1 00:00:06,965 --> 00:00:09,009 ガミラス本星での死闘の果て 2 00:00:09,134 --> 00:00:11,720 デスラーの野望は 宇宙についえた 3 00:00:11,803 --> 00:00:13,472 雪を救う古代 4 00:00:13,597 --> 00:00:15,766 2人の眼前に輝く星 5 00:00:15,891 --> 00:00:19,937 それは 約束の星 イスカンダル 6 00:00:26,860 --> 00:00:27,778 Just WAR 7 00:00:27,903 --> 00:00:32,699 Fight for…liberty 8 00:00:32,824 --> 00:00:35,494 Fight for… 9 00:00:37,246 --> 00:00:40,123 you get down 夜と同時に朝が来て 10 00:00:40,249 --> 00:00:42,251 escapeを探そうとも 11 00:00:42,376 --> 00:00:44,336 負けを認め逃げ行く者に 12 00:00:44,461 --> 00:00:47,714 優しく手を差しのべる世界は無い 13 00:00:48,215 --> 00:00:50,676 まだ何も this time 14 00:00:50,801 --> 00:00:52,135 始まっても無いのに 15 00:00:52,261 --> 00:00:54,680 理性で fade out bet 16 00:00:54,805 --> 00:00:57,808 戦おうともしない奴らのすべてが 17 00:00:57,933 --> 00:01:01,144 許せなくなっていたのは 18 00:01:01,436 --> 00:01:04,398 永い間 雨に打たれ過ぎた 19 00:01:04,523 --> 00:01:08,402 一途な希望と無言の未来が 20 00:01:08,527 --> 00:01:10,821 僕を裏切るカルマ 21 00:01:11,446 --> 00:01:13,904 生きることを忘れて 22 00:01:14,004 --> 00:01:16,535 過ごしていた日々の中 23 00:01:16,660 --> 00:01:18,871 鏡の前に立って 24 00:01:18,996 --> 00:01:21,039 いつも自分を恨んでいた 25 00:01:21,164 --> 00:01:22,666 でも君を想えば 26 00:01:22,791 --> 00:01:25,711 越えられないものなんて無い 27 00:01:25,961 --> 00:01:31,884 何一つ諦めて生きていくつもりは無い 28 00:01:32,092 --> 00:01:37,014 立ち尽くした日々に 力を宿せWAR 29 00:01:42,504 --> 00:01:44,880 Fight for…liberty 30 00:01:44,977 --> 00:01:46,803 Fight for… 31 00:01:47,237 --> 00:01:50,819 生きると言う全てのanswer 32 00:02:26,897 --> 00:02:27,648 あ… 33 00:02:32,402 --> 00:02:33,403 お帰りなさい 34 00:02:34,154 --> 00:02:35,030 ただいま 35 00:02:36,532 --> 00:02:37,616 ああ… 36 00:02:38,116 --> 00:02:38,992 ふっ 37 00:02:40,702 --> 00:02:41,537 ふっ 38 00:02:48,168 --> 00:02:48,877 うふ 39 00:02:53,173 --> 00:02:54,299 イスカンダル星 40 00:02:54,842 --> 00:02:57,511 表面の約80パーセントが海に覆われた 41 00:02:57,761 --> 00:02:59,263 地球型の惑星です 42 00:03:00,305 --> 00:03:03,016 ここまで来たんだな 俺達 43 00:03:03,892 --> 00:03:04,685 ああ 44 00:03:13,610 --> 00:03:14,987 ヤマトの諸君 45 00:03:15,320 --> 00:03:16,905 艦長沖田だ 46 00:03:17,614 --> 00:03:20,325 我々は 遂にイスカンダルへ来た 47 00:03:21,243 --> 00:03:25,706 見たまえ 今 諸君の目の前にイスカンダルがある 48 00:03:26,206 --> 00:03:30,961 この機会に艦長として 一言だけ 諸君に申し上げたい 49 00:03:32,212 --> 00:03:35,174 ありがとう 以上だ 50 00:03:40,679 --> 00:03:41,847 本艦は これより 51 00:03:42,222 --> 00:03:45,225 イスカンダルからの 誘導に従って着陸します 52 00:03:45,726 --> 00:03:48,187 地表は 気温27度 53 00:03:48,478 --> 00:03:51,231 気圧1023ヘクトパスカル 54 00:03:51,607 --> 00:03:53,567 風力2 南の風 55 00:03:54,318 --> 00:03:57,404 海上は うねりもなく 穏やかな晴天です 56 00:04:57,422 --> 00:04:59,633 これからユリーシャを送り届ける 57 00:05:00,050 --> 00:05:02,761 古代と新見君は 私と一緒に来たまえ 58 00:05:03,053 --> 00:05:03,846 はい 59 00:05:05,931 --> 00:05:06,682 あっ 60 00:05:07,057 --> 00:05:07,724 ん? 61 00:05:08,183 --> 00:05:08,934 ふっ 62 00:05:09,935 --> 00:05:11,186 森君もだ 63 00:05:11,937 --> 00:05:12,813 はい 64 00:05:34,835 --> 00:05:36,461 静かな街だな 65 00:05:49,558 --> 00:05:51,768 まもなくお見えになります 66 00:06:04,323 --> 00:06:06,950 ユリーシャ よく帰ってきました 67 00:06:08,118 --> 00:06:09,453 そして サーシャも 68 00:06:09,786 --> 00:06:11,705 いえ こちらは… 69 00:06:12,289 --> 00:06:13,165 森 雪… 70 00:06:13,332 --> 00:06:14,583 地球の方です 71 00:06:14,917 --> 00:06:15,626 あ… 72 00:06:16,126 --> 00:06:16,919 あのう… 73 00:06:17,377 --> 00:06:20,380 どうやら 森君を サーシャだと思ったらしい 74 00:06:20,547 --> 00:06:21,173 えっ 75 00:06:23,091 --> 00:06:24,051 あの方は 76 00:06:24,510 --> 00:06:28,263 波動コアを運ぶ途中 火星で命を落とされました 77 00:06:28,555 --> 00:06:29,473 ああ… 78 00:06:30,933 --> 00:06:32,142 サーシャ… 79 00:06:34,353 --> 00:06:36,021 地球の恩人です 80 00:06:37,189 --> 00:06:38,649 そうでしたか… 81 00:06:40,234 --> 00:06:42,069 なのに あなた方は 82 00:06:42,319 --> 00:06:45,447 波動エネルギーを 兵器に転用してしまった 83 00:06:45,906 --> 00:06:46,698 ああ… 84 00:06:47,616 --> 00:06:48,283 ですがそれは! 85 00:06:48,492 --> 00:06:49,284 古代! 86 00:06:49,826 --> 00:06:50,744 あっ… 87 00:06:51,995 --> 00:06:53,705 あなた お名前は? 88 00:06:54,706 --> 00:06:56,041 古代 進です 89 00:06:56,583 --> 00:07:00,504 私は艦長代行として来ました 副長の真田志郎 90 00:07:00,712 --> 00:07:01,463 彼女は 91 00:07:02,005 --> 00:07:04,132 情報長の新見 薫です 92 00:07:06,718 --> 00:07:07,761 ユリーシャ 93 00:07:07,928 --> 00:07:11,014 あなたが見てきたものを わたくしに伝えなさい 94 00:07:11,932 --> 00:07:14,935 地球の方々と話すのはそのあとです 95 00:07:15,686 --> 00:07:16,562 はい 96 00:07:18,730 --> 00:07:19,648 嘘でしょ? 97 00:07:20,107 --> 00:07:21,567 どういう事ですか? 98 00:07:23,443 --> 00:07:23,986 ああ 99 00:07:24,361 --> 00:07:26,989 コスモリバースシステムは 渡せないって 100 00:07:27,281 --> 00:07:29,825 地球人なんか 滅びた方がいいって事か 101 00:07:30,158 --> 00:07:34,454 私が聞いた話じゃ しばらく時間をおくって事らしいけど 102 00:07:34,621 --> 00:07:36,665 どっちにしても馬鹿にしてるぜ! 103 00:07:36,832 --> 00:07:39,293 ホントに渡してくれるのかなぁ 104 00:07:39,710 --> 00:07:41,628 信じるっきゃないっしょ 105 00:07:43,297 --> 00:07:45,090 みんな不安になってるな 106 00:07:45,382 --> 00:07:46,758 仕方ないだろ 107 00:07:47,301 --> 00:07:49,928 みんなここまで来てという 思いがあるんだ 108 00:07:50,179 --> 00:07:51,221 浮き足立つな 109 00:07:51,388 --> 00:07:51,972 なっ 110 00:07:52,347 --> 00:07:54,683 と 艦長なら言うだろうな 111 00:07:55,559 --> 00:07:57,686 なんとか しないとな 112 00:07:59,021 --> 00:08:00,063 ええっと 113 00:08:00,439 --> 00:08:02,524 原田衛生士 意見具申 114 00:08:03,150 --> 00:08:04,359 わああっ 115 00:08:06,069 --> 00:08:07,196 あははっ 116 00:08:07,446 --> 00:08:08,614 星名 泳げるの? 117 00:08:08,780 --> 00:08:09,239 たぶん 118 00:08:09,406 --> 00:08:10,699 真琴ナイスアイディア 119 00:08:10,866 --> 00:08:11,533 えっへへ 120 00:08:11,742 --> 00:08:15,746 そうそう そこに海があるんだから ガス抜きは 必要です 121 00:08:15,954 --> 00:08:17,247 だよね 122 00:08:17,539 --> 00:08:20,042 加藤さんは? 来ないの? 123 00:08:20,209 --> 00:08:21,418 そうそう 124 00:08:21,585 --> 00:08:22,586 それがねぇ 125 00:08:23,128 --> 00:08:25,839 なんか 徳川さんに誘われたみたい 126 00:08:26,006 --> 00:08:27,216 なーんだ 127 00:08:35,974 --> 00:08:37,726 おおおおっ 128 00:08:39,394 --> 00:08:40,354 おおおっ 129 00:08:40,521 --> 00:08:41,021 篠さん 130 00:08:41,230 --> 00:08:41,647 ん? 131 00:08:41,813 --> 00:08:43,065 でえええっ 132 00:08:43,273 --> 00:08:44,983 次 あなたの番よ 133 00:08:45,192 --> 00:08:46,902 高い… 高すぎ… 134 00:08:47,110 --> 00:08:47,861 ううわっ 135 00:08:48,070 --> 00:08:51,573 うわああああ… 136 00:08:51,782 --> 00:08:52,491 ふん 137 00:08:57,996 --> 00:08:58,789 おおおっ 138 00:08:58,997 --> 00:09:00,415 ブラボー! 139 00:09:03,168 --> 00:09:03,794 ぷぁっ 140 00:09:06,463 --> 00:09:07,422 やるわね 141 00:09:07,923 --> 00:09:09,216 当然だ 142 00:09:11,552 --> 00:09:13,887 しーのさーん 143 00:09:30,445 --> 00:09:32,489 自然っていいなあ… 144 00:09:32,656 --> 00:09:34,449 全くだ… 145 00:09:34,616 --> 00:09:36,118 男って馬鹿 146 00:09:43,292 --> 00:09:45,127 やっぱり いいなぁ 147 00:09:45,294 --> 00:09:46,044 ん? 148 00:09:46,378 --> 00:09:48,839 船は 海の上が1番だ 149 00:09:49,506 --> 00:09:50,716 そうだなぁ 150 00:09:53,302 --> 00:09:54,887 待つのは 苦手だ 151 00:09:55,179 --> 00:09:56,054 ああ… 152 00:09:57,764 --> 00:09:58,974 そうですか… 153 00:09:59,474 --> 00:10:02,728 デスラー総統は 亡くなられたのですね 154 00:10:03,270 --> 00:10:04,062 はい 155 00:10:04,479 --> 00:10:06,940 我々は ヤマトに救われました 156 00:10:07,524 --> 00:10:10,485 もう 彼らに対するこだわりは ありません 157 00:10:10,819 --> 00:10:12,863 あなた方には なくとも 158 00:10:13,405 --> 00:10:15,199 わたくしにはあります 159 00:10:17,075 --> 00:10:18,285 アベルト… 160 00:10:19,745 --> 00:10:23,832 私の夢は ガミラスとイスカンダルの大統合だ 161 00:10:24,541 --> 00:10:26,210 それは 無理よ 162 00:10:26,376 --> 00:10:28,420 私達とあなた達とでは 163 00:10:28,587 --> 00:10:30,297 思想が違いすぎる 164 00:10:30,881 --> 00:10:32,758 私達の使命は… 165 00:10:33,258 --> 00:10:36,094 ならばその使命を私が果たそう 166 00:10:36,637 --> 00:10:37,429 えっ 167 00:10:37,721 --> 00:10:39,097 約束するよ 168 00:10:39,389 --> 00:10:42,559 君の願いは この私が叶えてみせる 169 00:10:43,685 --> 00:10:46,480 そして 全ての星に平和を 170 00:10:48,398 --> 00:10:52,736 地球人を救っても また あなたと同じ道を… 171 00:10:52,945 --> 00:10:55,405 それと 我々を救ったのは 172 00:10:55,572 --> 00:10:58,617 波動エネルギーを使った大砲であったと 173 00:10:58,825 --> 00:11:00,369 申し添えておきます 174 00:11:02,371 --> 00:11:05,374 あとの事は こちらで判断します 175 00:11:06,250 --> 00:11:07,835 イスカンダル猊下 176 00:11:10,337 --> 00:11:11,088 はあ… 177 00:11:12,256 --> 00:11:12,756 あっ 178 00:11:15,926 --> 00:11:16,927 ユリーシャ 179 00:11:17,469 --> 00:11:20,973 どうか 地球人に コスモリバースシステムを 180 00:11:22,307 --> 00:11:23,725 検討中です 181 00:11:23,934 --> 00:11:28,105 彼らは イスカンダル人とも ガミラス人とも違います 182 00:11:28,647 --> 00:11:30,774 ヤマトが波動砲を使ったのは 183 00:11:30,983 --> 00:11:32,484 その身を守るため 184 00:11:33,819 --> 00:11:35,320 生き抜くためでした 185 00:11:39,908 --> 00:11:42,035 潮の香りだ… 186 00:11:42,494 --> 00:11:45,330 前に嗅いだのは いつだったろう 187 00:11:46,164 --> 00:11:50,085 取り戻したいもんですなぁ この香りを… 188 00:11:50,586 --> 00:11:53,297 ああ そのために来たんだ 189 00:11:53,630 --> 00:11:57,050 潮の香りならば合成で再現可能です 190 00:11:57,259 --> 00:11:59,678 ホントつまらん奴じゃなぁ 191 00:11:59,845 --> 00:12:01,889 今度酒の飲み方教えてやる 192 00:12:02,055 --> 00:12:03,432 酒は 飲めません 193 00:12:03,640 --> 00:12:07,269 機能障害を起こす確率78% 194 00:12:07,436 --> 00:12:10,063 全くもってつまらん奴じゃ 195 00:12:11,064 --> 00:12:12,524 冷えてきました 196 00:12:12,733 --> 00:12:15,277 今夜は 熱燗ですね 197 00:12:17,029 --> 00:12:17,821 ええ 198 00:12:18,280 --> 00:12:22,492 そうしなければここまで来られなかった という事も分かっています 199 00:12:23,076 --> 00:12:25,579 その力で敵を救った事も… 200 00:12:26,705 --> 00:12:27,664 でも… 201 00:12:29,625 --> 00:12:32,961 そうね 生き抜こうとする意志 202 00:12:33,921 --> 00:12:35,714 彼らには それがある 203 00:12:37,466 --> 00:12:38,842 分かっているわ 204 00:12:40,260 --> 00:12:43,055 あなたの事は 伝えなければいけない 205 00:12:43,722 --> 00:12:45,432 彼女も来ていた 206 00:12:46,600 --> 00:12:47,559 でも… 207 00:12:47,768 --> 00:12:51,188 そうしたら あなたとは もう… 208 00:12:53,065 --> 00:12:56,109 この星は 悲しすぎる… 209 00:13:01,240 --> 00:13:02,407 わあ 綺麗 210 00:13:02,824 --> 00:13:04,034 なんていう花? 211 00:13:04,701 --> 00:13:06,245 青水晶 212 00:13:06,787 --> 00:13:08,372 青水晶… 213 00:13:08,997 --> 00:13:12,334 地球にもまた咲くんだろうか? こんな花が… 214 00:13:12,709 --> 00:13:16,588 花言葉は 秘めた命 秘めた想い 215 00:13:17,005 --> 00:13:18,549 秘めた命… 216 00:13:19,341 --> 00:13:21,885 生命を宿した惑星には 217 00:13:22,052 --> 00:13:25,722 その星の物質と生命の進化の記憶が 218 00:13:25,931 --> 00:13:29,226 時空を越えた波動として存在している 219 00:13:29,643 --> 00:13:31,812 その記憶を解き放つのは 220 00:13:32,020 --> 00:13:34,439 星の想いを宿した物質 221 00:13:34,606 --> 00:13:36,275 星のエレメント 222 00:13:36,984 --> 00:13:39,111 コスモリバースはね 223 00:13:39,319 --> 00:13:43,073 そのエレメントが ここに来なくては 完成しないの 224 00:13:43,365 --> 00:13:44,157 あっ 225 00:13:44,867 --> 00:13:49,329 地球を救うのなら ここに来てもらうより他になかった 226 00:13:50,080 --> 00:13:52,291 そして あなた達は来た 227 00:13:52,875 --> 00:13:54,418 ヤマトと共に 228 00:13:55,294 --> 00:13:57,796 星の想いを宿した物質 229 00:13:58,172 --> 00:13:59,131 それは… 230 00:14:00,048 --> 00:14:01,175 そうよ 231 00:14:05,262 --> 00:14:07,347 いつまで待たされるんですかね 232 00:14:08,599 --> 00:14:10,976 というか 渡してくれるんでしょうか? 233 00:14:11,602 --> 00:14:13,312 今は 信じよう 234 00:14:14,396 --> 00:14:15,564 おい なんだ? 235 00:14:16,815 --> 00:14:20,068 失礼ですが ご用件をお聞かせ願えますか? 236 00:14:23,447 --> 00:14:25,032 ご心配には 及びません 237 00:14:25,199 --> 00:14:25,699 えっ 238 00:14:29,244 --> 00:14:29,953 ああっ 239 00:14:30,120 --> 00:14:31,205 スターシャさん 240 00:14:31,872 --> 00:14:35,959 あなた方にコスモリバースを お渡ししに来たのです 241 00:14:37,127 --> 00:14:39,129 エレメントですか 242 00:14:39,296 --> 00:14:40,005 ええ 243 00:14:40,672 --> 00:14:44,092 それでエレメントとして必要な物とは? 244 00:14:44,968 --> 00:14:46,053 この船です 245 00:14:46,261 --> 00:14:47,137 な… 246 00:14:47,513 --> 00:14:49,264 つまり それは… 247 00:14:49,598 --> 00:14:51,892 この船を造り替えます 248 00:14:52,476 --> 00:14:55,354 そして このヤマトそのものが 249 00:14:55,521 --> 00:14:58,148 コスモリバースのシステムとなるのです 250 00:14:59,483 --> 00:15:00,859 分かりました 251 00:15:01,109 --> 00:15:05,030 決定が正しかった事を祈るのみです 252 00:15:05,280 --> 00:15:07,908 差しのべていただいた救いの手を 253 00:15:08,116 --> 00:15:11,537 我々は 破壊兵器に造り替えてしまった 254 00:15:11,828 --> 00:15:14,331 その責は 重く捉えています 255 00:15:15,123 --> 00:15:17,918 あなた方が波動砲と呼ぶもの 256 00:15:18,418 --> 00:15:21,839 あれを最初に作ったのは わたくし達です 257 00:15:21,964 --> 00:15:22,798 なっ 258 00:15:23,549 --> 00:15:26,552 かつて イスカンダルは その力で 259 00:15:26,760 --> 00:15:31,557 大マゼランを血に染め 大帝国を作り上げていったのです 260 00:15:34,726 --> 00:15:39,147 あの兵器の恐ろしさは わたくし達が1番よく知っています 261 00:15:39,648 --> 00:15:43,068 だから どこにも技術供与しなかった 262 00:15:44,903 --> 00:15:46,655 約束してください 263 00:15:47,030 --> 00:15:50,534 わたくし達のような愚行を 繰り返さないと 264 00:15:51,285 --> 00:15:52,870 お約束します 265 00:15:54,288 --> 00:15:55,038 ん? 266 00:15:55,247 --> 00:15:58,375 あなた 古代 進さんでしたね 267 00:15:58,667 --> 00:15:59,376 はい 268 00:15:59,835 --> 00:16:02,171 少し よろしいかしら? 269 00:16:05,924 --> 00:16:10,262 私達は これから どこへ向かって行けばいいのだ 270 00:16:12,764 --> 00:16:13,640 ん… 271 00:16:28,822 --> 00:16:30,407 ここは 墓地ですか? 272 00:16:30,574 --> 00:16:34,661 イスカンダルの人々は この下に眠っています 273 00:16:34,870 --> 00:16:36,872 わたくし達2人を除いて 274 00:16:37,080 --> 00:16:38,457 皆ここに 275 00:16:39,416 --> 00:16:42,211 街を見て気づいていたのでしょう? 276 00:16:42,586 --> 00:16:43,295 ん… 277 00:16:44,630 --> 00:16:48,300 そんな悲しさは この星だけでじゅうぶん 278 00:17:02,231 --> 00:17:04,191 あ… 279 00:17:07,027 --> 00:17:07,903 なんで? 280 00:17:09,446 --> 00:17:11,240 なぜ兄の名前が? 281 00:17:11,698 --> 00:17:15,577 コントロールを失って イスカンダルに墜落した 282 00:17:15,786 --> 00:17:18,121 ガミラスの捕虜護送船の中に 283 00:17:18,330 --> 00:17:19,081 ああ… 284 00:17:19,289 --> 00:17:23,293 地球人の生体サンプルとして 輸送していたのでしょう 285 00:17:23,877 --> 00:17:25,671 でも助かったのは 286 00:17:25,838 --> 00:17:27,422 彼だけだった 287 00:17:29,508 --> 00:17:33,095 ガミラスの目を盗み なんとか保護しましたが 288 00:17:33,846 --> 00:17:36,682 そのときすでに彼の身体は… 289 00:17:37,474 --> 00:17:41,103 結局 私は 誰も助けられなかった 290 00:17:41,979 --> 00:17:43,564 そうでしたか… 291 00:17:50,988 --> 00:17:51,822 あ… 292 00:17:55,993 --> 00:17:58,745 私は 国連宇宙軍所属 293 00:17:58,954 --> 00:18:02,499 駆逐艦ユキカゼ艦長 古代 守だ 294 00:18:03,542 --> 00:18:05,878 私は ガミラスの捕虜となり 295 00:18:06,044 --> 00:18:08,755 実験サンプルとして護送される途中 296 00:18:08,922 --> 00:18:12,843 難破したところを イスカンダルの女性に助けられた 297 00:18:14,011 --> 00:18:17,264 そして地球の船が ここに向かっている事を 298 00:18:17,431 --> 00:18:18,932 彼女から聞いた 299 00:18:20,017 --> 00:18:22,311 このメッセージが 届いているという事は 300 00:18:22,644 --> 00:18:25,522 君達は 無事に たどり着いたという事だろう 301 00:18:26,440 --> 00:18:30,819 できる事なら 俺も君達の船で 一緒に地球へ帰りたい 302 00:18:31,945 --> 00:18:35,449 だが それまで 俺の身体はもちそうにない 303 00:18:37,618 --> 00:18:41,079 最後に 言い残しておきたい事は2つ 304 00:18:42,623 --> 00:18:43,790 1つは 305 00:18:44,208 --> 00:18:47,461 俺達は 異星人とだって 理解し合えるという事だ 306 00:18:49,713 --> 00:18:52,424 俺は それをこの星に来て教えられた 307 00:18:55,469 --> 00:18:57,554 それは 忘れないでほしい 308 00:18:58,263 --> 00:19:01,850 そしてもう1つは 弟の進に伝えてほしい 309 00:19:02,017 --> 00:19:02,768 あ… 310 00:19:04,228 --> 00:19:05,270 進 311 00:19:05,854 --> 00:19:07,564 俺の分まで生きてくれ 312 00:19:08,065 --> 00:19:09,274 生きて必ず 313 00:19:09,775 --> 00:19:13,445 青い姿を取り戻した地球を 瞳に焼き付けてくれ 314 00:19:15,197 --> 00:19:16,323 ん… 315 00:19:16,782 --> 00:19:19,076 貴艦の航海の安全を祈る 316 00:19:19,743 --> 00:19:22,204 どうか地球へ 無事な帰還を 317 00:19:30,003 --> 00:19:31,296 そうか… 318 00:19:31,463 --> 00:19:33,215 古代は ここで… 319 00:19:34,132 --> 00:19:36,343 冷たい宇宙空間でなく 320 00:19:36,552 --> 00:19:38,262 この星の大地で 321 00:19:38,887 --> 00:19:41,348 静かに眠る事ができたのです 322 00:19:41,515 --> 00:19:43,433 ううう… 323 00:19:48,230 --> 00:19:49,898 帰ろう 真田君 324 00:19:50,524 --> 00:19:54,444 それが彼の望みであり 我々の使命だ 325 00:19:54,611 --> 00:19:55,153 はい 326 00:20:00,659 --> 00:20:01,952 本当なの? 327 00:20:02,119 --> 00:20:05,414 ええ 私は ガミラスに赴きます 328 00:20:05,831 --> 00:20:09,209 かの地で 人々の支えとなるために 329 00:20:09,626 --> 00:20:11,086 ユリーシャ猊下 330 00:20:11,336 --> 00:20:11,920 ん… 331 00:20:12,504 --> 00:20:13,172 雪 332 00:20:13,839 --> 00:20:16,425 これは 私達の絆の証 333 00:20:19,678 --> 00:20:21,346 秘めた命 334 00:20:21,722 --> 00:20:23,307 秘めた想い 335 00:20:27,477 --> 00:20:28,103 んっ 336 00:20:28,478 --> 00:20:31,273 ふっ メンタリティは同じだな 337 00:20:31,565 --> 00:20:34,026 ふっ こっちのセリフだ 338 00:20:37,196 --> 00:20:37,821 ふっ 339 00:20:38,906 --> 00:20:39,406 ん? 340 00:20:40,199 --> 00:20:40,866 ふっ 341 00:20:49,666 --> 00:20:52,753 本艦は コスモリバースの受領を終え 342 00:20:52,961 --> 00:20:56,048 これより 地球へ向け帰還の途につく 343 00:20:58,592 --> 00:21:01,345 帰ろう 故郷へ 344 00:21:01,512 --> 00:21:03,013 錨あげーい! 345 00:21:33,502 --> 00:21:36,630 さよなら 古代君 346 00:22:18,005 --> 00:22:21,675 さよなら もう1人の私 347 00:22:31,685 --> 00:22:32,936 さようなら 348 00:22:34,479 --> 00:22:35,522 守… 349 00:22:52,331 --> 00:22:57,878 少しづつ色を変える 350 00:22:58,003 --> 00:23:02,758 空を二人眺めてた 351 00:23:06,386 --> 00:23:11,767 未来(あす)の約束もないまま 352 00:23:11,892 --> 00:23:17,105 繋いだ手握り返した 353 00:23:18,315 --> 00:23:22,277 終りにしたほうがいいって 354 00:23:22,402 --> 00:23:25,697 頭でわかっても 355 00:23:25,822 --> 00:23:31,620 心が言うことをきかなくて 356 00:23:32,913 --> 00:23:36,083 あなたをなくしたら 357 00:23:36,208 --> 00:23:41,755 明日に何を思えばいい? 358 00:23:41,880 --> 00:23:45,425 教えてよ 359 00:23:46,426 --> 00:23:53,517 愛してるって言わないで 360 00:23:53,642 --> 00:23:59,731 またつらくなってしまうから 361 00:24:00,232 --> 00:24:07,364 今はただ 何も言わずに 362 00:24:07,489 --> 00:24:17,374 夕陽が姿消すまで そばにいて 363 00:24:22,171 --> 00:24:24,131 イスカンダルをあとにして 364 00:24:24,423 --> 00:24:27,092 故郷地球への帰りを急ぐ 365 00:24:27,467 --> 00:24:29,636 果たしてヤマトは 間に合うのか 366 00:24:29,970 --> 00:24:31,346 岐路を短縮すべく 367 00:24:31,430 --> 00:24:33,932 再びバランの門をくぐるヤマト 368 00:24:34,266 --> 00:24:36,393 だが そこには敵の… 369 00:24:36,518 --> 00:24:38,687 あの男の姿が 370 00:24:38,896 --> 00:24:40,981 彼方に未来は見えるのか 371 00:24:41,481 --> 00:24:44,276 次回 終わりなき戦い 372 00:24:44,610 --> 00:24:49,531 人類滅亡まで あと143日