中だ。➡ Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:47.01,Main,,0,0,0,,But in that incident, you lost your memory, and Yurisha went into a coma. Dialogue: 0,0:12:40.18,0:12:43.49,Default-ja,,0,0,0,,だが その事故で 君は記憶を➡ Dialogue: 0,0:12:43.49,0:12:46.59,Default-ja,,0,0,0,,そして ユリーシャは\N意識を失ってしまった。➡ Dialogue: 0,0:12:48.60,0:12:53.14,Main,,0,0,0,,We did all we could, but she never woke up. Dialogue: 0,0:12:48.64,0:12:53.46,Default-ja,,0,0,0,,あらゆる手を尽くしたが\N彼女の意識は 戻らなかった。 Dialogue: 0,0:12:53.14,0:12:55.77,Main,,0,0,0,,Why didn't you tell us? Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:56.20,Default-ja,,0,0,0,,なんで黙ってたんです? Dialogue: 0,0:12:56.15,0:13:01.23,Main,,0,0,0,,We still don't know where in the Large Magellanic Cloud Iscandar is. Dialogue: 0,0:12:56.20,0:12:58.39,Default-ja,,0,0,0,,(真田)我々は\Nいまだに イスカンダルが➡ Dialogue: 0,0:12:58.39,0:13:00.89,Default-ja,,0,0,0,,大マゼランの どこにあるかを\N知らない。 Dialogue: 0,0:13:00.89,0:13:03.22,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\Nでも イスカンダルから➡ Dialogue: 0,0:13:01.74,0:13:04.11,Main,,0,0,0,,But we have the map they sent! Dialogue: 0,0:13:03.22,0:13:05.48,Default-ja,,0,0,0,,航路図が…。\Nそうですよ。 Dialogue: 0,0:13:04.11,0:13:08.91,Main,,0,0,0,,That's right. That data has been entered into the Automatic Navigation System. Dialogue: 0,0:13:05.48,0:13:08.86,Default-ja,,0,0,0,,自動航法室には そのデータが\Nインプットされてるんでしょ? Dialogue: 0,0:13:08.86,0:13:11.38,Default-ja,,0,0,0,,(真田)そんなものはない。\N(2人)えっ? Dialogue: 0,0:13:08.91,0:13:10.91,Main,,0,0,0,,And the location doesn't exist. Dialogue: 0,0:13:11.38,0:13:15.77,Default-ja,,0,0,0,,彼女が イスカンダルへの道を\N示してくれる… そのはずだった。 Dialogue: 0,0:13:11.41,0:13:15.83,Main,,0,0,0,,She showed us the path to Iscandar. Or she was meant to. Dialogue: 0,0:13:15.77,0:13:19.79,Default-ja,,0,0,0,,えっ? 待ってください。\Nじゃあ ここまで どうやって? Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:19.42,Main,,0,0,0,,Wait! But then, how could we have come this far? Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:22.24,Default-ja,,0,0,0,,彼女の記憶をたどって。 Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:21.84,Main,,0,0,0,,We've followed her memories... Dialogue: 0,0:13:22.24,0:13:24.34,Default-ja,,0,0,0,,まさか それって…。 Dialogue: 0,0:13:22.26,0:13:24.47,Main,,0,0,0,,You can't mean... Dialogue: 0,0:13:26.48,0:13:30.02,Default-ja,,0,0,0,,自動航法装置の中核は\Nユリーシャなんだよ。 Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:29.85,Main,,0,0,0,,Yurisha is the core of the Automatic Navigation System. Dialogue: 0,0:13:30.02,0:13:32.07,Default-ja,,0,0,0,,(2人)はっ! Dialogue: 0,0:13:32.07,0:13:39.76,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:42.43,Default-ja,,0,0,0,,(真田)我々は\N彼女の記憶をトレースして➡ Dialogue: 0,0:13:39.82,0:13:44.53,Main,,0,0,0,,We've been searching for Iscandar by tracing her memories. Dialogue: 0,0:13:42.43,0:13:44.45,Default-ja,,0,0,0,,イスカンダルに\N向かおうとしている。 Dialogue: 0,0:13:44.45,0:13:46.52,Default-ja,,0,0,0,,そんな…。\N(真田)道義的に➡ Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:45.78,Main,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:13:45.78,0:13:50.53,Main,,0,0,0,,I know that it's ethically wrong. And we must take responsibility. Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:50.54,Default-ja,,0,0,0,,許されないことをした。\Nその責は 負わねばならない。➡ Dialogue: 0,0:13:50.53,0:13:55.58,Main,,0,0,0,,And that's why we will bring her home safely. Dialogue: 0,0:13:50.54,0:13:52.61,Default-ja,,0,0,0,,そして だからこそ 我々は➡ Dialogue: 0,0:13:52.61,0:13:55.61,Default-ja,,0,0,0,,彼女を 無事に故郷へ送り届ける➡ Dialogue: 0,0:13:55.58,0:13:57.87,Main,,0,0,0,,That's part of the Yamato mission. Dialogue: 0,0:13:55.61,0:13:58.16,Default-ja,,0,0,0,,それも ヤマトのミッションなんだ。 Dialogue: 0,0:13:58.16,0:14:01.03,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ\Nあのメッセージカプセルは? Dialogue: 0,0:13:58.25,0:14:00.59,Main,,0,0,0,,Then that message capsule... Dialogue: 0,0:14:01.03,0:14:03.08,Default-ja,,0,0,0,,なんで 私が…。 Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:02.71,Main,,0,0,0,,Why did I have it? Dialogue: 0,0:14:03.05,0:14:04.38,Main,,0,0,0,,Because... Dialogue: 0,0:14:03.08,0:14:06.32,Default-ja,,0,0,0,,(真田)それは…。\Nあっ! くっ! Dialogue: 0,0:14:06.32,0:14:08.32,Default-ja,,0,0,0,,バン バン バン バン! Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:12.72,Main,,0,0,0,,Nice work. Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:13.75,Default-ja,,0,0,0,,(真田)さすがだな。 では➡ Dialogue: 0,0:14:13.18,0:14:15.18,Main,,0,0,0,,Let's get inside. Dialogue: 0,0:14:13.75,0:14:17.05,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ入ろうか。\Nえっ? 入るって? Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:16.89,Main,,0,0,0,,Inside? Dialogue: 0,0:14:16.89,0:14:18.56,Main,,0,0,0,,This is our goal. Dialogue: 0,0:14:17.05,0:14:19.27,Default-ja,,0,0,0,,(真田)ここが目的地だ。➡ Dialogue: 0,0:14:19.23,0:14:21.94,Main,,0,0,0,,The system satellite control area. Dialogue: 0,0:14:19.27,0:14:21.77,Default-ja,,0,0,0,,システム衛星の制御区画だよ。 Dialogue: 0,0:14:38.54,0:14:39.75,Main,,0,0,0,,It's open. Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:42.84,Default-ja,,0,0,0,,開きました。\N(真田)ここから先は私の仕事だ。 Dialogue: 0,0:14:40.29,0:14:42.25,Main,,0,0,0,,The rest of this is my job. Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:44.30,Main,,0,0,0,,You wait here. Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:44.88,Default-ja,,0,0,0,,君たちは ここで。 Dialogue: 0,0:14:44.88,0:14:50.43,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:14:50.43,0:14:52.42,Default-ja,,0,0,0,,ん? はっ! Dialogue: 0,0:14:52.42,0:14:56.44,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:14:56.43,0:14:58.27,Main,,0,0,0,,XO Sanada! XO Sanada! Dialogue: 0,0:14:56.44,0:14:58.48,Default-ja,,0,0,0,,副長! 副長! Dialogue: 0,0:14:58.48,0:15:02.26,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:15:02.26,0:15:05.13,Default-ja,,0,0,0,,(通信)副長!\N(真田)思ったとおりだ。➡ Dialogue: 0,0:15:02.36,0:15:03.19,Main,,0,0,0,,XO Sanada! Dialogue: 0,0:15:03.61,0:15:05.28,Main,,0,0,0,,Just as I thought. Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:07.65,Default-ja,,0,0,0,,このシステム衛星を\N再起動すれば➡ Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:09.82,Main,,0,0,0,,If we restart the system satellite, we can open the subspace gate. Dialogue: 0,0:15:07.65,0:15:09.65,Default-ja,,0,0,0,,亜空間ゲートを開くことができる。 Dialogue: 0,0:15:10.41,0:15:11.74,Main,,0,0,0,,Neutron radiation: high Dialogue: 0,0:15:11.97,0:15:15.64,Default-ja,,0,0,0,,えっ? んん…。 Dialogue: 0,0:15:15.62,0:15:17.29,Main,,0,0,0,,Do you wish to lock bulkhead D? Dialogue: 0,0:15:15.64,0:15:17.68,Default-ja,,0,0,0,,≪ガコン(鍵が掛かる音) Dialogue: 0,0:15:17.66,0:15:19.16,Main,,0,0,0,,It's been locked from inside. Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:20.20,Default-ja,,0,0,0,,中から ロックされた。\Nえっ? Dialogue: 0,0:15:20.08,0:15:22.17,Main,,0,0,0,,Kodai, listen to me. Dialogue: 0,0:15:20.20,0:15:22.60,Default-ja,,0,0,0,,(真田・通信)古代 よく聞いてくれ。 Dialogue: 0,0:15:22.58,0:15:28.84,Main,,0,0,0,,It appears that restarting the system will cause a massive neutron burst. Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:25.57,Default-ja,,0,0,0,,どうやら\Nこのシステムを再起動すると➡ Dialogue: 0,0:15:25.57,0:15:28.62,Default-ja,,0,0,0,,大量の中性子が\N数秒間 放出されるようだ。 Dialogue: 0,0:15:28.62,0:15:30.68,Default-ja,,0,0,0,,(通信)えっ?\N(通信)それじゃあ…。 Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:30.09,Main,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,0:15:30.55,0:15:32.97,Main,,0,0,0,,But this area is shielded. Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:34.01,Default-ja,,0,0,0,,(真田)だが この区画は\Nシールドされている。 つまり➡ Dialogue: 0,0:15:32.97,0:15:36.60,Main,,0,0,0,,In other words, you'll be safe here. Dialogue: 0,0:15:34.01,0:15:36.30,Default-ja,,0,0,0,,(通信)\N君たちは そこにいれば安全だ。 Dialogue: 0,0:15:36.30,0:15:38.33,Default-ja,,0,0,0,,そっちは どうなんです? Dialogue: 0,0:15:36.60,0:15:37.68,Main,,0,0,0,,What about you? Dialogue: 0,0:15:38.10,0:15:39.81,Main,,0,0,0,,Is it shielded? Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:41.13,Default-ja,,0,0,0,,(通信)シールドされてるんですか?\Nされてるんですよね!? Dialogue: 0,0:15:39.81,0:15:41.31,Main,,0,0,0,,It is, right? Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:43.86,Main,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:15:42.49,0:15:45.66,Default-ja,,0,0,0,,何やってんだ あんたは!\N危険です! やめてください! Dialogue: 0,0:15:43.86,0:15:45.65,Main,,0,0,0,,It's dangerous! Stop! Dialogue: 0,0:15:45.65,0:15:47.57,Main,,0,0,0,,No! Don't! Dialogue: 0,0:15:45.66,0:15:47.71,Default-ja,,0,0,0,,ダメだ… ダメだよ!\Nドン ドン! Dialogue: 0,0:15:47.57,0:15:49.95,Main,,0,0,0,,I'll try to undo the lock myself. Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:49.86,Default-ja,,0,0,0,,こっちで ロックを解除してみる。 Dialogue: 0,0:15:49.86,0:15:52.20,Default-ja,,0,0,0,,≪ドン ドン!\N(通信)開けてくれ 真田さん! Dialogue: 0,0:15:49.95,0:15:51.86,Main,,0,0,0,,Open the door, Sanada! Dialogue: 0,0:15:52.20,0:15:55.27,Default-ja,,0,0,0,,古代… さっき➡ Dialogue: 0,0:15:52.24,0:15:58.87,Main,,0,0,0,,Kodai, I said I had a friend who liked Chuya Nakahara's poetry, right? Dialogue: 0,0:15:55.27,0:15:59.79,Default-ja,,0,0,0,,中原中也の詩を 口ずさんでいた\N友達がいると言ったろ?➡ Dialogue: 0,0:15:59.66,0:16:01.71,Main,,0,0,0,,That friend was Mamoru Kodai. Dialogue: 0,0:15:59.79,0:16:02.86,Default-ja,,0,0,0,,(通信)あれは 古代守だ。\Nはっ! Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:05.54,Main,,0,0,0,,Your brother, Mamoru Kodai. Dialogue: 0,0:16:02.86,0:16:06.13,Default-ja,,0,0,0,,(真田・通信)\Nお前の兄 古代守なんだ。 Dialogue: 0,0:16:06.13,0:16:08.84,Main,,0,0,0,,You were my brother's friend? Dialogue: 0,0:16:06.13,0:16:09.25,Default-ja,,0,0,0,,(通信)兄さんと真田さんが友達? Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:12.03,Default-ja,,0,0,0,,ああ。 親友だった。 Dialogue: 0,0:16:09.34,0:16:12.05,Main,,0,0,0,,Yes, best friends. Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:16.62,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:16:12.84,0:16:18.10,Main,,0,0,0,,{\fs36\pos(640,625)\fad(500,500)}Six Years Ago - AD 2193 Dialogue: 0,0:16:16.50,0:16:18.60,Main,,0,0,0,,If you're looking for Niimi, she's gone. Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:18.79,Default-ja,,0,0,0,,((新見君ならいないぞ)) Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:22.73,Main,,0,0,0,,Another meteorite. This time on Rio de Janeiro. Dialogue: 0,0:16:18.79,0:16:20.94,Default-ja,,0,0,0,,((例の隕石 今度は➡ Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:23.34,Default-ja,,0,0,0,,リオデジャネイロに\N落ちたらしい)) Dialogue: 0,0:16:23.34,0:16:26.35,Default-ja,,0,0,0,,((明らかに\N人為的に落とされている)) Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:26.36,Main,,0,0,0,,Clearly, they're being sent by the enemy. Dialogue: 0,0:16:26.35,0:16:26.51,Default-ja,,0,0,0,,((異星人は\N戦術を切り替えたようだね)) Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:29.28,Main,,0,0,0,,The aliens have changed their strategy. Dialogue: 0,0:16:26.51,0:16:28.85,Default-ja,,0,0,0,,♬~\N((異星人は\N戦術を切り替えたようだね)) Dialogue: 0,0:16:28.85,0:16:31.30,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:34.72,Default-ja,,0,0,0,,((なあ たまには\N外の空気を吸わないか?))\N♬ Dialogue: 0,0:16:31.36,0:16:34.45,Main,,0,0,0,,Hey, want to get some air for once? Dialogue: 0,0:16:34.72,0:16:36.72,Default-ja,,0,0,0,,((えっ?))\N♬ Dialogue: 0,0:16:36.72,0:16:38.56,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:16:39.06,0:16:41.13,Default-ja,,0,0,0,,(守)((ひどい空だ)) Dialogue: 0,0:16:39.29,0:16:40.62,Main,,0,0,0,,The sky looks terrible. Dialogue: 0,0:16:41.12,0:16:43.62,Main,,0,0,0,,There may be a nuclear winter. Dialogue: 0,0:16:41.13,0:16:44.43,Default-ja,,0,0,0,,((核の冬が来るかもしれない)) Dialogue: 0,0:16:44.37,0:16:47.38,Main,,0,0,0,,After you graduate, you're joining the Cosmo Navy? Dialogue: 0,0:16:44.43,0:16:47.25,Default-ja,,0,0,0,,((卒業して\Nそのまま 宇宙軍に入るのか?)) Dialogue: 0,0:16:47.25,0:16:49.30,Default-ja,,0,0,0,,((ああ。 お前は?)) Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:49.25,Main,,0,0,0,,Yeah, how about you? Dialogue: 0,0:16:49.25,0:16:52.59,Main,,0,0,0,,Me... I'm not cut out for the military. Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:53.37,Default-ja,,0,0,0,,((俺は 軍には向かない人間だ)) Dialogue: 0,0:16:53.37,0:16:56.23,Default-ja,,0,0,0,,((だが そんな自分にも\N何かできることは➡ Dialogue: 0,0:16:53.55,0:16:59.06,Main,,0,0,0,,But I think there must be something I can do. Dialogue: 0,0:16:56.23,0:16:59.81,Default-ja,,0,0,0,,あるんじゃないか…\Nそう思ってる)) Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:02.48,Default-ja,,0,0,0,,((お前ならできる。 俺には➡ Dialogue: 0,0:16:59.85,0:17:01.39,Main,,0,0,0,,You'll find something... Dialogue: 0,0:17:02.02,0:17:05.60,Main,,0,0,0,,You'll find something I couldn't do in a million years. Dialogue: 0,0:17:02.48,0:17:05.68,Default-ja,,0,0,0,,逆立ちしたってできないことでも\Nお前にはな。➡ Dialogue: 0,0:17:07.11,0:17:10.07,Main,,0,0,0,,A poem and an equation. Those are what we are. Dialogue: 0,0:17:07.12,0:17:11.29,Default-ja,,0,0,0,,詩と数式だな 俺たちは))\N(真田)((ん?)) Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:14.49,Main,,0,0,0,,We both wish to protect this world in different ways. Dialogue: 0,0:17:11.29,0:17:15.11,Default-ja,,0,0,0,,(守)((道は違っても\Nこの世界を守りたい)) Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:17.41,Main,,0,0,0,,In that respect, we're the same. Dialogue: 0,0:17:15.11,0:17:18.17,Default-ja,,0,0,0,,((その気持ちは同じってことさ)) Dialogue: 0,0:17:18.17,0:17:20.17,Default-ja,,0,0,0,,((ふっ。 ああ)) Dialogue: 0,0:17:18.74,0:17:19.74,Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:17:21.58,0:17:24.08,Main,,0,0,0,,"The sadness of being defiled Dialogue: 0,0:17:21.62,0:17:25.04,Default-ja,,0,0,0,,((「汚れちまった悲しみに」)) Dialogue: 0,0:17:24.91,0:17:27.46,Main,,0,0,0,,causes snow to fall once more." Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:28.16,Default-ja,,0,0,0,,「今日も小雪の降りかかる」…。 Dialogue: 0,0:17:28.08,0:17:29.54,Main,,0,0,0,,Sanada! Dialogue: 0,0:17:28.16,0:17:32.58,Default-ja,,0,0,0,,(通信)真田さん!\N親友だっていうのに 俺は…。 Dialogue: 0,0:17:29.54,0:17:32.30,Main,,0,0,0,,He was my friend, and I... Dialogue: 0,0:17:32.58,0:17:34.62,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:17:34.59,0:17:38.97,Main,,0,0,0,,I couldn't tell him that Operation M was a decoy, Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:38.90,Default-ja,,0,0,0,,(真田)俺は\Nメ号作戦が 陽動だってことを…➡ Dialogue: 0,0:17:38.90,0:17:41.91,Default-ja,,0,0,0,,艦隊が おとりだったってことを➡ Dialogue: 0,0:17:38.97,0:17:44.06,Main,,0,0,0,,that the whole fleet was a decoy. Dialogue: 0,0:17:41.91,0:17:44.54,Default-ja,,0,0,0,,あいつに告げられなかった。 Dialogue: 0,0:17:44.54,0:17:47.90,Default-ja,,0,0,0,,(([スピーカ] 作戦開始時刻は明朝0630)) Dialogue: 0,0:17:44.89,0:17:49.52,Main,,0,0,0,,{\fs36\pos(640,625)\fad(500,500)}10 Months Ago - Far East Sector Underground Dock Dialogue: 0,0:17:44.89,0:17:51.86,Upper,,0,0,0,,We will now begin loading the prototype torpedoes. Dialogue: 0,0:17:47.84,0:17:49.81,Main,,0,0,0,,Good luck, Captain. Dialogue: 0,0:17:47.90,0:17:50.06,Default-ja,,0,0,0,,(石津)((では 艦長))\N(([スピーカ] 第一班➡ Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:52.52,Default-ja,,0,0,0,,試製魚雷の搬入準備に入れ)) Dialogue: 0,0:17:52.44,0:17:54.24,Main,,0,0,0,,The operation begins in the morning. Dialogue: 0,0:17:52.52,0:17:55.29,Default-ja,,0,0,0,,(守)((いよいよ 明朝 出撃だ))\N((うん)) Dialogue: 0,0:17:55.28,0:17:57.91,Main,,0,0,0,,I don't know how many ships will make it in time. Dialogue: 0,0:17:55.29,0:17:58.34,Default-ja,,0,0,0,,(守)((どれだけの艦が\Nたどりつけるか分からない)) Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:01.83,Default-ja,,0,0,0,,((だが\N必ず冥王星をたたいてみせる)) Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:01.79,Main,,0,0,0,,But we'll take out Pluto. Dialogue: 0,0:18:01.79,0:18:03.75,Main,,0,0,0,,Did you get to see Niimi? Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:03.83,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\N((新見君には会ったのか?)) Dialogue: 0,0:18:05.71,0:18:07.83,Main,,0,0,0,,We broke up. Dialogue: 0,0:18:05.73,0:18:09.53,Default-ja,,0,0,0,,((別れたんだ 俺たち))\N(真田)((そうか…)) Dialogue: 0,0:18:08.46,0:18:09.58,Main,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:14.13,Main,,0,0,0,,I never got the chance to return this. Dialogue: 0,0:18:11.85,0:18:14.49,Default-ja,,0,0,0,,((長いこと\N借りっぱなしだったな)) Dialogue: 0,0:18:14.42,0:18:15.59,Main,,0,0,0,,You can have it. Dialogue: 0,0:18:14.49,0:18:18.21,Default-ja,,0,0,0,,((やるよ。\Nいや お前に持っていてほしい)) Dialogue: 0,0:18:15.59,0:18:18.01,Main,,0,0,0,,No, I'd like you to keep it. Dialogue: 0,0:18:18.01,0:18:22.64,Main,,0,0,0,,I've read it twice, and I still don't understand why anyone likes poems. Dialogue: 0,0:18:18.21,0:18:20.51,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\N((繰り返し 読んでみたんだが➡ Dialogue: 0,0:18:20.51,0:18:24.45,Default-ja,,0,0,0,,俺には 詩のよさが分からない))\N((正直なヤツだな)) Dialogue: 0,0:18:22.64,0:18:24.31,Main,,0,0,0,,You don't hold back, do you? Dialogue: 0,0:18:24.45,0:18:26.48,Default-ja,,0,0,0,,((ははっ…)) Dialogue: 0,0:18:26.48,0:18:49.92,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:18:49.92,0:18:52.32,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\N陽動であることは 極秘だった。➡ Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:52.67,Main,,0,0,0,,The fact that it was a decoy operation was top secret. Dialogue: 0,0:18:54.38,0:18:56.84,Main,,0,0,0,,I didn't have the courage to tell my friend. Dialogue: 0,0:18:54.46,0:18:57.43,Default-ja,,0,0,0,,親友に 事実を告げる勇気もなく➡ Dialogue: 0,0:18:57.38,0:18:59.84,Main,,0,0,0,,I just obeyed my orders. Dialogue: 0,0:18:57.43,0:18:59.83,Default-ja,,0,0,0,,ただ 命令には忠実に…。 Dialogue: 0,0:19:01.42,0:19:03.42,Default-ja,,0,0,0,,俺は そういう男だ。 Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:03.93,Main,,0,0,0,,That's the kind of man I am. Dialogue: 0,0:19:07.27,0:19:10.14,Default-ja,,0,0,0,,あなたから\Nその事実を聞かされたとしても➡ Dialogue: 0,0:19:07.31,0:19:11.52,Main,,0,0,0,,Even if he'd known, he would've gone. Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:12.50,Default-ja,,0,0,0,,兄は行ったでしょう。 Dialogue: 0,0:19:12.50,0:19:14.53,Default-ja,,0,0,0,,(通信)どんな状況でも\Nどんな理不尽な➡ Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:15.94,Main,,0,0,0,,No matter what the situation... No matter how unreasonable the order. Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:18.44,Default-ja,,0,0,0,,命令だったとしても\Nやると決めたらやり抜いちまう。➡ Dialogue: 0,0:19:15.94,0:19:17.99,Main,,0,0,0,,If he'd decided to do it, he would. Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:20.66,Main,,0,0,0,,That is how my brother was. Dialogue: 0,0:19:18.44,0:19:21.26,Default-ja,,0,0,0,,兄は そういうヤツだから。 Dialogue: 0,0:19:21.26,0:19:24.91,Default-ja,,0,0,0,,そうだな…\Nそういうヤツだ。 Dialogue: 0,0:19:21.53,0:19:24.20,Main,,0,0,0,,Yes, that's the way he was. Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:29.08,Main,,0,0,0,,Mamoru, your brother is following in your footsteps. Dialogue: 0,0:19:24.91,0:19:29.35,Default-ja,,0,0,0,,古代… 弟は\N立派に お前の後を継いでいるよ。 Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:33.07,Default-ja,,0,0,0,,真田さん 俺は…\N俺は 兄が詩を好きだったなんて➡ Dialogue: 0,0:19:29.41,0:19:31.50,Main,,0,0,0,,Sanada, I... Dialogue: 0,0:19:31.50,0:19:34.21,Main,,0,0,0,,I didn't know my brother liked poetry! Dialogue: 0,0:19:33.07,0:19:35.60,Default-ja,,0,0,0,,知りませんでした。\Nあと少し。 Dialogue: 0,0:19:34.21,0:19:35.13,Main,,0,0,0,,Just a little more... Dialogue: 0,0:19:35.59,0:19:40.05,Main,,0,0,0,,"The sadness of being tainted longs for nothing. Dialogue: 0,0:19:35.60,0:19:40.69,Default-ja,,0,0,0,,(真田)「汚れちまった悲しみは\Nなにのぞむなくねがふなく➡ Dialogue: 0,0:19:40.63,0:19:45.43,Main,,0,0,0,,The sun sets helplessly with the sadness of being tainted." Dialogue: 0,0:19:40.69,0:19:42.83,Default-ja,,0,0,0,,汚れっちまった悲しみに➡ Dialogue: 0,0:19:42.83,0:19:45.53,Default-ja,,0,0,0,,なすところもなく日は暮れる」。 Dialogue: 0,0:19:46.85,0:19:50.56,Main,,0,0,0,,Sanada, what made my brother happy? Dialogue: 0,0:19:46.88,0:19:50.60,Default-ja,,0,0,0,,真田さん 兄は\Nどんなことに笑ったんですか!? Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:52.27,Main,,0,0,0,,What made him sad? Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:52.64,Default-ja,,0,0,0,,どんなことに悲しんだんですか!? Dialogue: 0,0:19:52.64,0:20:02.78,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:20:02.78,0:20:05.95,Main,,0,0,0,,Neutrons have flooded the control room. Dialogue: 0,0:20:02.78,0:20:06.02,Default-ja,,0,0,0,,制御室内に 中性子 発生。 Dialogue: 0,0:20:05.95,0:20:08.29,Main,,0,0,0,,No one could have survived it. Dialogue: 0,0:20:06.02,0:20:08.30,Default-ja,,0,0,0,,中にいたら 生きていられない…。 Dialogue: 0,0:20:08.30,0:20:11.47,Default-ja,,0,0,0,,あっ! 真田さん‼ Dialogue: 0,0:20:10.08,0:20:11.25,Main,,0,0,0,,Sanada! Dialogue: 0,0:20:11.47,0:20:16.23,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:20:16.23,0:20:19.01,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)扉は開かれた。 Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:18.05,Main,,0,0,0,,The door is open... Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:23.01,Main,,0,0,0,,This is the path to the mother world. Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:22.91,Default-ja,,0,0,0,,これは 母なる星へと続く道。 Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:27.02,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:20:27.02,0:20:29.84,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:20:29.84,0:20:33.19,Default-ja,,0,0,0,,副長!\Nどこですか!? 真田さん! Dialogue: 0,0:20:29.89,0:20:30.56,Main,,0,0,0,,XO! Dialogue: 0,0:20:31.27,0:20:33.10,Main,,0,0,0,,Where are you, Sanada? Dialogue: 0,0:20:33.19,0:20:38.55,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:20:38.52,0:20:44.11,Main,,0,0,0,,I wanted to learn more about my brother. Dialogue: 0,0:20:38.55,0:20:41.49,Default-ja,,0,0,0,,俺は もっと聞きたかったんだ。 Dialogue: 0,0:20:41.49,0:20:43.69,Default-ja,,0,0,0,,俺の知らない 兄さんの話を…➡ Dialogue: 0,0:20:45.31,0:20:47.31,Default-ja,,0,0,0,,あなた自身の話を。 Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:47.12,Main,,0,0,0,,And more about you! Dialogue: 0,0:20:52.48,0:20:55.57,Default-ja,,0,0,0,,あっ 真田さん! Dialogue: 0,0:20:53.33,0:20:54.46,Main,,0,0,0,,Sanada! Dialogue: 0,0:20:55.57,0:20:58.57,Default-ja,,0,0,0,,中性子は 水を通りにくいんだ。 Dialogue: 0,0:20:55.63,0:20:58.25,Main,,0,0,0,,Neutrons don't pass through water easily. Dialogue: 0,0:21:00.64,0:21:03.74,Default-ja,,0,0,0,,まったく… あなたって人は…。 Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:03.76,Main,,0,0,0,,You really do amaze me... Dialogue: 0,0:21:11.45,0:21:14.45,Default-ja,,0,0,0,,ふっ。\Nふふっ。 Dialogue: 0,0:21:18.47,0:21:20.47,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ。 Dialogue: 0,0:21:26.15,0:21:33.57,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:21:26.86,0:21:29.78,Upper,,0,0,0,,Chuya Nakahara Poems Dialogue: 0,0:21:33.54,0:21:38.00,Main,,0,0,0,,Attention all crew. The gate is on-line. Dialogue: 0,0:21:33.57,0:21:38.07,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ] 全艦に達する。 ゲートは\N使用できるようになった。➡ Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:41.73,Default-ja,,0,0,0,,これで ヤマトは 3万光年を➡ Dialogue: 0,0:21:39.50,0:21:43.88,Main,,0,0,0,,The Yamato will now be able to jump 30,000 light years. Dialogue: 0,0:21:41.73,0:21:44.52,Default-ja,,0,0,0,,跳躍することができる。➡ Dialogue: 0,0:21:44.52,0:21:46.55,Default-ja,,0,0,0,,だが その前に 一つだけ➡ Dialogue: 0,0:21:44.67,0:21:49.39,Main,,0,0,0,,But before we do, I must make something clear. Dialogue: 0,0:21:46.55,0:21:49.70,Default-ja,,0,0,0,,明らかにしなければならない\Nことがある。➡ Dialogue: 0,0:21:49.70,0:21:53.01,Default-ja,,0,0,0,,本艦に イスカンダル人が\N乗艦しているという➡ Dialogue: 0,0:21:49.80,0:21:54.35,Main,,0,0,0,,There is a rumor about an Iscandarian aboard this ship. Dialogue: 0,0:21:53.01,0:21:56.68,Default-ja,,0,0,0,,うわさがあるが\Nこれは事実である。➡ Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:56.39,Main,,0,0,0,,It is true. Dialogue: 0,0:21:56.68,0:22:00.06,Default-ja,,0,0,0,,ただし\N乗組員の一人としてではない。➡ Dialogue: 0,0:21:56.69,0:22:00.02,Main,,0,0,0,,But she is not a crew member. Dialogue: 0,0:22:00.02,0:22:03.86,Main,,0,0,0,,She is asleep in the automatic navigation room. Dialogue: 0,0:22:00.06,0:22:03.82,Default-ja,,0,0,0,,彼女は\N自動航法室で眠っているのだ。 Dialogue: 0,0:22:03.82,0:22:09.66,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:22:09.53,0:22:13.08,Main,,0,0,0,,You are Yurisha Iscandar? Dialogue: 0,0:22:09.66,0:22:13.74,Default-ja,,0,0,0,,あなたが\Nユリーシャ・イスカンダル。 Dialogue: 0,0:22:13.70,0:22:16.41,Main,,0,0,0,,No, now I am myself. Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:17.83,Default-ja,,0,0,0,,≫(百合亜)いいえ。 今は私。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:22:17.83,0:22:21.17,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)\N私が イスカンダルのユリーシャ。 Dialogue: 0,0:22:17.83,0:22:21.38,Main,,0,0,0,,I am Yurisha of Iscandar. Dialogue: 0,0:22:21.17,0:22:28.17,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:22:24.44,0:22:29.38,Main,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(962.4,705.2)}Episode 17: Out of the Forest of Memory Dialogue: 0,0:22:30.58,0:22:41.18,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:22:42.51,0:23:45.78,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:23:47.15,0:23:59.56,Default-ja,,0,0,0,,♬ Dialogue: 0,0:24:16.22,0:24:20.33,Main,,0,0,0,,Balun. A lighthouse in space. Dialogue: 0,0:24:20.33,0:24:23.33,Main,,0,0,0,,The center of a network that connects the galaxy. Dialogue: 0,0:24:23.33,0:24:28.21,Main,,0,0,0,,A gigantic enemy fleet gathers, numbering 10,000 in all. Dialogue: 0,0:24:28.21,0:24:35.05,Main,,0,0,0,,The Yamato sets a course straight through for the Large Magellanic Cloud. Dialogue: 0,0:24:35.68,0:24:38.81,Main,,0,0,0,,Next time: Over the Black Light. Dialogue: 0,0:24:38.81,0:24:43.98,Main,,0,0,0,,There are 273 days left before humanity is extinct. Dialogue: 0,0:25:31.49,0:25:35.81,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)彼らは来る。\N必ず 七色星団を突き進んでくる。 Dialogue: 0,0:25:35.81,0:25:39.30,Default-ja,,0,0,0,,本艦は 七色星団を抜け\Nイスカンダルを目指す。 Dialogue: 0,0:25:39.30,0:25:43.30,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)\N目標 七色星団。 全艦 発進せよ! Dialogue: 0,0:25:43.30,0:25:45.89,Default-ja,,0,0,0,,その目で\N全てを見届けていただきたい。 Dialogue: 0,0:25:45.89,0:25:49.31,Default-ja,,0,0,0,,人類が 救うにたりうる\N存在なのかどうかを。 Dialogue: 0,0:25:49.31,0:25:52.11,Default-ja,,0,0,0,,彼らは来た… 戦いと共に。 Dialogue: 0,0:25:56.78,0:25:59.48,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)テロンの諸君\N見てくれるだろうね? Dialogue: 0,0:28:13.34,0:28:15.97,Default-ja,,0,0,0,,山口県と島根県で記録的な豪雨と\Nなり、 Dialogue: 0,0:28:18.28,0:28:21.30,Default-ja,,0,0,0,,気象庁では、大規模災害の危険が\N極めて高いとして、 Dialogue: 0,0:28:21.30,0:28:23.83,Default-ja,,0,0,0,,最大級の警戒を呼びかけている。 Dialogue: 0,0:28:27.27,0:28:29.84,Default-ja,,0,0,0,,山口市の山間部を流れる阿武川で\Nす。