[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Yamato PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 0.625 Scroll Position: 39 Active Line: 223 Audio URI: 00002.track_4352.mp4 Video File: 00002.track_4113.avs.mp4 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 32226 YCbCr Matrix: TV.601 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,2,120,120,20,1 Style: Upper,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,5,120,120,20,1 Style: Default-ja,Arial,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,8,120,120,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:52.93,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)この星にしがみついて\Nなんになる? Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:53.15,Main,,0,0,0,,What point is there in clinging to this planet? Dialogue: 0,0:01:54.07,0:01:58.74,Main,,0,0,0,,We'll be entering atmosphere shortly. Please return inside. Dialogue: 0,0:01:54.27,0:01:56.67,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン・通信)\N間もなく 大気圏に入ります。→ Dialogue: 0,0:01:56.67,0:01:58.67,Default-ja,,0,0,0,,艦内に お戻りください。 Dialogue: 0,0:02:12.94,0:02:14.94,Default-ja,,0,0,0,,ガチャ(扉の音) Dialogue: 0,0:02:20.44,0:02:22.96,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)ゼーリックに同調した\N反乱分子は→ Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:26.18,Main,,0,0,0,,My secret police have already found all subversive elements allied with Zoellick. Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:26.13,Default-ja,,0,0,0,,すでに\N我が秘密警察が 内定済みです。 Dialogue: 0,0:02:26.13,0:02:28.42,Default-ja,,0,0,0,,(セレステラ)\N間もなく 一掃できるでしょう。 Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:28.31,Main,,0,0,0,,We'll be able to wipe them out before long. Dialogue: 0,0:02:31.47,0:02:34.47,Default-ja,,0,0,0,,君には\N不愉快な思いをさせてしまった。 Dialogue: 0,0:02:31.52,0:02:34.82,Main,,0,0,0,,I'm sorry for what I put you through. Dialogue: 0,0:02:36.03,0:02:37.19,Main,,0,0,0,,Not at all, sir. Dialogue: 0,0:02:36.06,0:02:38.11,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)いえ…。\N(ヒス)しかし→ Dialogue: 0,0:02:37.19,0:02:41.70,Main,,0,0,0,,But now your rule is secure. Dialogue: 0,0:02:38.11,0:02:41.56,Default-ja,,0,0,0,,これで 総統の治世も\N盤石というものです。 Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:46.19,Default-ja,,0,0,0,,主力艦隊を 90日のかなたに\N置き去りにしたというのにかね? Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:46.70,Main,,0,0,0,,Despite the fact that I left the main fleet ninety days away? Dialogue: 0,0:02:46.19,0:02:48.22,Default-ja,,0,0,0,,はっ… そ それは…。 Dialogue: 0,0:02:46.70,0:02:48.21,Main,,0,0,0,,Oh! Well... Dialogue: 0,0:02:48.21,0:02:52.33,Main,,0,0,0,,I'm told they will take a minimum of three months to return to the Home Planet? Dialogue: 0,0:02:48.22,0:02:52.73,Default-ja,,0,0,0,,本国に戻るには\N最低でも 3か月を要するとか。 Dialogue: 0,0:02:52.67,0:02:58.09,Main,,0,0,0,,Balun is the center of the Geschtam Gates comprising the hyperspace navigation network. Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:55.10,Default-ja,,0,0,0,,(ガデル)バランは\Nゲシュタムの門で構成される→ Dialogue: 0,0:02:55.10,0:02:57.81,Default-ja,,0,0,0,,超航法ネットワークの\N中枢だ。→ Dialogue: 0,0:02:57.81,0:02:59.87,Default-ja,,0,0,0,,それを破壊されたため→ Dialogue: 0,0:02:58.09,0:03:03.72,Main,,0,0,0,,Its destruction means that most of the primary fleets remain here. Dialogue: 0,0:02:59.87,0:03:03.94,Default-ja,,0,0,0,,我々の基幹艦隊の大半は\Nまだ この宙域だ。 Dialogue: 0,0:03:03.94,0:03:06.16,Default-ja,,0,0,0,,んん…。\N(ガデル)つまり→ Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:08.60,Main,,0,0,0,,In other words, it is now impossible Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:09.34,Default-ja,,0,0,0,,通常のゲシュタム航法だけでは\N基幹艦隊が→ Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:13.73,Main,,0,0,0,,for our primary fleets to reach the Yamato via normal Geschtam navigation. Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:11.63,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトに追いつくことは もはや→ Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:14.83,Default-ja,,0,0,0,,不可能ということだ。\N総統。→ Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:14.69,Main,,0,0,0,,My lord... Dialogue: 0,0:03:16.22,0:03:19.54,Default-ja,,0,0,0,,ひと言 お命じください→ Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:21.57,Main,,0,0,0,,Issue the order to sink the Yamato. Dialogue: 0,0:03:19.54,0:03:22.66,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトを沈めよと。 Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:25.06,Default-ja,,0,0,0,,やってくれるかね? Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:24.70,Main,,0,0,0,,Would you do it? Dialogue: 0,0:03:25.06,0:03:27.11,Default-ja,,0,0,0,,一命に代えて。 Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:26.70,Main,,0,0,0,,At the cost of my life. Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:29.91,Main,,0,0,0,,We've prepared the best crew for you. Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:29.86,Default-ja,,0,0,0,,お前のために精鋭を取りそろえた。 Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:32.45,Default-ja,,0,0,0,,首尾よく ヤマトを沈めた暁には→ Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:35.71,Main,,0,0,0,,Should you defeat the Yamato, your wife's punishment will be reduced. Dialogue: 0,0:03:32.45,0:03:35.80,Default-ja,,0,0,0,,奥方も\N罪一等を減じられるであろう。 Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:39.22,Main,,0,0,0,,I am grateful, Deputy Lord Hyss. Dialogue: 0,0:03:35.80,0:03:39.32,Default-ja,,0,0,0,,ご配慮 感謝します ヒス副総統。 Dialogue: 0,0:03:42.22,0:03:44.85,Main,,0,0,0,,Elk, I have one more request... Dialogue: 0,0:03:42.38,0:03:45.18,Default-ja,,0,0,0,,エルク… 君には もう一つ→ Dialogue: 0,0:03:46.43,0:03:47.81,Main,,0,0,0,,Just for you. Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:48.61,Default-ja,,0,0,0,,頼みがある。 Dialogue: 0,0:04:01.31,0:04:03.35,Default-ja,,0,0,0,,(玲)病室 抜け出して…。→ Dialogue: 0,0:04:01.49,0:04:05.45,Main,,0,0,0,,You left the medical room. Makoto was looking for you. Dialogue: 0,0:04:03.35,0:04:05.35,Default-ja,,0,0,0,,真琴が捜してたよ。 Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:10.55,Default-ja,,0,0,0,,(篠原)お前\Nあそこから飛び立ってんのな。 Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:10.45,Main,,0,0,0,,So that's where you take off from, huh? Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:15.78,Default-ja,,0,0,0,,(篠原)\Nで? 連れ戻しに来たってわけ? Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:15.46,Main,,0,0,0,,Well? Did you come to retrieve me? Dialogue: 0,0:04:15.78,0:04:18.18,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ そんなとこ。 Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:17.96,Main,,0,0,0,,Something like that. Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:25.80,Main,,0,0,0,,Shinohara, you were in my brother Akio's squad, weren't you? Dialogue: 0,0:04:20.45,0:04:22.92,Default-ja,,0,0,0,,篠原 確かあんた→ Dialogue: 0,0:04:22.92,0:04:26.45,Default-ja,,0,0,0,,明生兄さんと\N一緒の部隊だったんだよね? Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:28.56,Default-ja,,0,0,0,,(篠原)ああ。 いいヤツだった。 Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:28.97,Main,,0,0,0,,Yeah, he was a good man. Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:35.98,Main,,0,0,0,,Sword 3 was his code name. Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:36.11,Default-ja,,0,0,0,,「ソードスリー」って\N兄さんのコードネームだったんだ。 Dialogue: 0,0:04:36.11,0:04:40.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。 ははっ そっか。 Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:40.73,Main,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:44.69,Default-ja,,0,0,0,,あいつ\Nそういうの話さないからな。 Dialogue: 0,0:04:40.73,0:04:43.74,Main,,0,0,0,,He never discussed that stuff. Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:46.72,Default-ja,,0,0,0,,そういうヤツでした。 Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:46.66,Main,,0,0,0,,That's the kind of guy he was. Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:48.78,Default-ja,,0,0,0,,そういうヤツだった。 Dialogue: 0,0:04:46.74,0:04:49.24,Main,,0,0,0,,That's the kind of guy he was. Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:56.08,Main,,0,0,0,,We've made it to the Large Magellanic Cloud, haven't we? Dialogue: 0,0:04:52.61,0:04:56.42,Default-ja,,0,0,0,,(玲)私たち\N大マゼランまで来たんだよね。 Dialogue: 0,0:04:56.42,0:04:58.42,Default-ja,,0,0,0,,(篠原)ああ。 来たんだ。 Dialogue: 0,0:04:56.50,0:04:58.59,Main,,0,0,0,,Yes, we have. Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:00.59,Main,,0,0,0,,Congratulations. Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:03.36,Default-ja,,0,0,0,,(新見・通信)おめでとう。\Nあなたが正しかったわけね。→ Dialogue: 0,0:05:01.01,0:05:06.34,Main,,0,0,0,,You were right. I never expected we'd ever get this far. Dialogue: 0,0:05:03.36,0:05:06.66,Default-ja,,0,0,0,,ほんとに\Nここまで来られるなんて…。 Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:09.20,Default-ja,,0,0,0,,(島・通信)\N正しいとか正しくないとか→ Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:12.10,Main,,0,0,0,,I don't know if "right" is the way I'd put it. Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:12.12,Default-ja,,0,0,0,,そりゃあ\Nいろいろあるだろうけど→ Dialogue: 0,0:05:12.10,0:05:14.23,Main,,0,0,0,,But there is only one reality. Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:14.12,Default-ja,,0,0,0,,事実は 一つだけさ。 Dialogue: 0,0:05:17.22,0:05:19.72,Default-ja,,0,0,0,,僕たちは ここまで来たんだ。 Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:20.11,Main,,0,0,0,,And the reality is that we made it. Dialogue: 0,0:05:31.16,0:05:33.12,Main,,0,0,0,,What are you looking at? Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:35.04,Default-ja,,0,0,0,,(星名)何を見ているんです?\N(百合亜)星を…。 Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:34.37,Main,,0,0,0,,The stars. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.96,Main,,0,0,0,,The Tarantula Nebula? Impressive, isn't it? Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:38.04,Default-ja,,0,0,0,,(星名)タランチュラ星雲か。\Nきれいですよね。 Dialogue: 0,0:05:38.04,0:05:41.04,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)あの向こうに\Nイスカンダルがあるの。 Dialogue: 0,0:05:38.13,0:05:41.38,Main,,0,0,0,,Beyond it lies Iscandar. Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:46.76,Default-ja,,0,0,0,,一緒に帰りたかった…\Nサーシャ姉様と。 Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:47.63,Main,,0,0,0,,I wanted to come home with Sasha. Dialogue: 0,0:05:48.57,0:05:50.60,Default-ja,,0,0,0,,(星名)ユリーシャ…。 えっ!?→ Dialogue: 0,0:05:48.59,0:05:50.14,Main,,0,0,0,,Yurisha... Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:53.41,Default-ja,,0,0,0,,あっ… ああっ! はぁ…→ Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:57.11,Default-ja,,0,0,0,,危ないじゃないですか。\Nごめんね 星名。 Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:55.18,Main,,0,0,0,,That's dangerous. Dialogue: 0,0:05:55.18,0:05:57.19,Main,,0,0,0,,I'm sorry, Hoshina. Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:03.69,Main,,0,0,0,,Yuria says she wants you to hug her. Dialogue: 0,0:05:58.76,0:06:00.81,Default-ja,,0,0,0,,百合亜は 早く あなたに→ Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:03.12,Default-ja,,0,0,0,,ギュッてしてほしいって\N言っている。 Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:06.52,Default-ja,,0,0,0,,(星名)えっ?\N「ギュッ」て 何? Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:06.95,Main,,0,0,0,,What is a hug? Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:10.82,Main,,0,0,0,,An Iscandarian on board the Yamato? Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:11.01,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン)\Nヤマトに イスカンダルの方が?→ Dialogue: 0,0:06:11.01,0:06:13.04,Default-ja,,0,0,0,,信じられませんな。 Dialogue: 0,0:06:11.16,0:06:13.08,Main,,0,0,0,,Unbelievable. Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:15.85,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)バランに\Nセレステラが来たことがあったろ。 Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:15.91,Main,,0,0,0,,Remember when Cerestella went to Balun? Dialogue: 0,0:06:15.85,0:06:19.27,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン)確か\Nアケーリアス遺跡の調査で… でしたな。 Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:19.42,Main,,0,0,0,,She was investigating the Aquarius ruins, yes? Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:23.10,Default-ja,,0,0,0,,あのとき 遺跡を利用して\Nヤマトの情報を入手したようだ。 Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:23.38,Main,,0,0,0,,She used the ruins to retrieve information on the Yamato. Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:26.41,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン)まさか\Nそんなことが…。 Dialogue: 0,0:06:23.38,0:06:26.30,Main,,0,0,0,,I didn't know that was even possible! Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:28.84,Main,,0,0,0,,She is a witch, after all. Dialogue: 0,0:06:26.41,0:06:28.81,Default-ja,,0,0,0,,あの女は 魔女だからな。 Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:32.51,Default-ja,,0,0,0,,おかげで\N任務が 1つ増えたというわけだ。 Dialogue: 0,0:06:28.84,0:06:32.64,Main,,0,0,0,,And so, I have another mission now. Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:59.14,Default-ja,,0,0,0,,(バレク)着陸する。 接舷準備! Dialogue: 0,0:06:56.33,0:06:58.87,Main,,0,0,0,,We're landing. Prepare to disembark! Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:28.94,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン)やれやれ…。\N子供と年寄りばかりか。 Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:28.94,Main,,0,0,0,,Nothing but children and old men, huh? Dialogue: 0,0:07:28.94,0:07:30.97,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)精鋭が聞いてあきれるな。 Dialogue: 0,0:07:28.94,0:07:31.32,Main,,0,0,0,,"The best crew," right? Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:33.41,Default-ja,,0,0,0,,(バーガー)\Nったく… 空母が 4杯だけかよ。 Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:33.74,Main,,0,0,0,,Only four carriers? Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:35.44,Default-ja,,0,0,0,,(クライツェ)ぼやくな バーガー。 Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:35.12,Main,,0,0,0,,No complaints, Berger. Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:39.46,Main,,0,0,0,,The Imperial Guard controls the Homeland Defense Fleets. Dialogue: 0,0:07:35.44,0:07:38.23,Default-ja,,0,0,0,,(ゲットー)本土防衛艦隊は\N親衛隊のヤツらが→ Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:41.56,Default-ja,,0,0,0,,牛耳っている。\Nこちらには回ってこない。 Dialogue: 0,0:07:39.46,0:07:41.25,Main,,0,0,0,,They won't give us more. Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:43.87,Default-ja,,0,0,0,,(バーガー)へいへい。\Nおっ? バーレン! Dialogue: 0,0:07:43.04,0:07:43.88,Main,,0,0,0,,Barlen! Dialogue: 0,0:07:43.87,0:07:45.92,Default-ja,,0,0,0,,(バーレン)おお~ ハイデルンか。 Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:46.13,Main,,0,0,0,,Heydeln, is that you? Dialogue: 0,0:07:45.92,0:07:47.95,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン)\N生きているとは思わなかったぞ。 Dialogue: 0,0:07:46.13,0:07:48.17,Main,,0,0,0,,I didn't think you were still alive! Dialogue: 0,0:07:47.95,0:07:50.74,Default-ja,,0,0,0,,(バーレン)\N貴様こそ。 この死に損ないが。 Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:51.05,Main,,0,0,0,,Same to you! Dialogue: 0,0:07:50.74,0:07:53.18,Default-ja,,0,0,0,,(バーレン ハイデルン)ははははっ。\N(ドメル)ゴルニ戦役以来だな。 Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:53.14,Main,,0,0,0,,It's been since the Gorni Campaign. Dialogue: 0,0:07:53.14,0:07:54.64,Main,,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:55.21,Default-ja,,0,0,0,,(バーレン)そうなりますかな。 Dialogue: 0,0:07:55.21,0:07:58.51,Default-ja,,0,0,0,,艦は古く 兵は幼い。 Dialogue: 0,0:07:55.26,0:07:59.64,Main,,0,0,0,,We have old ships and young men. Can you do this? Dialogue: 0,0:07:58.51,0:08:01.07,Default-ja,,0,0,0,,やれるか?\N兵は 戦場で→ Dialogue: 0,0:07:59.98,0:08:04.65,Main,,0,0,0,,You were the one who said that a soldier comes of age on the battlefield. Dialogue: 0,0:08:01.07,0:08:04.75,Default-ja,,0,0,0,,一人前になると言われたのは\N閣下でしたな。 Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:07.99,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)ふん。 頼むぞ。\N(バーレン)ザー・ベルク! Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:06.48,Main,,0,0,0,,I'm counting on you. Dialogue: 0,0:08:06.48,0:08:07.65,Main,,0,0,0,,Zar Belk! Dialogue: 0,0:08:07.65,0:08:10.24,Main,,0,0,0,,Attention! Dialogue: 0,0:08:07.99,0:08:10.09,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)気を~つけぇ~! Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:15.98,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)フラーケン\Nまた 貴様の手を借りる。 Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:15.82,Main,,0,0,0,,Flakken, I'll need your help once more. Dialogue: 0,0:08:15.98,0:08:20.18,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)\Nふっ。 バレラスは 空気が悪い。→ Dialogue: 0,0:08:17.95,0:08:20.04,Main,,0,0,0,,The air in Baleras is horrible. Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:23.17,Main,,0,0,0,,I'd jump at the chance. Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:23.84,Default-ja,,0,0,0,,願ってもないです。 Dialogue: 0,0:08:23.84,0:08:25.84,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)頼むぞ。\N(バーガー)ん? Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:25.13,Main,,0,0,0,,I'm counting on you. Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:29.67,Main,,0,0,0,,A squad of second-class Garmillas subjects? Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:31.81,Default-ja,,0,0,0,,(ゲットー)2等ガミラスの部隊か。\N(クライツェ)惑星ザルツの義勇兵だ。 Dialogue: 0,0:08:29.67,0:08:31.88,Main,,0,0,0,,Volunteers from Planet Zaltz. Dialogue: 0,0:08:31.81,0:08:34.33,Default-ja,,0,0,0,,(バーガー)占領地の人間かよ。 Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:33.68,Main,,0,0,0,,From a conquered territory? Dialogue: 0,0:08:34.33,0:08:36.83,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン)\Nシュルツと同じ星の出身者です。 Dialogue: 0,0:08:34.38,0:08:37.39,Main,,0,0,0,,They're from the same planet as Schultz. Dialogue: 0,0:08:38.22,0:08:42.81,Main,,0,0,0,,We are the 442nd Special Platoon, Specialized Warfare Group B. Dialogue: 0,0:08:38.24,0:08:43.28,Default-ja,,0,0,0,,(ゲルト)B特殊戦群所属\N第442特務小隊であります。 Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:48.57,Main,,0,0,0,,I have an extremely important mission for you. You're aware of it, correct? Dialogue: 0,0:08:43.28,0:08:45.68,Default-ja,,0,0,0,,諸君には 極めて重要な任務を→ Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:48.87,Default-ja,,0,0,0,,任せることになる。\N承知しているな? Dialogue: 0,0:08:48.57,0:08:51.57,Main,,0,0,0,,We will do all we can for Garmillas. Dialogue: 0,0:08:48.87,0:08:51.80,Default-ja,,0,0,0,,(ゲルト)ガミラスのため\N全力を尽くします。 Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:55.00,Default-ja,,0,0,0,,(バーガー)\Nはっ! 信用できるか怪しいもんだ。 Dialogue: 0,0:08:51.94,0:08:54.86,Main,,0,0,0,,I'm not sure we can trust them. Dialogue: 0,0:08:57.34,0:08:59.34,Default-ja,,0,0,0,,(ハイニ)おっ? おっ? Dialogue: 0,0:09:03.61,0:09:08.30,Default-ja,,0,0,0,,(ノラン)♪♪ 青き花咲く大地 Dialogue: 0,0:09:03.91,0:09:08.59,Main,,0,0,0,,Our noble home, Dialogue: 0,0:09:08.30,0:09:12.81,Default-ja,,0,0,0,,(3人)♪♪ 気高き我が故郷よ Dialogue: 0,0:09:08.59,0:09:12.76,Main,,0,0,0,,planet where the blue flowers blossom. Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:17.47,Main,,0,0,0,,Sing a song of joy! Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:17.24,Default-ja,,0,0,0,,(3人)♪♪ 響け歓喜の歌 Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:19.46,Default-ja,,0,0,0,,(一同)♪♪ 神の加護は Dialogue: 0,0:09:17.47,0:09:24.69,Main,,0,0,0,,May god's grace always be with us. Dialogue: 0,0:09:19.46,0:09:26.16,Default-ja,,0,0,0,,(一同)♪♪ 我らと共にあり続けん Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:29.84,Default-ja,,0,0,0,,(一同)♪♪ ガーレ! ガミロン! Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:36.61,Main,,0,0,0,,Ghale Garmillon! Hail to the victory of our home. Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:36.56,Default-ja,,0,0,0,,(一同)♪♪ 讃えよ 祖国の勝利を! Dialogue: 0,0:09:48.13,0:09:50.46,Main,,0,0,0,,Regular Wave Motion Gun inspection is complete. Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:50.59,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)\N波動砲 定期点検 終了。→ Dialogue: 0,0:09:50.46,0:09:53.26,Main,,0,0,0,,All responsible personnel should report to Weapons Officer. Dialogue: 0,0:09:50.59,0:09:52.89,Default-ja,,0,0,0,,担当員は 砲雷長に検査報告。 Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:02.47,Default-ja,,0,0,0,,≫(南部)整備は 怠るなよ。→ Dialogue: 0,0:10:00.47,0:10:02.35,Main,,0,0,0,,Keep this thing in good shape. Dialogue: 0,0:10:02.35,0:10:03.97,Main,,0,0,0,,No matter how often the Garmillans show up, Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:06.00,Default-ja,,0,0,0,,ガミラスが何度来たって\N波動砲があれば ヤマトは無敵さ。 Dialogue: 0,0:10:03.97,0:10:06.06,Main,,0,0,0,,the Yamato is invincible so long as we have this. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.19,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 艦長。\N何か御用ですか? Dialogue: 0,0:10:06.06,0:10:06.69,Main,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:10:06.69,0:10:07.56,Main,,0,0,0,,Captain... Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:09.10,Main,,0,0,0,,Do you need something? Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:11.61,Main,,0,0,0,,No, it's nothing. Dialogue: 0,0:10:09.19,0:10:11.52,Default-ja,,0,0,0,,いや なんでもない。 Dialogue: 0,0:10:11.52,0:10:13.52,Default-ja,,0,0,0,,≫シューン(ドアの音) Dialogue: 0,0:10:14.89,0:10:17.49,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんだ?\Nさあ? Dialogue: 0,0:10:14.99,0:10:16.53,Main,,0,0,0,,What's wrong with him? Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:17.61,Main,,0,0,0,,No idea... Dialogue: 0,0:10:20.83,0:10:22.83,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:27.19,Default-ja,,0,0,0,,その奥にあるものは→ Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:29.12,Main,,0,0,0,,What lies back there is a tool of war. Dialogue: 0,0:10:27.19,0:10:29.23,Default-ja,,0,0,0,,戦うためのもの。 Dialogue: 0,0:10:34.67,0:10:37.30,Main,,0,0,0,,Wave Motion Energy is not a weapon. Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:38.35,Default-ja,,0,0,0,,波動エネルギーは 武器ではない。 Dialogue: 0,0:10:38.35,0:10:40.35,Default-ja,,0,0,0,,武器にしてはいけない。 Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.30,Main,,0,0,0,,You mustn't make it a weapon. Dialogue: 0,0:10:42.60,0:10:45.35,Main,,0,0,0,,It is to enable you to cross the stars. Dialogue: 0,0:10:42.61,0:10:45.68,Default-ja,,0,0,0,,あれは 星を渡るためのもの。 Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:51.81,Main,,0,0,0,,The plans you received a year ago were to take you to Iscandar. Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:49.48,Default-ja,,0,0,0,,1年前\Nあなたたちに渡した設計図は→ Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:52.55,Default-ja,,0,0,0,,イスカンダルへ来るためのもの。 Dialogue: 0,0:10:52.52,0:10:59.86,Main,,0,0,0,,During our journey of 168,000 light years, we required protection from Garmillas. Dialogue: 0,0:10:52.55,0:10:56.24,Default-ja,,0,0,0,,16万8000光年を\N旅する我々には→ Dialogue: 0,0:10:56.24,0:10:59.44,Default-ja,,0,0,0,,ガミラスから\N身を守る武器が必要だった。 Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:09.21,Main,,0,0,0,,And therefore, Sanada created it. Dialogue: 0,0:11:05.29,0:11:09.59,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)\Nそして 作ってしまった… 真田が。 Dialogue: 0,0:11:10.46,0:11:18.97,Main,,0,0,0,,{\frx50\fry0\frz22\fnSansation\fs36\move(280,250,600,250,1,16000)}Crime Dialogue: 0,0:11:10.46,0:11:18.97,Main,,0,0,0,,{\frx50\fry0\frz22\fnSansation\fs36\move(340,310,600,310,2,13000)}& Dialogue: 0,0:11:10.46,0:11:18.97,Main,,0,0,0,,{\frx45\fry0\frz25\fnSansation\fs36\move(410,370,600,370,1,9500)}Punishment Dialogue: 0,0:11:11.57,0:11:14.57,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)\Nそれでは ガミラスと同じ。→ Dialogue: 0,0:11:11.60,0:11:13.75,Main,,0,0,0,,But that makes you no different from the Garmillans. Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:18.97,Main,,0,0,0,,Is the wave motion gun truly only for your protection? Dialogue: 0,0:11:14.57,0:11:18.56,Default-ja,,0,0,0,,波動砲は\N本当に 身を守るためだけのもの? Dialogue: 0,0:11:21.64,0:11:24.23,Default-ja,,0,0,0,,信じてほしい 我々を。 Dialogue: 0,0:11:21.68,0:11:24.55,Main,,0,0,0,,I'd like for you to believe in us. Dialogue: 0,0:11:33.19,0:11:34.40,Main,,0,0,0,,Why... Dialogue: 0,0:11:33.34,0:11:37.93,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)なぜ 尋ねないのかな? Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:37.98,Main,,0,0,0,,Why not ask me? Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:42.99,Main,,0,0,0,,Why we didn't bring you Dialogue: 0,0:11:41.11,0:11:44.72,Default-ja,,0,0,0,,どうして 波動エンジンではなく\Nコスモリバースを→ Dialogue: 0,0:11:43.53,0:11:47.95,Main,,0,0,0,,the Cosmo Reverser directly, rather than the Wave Motion Engine? Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:47.72,Default-ja,,0,0,0,,直接 持ってきては\Nくれなかったのだ… と。 Dialogue: 0,0:11:55.46,0:11:58.67,Main,,0,0,0,,Perhaps we are being tested. Dialogue: 0,0:11:55.51,0:11:58.21,Default-ja,,0,0,0,,我々は\N試されているのかもしれない→ Dialogue: 0,0:11:59.59,0:12:02.88,Main,,0,0,0,,By you... By your people. Dialogue: 0,0:11:59.67,0:12:03.17,Default-ja,,0,0,0,,あなたに… あなたたちに。 Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:08.14,Main,,0,0,0,,I simply observe. Dialogue: 0,0:12:05.12,0:12:09.08,Default-ja,,0,0,0,,私はただ 観察するだけ。 Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:11.41,Default-ja,,0,0,0,,判断するのは→ Dialogue: 0,0:12:09.10,0:12:13.77,Main,,0,0,0,,It is my sister Starsha's job to decide. Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:13.51,Default-ja,,0,0,0,,スターシャ姉様の務め。 Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:18.28,Main,,0,0,0,,Then I hope you'll watch carefully. Dialogue: 0,0:12:14.90,0:12:19.04,Default-ja,,0,0,0,,では その目で\N全てを見届けていただきたい。 Dialogue: 0,0:12:19.04,0:12:23.01,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトが… いや→ Dialogue: 0,0:12:19.11,0:12:20.74,Main,,0,0,0,,And see if the Yamato... Dialogue: 0,0:12:21.65,0:12:27.41,Main,,0,0,0,,No, whether humanity is worth saving. Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:26.61,Default-ja,,0,0,0,,人類が 救うにたりうる\N存在なのかどうかを。 Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:30.29,Main,,0,0,0,,Once the weapons are aboard the Domelaze Dialogue: 0,0:12:28.04,0:12:30.53,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)ドメラーズへの\N兵装設置を完了しだい→ Dialogue: 0,0:12:30.29,0:12:35.79,Main,,0,0,0,,7th Maintenance Company is to begin loading fighters onto the Balgrey. Dialogue: 0,0:12:30.53,0:12:33.20,Default-ja,,0,0,0,,第7整備中隊は\Nバルグレイに対し→ Dialogue: 0,0:12:33.20,0:12:35.60,Default-ja,,0,0,0,,艦上機の搭載作業準備に入れ。 Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:46.68,Main,,0,0,0,,A top-secret prototype... No less. Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:44.91,Default-ja,,0,0,0,,(タラン)最高機密の試作兵器。→ Dialogue: 0,0:12:44.91,0:12:48.56,Default-ja,,0,0,0,,まったく…\N兵器開発局を説き伏せるのは→ Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:50.14,Main,,0,0,0,,It wasn't easy convincing Weapons Research. Dialogue: 0,0:12:48.56,0:12:51.80,Default-ja,,0,0,0,,ひと苦労だったぞ。\N(ドメル)感謝してます。 Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:51.77,Main,,0,0,0,,I'm grateful. Dialogue: 0,0:12:51.77,0:12:55.81,Main,,0,0,0,,It's fine... I'm accustomed to your requests. Dialogue: 0,0:12:51.80,0:12:55.94,Default-ja,,0,0,0,,(タラン)まあいいさ。\N君のわがままには慣れている。→ Dialogue: 0,0:12:55.81,0:13:00.82,Main,,0,0,0,,But why would you need such a thing? Dialogue: 0,0:12:55.94,0:13:00.14,Default-ja,,0,0,0,,しかし あんなものまで\N一体 なんに使うつもりだ? Dialogue: 0,0:13:03.63,0:13:06.80,Default-ja,,0,0,0,,こいつは\N小惑星鉱山用の特殊削岩弾だろ? Dialogue: 0,0:13:03.65,0:13:09.08,Main,,0,0,0,,Isn't this a drill for asteroid mining? Why load it as a bomb? Dialogue: 0,0:13:06.80,0:13:08.97,Default-ja,,0,0,0,,爆装して どうするつもりなんだ? Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:12.07,Default-ja,,0,0,0,,さあな。\N上の考えることは分からんよ。 Dialogue: 0,0:13:09.08,0:13:12.33,Main,,0,0,0,,Who knows? I'll never understand the higher-ups. Dialogue: 0,0:13:22.77,0:13:24.80,Default-ja,,0,0,0,,≪おい どうなってる!?\N(メルダ)ん? Dialogue: 0,0:13:24.80,0:13:27.60,Default-ja,,0,0,0,,中佐殿!\Nなんだ!? 貴様ら! Dialogue: 0,0:13:24.84,0:13:27.64,Main,,0,0,0,,- Lieutenant Brigadier!\N- What are you doing with him?! Dialogue: 0,0:13:27.60,0:13:29.64,Default-ja,,0,0,0,,(メルダ)あっ!\N(ヘルダー)騒ぐな。→ Dialogue: 0,0:13:28.55,0:13:29.60,Main,,0,0,0,,Stay calm. Dialogue: 0,0:13:29.60,0:13:33.56,Main,,0,0,0,,I've done nothing to make them arrest me. They'll see that when they investigate. Dialogue: 0,0:13:29.64,0:13:32.19,Default-ja,,0,0,0,,私は 拘束されるようなことは\N何もしていない。→ Dialogue: 0,0:13:32.19,0:13:35.24,Default-ja,,0,0,0,,調べれば分かることだ。\Nヘルダー中佐! あっ…。 Dialogue: 0,0:13:33.56,0:13:34.89,Main,,0,0,0,,Lieutenant Brigadier Helder! Dialogue: 0,0:13:35.24,0:13:37.41,Default-ja,,0,0,0,,やめろ!\N中佐殿! Dialogue: 0,0:13:35.52,0:13:37.31,Main,,0,0,0,,- Sir!\N- Lieutenant Brigadier Helder! Dialogue: 0,0:13:37.41,0:13:39.45,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:13:39.27,0:13:42.11,Main,,0,0,0,,Damn you! Dialogue: 0,0:13:39.45,0:13:41.45,Default-ja,,0,0,0,,親衛隊め!\N中佐殿! Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:46.29,Default-ja,,0,0,0,,(ドルメン)これが 我々が\N命懸けで守ろうとしている→ Dialogue: 0,0:13:43.07,0:13:48.66,Main,,0,0,0,,This is what's really happening in the home we're risking our lives to protect. Dialogue: 0,0:13:46.29,0:13:48.62,Default-ja,,0,0,0,,祖国の実情だ。 Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:50.62,Default-ja,,0,0,0,,(メルダ)貴様たちは? Dialogue: 0,0:13:48.66,0:13:50.03,Main,,0,0,0,,Who are you guys? Dialogue: 0,0:13:51.87,0:13:54.04,Main,,0,0,0,,Lower Storm Leader Melda Ditz, right? Dialogue: 0,0:13:52.14,0:13:54.34,Default-ja,,0,0,0,,(ドルメン)\Nメルダ・ディッツ少尉ですね? Dialogue: 0,0:14:02.07,0:14:06.16,Default-ja,,0,0,0,,(真田)大マゼランの先端に位置する\Nこのタランチュラ星雲は→ Dialogue: 0,0:14:02.09,0:14:06.17,Main,,0,0,0,,The Tarantula Nebula, at the edge of the Large Magellanic Cloud, Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:08.46,Default-ja,,0,0,0,,濃密な星間物質や イオンの嵐が→ Dialogue: 0,0:14:06.17,0:14:10.64,Main,,0,0,0,,is filled with interstellar medium and ion storms. Dialogue: 0,0:14:08.46,0:14:11.51,Default-ja,,0,0,0,,吹き荒れる環境になっている。 Dialogue: 0,0:14:11.39,0:14:14.72,Main,,0,0,0,,These seven stars make up the nebula. Dialogue: 0,0:14:11.51,0:14:14.82,Default-ja,,0,0,0,,(島)\N星雲を形成する この7つの恒星→ Dialogue: 0,0:14:14.72,0:14:17.39,Main,,0,0,0,,For convenience, we'll call them the Rainbow Cluster. Dialogue: 0,0:14:14.82,0:14:17.29,Default-ja,,0,0,0,,便宜上 七色星団と呼びますが→ Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:20.71,Default-ja,,0,0,0,,そこを突破するのが\N最短コースとなります。 Dialogue: 0,0:14:17.39,0:14:20.02,Main,,0,0,0,,Heading through this is our fastest course. Dialogue: 0,0:14:20.69,0:14:27.11,Main,,0,0,0,,But degenerate stars comprise this cluster, and it's also filled with relativistic jets. Dialogue: 0,0:14:20.71,0:14:24.66,Default-ja,,0,0,0,,ですが\N縮退星で構成される この星団は→ Dialogue: 0,0:14:24.66,0:14:27.06,Default-ja,,0,0,0,,宇宙ジェットの噴出も\N観測される→ Dialogue: 0,0:14:27.06,0:14:29.58,Default-ja,,0,0,0,,最も危険な宙域でもあるわけです。 Dialogue: 0,0:14:27.11,0:14:29.53,Main,,0,0,0,,It is the most dangerous area along our course. Dialogue: 0,0:14:29.53,0:14:32.78,Main,,0,0,0,,We're already seeing issues with the Cosmo Radar. Dialogue: 0,0:14:29.58,0:14:33.07,Default-ja,,0,0,0,,すでに コスモレーダーに\N障害が出はじめています。 Dialogue: 0,0:14:32.78,0:14:34.95,Main,,0,0,0,,Can't the warp get us through? Dialogue: 0,0:14:33.07,0:14:35.10,Default-ja,,0,0,0,,(南部)\Nワープで回避できないのか? Dialogue: 0,0:14:34.95,0:14:39.29,Main,,0,0,0,,Even at maximum warp, we wouldn't make it through. It's too big. Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:37.32,Default-ja,,0,0,0,,(太田)最大ワープでも\N飛び越えられないよ。→ Dialogue: 0,0:14:37.32,0:14:39.73,Default-ja,,0,0,0,,全体領域が広すぎる。 Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:43.93,Default-ja,,0,0,0,,んん…\N突破するのは難しそうだな。 Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:43.80,Main,,0,0,0,,It'll be difficult to get through. Dialogue: 0,0:14:43.80,0:14:47.76,Main,,0,0,0,,Yes, so I've charted a course around it. Dialogue: 0,0:14:43.93,0:14:47.73,Default-ja,,0,0,0,,ああ。 そこで\N迂回するコースを策定した。 Dialogue: 0,0:14:49.18,0:14:53.81,Main,,0,0,0,,This is the course we believe the Yamato will take on their way to Salezar. Dialogue: 0,0:14:49.27,0:14:52.27,Default-ja,,0,0,0,,(ゲットー)ヤマトが サレザーに\N向かうと想定した場合の→ Dialogue: 0,0:14:52.27,0:14:54.31,Default-ja,,0,0,0,,予想される航路だ。 Dialogue: 0,0:14:53.81,0:14:56.43,Main,,0,0,0,,Then the quickest route is through the Rainbow Cluster? Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:56.53,Default-ja,,0,0,0,,(クライツェ)最短コースは 七色星団か。 Dialogue: 0,0:14:56.43,0:15:01.27,Main,,0,0,0,,Heading through that would be suicide. They aren't that stupid. Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:59.46,Default-ja,,0,0,0,,(バーガー)こんな難所を通るなんて\N自殺行為だ。→ Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:02.16,Default-ja,,0,0,0,,ヤツらも バカじゃないさ。\N(ゲットー)七色星団を→ Dialogue: 0,0:15:01.27,0:15:06.36,Main,,0,0,0,,If they plan to avoid the Rainbow Cluster, that doesn't leave many routes. Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:05.86,Default-ja,,0,0,0,,回避するとなると\N取れるコースは限られてくるな。 Dialogue: 0,0:15:07.20,0:15:12.09,Default-ja,,0,0,0,,いや バラン星で 一歩\N先んずることができたといって→ Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:08.74,Main,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:15:08.74,0:15:11.95,Main,,0,0,0,,Even if we did gain a step on them at Balun, Dialogue: 0,0:15:11.95,0:15:18.58,Main,,0,0,0,,navigating around would give the enemy time to mount a counterattack. Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:15.66,Default-ja,,0,0,0,,我々が 迂回コースをたどれば\Nそれが油断となり→ Dialogue: 0,0:15:15.66,0:15:18.73,Default-ja,,0,0,0,,相手に\N反撃の時間を与えることとなる。 Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:23.59,Main,,0,0,0,,The enemy is also unlikely to expect us to go through a dangerous area like this. Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:21.97,Default-ja,,0,0,0,,(真田)この危険な宙域を\N我々が突破するとは→ Dialogue: 0,0:15:21.97,0:15:25.15,Default-ja,,0,0,0,,敵も 考え難いでしょう。\Nうむ。 Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:28.72,Main,,0,0,0,,Yes. We will continue through the Rainbow Cluster, to Iscandar. Dialogue: 0,0:15:25.15,0:15:28.69,Default-ja,,0,0,0,,本艦は 七色星団を抜け\Nイスカンダルを目指す。 Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:32.23,Default-ja,,0,0,0,,星団通過中は\N第一種戦闘態勢を維持。 Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:32.18,Main,,0,0,0,,As we travel through the cluster, we will maintain alert status Dialogue: 0,0:15:32.18,0:15:34.60,Main,,0,0,0,,and carefully monitor anti-air scanners. Dialogue: 0,0:15:32.23,0:15:34.56,Default-ja,,0,0,0,,対空警戒を厳とせよ。 Dialogue: 0,0:15:51.11,0:15:52.82,Upper,,0,0,0,,9 minutes to warp Dialogue: 0,0:16:12.76,0:16:15.39,Main,,0,0,0,,Balgrey ready to launch. Dialogue: 0,0:16:12.97,0:16:15.44,Default-ja,,0,0,0,,(通信)バルグレイ 発進準備 完了。 Dialogue: 0,0:16:15.39,0:16:17.47,Main,,0,0,0,,Lambea ready to launch. Dialogue: 0,0:16:15.44,0:16:17.66,Default-ja,,0,0,0,,(通信)ランベア 発進準備 完了。 Dialogue: 0,0:16:17.47,0:16:20.14,Main,,0,0,0,,Schderg ready to launch. Dialogue: 0,0:16:17.66,0:16:20.24,Default-ja,,0,0,0,,(通信)シュデルグ 発進準備 完了。 Dialogue: 0,0:16:20.14,0:16:22.89,Main,,0,0,0,,Daurold ready to launch. Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:23.23,Default-ja,,0,0,0,,(通信)ダロルド 発進準備 完了。 Dialogue: 0,0:16:23.14,0:16:26.19,Main,,0,0,0,,All ships ready to launch. Dialogue: 0,0:16:23.23,0:16:25.83,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン)全艦 発進準備 完了。 Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:28.90,Main,,0,0,0,,Launch all ships. Dialogue: 0,0:16:27.25,0:16:29.25,Default-ja,,0,0,0,,全艦 発進せよ! Dialogue: 0,0:17:22.34,0:17:24.54,Default-ja,,0,0,0,,(航宙士)\N艦隊 第2バレラス 通過します。 Dialogue: 0,0:17:22.50,0:17:24.50,Main,,0,0,0,,The fleet is passing Second Baleras. Dialogue: 0,0:17:32.55,0:17:35.38,Main,,0,0,0,,I will now announce our course. Dialogue: 0,0:17:32.60,0:17:35.57,Default-ja,,0,0,0,,これより\N全艦に 針路を通達する。→ Dialogue: 0,0:17:35.38,0:17:39.26,Main,,0,0,0,,Course 728. Our destination is the Rainbow Cluster. Dialogue: 0,0:17:35.57,0:17:39.17,Default-ja,,0,0,0,,(通信)\Nコース728。 目標 七色星団。 Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:41.69,Default-ja,,0,0,0,,七色星団?\Nマジかよ…。 Dialogue: 0,0:17:39.26,0:17:40.39,Main,,0,0,0,,The Rainbow Cluster? Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:41.39,Main,,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:17:41.69,0:17:44.58,Default-ja,,0,0,0,,(クライツェ)ふん。\Nふっ。 Dialogue: 0,0:17:47.10,0:17:50.90,Main,,0,0,0,,But will they really come through such a dangerous area? Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:50.82,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン)しかし 本当に\Nこの難所にやってくるでしょうか? Dialogue: 0,0:17:50.82,0:17:52.80,Default-ja,,0,0,0,,(ドメル)彼らは来る。 Dialogue: 0,0:17:50.90,0:17:52.36,Main,,0,0,0,,They will come. Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:56.36,Main,,0,0,0,,If the captain of the Yamato is the man I think him to be, Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:56.39,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトの艦長が\N私の思ったとおりの男なら→ Dialogue: 0,0:17:56.36,0:17:59.37,Main,,0,0,0,,they will come through the Rainbow Cluster. Dialogue: 0,0:17:56.39,0:17:59.46,Default-ja,,0,0,0,,必ず 七色星団を突き進んでくる。 Dialogue: 0,0:18:16.56,0:18:19.61,Default-ja,,0,0,0,,(一同)うわぁ~!\N電離ガス 濃度 高い! Dialogue: 0,0:18:18.47,0:18:19.89,Main,,0,0,0,,High-density ionized gas! Dialogue: 0,0:18:19.61,0:18:21.66,Default-ja,,0,0,0,,くっ… 舵を 手動に移行! Dialogue: 0,0:18:19.89,0:18:21.64,Main,,0,0,0,,S-Switching helm to manual! Dialogue: 0,0:18:21.64,0:18:24.02,Main,,0,0,0,,Radar and sensors aren't working correctly. Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:24.22,Default-ja,,0,0,0,,(西条)レーダー センサーともに\N感度よくない。→ Dialogue: 0,0:18:24.02,0:18:25.89,Main,,0,0,0,,Switching to optic mode. Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:26.75,Default-ja,,0,0,0,,光学モードに切り替える。 Dialogue: 0,0:18:26.52,0:18:28.81,Main,,0,0,0,,So we'll have to rely on optic mode? Dialogue: 0,0:18:26.75,0:18:28.80,Default-ja,,0,0,0,,頼りは 光学モードだけか。 Dialogue: 0,0:18:28.80,0:18:32.16,Default-ja,,0,0,0,,これじゃ 大昔の洋上艦だな。 Dialogue: 0,0:18:28.81,0:18:31.48,Main,,0,0,0,,We're like an old sailing ship. Dialogue: 0,0:18:32.16,0:18:35.76,Default-ja,,0,0,0,,≪もし敵が\Nあのときの指揮官だったら…≫ Dialogue: 0,0:18:32.27,0:18:36.03,Main,,0,0,0,,If the enemy is the commander we faced before... Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:46.17,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)上は大荒れだぞ ハイニ。\N(ハイニ)そいつぁいい。 Dialogue: 0,0:18:41.99,0:18:44.41,Main,,0,0,0,,There's a storm up there, Heyni. Dialogue: 0,0:18:44.41,0:18:46.16,Main,,0,0,0,,Sounds good! Dialogue: 0,0:18:46.16,0:18:48.33,Main,,0,0,0,,Ship detected at nine o'clock. Dialogue: 0,0:18:46.17,0:18:48.17,Default-ja,,0,0,0,,(ソナー士)感あり。 9時の方角。 Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:51.63,Main,,0,0,0,,There it is. Dialogue: 0,0:18:50.04,0:18:52.19,Default-ja,,0,0,0,,(フラーケン)いたな。 Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:56.21,Main,,0,0,0,,Message from the Hound! The sheep has entered the lost forest. Dialogue: 0,0:18:52.19,0:18:56.28,Default-ja,,0,0,0,,(通信士)猟犬より入電\N「羊は 迷いの森に入った」。 Dialogue: 0,0:18:56.21,0:18:58.13,Main,,0,0,0,,You were right. Dialogue: 0,0:18:56.28,0:18:58.57,Default-ja,,0,0,0,,(ハイデルン)読みが当たりましたな。 Dialogue: 0,0:18:58.51,0:18:59.63,Main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:00.97,Default-ja,,0,0,0,,ああ。 Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:03.17,Default-ja,,0,0,0,,これより 作戦行動に移る。 Dialogue: 0,0:19:01.01,0:19:03.05,Main,,0,0,0,,We will commence the operation. Dialogue: 0,0:19:08.23,0:19:11.44,Main,,0,0,0,,Fighter Group 1, prepare for launch. Dialogue: 0,0:19:08.34,0:19:11.98,Default-ja,,0,0,0,,(ヴォック)\N第一次攻撃隊 発艦準備に入れ。 Dialogue: 0,0:19:11.44,0:19:14.98,Upper,,0,0,0,,Attention all decks: First Attack Force, prepare for launch. Dialogue: 0,0:19:11.98,0:19:15.98,Default-ja,,0,0,0,,(ゲットー)艦長 あとを頼みます。 Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:15.98,Main,,0,0,0,,Captain, I'll count on you for the rest. Dialogue: 0,0:19:17.52,0:19:19.57,Default-ja,,0,0,0,,ご武運を 少佐。 Dialogue: 0,0:19:17.53,0:19:18.99,Main,,0,0,0,,Good luck, Rear Brigadier. Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:22.27,Default-ja,,0,0,0,,(航宙士)\N作戦宙域まで あと70ゲック。 Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:22.41,Upper,,0,0,0,,70 gek to the operation area. Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:22.45,Default-ja,,0,0,0,,(小橋・通信)こんな荒れた海で\N仕掛けてくるかな?→ Dialogue: 0,0:20:19.84,0:20:22.26,Main,,0,0,0,,Will they attack in rough seas like these? Dialogue: 0,0:20:22.45,0:20:25.87,Default-ja,,0,0,0,,今回は 篠さんもいないし…。\N(大工原・通信)ビビるな 小橋。 Dialogue: 0,0:20:22.47,0:20:24.30,Main,,0,0,0,,Shino isn't with us this time. Dialogue: 0,0:20:24.30,0:20:25.97,Main,,0,0,0,,Don't be so scared, Kobashi. Dialogue: 0,0:20:25.87,0:20:28.27,Default-ja,,0,0,0,,(小橋・通信)ビビってない!\N(大工原)安心しろ。→ Dialogue: 0,0:20:25.97,0:20:27.10,Main,,0,0,0,,I'm not scared! Dialogue: 0,0:20:27.10,0:20:28.18,Main,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:20:28.27,0:20:32.11,Default-ja,,0,0,0,,何かあったら あいつらの分も\N俺が働いてやるって。 Dialogue: 0,0:20:28.43,0:20:31.68,Main,,0,0,0,,If anything happens, I'll work hard enough to make up for their part. Dialogue: 0,0:20:31.94,0:20:34.27,Main,,0,0,0,,I'll hold you to that, Daikuhara. Dialogue: 0,0:20:32.11,0:20:35.30,Default-ja,,0,0,0,,(沢村)言いますねぇ 大工原の旦那。\N(加藤・通信)無駄口をたたくな→ Dialogue: 0,0:20:34.27,0:20:36.52,Main,,0,0,0,,Keep quiet, Sawamura. Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:37.33,Default-ja,,0,0,0,,沢村!\Nおっと…。 Dialogue: 0,0:20:37.15,0:20:42.07,Main,,0,0,0,,If they attack under these conditions, only we can protect the Yamato. Dialogue: 0,0:20:37.33,0:20:39.62,Default-ja,,0,0,0,,(加藤・通信)\Nこの状況下で仕掛けられたら→ Dialogue: 0,0:20:39.62,0:20:42.55,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトを守れるのは俺たちだけだ。\N(沢村・通信)でも→ Dialogue: 0,0:20:42.07,0:20:44.57,Main,,0,0,0,,But aren't we leaving the missus? Dialogue: 0,0:20:42.55,0:20:45.86,Default-ja,,0,0,0,,お嬢は 置いてくんですよね?\N(加藤・通信)ああ。→ Dialogue: 0,0:20:44.57,0:20:47.99,Main,,0,0,0,,Yeah, she's our ace in the hole. Dialogue: 0,0:20:45.86,0:20:48.49,Default-ja,,0,0,0,,あいつは 切り札だからな。 Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:50.78,Default-ja,,0,0,0,,(伊東)\N宇宙人なんか信じるな。 Dialogue: 0,0:20:48.53,0:20:54.00,Main,,0,0,0,,Don't trust aliens. If you do, we'll all die... We'll all die! Dialogue: 0,0:20:50.78,0:20:54.08,Default-ja,,0,0,0,,信じたら みんな死ぬ。\N死んじまうんだ! Dialogue: 0,0:21:02.89,0:21:04.94,Default-ja,,0,0,0,,(太田)乱流層を突破。 Dialogue: 0,0:21:03.42,0:21:04.76,Main,,0,0,0,,Breaking through turbulence layer! Dialogue: 0,0:21:04.94,0:21:07.64,Default-ja,,0,0,0,,ふぅ~。\Nここは 凪いだ海だな。 Dialogue: 0,0:21:05.55,0:21:07.51,Main,,0,0,0,,Seas are calm out here. Dialogue: 0,0:21:11.81,0:21:12.98,Main,,0,0,0,,Something on radar! Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:14.57,Default-ja,,0,0,0,,レーダーに感。\N敵攻撃機と思われる編隊。 Dialogue: 0,0:21:12.98,0:21:16.56,Main,,0,0,0,,Enemy fighter formation. Twenty-seven light seconds away. Dialogue: 0,0:21:14.57,0:21:16.61,Default-ja,,0,0,0,,距離27光秒。 Dialogue: 0,0:21:16.56,0:21:18.40,Main,,0,0,0,,Battle stations! Dialogue: 0,0:21:16.61,0:21:18.64,Default-ja,,0,0,0,,総員 配置に着け! Dialogue: 0,0:21:18.40,0:21:21.90,Main,,0,0,0,,All crew to battle stations. Fighter Group, launch immediately! Dialogue: 0,0:21:18.64,0:21:21.89,Default-ja,,0,0,0,,総員 戦闘配置!\N航空隊は 直ちに出撃せよ。 Dialogue: 0,0:21:21.89,0:21:25.25,Default-ja,,0,0,0,,≫ウィン ウィン ウィン…(警報) Dialogue: 0,0:21:25.20,0:21:29.41,Main,,0,0,0,,They're coming... And bringing the war with them. Dialogue: 0,0:21:25.25,0:21:29.27,Default-ja,,0,0,0,,彼らは来た… 戦いと共に。 Dialogue: 0,0:21:40.42,0:21:42.46,Main,,0,0,0,,One hundred. Kato... Launching! Dialogue: 0,0:21:40.51,0:21:42.75,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)100 加藤 発艦する。 Dialogue: 0,0:21:50.19,0:21:52.22,Default-ja,,0,0,0,,(西条)航空隊 全機発艦。 Dialogue: 0,0:21:50.26,0:21:52.02,Main,,0,0,0,,All fighters have launched! Dialogue: 0,0:22:24.08,0:22:29.72,Main,,0,0,0,,{\fad(1250,1250)\pos(1049,704)}Episode 19: They're Coming! Dialogue: 0,0:22:31.23,0:22:36.87,Default-ja,,0,0,0,,少しずつ色を変える Dialogue: 0,0:22:36.87,0:22:42.27,Default-ja,,0,0,0,,空を二人眺めてた Dialogue: 0,0:22:45.26,0:22:50.88,Default-ja,,0,0,0,,未来の約束もないまま Dialogue: 0,0:22:50.88,0:22:57.39,Default-ja,,0,0,0,,繋いだ手握り返した Dialogue: 0,0:22:57.39,0:23:01.29,Default-ja,,0,0,0,,終りにしたほうがいいって Dialogue: 0,0:23:01.29,0:23:04.76,Default-ja,,0,0,0,,頭でわかっても Dialogue: 0,0:23:04.76,0:23:11.67,Default-ja,,0,0,0,,心が言うことをきかなくて Dialogue: 0,0:23:11.67,0:23:15.21,Default-ja,,0,0,0,,あなたをなくしたら Dialogue: 0,0:23:15.21,0:23:20.80,Default-ja,,0,0,0,,明日に何を思えばいい? Dialogue: 0,0:23:20.80,0:23:25.23,Default-ja,,0,0,0,,教えてよ Dialogue: 0,0:23:25.23,0:23:32.61,Default-ja,,0,0,0,,愛してるって言わないで Dialogue: 0,0:23:32.61,0:23:39.15,Default-ja,,0,0,0,,またつらくなってしまうから Dialogue: 0,0:23:39.15,0:23:46.62,Default-ja,,0,0,0,,今はただ 何も言わずに Dialogue: 0,0:23:46.62,0:23:54.96,Default-ja,,0,0,0,,夕日が姿消すまで そばにいて Dialogue: 0,0:24:11.32,0:24:16.83,Main,,0,0,0,,A pack of wolves descends. An invisible hunting dog lurks in the shadows, ready to strike. Dialogue: 0,0:24:17.16,0:24:25.92,Main,,0,0,0,,The battle begins in a rainbow sky. The time has come to decide the final victor. Dialogue: 0,0:24:25.92,0:24:29.88,Main,,0,0,0,,This battle is a test that must be passed. Dialogue: 0,0:24:30.13,0:24:32.80,Main,,0,0,0,,Next time: Under a Rainbow Sun. Dialogue: 0,0:24:33.30,0:24:38.85,Main,,0,0,0,,There are 245 days left before humanity is extinct. Dialogue: 0,0:27:02.03,0:27:05.39,Default-ja,,0,0,0,,全艦に達する。 本艦は これより→ Dialogue: 0,0:27:05.39,0:27:08.46,Default-ja,,0,0,0,,限定「ヤマト」グッズの\Nプレゼントを行う。 Dialogue: 0,0:27:08.46,0:27:10.49,Default-ja,,0,0,0,,表示中の番号に 電話を→ Dialogue: 0,0:27:10.49,0:27:13.26,Default-ja,,0,0,0,,かけるだけで 応募は完了する。 Dialogue: 0,0:27:13.26,0:27:15.36,Default-ja,,0,0,0,,応募の殺到が予測されるが→ Dialogue: 0,0:27:15.36,0:27:17.52,Default-ja,,0,0,0,,当選は たった5名だ。 Dialogue: 0,0:27:17.52,0:27:19.55,Default-ja,,0,0,0,,視聴者からすれば\Nこれは→ Dialogue: 0,0:27:19.55,0:27:22.44,Default-ja,,0,0,0,,千載一遇の好機だ。\N全艦→ Dialogue: 0,0:27:22.44,0:27:25.49,Default-ja,,0,0,0,,第一種応募受け付け態勢\N発令。 Dialogue: 0,0:27:25.49,0:27:28.89,Default-ja,,0,0,0,,受け~付けぇ 始め! Dialogue: 0,0:32:13.11,0:32:15.70,Default-ja,,0,0,0,,今日正午過ぎ、宮城県沖を震源と\Nする Dialogue: 0,0:32:17.30,0:32:19.02,Default-ja,,0,0,0,,最大震度5強の強い地震があった Dialogue: 0,0:32:20.02,0:32:22.57,Default-ja,,0,0,0,,東日本大震災の余震と見られ、 Dialogue: 0,0:32:22.57,0:32:24.96,Default-ja,,0,0,0,,宮城県内で4人がケガをした。 Dialogue: 0,0:32:26.59,0:32:28.86,Default-ja,,0,0,0,,今日午後0時28分頃、