[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Yamato Audio URI: 00002.track_4352.m4a Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 75 Active Line: 82 Video File: 00002.track_4113.avs.mp4 Video Aspect Ratio: c1.777778 Video Position: 13669 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,2,120,120,20,1 Style: Upper,Sansation,38.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,5,120,120,20,1 Style: Default-ja,Arial,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.0,8,120,120,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:48.28,Default-ja,,0,0,0,,(親衛隊)\N第二バレラスからの迎撃終了。 Dialogue: 0,0:01:45.89,0:01:48.60,Main,,0,0,0,,Attack from Second Baleras complete. Dialogue: 0,0:01:48.28,0:01:50.30,Default-ja,,0,0,0,,(森雪)何をなさったのです? Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:50.02,Main,,0,0,0,,What did you do? Dialogue: 0,0:01:50.30,0:01:53.68,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)ちょっとした思いつきでね\N波動エネルギーを→ Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:55.65,Main,,0,0,0,,Just an idea... I used the Wave Motion Energy as a weapon. Dialogue: 0,0:01:53.68,0:01:55.97,Default-ja,,0,0,0,,武器に応用してみたのだ。 Dialogue: 0,0:01:55.65,0:01:57.03,Main,,0,0,0,,The Wave Motion Gun? Dialogue: 0,0:01:55.97,0:01:58.52,Default-ja,,0,0,0,,波動砲…。\N(親衛隊)ヤマト 消滅したもよう! Dialogue: 0,0:01:57.03,0:01:59.37,Main,,0,0,0,,The Yamato appears to have been destroyed. Dialogue: 0,0:01:58.52,0:02:00.56,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\N(デスラー)苦難の果て→ Dialogue: 0,0:01:59.37,0:02:02.99,Main,,0,0,0,,Send observation data. After a long, hard journey, they died right before their goal. Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:03.61,Default-ja,,0,0,0,,目的地を目の前に散る。 Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:06.37,Main,,0,0,0,,What a beautiful ending. Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:06.68,Default-ja,,0,0,0,,なかなか 美しい最期じゃないか。 Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:08.80,Default-ja,,0,0,0,,あぁ…。\N(ノラン)あっ。 Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:11.60,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)艦長は\Nどんな男だったのだろうね。→ Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:12.17,Main,,0,0,0,,I wonder what the captain was like. Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:17.80,Main,,0,0,0,,I'd love to have met him, to give him a word of appreciation. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.22,Default-ja,,0,0,0,,会って ねぎらいの言葉の一つも→ Dialogue: 0,0:02:15.22,0:02:18.82,Default-ja,,0,0,0,,掛けてやりたかった。\Nんん…。 Dialogue: 0,0:02:18.82,0:02:22.43,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)ユリーシャ姫は\N気分が すぐれないようだ。→ Dialogue: 0,0:02:18.84,0:02:24.52,Main,,0,0,0,,Princess Yurisha seems unwell. Take her outside. Dialogue: 0,0:02:22.43,0:02:25.43,Default-ja,,0,0,0,,外へ お連れしたまえ。\N(ノラン)参りましょう。 Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:26.14,Main,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:30.52,Default-ja,,0,0,0,,ピピッ(警告音)\N(親衛隊)着弾点付近に艦影。→ Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:32.27,Main,,0,0,0,,Something on radar, near point of impact... The Yamato. Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:32.57,Default-ja,,0,0,0,,ヤマトです!\Nあっ! Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:34.28,Main,,0,0,0,,AA guns are badly damaged! Dialogue: 0,0:02:32.57,0:02:35.59,Default-ja,,0,0,0,,(南部)対空砲座 損害 大きい!\N(太田)センサー群に 障害発生! Dialogue: 0,0:02:34.28,0:02:35.69,Main,,0,0,0,,Sensors aren't working right! Dialogue: 0,0:02:35.59,0:02:37.64,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)惑星 崩壊していきます。 Dialogue: 0,0:02:35.69,0:02:37.49,Main,,0,0,0,,The planet's collapsing. Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:39.68,Default-ja,,0,0,0,,(メルダ)エピドラが…。 Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:39.28,Main,,0,0,0,,Epidra is no more... Dialogue: 0,0:02:39.53,0:02:42.53,Main,,0,0,0,,A single attack, capable of destroying a planet... Dialogue: 0,0:02:39.68,0:02:42.56,Default-ja,,0,0,0,,(古代進)\N星を 死に至らせる一撃。 Dialogue: 0,0:02:42.53,0:02:44.66,Main,,0,0,0,,It's the Wave Motion Gun. Dialogue: 0,0:02:42.56,0:02:45.12,Default-ja,,0,0,0,,(沖田十三)波動砲だ。\Nえっ? Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:47.83,Main,,0,0,0,,I'm seeing fluctuations in the gravitational gradient. Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:48.39,Default-ja,,0,0,0,,(真田)重力勾配の変動が\N検出されている。→ Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:51.92,Main,,0,0,0,,This waveform is definitely that of the Wave Motion Gun. Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:51.09,Default-ja,,0,0,0,,この波形は\N波動砲に間違いないでしょう。 Dialogue: 0,0:02:52.38,0:02:55.75,Main,,0,0,0,,We will continue to the inner system. Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:55.96,Default-ja,,0,0,0,,本艦は\Nこのまま 内惑星系に突入する。 Dialogue: 0,0:02:55.96,0:02:58.40,Default-ja,,0,0,0,,(島・古代)えっ?\N波動砲といえど→ Dialogue: 0,0:02:56.88,0:03:01.43,Main,,0,0,0,,Even the Wave Motion Gun has difficulty targeting objects at sub-light speeds. Dialogue: 0,0:02:58.40,0:03:01.68,Default-ja,,0,0,0,,亜光速の物体を\N狙撃するのは困難だ。 Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:05.77,Default-ja,,0,0,0,,敵の懐深く入らぬかぎり\N活路は見いだせない。 Dialogue: 0,0:03:01.72,0:03:05.68,Main,,0,0,0,,Without going deep into their range, we have no way to win. Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:08.43,Main,,0,0,0,,Full speed ahead! Our destination is Garmillas. Dialogue: 0,0:03:05.77,0:03:08.76,Default-ja,,0,0,0,,最大戦速。 目標 ガミラス! Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:15.76,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ] ウィン ウィン…(警告音)\N(親衛隊)ヤマト 亜光速で接近中! Dialogue: 0,0:03:12.86,0:03:14.86,Main,,0,0,0,,The Yamato is approaching at sub-light speeds! Dialogue: 0,0:03:15.73,0:03:17.23,Main,,0,0,0,,Interesting. Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:18.20,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)面白い。\N(親衛隊)第二バレラスの→ Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.53,Main,,0,0,0,,Minister Talan from Second Baleras. Dialogue: 0,0:03:18.20,0:03:20.20,Default-ja,,0,0,0,,タラン長官です。 Dialogue: 0,0:03:23.81,0:03:26.88,Default-ja,,0,0,0,,(タラン)総統\N今の砲撃で システムの一部に→ Dialogue: 0,0:03:23.91,0:03:28.83,Main,,0,0,0,,My lord, the attack damaged parts of our systems. Dialogue: 0,0:03:26.88,0:03:31.08,Default-ja,,0,0,0,,障害が発生しました。\N修復を急がせたまえ。 Dialogue: 0,0:03:28.83,0:03:31.21,Main,,0,0,0,,Have repairs completed as soon as possible. Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:33.68,Default-ja,,0,0,0,,お言葉ですが 亜光速の目標を→ Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:36.59,Main,,0,0,0,,But targeting an object at sub-light speed with the Desler cannon is difficult. Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:36.60,Default-ja,,0,0,0,,デスラー砲で捕捉するのは\N困難です。 Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:39.13,Main,,0,0,0,,It will slow down in a moment. Dialogue: 0,0:03:36.60,0:03:40.82,Default-ja,,0,0,0,,じきに 速度を落とすだろう。\N(親衛隊)総統→ Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:43.22,Main,,0,0,0,,My lord, Her Highness Starsha is on the hotline. Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:43.99,Default-ja,,0,0,0,,スターシャ猊下から\Nホットラインが入っております。→ Dialogue: 0,0:03:43.99,0:03:46.44,Default-ja,,0,0,0,,直接 総統と…。\Nピピピッ(受信音) Dialogue: 0,0:03:44.05,0:03:46.18,Main,,0,0,0,,She wishes to speak to you directly. Dialogue: 0,0:03:46.43,0:03:49.85,Main,,0,0,0,,What are you doing, Lord Desler? Dialogue: 0,0:03:46.44,0:03:50.40,Default-ja,,0,0,0,,(スターシャ)デスラー総統\N一体 どういうおつもりです?→ Dialogue: 0,0:03:50.35,0:03:54.98,Main,,0,0,0,,Using Wave Motion Energy as a weapon is sheer madness. Dialogue: 0,0:03:50.40,0:03:55.69,Default-ja,,0,0,0,,波動エネルギーを兵器に使うなど\N正気の沙汰とは思えません。 Dialogue: 0,0:03:55.61,0:03:56.94,Main,,0,0,0,,Are you here to complain? Dialogue: 0,0:03:55.69,0:03:58.81,Default-ja,,0,0,0,,抗議かね?\Nそうです。 Dialogue: 0,0:03:57.32,0:03:58.61,Main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:02.61,Default-ja,,0,0,0,,抗議 抗議…\N君が ここを訪れるときは→ Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:05.20,Main,,0,0,0,,Complaints, complaints. Every time you come here, it's to complain. Dialogue: 0,0:04:02.61,0:04:05.35,Default-ja,,0,0,0,,いつも 抗議ばかりだ。→ Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:09.62,Main,,0,0,0,,Then why do you not complain to the Terrons? Dialogue: 0,0:04:05.35,0:04:07.57,Default-ja,,0,0,0,,ならば あのテロン人たちにも→ Dialogue: 0,0:04:07.57,0:04:11.17,Default-ja,,0,0,0,,抗議をしてはどうかね?\Nどういうこと? Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:10.79,Main,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:16.75,Main,,0,0,0,,The ship you brought here uses Wave Motion Energy as a weapon, as well. Dialogue: 0,0:04:11.17,0:04:13.96,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)\N君が呼び寄せた あの艦もまた→ Dialogue: 0,0:04:13.96,0:04:17.11,Default-ja,,0,0,0,,波動エネルギーを\N兵器に転用している。 Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:19.00,Main,,0,0,0,,Impossible... Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:20.23,Default-ja,,0,0,0,,そんな…。\Nそういえば→ Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:24.80,Main,,0,0,0,,Come to think of it, you saw that your little sister is doing well, yes? Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:24.92,Default-ja,,0,0,0,,妹君の元気な姿\N君も 見てくれただろうね? Dialogue: 0,0:04:24.92,0:04:29.05,Default-ja,,0,0,0,,はっ…。\N私が命じて 保護させたのだ。 Dialogue: 0,0:04:26.01,0:04:28.76,Main,,0,0,0,,I ordered her kept safe. Dialogue: 0,0:04:28.97,0:04:32.35,Main,,0,0,0,,What are you thinking, Abelt? Dialogue: 0,0:04:29.05,0:04:32.41,Default-ja,,0,0,0,,何を考えているの? アベルト。 Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:34.60,Main,,0,0,0,,I'm doing this for you. Dialogue: 0,0:04:32.41,0:04:34.74,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)\N君のために やっているのだ。 Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:35.73,Main,,0,0,0,,Stop it. Dialogue: 0,0:04:34.74,0:04:38.30,Default-ja,,0,0,0,,やめて…。\N(デスラー)スターシャ。 Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:37.56,Main,,0,0,0,,Starsha... Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:40.33,Default-ja,,0,0,0,,お願い。 Dialogue: 0,0:04:38.32,0:04:39.82,Main,,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:46.27,Default-ja,,0,0,0,,そうか… 残念だよ。 Dialogue: 0,0:04:44.03,0:04:46.53,Main,,0,0,0,,I see. How unfortunate. Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:52.62,Main,,0,0,0,,Stop this, Abelt. Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:52.58,Default-ja,,0,0,0,,(スターシャ)もうやめて アベルト…。 Dialogue: 0,0:04:57.92,0:05:00.32,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)10時に艦影。 空母3! Dialogue: 0,0:04:57.96,0:05:00.09,Main,,0,0,0,,Ships at ten o'clock. Three carriers! Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:03.61,Default-ja,,0,0,0,,(真田)波動防壁 展開。\Nまだだ。 Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:02.01,Main,,0,0,0,,Deploy the Wave Motion Shields. Dialogue: 0,0:05:02.01,0:05:04.76,Main,,0,0,0,,No, not yet. Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:06.41,Default-ja,,0,0,0,,まだ早い。\Nはい。 Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:06.18,Main,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:05:06.34,0:05:09.31,Main,,0,0,0,,Half speed... Launch the Hayabusas! Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:10.10,Default-ja,,0,0,0,,両舷 半速。 ハヤブサを降ろせ。 Dialogue: 0,0:05:26.99,0:05:29.41,Main,,0,0,0,,The front carrier fleet will soon encounter the enemy. Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:29.71,Default-ja,,0,0,0,,(オペレーター)\N前衛空母艦隊 間もなく 会敵。 Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:31.37,Main,,0,0,0,,Attack. Dialogue: 0,0:05:29.71,0:05:33.07,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)仕掛けなさい。\Nメランカ 発進させろ。 Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:32.91,Main,,0,0,0,,Launch the Melancas! Dialogue: 0,0:05:38.21,0:05:40.54,Main,,0,0,0,,Don't let them near the Yamato! Shoot them down! Dialogue: 0,0:05:38.24,0:05:40.76,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)ヤマトに近づけるな!\Nたたき落とせ! Dialogue: 0,0:05:46.63,0:05:50.43,Main,,0,0,0,,Hard to starboard. We're heading straight for Garmillas! Dialogue: 0,0:05:46.63,0:05:50.54,Default-ja,,0,0,0,,面舵いっぱい。\Nこのまま ガミラス星へ突入せよ。 Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:56.57,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン! Dialogue: 0,0:05:56.57,0:05:59.46,Default-ja,,0,0,0,,バシュー バシュー バシュー! Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:01.55,Default-ja,,0,0,0,,ドドォーン! Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:08.17,Default-ja,,0,0,0,,ダダダダッ!\Nドーン! Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:15.19,Default-ja,,0,0,0,,ピュン ピュン ピュン ピュン… Dialogue: 0,0:06:17.80,0:06:20.30,Default-ja,,0,0,0,,バシュー!\Nバシュー! Dialogue: 0,0:06:21.70,0:06:24.97,Default-ja,,0,0,0,,ドーン!\Nドーン! ドーン! Dialogue: 0,0:06:24.97,0:06:26.97,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン! Dialogue: 0,0:06:29.41,0:06:31.41,Default-ja,,0,0,0,,(玲)ふふっ。 Dialogue: 0,0:06:35.71,0:06:39.73,Default-ja,,0,0,0,,(オペレーター)前衛艦隊 空母に損害。\N(オペレーター)ヤマト 依然 降下中。 Dialogue: 0,0:06:35.77,0:06:37.77,Main,,0,0,0,,Damage to the forward carrier fleet! Dialogue: 0,0:06:37.77,0:06:39.44,Main,,0,0,0,,The Yamato is still descending. Dialogue: 0,0:06:39.73,0:06:42.69,Main,,0,0,0,,Protecting the new capital is our only goal. Dialogue: 0,0:06:39.73,0:06:42.75,Default-ja,,0,0,0,,(ギムレー)守るべきは 新しき都。 Dialogue: 0,0:06:42.69,0:06:45.28,Main,,0,0,0,,But nonetheless, we must make a show of this. Dialogue: 0,0:06:42.75,0:06:45.05,Default-ja,,0,0,0,,しかし ポーズは付けなくてはね。 Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:04.54,Default-ja,,0,0,0,,(メルダ)ここが 帝都バレラス。\Nこのルートを突破すれば→ Dialogue: 0,0:07:01.13,0:07:03.00,Main,,0,0,0,,This is the Imperial Capitol City of Baleras. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.38,Main,,0,0,0,,Make it through here, and you'll be at the palace. Dialogue: 0,0:07:04.54,0:07:06.58,Default-ja,,0,0,0,,総統府に 肉薄できる。 Dialogue: 0,0:07:06.58,0:07:08.86,Default-ja,,0,0,0,,うむ。 本艦は これより→ Dialogue: 0,0:07:06.67,0:07:11.93,Main,,0,0,0,,Very well... We will now strike at the enemy's heart, Lord Desler's palace! Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:11.96,Default-ja,,0,0,0,,敵中枢 デスラー総統府をつく。 Dialogue: 0,0:07:17.81,0:07:20.86,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ] ウウゥーー!(警報) Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:23.15,Main,,0,0,0,,We've allowed the enemy onto our own soil? Dialogue: 0,0:07:20.86,0:07:23.21,Default-ja,,0,0,0,,(ヒス)\N本土に 敵の侵入を許すとは…。→ Dialogue: 0,0:07:23.15,0:07:25.23,Main,,0,0,0,,What is the Imperial Guard doing? Dialogue: 0,0:07:23.21,0:07:25.25,Default-ja,,0,0,0,,親衛隊は 何をしている!? Dialogue: 0,0:07:25.23,0:07:27.61,Main,,0,0,0,,Gimleh... He's useless! Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:27.58,Default-ja,,0,0,0,,(セレステラ)ギムレー\N役に立たないヤツ! Dialogue: 0,0:07:51.19,0:07:53.56,Default-ja,,0,0,0,,ピシュン ピシュン… Dialogue: 0,0:07:53.56,0:07:55.59,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン! Dialogue: 0,0:08:01.90,0:08:04.27,Default-ja,,0,0,0,,ビシュン!\Nガン! Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:07.07,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン!\Nビシュン! Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:10.48,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン! Dialogue: 0,0:08:10.32,0:08:11.86,Main,,0,0,0,,Deploy the Wave Motion Shields! Dialogue: 0,0:08:10.48,0:08:12.53,Default-ja,,0,0,0,,波動防壁 展開。 Dialogue: 0,0:08:22.12,0:08:24.16,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン! Dialogue: 0,0:08:29.30,0:08:31.55,Main,,0,0,0,,We're going to ram the palace! Dialogue: 0,0:08:29.33,0:08:31.55,Default-ja,,0,0,0,,このまま 総統府に突入する! Dialogue: 0,0:08:38.60,0:08:40.52,Main,,0,0,0,,Brace for impact! Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:40.72,Default-ja,,0,0,0,,衝撃に備えよ! Dialogue: 0,0:08:45.34,0:08:47.38,Default-ja,,0,0,0,,きゃあ!\N(ノラン)あっ! Dialogue: 0,0:08:56.92,0:08:59.39,Default-ja,,0,0,0,,(一同)うぅ…。 Dialogue: 0,0:08:59.39,0:09:02.03,Default-ja,,0,0,0,,んん… あっ…。 Dialogue: 0,0:09:02.03,0:09:05.81,Default-ja,,0,0,0,,みんな 大丈夫か?\N総員 武器を携帯。 Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:03.62,Main,,0,0,0,,Is everyone all right? Dialogue: 0,0:09:03.62,0:09:08.63,Main,,0,0,0,,Everyone, equip weapons. Assemble a team and take command, Kodai! Dialogue: 0,0:09:05.81,0:09:08.60,Default-ja,,0,0,0,,古代 突入隊を編制。 指揮を執れ。 Dialogue: 0,0:09:08.60,0:09:12.52,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ] ウウゥーー! Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:13.97,Main,,0,0,0,,Let's get out of here. Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:14.92,Default-ja,,0,0,0,,ここから逃げましょう。\Nうん。 Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:15.59,Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:09:16.34,0:09:18.34,Default-ja,,0,0,0,,あっ あぁ…。 あっ! Dialogue: 0,0:09:19.68,0:09:22.10,Main,,0,0,0,,I thought you'd say that. Dialogue: 0,0:09:19.71,0:09:22.16,Default-ja,,0,0,0,,そう言ってくれると思った。 Dialogue: 0,0:09:22.16,0:09:24.75,Default-ja,,0,0,0,,(一同)うぅ…。\N(親衛隊)被害状況 知らせ! Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:26.10,Main,,0,0,0,,Impossible... Dialogue: 0,0:09:24.75,0:09:27.87,Default-ja,,0,0,0,,(ヒス)バカな!\N(セレステラ)総統は ご無事か!?→ Dialogue: 0,0:09:26.10,0:09:27.48,Main,,0,0,0,,Is our lord safe? Dialogue: 0,0:09:27.87,0:09:30.67,Default-ja,,0,0,0,,すぐ 所在を確認なさい!\N(ガデル)落ち着け。 Dialogue: 0,0:09:27.90,0:09:30.11,Main,,0,0,0,,Find him now! Dialogue: 0,0:09:30.11,0:09:31.48,Main,,0,0,0,,Calm down... Dialogue: 0,0:09:30.67,0:09:33.76,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)デウスーラの\N分離シークエンスを起動します。 Dialogue: 0,0:09:30.85,0:09:33.74,Upper,,0,0,0,,Initiating Deusura decoupling sequence. Dialogue: 0,0:09:33.74,0:09:34.99,Main,,0,0,0,,The Deusura? Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:36.79,Default-ja,,0,0,0,,(ヒス)デウスーラ?\N(セレステラ)あっ どいて! Dialogue: 0,0:09:34.99,0:09:37.70,Main,,0,0,0,,{<10. 9. 8.>} Dialogue: 0,0:09:35.20,0:09:36.30,Main,,0,0,0,,Out of the way! Dialogue: 0,0:09:36.79,0:09:39.65,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)8 7 6→ Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:39.74,Main,,0,0,0,,{<7. 6.>} Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:42.77,Default-ja,,0,0,0,,5 4 3→ Dialogue: 0,0:09:39.74,0:09:46.08,Main,,0,0,0,,{<5. 4. 3. 2. 1. 0.>} Dialogue: 0,0:09:42.77,0:09:46.07,Default-ja,,0,0,0,,2 1 0! Dialogue: 0,0:09:56.22,0:09:57.38,Main,,0,0,0,,It's accelerating... Dialogue: 0,0:09:56.26,0:09:58.26,Default-ja,,0,0,0,,加速している。 Dialogue: 0,0:10:00.14,0:10:01.85,Main,,0,0,0,,Something has launched from the palace! Dialogue: 0,0:10:00.34,0:10:02.34,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)\N総統府から 離脱する物体あり。 Dialogue: 0,0:10:04.56,0:10:06.35,Main,,0,0,0,,I can feel it. Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:06.97,Default-ja,,0,0,0,,(ユリーシャ)感じる。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:10:06.89,0:10:08.48,Main,,0,0,0,,Yuki is aboard it. Dialogue: 0,0:10:06.97,0:10:09.01,Default-ja,,0,0,0,,(ユリーシャ)雪が乗っている。 Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:16.03,Main,,0,0,0,,No... You left me behind? Dialogue: 0,0:10:13.10,0:10:17.99,Default-ja,,0,0,0,,(セレステラ)\Nそんな 私を置いて…。 うそよ。→ Dialogue: 0,0:10:16.45,0:10:20.32,Main,,0,0,0,,This can't be... This can't be! Dialogue: 0,0:10:17.99,0:10:20.69,Default-ja,,0,0,0,,うそよ~~!! Dialogue: 0,0:10:22.33,0:10:27.08,Main,,0,0,0,,My lord, Second Baleras will be under our control shortly. Dialogue: 0,0:10:22.42,0:10:24.94,Default-ja,,0,0,0,,(レクター)総統\N第二バレラスのコントロールは→ Dialogue: 0,0:10:24.94,0:10:27.08,Default-ja,,0,0,0,,間もなく 掌握できます。 Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:29.04,Main,,0,0,0,,As planned. Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:30.10,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)予定どおりだな。\N(レクター)はい。 Dialogue: 0,0:10:29.04,0:10:30.13,Main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:33.70,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)これより 作戦行動に移る!\N(レクター)ザー・ベルク! Dialogue: 0,0:10:30.13,0:10:32.71,Main,,0,0,0,,We shall now begin the operation. Dialogue: 0,0:10:32.71,0:10:33.75,Main,,0,0,0,,Zar Belk. Dialogue: 0,0:10:36.80,0:10:40.01,Main,,0,0,0,,{\fs34\fnSansation\pos(640,570)\fad(250,0)}Dimensional Mobile City Fortress Second Baleras Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Main,,0,0,0,,{\pos(640,620)}Minister Talan, the central control system Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Main,,0,0,0,,{\pos(640,705)}is being taken over from outside! Dialogue: 0,0:10:37.24,0:10:40.04,Default-ja,,0,0,0,,(オペレーター)タラン長官\N中央コントロールシステムが→ Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.35,Main,,0,0,0,,{\move(640,620,640,660,1,500)}Minister Talan, the central control system Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.35,Main,,0,0,0,,{\move(640,705,640,700,1,500)}is being taken over from outside! Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:44.00,Default-ja,,0,0,0,,外部から強制介入を受けています。\N(タラン)特定しろ。 Dialogue: 0,0:10:42.35,0:10:44.01,Main,,0,0,0,,Find the origin. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.12,Default-ja,,0,0,0,,これは…\Nデウスーラからのコマンドです。 Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:47.10,Main,,0,0,0,,The... The command is coming from the Deusura. Dialogue: 0,0:10:47.10,0:10:48.56,Main,,0,0,0,,Our leader... Dialogue: 0,0:10:47.12,0:10:49.67,Default-ja,,0,0,0,,(タラン)総統が?\Nタラン長官→ Dialogue: 0,0:10:48.56,0:10:51.94,Main,,0,0,0,,Minister Talan, Industrial Sector 633 is entering decoupling sequence. Dialogue: 0,0:10:49.67,0:10:52.15,Default-ja,,0,0,0,,633工区が\N分離シークエンスに入ります! Dialogue: 0,0:10:52.15,0:10:54.22,Default-ja,,0,0,0,,バ… バカな…。 Dialogue: 0,0:10:52.23,0:10:53.86,Main,,0,0,0,,Impossible... Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:17.05,Main,,0,0,0,,Why don't you go? Dialogue: 0,0:11:15.56,0:11:18.35,Default-ja,,0,0,0,,(ユリーシャ)なぜ行かないの? Dialogue: 0,0:11:18.35,0:11:20.65,Default-ja,,0,0,0,,なぜ 雪を助けに行かないの? Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:20.72,Main,,0,0,0,,Why don't you go save Yuki? Dialogue: 0,0:11:23.34,0:11:26.24,Default-ja,,0,0,0,,突入隊を指揮します。\N(ユリーシャ)古代! Dialogue: 0,0:11:23.35,0:11:25.01,Main,,0,0,0,,I'll command the assault team. Dialogue: 0,0:11:25.01,0:11:26.39,Main,,0,0,0,,Kodai! Dialogue: 0,0:11:26.24,0:11:28.94,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)レーダー 感あり。\N拡大投影。 Dialogue: 0,0:11:26.39,0:11:27.72,Main,,0,0,0,,Something on radar! Dialogue: 0,0:11:27.72,0:11:28.93,Main,,0,0,0,,Magnify! Dialogue: 0,0:11:30.27,0:11:32.48,Main,,0,0,0,,A massive object in orbit! Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:32.38,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)軌道上に 巨大構造物! Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:34.43,Default-ja,,0,0,0,,(AU09)\N推定質量 6000万トン。→ Dialogue: 0,0:11:32.48,0:11:37.82,Main,,0,0,0,,Estimated mass, 60,000,000 tons. Descending from Lagrange point L1. Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:37.85,Default-ja,,0,0,0,,ラグランジュポイントL1カラ\N降下シテキマス。→ Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:41.53,Main,,0,0,0,,Estimated impact point is the palace. In other words, here. Dialogue: 0,0:11:37.85,0:11:41.65,Default-ja,,0,0,0,,推定落着ポイントハ 総統府。\Nツマリ ココデス。 Dialogue: 0,0:11:43.51,0:11:45.51,Default-ja,,0,0,0,,(オペレーター)依然 降下中。 Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:45.45,Main,,0,0,0,,It continues to descend. Dialogue: 0,0:11:45.45,0:11:47.83,Main,,0,0,0,,The decoupling command came from Lord Desler! Dialogue: 0,0:11:45.51,0:11:48.06,Default-ja,,0,0,0,,(オペレーター)分離コマンドは\Nデスラー総統からのものです。 Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:49.25,Main,,0,0,0,,From our lord? Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:50.10,Default-ja,,0,0,0,,(ガデル)総統が!?\N(オペレーター)地表到達まで→ Dialogue: 0,0:11:49.25,0:11:52.21,Main,,0,0,0,,It will reach point of impact at 2400 gek. Dialogue: 0,0:11:50.10,0:11:53.80,Default-ja,,0,0,0,,あと2400ゲック。\N(ヒス)なんと愚かな…。→ Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:54.17,Main,,0,0,0,,How foolish... Dialogue: 0,0:11:55.70,0:11:58.92,Default-ja,,0,0,0,,総員退去!\N帝都全域に 緊急事態宣言! Dialogue: 0,0:11:55.75,0:11:59.09,Main,,0,0,0,,Everyone, evacuate! Declare an emergency in the capital! Dialogue: 0,0:11:58.92,0:12:01.64,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ] ウウゥーー!\N[スピーカ](アナウンス)緊急事態!→ Dialogue: 0,0:12:00.76,0:12:04.51,Main,,0,0,0,,This is an emergency! Evacuate the palace at once! Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:04.45,Default-ja,,0,0,0,,全職員は\N速やかに 総統府より退去せよ! Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:06.85,Default-ja,,0,0,0,,(ヒルデ)えっ? えっ? ああっ! Dialogue: 0,0:12:04.51,0:12:08.47,Main,,0,0,0,,I repeat... This is an emergency! Evacuate the palace at once! Dialogue: 0,0:12:08.47,0:12:10.77,Main,,0,0,0,,Staying here is dangerous. Dialogue: 0,0:12:08.55,0:12:11.22,Default-ja,,0,0,0,,ここにいては危険だ。 Dialogue: 0,0:12:11.22,0:12:14.94,Default-ja,,0,0,0,,これが…\Nこれが指導者のすることか? Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:16.90,Main,,0,0,0,,Is this... Is this how a leader behaves, Desler? Dialogue: 0,0:12:14.94,0:12:16.94,Default-ja,,0,0,0,,デスラー!! Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:22.20,Default-ja,,0,0,0,,(親衛隊)誘導ビーコン キャッチ。 Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:21.61,Main,,0,0,0,,Guidance beacon, locked. Dialogue: 0,0:12:44.37,0:12:47.82,Default-ja,,0,0,0,,(親衛隊)ドッキング 完了。\N(親衛隊)デスラー砲との回路接続。 Dialogue: 0,0:12:44.43,0:12:47.55,Main,,0,0,0,,Docking complete. Connected to Desler Cannon circuit. Dialogue: 0,0:12:47.82,0:12:49.96,Default-ja,,0,0,0,,(レクター)タラン長官です。 Dialogue: 0,0:12:47.97,0:12:49.93,Main,,0,0,0,,Minister Talan is here. Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:52.93,Main,,0,0,0,,My lord, please tell me your intention! Dialogue: 0,0:12:49.96,0:12:53.13,Default-ja,,0,0,0,,(タラン)総統 どうか\N真意を お聞かせください。→ Dialogue: 0,0:12:53.13,0:12:56.26,Default-ja,,0,0,0,,なぜ 633工区を\Nバレラスに落とすのです!?→ Dialogue: 0,0:12:53.14,0:12:56.98,Main,,0,0,0,,Why are you dropping Industrial Sector 633 on Baleras? Dialogue: 0,0:12:56.26,0:12:58.93,Default-ja,,0,0,0,,あなたは…。\N(デスラー)これは 通過儀礼なのだ。 Dialogue: 0,0:12:56.98,0:12:58.86,Main,,0,0,0,,This is a rite of passage. Dialogue: 0,0:12:58.86,0:13:00.40,Main,,0,0,0,,A rite of passage? Dialogue: 0,0:12:58.93,0:13:01.42,Default-ja,,0,0,0,,通過儀礼?\N(デスラー)ヤマトと共に→ Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:03.24,Main,,0,0,0,,Baleras and the Yamato will be annihilated together. Dialogue: 0,0:13:01.42,0:13:03.52,Default-ja,,0,0,0,,バレラスは消滅する。 Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:06.51,Default-ja,,0,0,0,,ガミラスは\Nその尊い犠牲をもって→ Dialogue: 0,0:13:03.57,0:13:09.20,Main,,0,0,0,,And this noble sacrifice will give rise to the rebirth of Garmillas. Dialogue: 0,0:13:06.51,0:13:08.61,Default-ja,,0,0,0,,古き衣を 脱ぎ捨てる。 Dialogue: 0,0:13:10.76,0:13:13.11,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)\N作戦終了後 第二バレラスは→ Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:15.96,Main,,0,0,0,,After the operation, Second Baleras will land on Iscandar. Dialogue: 0,0:13:13.11,0:13:16.10,Default-ja,,0,0,0,,イスカンダルへ降り立つ。→ Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:24.22,Main,,0,0,0,,I hereby declare this orbital city fortress to be the new capital of Garmillas. Dialogue: 0,0:13:16.10,0:13:18.45,Default-ja,,0,0,0,,私は ここに宣言する!→ Dialogue: 0,0:13:18.45,0:13:22.06,Default-ja,,0,0,0,,今 この瞬間より\Nこの機動都市要塞こそが→ Dialogue: 0,0:13:22.06,0:13:25.86,Default-ja,,0,0,0,,ガミラスの新たなる帝都\N新たなる中心→ Dialogue: 0,0:13:24.22,0:13:28.68,Main,,0,0,0,,A new center! A new Baleras! Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:28.23,Default-ja,,0,0,0,,(通信)\N新たなるバレラスであると! Dialogue: 0,0:13:28.23,0:13:30.26,Default-ja,,0,0,0,,んん~ すばらしい。 Dialogue: 0,0:13:28.68,0:13:30.18,Main,,0,0,0,,Splendid. Dialogue: 0,0:13:30.18,0:13:36.06,Main,,0,0,0,,And this Second Baleras will be a bridge between Iscandar and Garmillas. Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:34.35,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)そして この第二バレラスが\Nイスカンダルとガミラスの→ Dialogue: 0,0:13:34.35,0:13:36.45,Default-ja,,0,0,0,,懸け橋となるのだ! Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:39.52,Main,,0,0,0,,Twenty minutes until impact. Dialogue: 0,0:13:36.45,0:13:39.76,Default-ja,,0,0,0,,(AU09)\N構造物ノ落着マデ アト20分。 Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:41.79,Default-ja,,0,0,0,,波動砲 発射準備。 Dialogue: 0,0:13:39.77,0:13:42.36,Main,,0,0,0,,Prepare to fire the Wave Motion Gun. Dialogue: 0,0:13:41.79,0:13:43.98,Default-ja,,0,0,0,,えっ!?\N沖田…。 Dialogue: 0,0:13:42.94,0:13:44.03,Main,,0,0,0,,Okita... Dialogue: 0,0:13:43.98,0:13:47.10,Default-ja,,0,0,0,,バレラスに落下する質量を\N破壊できるのは→ Dialogue: 0,0:13:44.03,0:13:49.16,Main,,0,0,0,,Only the Wave Motion Gun could destroy that much mass. Dialogue: 0,0:13:47.10,0:13:49.43,Default-ja,,0,0,0,,波動砲をおいて ほかにない。 Dialogue: 0,0:13:49.43,0:13:52.50,Default-ja,,0,0,0,,あっ。\N(ユリーシャ)「言葉ではなく→ Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:54.29,Main,,0,0,0,,Through actions... Not words. Dialogue: 0,0:13:52.50,0:13:54.50,Default-ja,,0,0,0,,その行動で」。 Dialogue: 0,0:13:57.61,0:14:00.95,Default-ja,,0,0,0,,(ユリーシャ)\N今は 誰もが最善を尽くすとき。 Dialogue: 0,0:13:57.67,0:14:00.59,Main,,0,0,0,,This is the time for everyone to do their best. Dialogue: 0,0:14:00.92,0:14:05.22,Main,,0,0,0,,What you must do... What only you can do! Dialogue: 0,0:14:00.95,0:14:05.27,Default-ja,,0,0,0,,自分がすべきことを…\N自分にしかできないことを。 Dialogue: 0,0:14:05.22,0:14:06.59,Main,,0,0,0,,That's why I'm going after Yuki... Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:07.27,Default-ja,,0,0,0,,だから 私が雪を…。\Nダメだ! Dialogue: 0,0:14:06.59,0:14:07.88,Main,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:14:08.55,0:14:12.14,Main,,0,0,0,,That is what I must do. Dialogue: 0,0:14:08.62,0:14:11.42,Default-ja,,0,0,0,,それは 俺がすべきことだ。 Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:16.39,Main,,0,0,0,,Captain, give me permission to launch in a Zero. Dialogue: 0,0:14:13.54,0:14:17.26,Default-ja,,0,0,0,,艦長 自分に\Nゼロでの出撃許可を下さい。 Dialogue: 0,0:14:17.26,0:14:21.96,Default-ja,,0,0,0,,古代 現時点をもって\N君の戦術長としての任を解く。 Dialogue: 0,0:14:17.31,0:14:22.27,Main,,0,0,0,,Kodai, you are relieved of your duties as Tactical Officer. Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:26.07,Default-ja,,0,0,0,,別命! 古代一尉は これより→ Dialogue: 0,0:14:23.44,0:14:29.28,Main,,0,0,0,,You have another mission... To rescue Operations Officer Mori. Dialogue: 0,0:14:26.07,0:14:29.37,Default-ja,,0,0,0,,森船務長救出の任に就け! Dialogue: 0,0:14:29.28,0:14:30.41,Main,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:14:29.37,0:14:32.49,Default-ja,,0,0,0,,はい!\Nんん…。 Dialogue: 0,0:14:32.49,0:14:36.63,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ。\Nその際 同行者1名を認める。 Dialogue: 0,0:14:33.95,0:14:36.79,Main,,0,0,0,,I will allow you to take one person. Dialogue: 0,0:14:36.63,0:14:39.53,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N(ユリーシャ)ありがとう! ふふっ。 Dialogue: 0,0:14:37.50,0:14:38.87,Main,,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:14:41.25,0:14:44.15,Default-ja,,0,0,0,,古代進\N森船務長救出の任に就きます。 Dialogue: 0,0:14:41.29,0:14:44.25,Main,,0,0,0,,I, Susumu Kodai, will now go to rescue Operations Officer Mori. Dialogue: 0,0:14:47.42,0:14:50.51,Main,,0,0,0,,I've got this. In exchange... Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:50.39,Default-ja,,0,0,0,,(南部)こっちは任せろ。\Nそのかわり→ Dialogue: 0,0:14:51.76,0:14:53.10,Main,,0,0,0,,Bring her back. Dialogue: 0,0:14:51.81,0:14:55.07,Default-ja,,0,0,0,,彼女を頼む。\Nうん。 Dialogue: 0,0:14:55.07,0:14:58.54,Default-ja,,0,0,0,,(徳川)うん うん。\N≫シューン(ドアの音) Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:00.52,Default-ja,,0,0,0,,(メルダ)ふふっ…。\N(島)えっ? Dialogue: 0,0:15:05.33,0:15:07.36,Default-ja,,0,0,0,,ビィー ビィー ビィー…(警告音) Dialogue: 0,0:15:09.70,0:15:11.70,Default-ja,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:15:13.12,0:15:15.12,Default-ja,,0,0,0,,ピュン ピュン\Nドォーン! Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:18.76,Default-ja,,0,0,0,,メルダ!\N(メルダ)ユリーシャ様を→ Dialogue: 0,0:15:16.95,0:15:17.91,Main,,0,0,0,,Melda... Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:20.17,Main,,0,0,0,,I'm simply protecting Lady Yurisha. Dialogue: 0,0:15:18.76,0:15:20.81,Default-ja,,0,0,0,,お守りしただけだ。 Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:25.63,Default-ja,,0,0,0,,ビシュー! ビシュー! Dialogue: 0,0:15:25.63,0:15:27.63,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン!\Nドォーン! Dialogue: 0,0:15:29.05,0:15:31.45,Default-ja,,0,0,0,,ピュン ピュン ピュン ピュン… Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:34.04,Default-ja,,0,0,0,,ダダダダッ!\Nドォーン! Dialogue: 0,0:15:34.04,0:15:36.44,Default-ja,,0,0,0,,(メルダ)あっ! Dialogue: 0,0:15:36.44,0:15:38.48,Default-ja,,0,0,0,,(玲)私に任せてください。 Dialogue: 0,0:15:36.51,0:15:38.10,Main,,0,0,0,,Leave this to me. Dialogue: 0,0:15:38.48,0:15:39.81,Main,,0,0,0,,To us. Dialogue: 0,0:15:38.48,0:15:40.39,Default-ja,,0,0,0,,(メルダ)「私たちに」だ。 Dialogue: 0,0:15:40.39,0:15:42.43,Default-ja,,0,0,0,,みんな…。 Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:41.81,Main,,0,0,0,,Everyone... Dialogue: 0,0:15:42.19,0:15:44.69,Main,,0,0,0,,You should do what only you can do. Dialogue: 0,0:15:42.43,0:15:45.02,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)お前は\Nお前にしかできないことをやれ。 Dialogue: 0,0:15:45.02,0:15:48.82,Default-ja,,0,0,0,,古代。\Nああ…。 ああ! Dialogue: 0,0:15:45.11,0:15:46.48,Main,,0,0,0,,Kodai... Dialogue: 0,0:15:46.48,0:15:48.78,Main,,0,0,0,,Yeah... Yeah! Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:50.99,Main,,0,0,0,,Take care of the princess! Dialogue: 0,0:15:48.82,0:15:50.87,Default-ja,,0,0,0,,(加藤)姫に よろしくな。 Dialogue: 0,0:15:55.91,0:15:57.95,Main,,0,0,0,,I'm serious. Dialogue: 0,0:15:55.96,0:15:57.96,Default-ja,,0,0,0,,(玲)ほんと… ですよ。 Dialogue: 0,0:15:59.56,0:16:01.57,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)\Nコアシップとの接続確認の後→ Dialogue: 0,0:15:59.62,0:16:05.59,Upper,,0,0,0,,After linking with the core ship, Company 6 is to load the Deusura ll. Dialogue: 0,0:16:01.57,0:16:03.62,Default-ja,,0,0,0,,第6中隊は デウスーラⅡ世の→ Dialogue: 0,0:16:03.62,0:16:06.42,Default-ja,,0,0,0,,弾糧搬入を開始。\N(作業兵)補給準備 急がせろよ。 Dialogue: 0,0:16:04.29,0:16:06.21,Main,,0,0,0,,Get that resupply ready! Dialogue: 0,0:16:08.99,0:16:11.63,Default-ja,,0,0,0,,ここが制御室ね。 Dialogue: 0,0:16:09.09,0:16:11.09,Main,,0,0,0,,This is the control room. Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:13.91,Default-ja,,0,0,0,,(ノラン)\N脱出するんじゃないんですか? Dialogue: 0,0:16:11.76,0:16:13.68,Main,,0,0,0,,Aren't we escaping? Dialogue: 0,0:16:13.89,0:16:16.00,Main,,0,0,0,,The enemy was using the Wave Motion Gun. Dialogue: 0,0:16:13.91,0:16:15.95,Default-ja,,0,0,0,,敵は 波動砲を持っていた。 Dialogue: 0,0:16:15.95,0:16:19.30,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ ヤマトは\Nイスカンダルへ行けない。 Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:19.22,Main,,0,0,0,,At this rate, the Yamato won't make it to Iscandar. Dialogue: 0,0:16:19.30,0:16:21.30,Default-ja,,0,0,0,,(ノラン)何をするつもりです? Dialogue: 0,0:16:19.43,0:16:21.06,Main,,0,0,0,,What are you going to do? Dialogue: 0,0:16:22.67,0:16:24.67,Default-ja,,0,0,0,,こいつを ぶっ潰すのよ! Dialogue: 0,0:16:22.69,0:16:24.31,Main,,0,0,0,,Destroy this. Dialogue: 0,0:16:26.52,0:16:29.81,Default-ja,,0,0,0,,(徳川)非常弁 全閉鎖。\N(南部)セーフティーロック 解除。 Dialogue: 0,0:16:26.69,0:16:28.53,Main,,0,0,0,,Seal all emergency vents. Dialogue: 0,0:16:28.53,0:16:31.70,Main,,0,0,0,,Releasing safety lock. Target is in range. Dialogue: 0,0:16:29.81,0:16:31.86,Default-ja,,0,0,0,,(北野)標的 射界に入った。 Dialogue: 0,0:16:31.86,0:16:34.45,Main,,0,0,0,,Adjusting angle of inclination. Raising the bow slightly. Dialogue: 0,0:16:31.86,0:16:34.46,Default-ja,,0,0,0,,(島)\N上下角 調整。 艦首 ちょい上げ。 Dialogue: 0,0:16:36.98,0:16:38.98,Default-ja,,0,0,0,,艦体 固定! Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:38.28,Main,,0,0,0,,Fix the hull! Dialogue: 0,0:16:42.17,0:16:44.19,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)総員退避! 総員退避! Dialogue: 0,0:16:42.25,0:16:44.33,Main,,0,0,0,,Full evacuation! Full evacuation! Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:46.29,Default-ja,,0,0,0,,≫急げ~!\N(ヒス)ん!? Dialogue: 0,0:16:48.17,0:16:53.34,Main,,0,0,0,,Pressure in chamber rising. Energy charge at 120%. Dialogue: 0,0:16:48.18,0:16:50.73,Default-ja,,0,0,0,,(徳川)薬室内 圧力上昇!\N(南部)んん…。 Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:53.28,Default-ja,,0,0,0,,エネルギー充填 120%。 Dialogue: 0,0:16:53.28,0:16:56.60,Default-ja,,0,0,0,,対ショック 対閃光 防御。 Dialogue: 0,0:16:53.34,0:16:55.30,Main,,0,0,0,,Prepare shock and flash defenses. Dialogue: 0,0:16:56.60,0:17:01.06,Default-ja,,0,0,0,,(北野)4 3 2 1。 Dialogue: 0,0:16:56.72,0:17:00.31,Main,,0,0,0,,4, 3, 2,1... Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:03.99,Default-ja,,0,0,0,,(南部)撃てぇ~!!\Nバシューー!! Dialogue: 0,0:17:01.14,0:17:02.18,Main,,0,0,0,,Fire! Dialogue: 0,0:17:13.47,0:17:15.46,Default-ja,,0,0,0,,ドオォーーン! Dialogue: 0,0:17:23.68,0:17:26.32,Default-ja,,0,0,0,,(ヒス)ヤマトが やってくれた…。 Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:27.00,Main,,0,0,0,,The Yamato saved us? Dialogue: 0,0:17:32.16,0:17:34.21,Default-ja,,0,0,0,,(ヒルデ)ヤマト? Dialogue: 0,0:17:32.92,0:17:33.97,Main,,0,0,0,,The Yamato? Dialogue: 0,0:17:34.21,0:17:37.78,Default-ja,,0,0,0,,んん…。 うぅ うっ! あっ…。 Dialogue: 0,0:17:37.78,0:17:39.98,Default-ja,,0,0,0,,≫ドサッ\N(真田)はっ! 艦長! Dialogue: 0,0:17:39.26,0:17:40.43,Main,,0,0,0,,Captain! Dialogue: 0,0:17:41.43,0:17:44.92,Default-ja,,0,0,0,,(親衛隊)633 軌道上で迎撃…。\N(レクター)よし 分かった。→ Dialogue: 0,0:17:41.51,0:17:45.27,Upper,,0,0,0,,633 engaged in orbit. Physical signal lost. Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:44.30,Main,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:17:44.50,0:17:48.90,Main,,0,0,0,,My lord, the Desler Cannon is back on line. Dialogue: 0,0:17:44.92,0:17:47.97,Default-ja,,0,0,0,,総統 デスラー砲の修復が\N完了したとのことです。 Dialogue: 0,0:17:47.97,0:17:51.13,Default-ja,,0,0,0,,(タラン)あっ!\N(デスラー)ふっ。 Dialogue: 0,0:17:51.13,0:17:53.16,Default-ja,,0,0,0,,(ノラン)発射態勢に入った。 Dialogue: 0,0:17:51.44,0:17:53.19,Main,,0,0,0,,It's entering its firing sequence? Dialogue: 0,0:17:53.16,0:17:55.26,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫。\N(ノラン)えっ? Dialogue: 0,0:17:53.19,0:17:54.44,Main,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:57.76,Default-ja,,0,0,0,,終わったわ。\N[スピーカ](アナウンス)発射準備に入りました。 Dialogue: 0,0:17:55.28,0:17:56.74,Main,,0,0,0,,It's over. Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:02.05,Default-ja,,0,0,0,,これで 波動コアは暴走を始める。 Dialogue: 0,0:17:59.78,0:18:02.66,Main,,0,0,0,,This will force the Wave Motion Core out of control. Dialogue: 0,0:18:04.84,0:18:06.87,Default-ja,,0,0,0,,雪! Dialogue: 0,0:18:05.25,0:18:06.46,Main,,0,0,0,,Yuki... Dialogue: 0,0:18:06.87,0:18:09.43,Default-ja,,0,0,0,,今まで ありがとう。 これ以上→ Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:11.38,Main,,0,0,0,,Thank you for everything. You needn't stay with me anymore. Dialogue: 0,0:18:09.43,0:18:12.13,Default-ja,,0,0,0,,私に つきあう必要はないわ。\Nあなたは早く…。 Dialogue: 0,0:18:11.38,0:18:12.30,Main,,0,0,0,,You should... Dialogue: 0,0:18:12.13,0:18:14.33,Default-ja,,0,0,0,,なぜ そんなに\N頑張ろうとするんだ? Dialogue: 0,0:18:12.30,0:18:14.76,Main,,0,0,0,,Why are you doing all this? Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:17.88,Main,,0,0,0,,Because I've finally found it. Dialogue: 0,0:18:16.07,0:18:18.10,Default-ja,,0,0,0,,やっと見つけたから。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:18:18.09,0:18:19.64,Main,,0,0,0,,I finally understand. Dialogue: 0,0:18:18.10,0:18:21.97,Default-ja,,0,0,0,,やっと分かったよ。\N自分にしかできないことを。 Dialogue: 0,0:18:19.64,0:18:21.55,Main,,0,0,0,,What only I can do. Dialogue: 0,0:18:21.97,0:18:24.01,Default-ja,,0,0,0,,自分がすべきことを! Dialogue: 0,0:18:22.47,0:18:24.10,Main,,0,0,0,,What I must do. Dialogue: 0,0:18:24.01,0:18:26.18,Default-ja,,0,0,0,,それは?\Nそれは? Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:24.85,Main,,0,0,0,,It's... Dialogue: 0,0:18:25.02,0:18:25.85,Main,,0,0,0,,It's... Dialogue: 0,0:18:26.18,0:18:28.18,Default-ja,,0,0,0,,君を守ることだ! Dialogue: 0,0:18:26.23,0:18:27.52,Main,,0,0,0,,To protect you! Dialogue: 0,0:18:29.90,0:18:31.48,Main,,0,0,0,,Fly, Zero! Dialogue: 0,0:18:29.98,0:18:32.72,Default-ja,,0,0,0,,飛べ ゼロ!\N(ユリーシャ)もっと速く! Dialogue: 0,0:18:31.48,0:18:34.28,Main,,0,0,0,,Even faster! Even higher! Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:34.72,Default-ja,,0,0,0,,もっと高く! Dialogue: 0,0:18:35.11,0:18:39.41,Upper,,0,0,0,,Begin routing surplus energy to the Desler Cannon. Dialogue: 0,0:18:36.37,0:18:38.61,Default-ja,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:18:36.48,0:18:37.50,Main,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:39.95,Main,,0,0,0,,Why, Norran? Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:40.57,Default-ja,,0,0,0,,どうして!? ノラン! Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:43.88,Default-ja,,0,0,0,,分からない女だな。\Nあっ! Dialogue: 0,0:18:40.62,0:18:42.53,Main,,0,0,0,,Isn't it pretty obvious? Dialogue: 0,0:18:43.88,0:18:47.65,Default-ja,,0,0,0,,(ノラン)これは本物のガミラス人になれる\Nチャンスなんだよ。→ Dialogue: 0,0:18:43.95,0:18:47.16,Main,,0,0,0,,This is my chance to be a real Garmillan. Dialogue: 0,0:18:47.62,0:18:50.92,Main,,0,0,0,,If my lord learns that I protected this secret weapon, Dialogue: 0,0:18:47.65,0:18:51.25,Default-ja,,0,0,0,,僕が この秘密兵器を守ったことを\N総統が知れば→ Dialogue: 0,0:18:51.25,0:18:53.59,Default-ja,,0,0,0,,一等ガミラスも\N夢じゃないってことさ。 Dialogue: 0,0:18:51.29,0:18:53.71,Main,,0,0,0,,he may even make me a full Garmillan! Dialogue: 0,0:18:53.59,0:18:55.69,Default-ja,,0,0,0,,バカなこと言わないで… うっ! Dialogue: 0,0:18:53.71,0:18:55.80,Main,,0,0,0,,Don't be stupid! Dialogue: 0,0:18:55.69,0:18:58.16,Default-ja,,0,0,0,,(ノラン)バカなことじゃない!→ Dialogue: 0,0:18:55.80,0:18:57.17,Main,,0,0,0,,It isn't stupid! Dialogue: 0,0:18:58.16,0:19:00.21,Default-ja,,0,0,0,,だから…→ Dialogue: 0,0:18:58.51,0:19:02.39,Main,,0,0,0,,And so... This is goodbye. Dialogue: 0,0:19:00.21,0:19:02.75,Default-ja,,0,0,0,,あなたとは ここでお別れです。\Nあっ…。 Dialogue: 0,0:19:02.75,0:19:04.80,Default-ja,,0,0,0,,ピッピッ(スイッチ音)\Nうわっ! Dialogue: 0,0:19:04.80,0:19:07.22,Default-ja,,0,0,0,,ピッ\N待って! Dialogue: 0,0:19:06.02,0:19:07.27,Main,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:19:07.22,0:19:10.34,Default-ja,,0,0,0,,ノラン!\Nお元気で。 Dialogue: 0,0:19:07.27,0:19:08.48,Main,,0,0,0,,Norran! Dialogue: 0,0:19:08.48,0:19:09.85,Main,,0,0,0,,Be well. Dialogue: 0,0:19:10.34,0:19:12.34,Default-ja,,0,0,0,,ノラン~!! Dialogue: 0,0:19:10.40,0:19:12.36,Main,,0,0,0,,Norran! Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:16.40,Main,,0,0,0,,Farewell. Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:17.19,Default-ja,,0,0,0,,(ノラン)さようなら。 Dialogue: 0,0:19:25.02,0:19:27.02,Default-ja,,0,0,0,,あぁ…。 Dialogue: 0,0:19:31.21,0:19:33.24,Default-ja,,0,0,0,,(親衛隊)撃鉄システム 起動。 Dialogue: 0,0:19:31.50,0:19:33.21,Main,,0,0,0,,Firing hammer system activated. Dialogue: 0,0:19:33.21,0:19:36.84,Main,,0,0,0,,Focus the energy so that it only strikes the Yamato. Dialogue: 0,0:19:33.24,0:19:37.75,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)出力を絞り\Nピンポイントで ヤマトを狙う。 Dialogue: 0,0:19:37.75,0:19:39.90,Default-ja,,0,0,0,,(タラン)\N総統! もう おやめください!→ Dialogue: 0,0:19:37.76,0:19:43.80,Main,,0,0,0,,My lord, stop! You're about to fire on your own people! Dialogue: 0,0:19:39.90,0:19:44.41,Default-ja,,0,0,0,,今 あなたが撃とうとしているのは\Nあなたの民なのですよ! Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:48.08,Default-ja,,0,0,0,,[スピーカ](アナウンス)デスラー砲は\N発射態勢に入りました。 Dialogue: 0,0:19:44.55,0:19:48.14,Main,,0,0,0,,Desler Cannon firing sequence is about to begin. Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:51.08,Default-ja,,0,0,0,,(デスラー)だからこそ 私が\Nこの手で やらねばならない。→ Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:51.14,Main,,0,0,0,,That's why I must do it myself. Dialogue: 0,0:19:52.51,0:19:55.48,Default-ja,,0,0,0,,偉大なるガミラスの\N未来のために→ Dialogue: 0,0:19:52.65,0:19:55.32,Main,,0,0,0,,I must be the one to commit the sin Dialogue: 0,0:19:55.32,0:19:58.82,Main,,0,0,0,,of sacrificing the noble Garmillan lives for the future of Great Garmillas. Dialogue: 0,0:19:55.48,0:19:58.94,Default-ja,,0,0,0,,尊い臣民の命を犠牲にする罪。 Dialogue: 0,0:19:58.82,0:20:04.16,Main,,0,0,0,,I shall live with that sin forever. Dialogue: 0,0:19:58.94,0:20:03.94,Default-ja,,0,0,0,,その罪は\N未来永劫 私が背負っていく罪だ。 Dialogue: 0,0:20:08.90,0:20:11.53,Default-ja,,0,0,0,,(レクター)な… なんだ!?\N[スピーカ](アナウンス)警告 警告。→ Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:09.91,Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:20:09.91,0:20:13.54,Main,,0,0,0,,Warning... Warning... Wave Motion Core has lost control. Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:13.58,Default-ja,,0,0,0,,波動コア 制御不能。→ Dialogue: 0,0:20:13.54,0:20:17.42,Main,,0,0,0,,Wave Motion Energy has exceeded safety limits. Explosive compression imminent. Dialogue: 0,0:20:13.58,0:20:17.40,Default-ja,,0,0,0,,波動エネルギー 超臨界。\N間もなく 爆縮します。 Dialogue: 0,0:20:17.40,0:20:21.48,Default-ja,,0,0,0,,そうだ… あの人の本当の名前→ Dialogue: 0,0:20:17.42,0:20:19.01,Main,,0,0,0,,Thinking about it... Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:23.64,Main,,0,0,0,,I never did hear her real name... Dialogue: 0,0:20:21.48,0:20:23.48,Default-ja,,0,0,0,,まだ聞いてなかったな。 Dialogue: 0,0:20:25.01,0:20:25.85,Main,,0,0,0,,Jump! Dialogue: 0,0:20:25.08,0:20:27.21,Default-ja,,0,0,0,,(タラン)ジャンプだ!\N(レクター)は… はい! Dialogue: 0,0:20:25.85,0:20:26.85,Main,,0,0,0,,Y-Yes, sir. Dialogue: 0,0:20:27.21,0:20:29.21,Default-ja,,0,0,0,,ドオォーーン! Dialogue: 0,0:20:38.73,0:20:43.26,Default-ja,,0,0,0,,ノラン… あなた うそが下手よ…。 Dialogue: 0,0:20:38.78,0:20:43.78,Main,,0,0,0,,Norran... You're a terrible liar... Dialogue: 0,0:20:46.32,0:20:49.37,Main,,0,0,0,,All ships behind us have been destroyed! Explosion is incoming! Dialogue: 0,0:20:46.32,0:20:49.37,Default-ja,,0,0,0,,(乗員)後続艦は全滅!\N(乗員)爆炎が接近。 接触します! Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:50.25,Main,,0,0,0,,Evasive maneuvers! Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:51.69,Default-ja,,0,0,0,,(艦長)回避だ! 回避~! Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:51.83,Main,,0,0,0,,Evasive maneuvers! Dialogue: 0,0:20:51.69,0:20:54.39,Default-ja,,0,0,0,,なるほど これが死か。 Dialogue: 0,0:20:51.83,0:20:54.46,Main,,0,0,0,,So... Is this how it all ends? Dialogue: 0,0:20:55.83,0:20:57.86,Default-ja,,0,0,0,,ドオォーーン! Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:03.38,Main,,0,0,0,,Enemy fortress is collapsing. Dialogue: 0,0:21:00.86,0:21:03.06,Default-ja,,0,0,0,,(百合亜)\N敵要塞 崩壊していきます。 Dialogue: 0,0:21:04.47,0:21:06.59,Main,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:21:04.47,0:21:06.77,Default-ja,,0,0,0,,(真田)\N何が起こったんだ? Dialogue: 0,0:21:06.77,0:21:08.82,Default-ja,,0,0,0,,あぁ…。 Dialogue: 0,0:21:14.19,0:21:16.23,Default-ja,,0,0,0,,俺は 結局…。 Dialogue: 0,0:21:14.23,0:21:16.44,Main,,0,0,0,,In the end, I... Dialogue: 0,0:21:24.27,0:21:26.31,Default-ja,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:21:53.68,0:21:55.56,Main,,0,0,0,,I'm not dreaming, am I? Dialogue: 0,0:21:53.73,0:21:55.95,Default-ja,,0,0,0,,夢じゃないよね? Dialogue: 0,0:21:55.95,0:21:58.36,Default-ja,,0,0,0,,ああ。 夢じゃない。 Dialogue: 0,0:21:55.98,0:21:58.52,Main,,0,0,0,,No, this isn't a dream. Dialogue: 0,0:22:15.66,0:22:17.71,Default-ja,,0,0,0,,(2人)あっ。 Dialogue: 0,0:22:23.75,0:22:29.23,Main,,0,0,0,,{\pos(980,552)\fad(700,700)}Episode 23: One Man's War Dialogue: 0,0:25:35.03,0:25:38.07,Main,,0,0,0,,Before them lies a blue planet... Dialogue: 0,0:25:38.07,0:25:42.12,Main,,0,0,0,,A planet that will bring hope to their own home. Dialogue: 0,0:25:42.12,0:25:47.92,Main,,0,0,0,,But no people are to be found there, save for a lonely queen. Dialogue: 0,0:25:47.92,0:25:53.30,Main,,0,0,0,,And her words come as a surprise. She says... Dialogue: 0,0:25:53.30,0:25:57.22,Main,,0,0,0,,Next time: The Distant Promised Land. Dialogue: 0,0:25:57.22,0:26:02.27,Main,,0,0,0,,There are 199 days left before humanity is extinct. Dialogue: 0,0:27:58.20,0:28:01.08,Default-ja,,0,0,0,,2020年夏のオリンピック・パ\Nラリンピックが Dialogue: 0,0:28:02.67,0:28:04.39,Default-ja,,0,0,0,,東京で開かれることに決まった。 Dialogue: 0,0:28:11.61,0:28:14.03,Default-ja,,0,0,0,,東京への招致が決まった瞬間、