1 00:00:22,147 --> 00:00:24,774 (ナレーション)西暦2199年 2 00:00:24,941 --> 00:00:29,279 地球は ガミラスとの戦いに敗れ 滅びゆこうとしていた 3 00:00:29,988 --> 00:00:32,115 人類滅亡まで あと1年 4 00:00:32,782 --> 00:00:34,409 宇宙戦艦ヤマトは 5 00:00:34,534 --> 00:00:35,785 地球を再生させる— 6 00:00:35,910 --> 00:00:38,079 コスモリバースシステムを 受け取るため 7 00:00:38,204 --> 00:00:42,500 16万8千光年の彼方(かなた) イスカンダルへと旅立った 8 00:00:42,792 --> 00:00:46,254 太陽系を離れ 大マゼランへと急ぐヤマト 9 00:00:46,421 --> 00:00:50,008 その行く手には さまざまな試練が待ち受けていた 10 00:00:51,468 --> 00:00:57,474 ♪〜 11 00:02:14,134 --> 00:02:20,140 〜♪ 12 00:02:37,615 --> 00:02:39,576 (爆発音) 13 00:02:41,494 --> 00:02:45,540 (観測士・・ ガミラス語で) 14 00:02:46,124 --> 00:02:49,002 (ドメル・・ ガミラス語で) 15 00:02:52,714 --> 00:02:53,798 (発射音) 16 00:03:06,311 --> 00:03:07,395 (バーガー) バイスラック! 17 00:03:07,520 --> 00:03:09,063 (発射音) 18 00:03:13,860 --> 00:03:16,112 (爆発音) 19 00:03:34,464 --> 00:03:36,299 (爆発音) 20 00:03:50,188 --> 00:03:52,190 (通信:バーガー) こちら第7戦闘団 バーガー少佐 21 00:03:52,982 --> 00:03:54,859 敵艦隊の7割を殲滅(せんめつ)! 22 00:03:54,984 --> 00:03:57,320 ヤツら 尻尾を巻いて 逃げ出していきます 23 00:03:57,737 --> 00:04:00,240 ガトランティス 恐るるに足らず 24 00:04:00,365 --> 00:04:01,658 (ドメル)敵を侮るな 25 00:04:01,783 --> 00:04:03,201 あ… はい 26 00:04:03,576 --> 00:04:07,121 (ドメル)第7戦闘団は 残存艦艇の掃討に当たれ 27 00:04:07,247 --> 00:04:08,665 (バーガー)ザー・ベルク! 28 00:04:09,207 --> 00:04:12,210 (ハイデルン) バーガーのヤツめ 調子に乗りおって… 29 00:04:12,835 --> 00:04:16,464 が… これで ヤツらも しばらく仕掛けてこんでしょう 30 00:04:16,839 --> 00:04:19,717 (ドメル) フフッ 貴様も楽しみがなくなるな 31 00:04:19,968 --> 00:04:21,177 全くです 32 00:04:21,302 --> 00:04:24,305 ハハハハ! 33 00:04:24,430 --> 00:04:27,517 (通信士)ドメル将軍 帝星司令部より入電です 34 00:04:27,642 --> 00:04:29,227 バレラスから? 誰だ? 35 00:04:29,602 --> 00:04:32,772 航宙艦隊総司令 ディッツ提督です 36 00:04:35,108 --> 00:04:36,776 (ディッツ)元気そうだな 37 00:04:36,943 --> 00:04:39,529 (ドメル) 閣下も ご壮健そうで何よりです 38 00:04:39,654 --> 00:04:41,614 うむ… ドメル 39 00:04:42,031 --> 00:04:43,616 君に召還命令が出た 40 00:04:43,741 --> 00:04:44,575 は? 41 00:04:44,993 --> 00:04:48,663 (ディッツ)総統から 特一級デスラー十字章が授与される 42 00:04:48,788 --> 00:04:49,914 (一同)おお… 43 00:04:51,791 --> 00:04:55,378 お言葉ですが ここは帝国防衛の要です 44 00:04:55,503 --> 00:04:59,090 そんなことで 指揮官が 前線を離れるわけにはいきません 45 00:04:59,465 --> 00:05:02,927 分かっている これは政治パフォーマンスだ 46 00:05:03,219 --> 00:05:06,597 だが 総統には 何か お考えがあるらしい 47 00:05:07,265 --> 00:05:10,351 増援にルントの第8軍を派遣した 48 00:05:10,727 --> 00:05:14,355 グデル麾下(きか)の空間機甲軍も そちらに移動中だ 49 00:05:14,480 --> 00:05:16,691 あとは 彼らに任せたまえ 50 00:05:18,735 --> 00:05:19,944 分かりました 51 00:05:20,069 --> 00:05:22,071 (ディッツ) では バレラスで会おう 52 00:05:22,238 --> 00:05:23,865 ザー・ベルク! 53 00:05:37,503 --> 00:05:41,090 (佐渡(さど)) あ〜 もう服を着ていいよ すまんかったね 54 00:05:57,023 --> 00:05:57,940 (雪(ゆき))あ… 55 00:05:59,484 --> 00:06:02,403 (沖田(おきた))DNA配列も我々と同じ? 56 00:06:02,779 --> 00:06:05,948 あの娘は わしらと変わらんちゅうこっちゃ 57 00:06:06,074 --> 00:06:07,867 肌の色以外はな 58 00:06:08,034 --> 00:06:08,910 (沖田)うむ… 59 00:06:09,285 --> 00:06:10,703 (新見(にいみ))艦長 メルダからは 60 00:06:10,828 --> 00:06:13,081 もっと有益な情報が 得られるはずです 61 00:06:13,623 --> 00:06:15,958 尋問のしかたは いろいろ考えられますが… 62 00:06:16,084 --> 00:06:18,336 (古代(こだい)) いや 彼女は解放すべきです 63 00:06:18,753 --> 00:06:21,089 (真田(さなだ)) ワープ機能を持たない 彼女の機体では 64 00:06:21,214 --> 00:06:22,799 生還は望めない 65 00:06:22,965 --> 00:06:25,259 殺すために解放することになるね 66 00:06:25,551 --> 00:06:27,261 う… ですが! 67 00:06:27,929 --> 00:06:29,013 だからといって 68 00:06:29,138 --> 00:06:30,515 拘束するのは やり過ぎです 69 00:06:31,057 --> 00:06:32,767 彼女は あの次元空洞を 70 00:06:32,892 --> 00:06:34,477 抜け出すために 協力し合った 71 00:06:34,602 --> 00:06:35,520 いわば 仲間ですよ 72 00:06:38,147 --> 00:06:39,023 仲間? 73 00:06:39,148 --> 00:06:43,027 艦内には ガミラスに 肉親を殺された人も大勢いるんです 74 00:06:43,569 --> 00:06:46,364 その人たちの感情も 考えるべきじゃないの? 75 00:06:47,240 --> 00:06:49,075 それは 自分も同じです! 76 00:06:49,575 --> 00:06:53,121 兄さんは ヤツらと戦って戦死したんだ 77 00:06:53,329 --> 00:06:55,832 俺だって… ガミラスが憎い 78 00:06:56,374 --> 00:07:00,211 そういう感情の爆発から 彼女を守るという意味も 79 00:07:00,336 --> 00:07:02,213 この処置には含まれているのだが 80 00:07:03,256 --> 00:07:06,050 そんなことをする人間は この艦(ふね)にはいません! 81 00:07:06,467 --> 00:07:07,301 (真田)ハア… 82 00:07:07,426 --> 00:07:10,638 君の話は どうも 論理性を欠いているね 83 00:07:10,972 --> 00:07:13,641 (古代) 人間性を欠いているよりは いいと思います 84 00:07:14,225 --> 00:07:16,060 (沖田)決定に変更はない (古代)あ… 85 00:07:16,394 --> 00:07:19,063 そのうえで ディッツ少尉への尋問は 86 00:07:19,355 --> 00:07:21,607 古代 お前に 一任する 87 00:07:21,732 --> 00:07:22,567 え? 88 00:07:23,651 --> 00:07:28,197 (薮(やぶ)) なあ 信じられるかい? あのガミラス女の言ってた話 89 00:07:28,573 --> 00:07:29,907 (山崎(やまざき))なんの話だ? 90 00:07:30,241 --> 00:07:32,994 俺たちが 先に仕掛けたって話さ 91 00:07:33,327 --> 00:07:34,162 山(やま)さん 92 00:07:34,287 --> 00:07:36,831 あんた あんときの生き残りだったんだろ? 93 00:07:36,956 --> 00:07:38,583 ウソだよな? そんな話 94 00:07:39,459 --> 00:07:42,253 (山崎)ああ くだらん作り話だ 95 00:07:42,962 --> 00:07:44,172 (徳川(とくがわ))やれやれ… 96 00:07:44,672 --> 00:07:48,468 艦内は あのガミラス人の話で 持ちきりだよ 97 00:07:48,968 --> 00:07:51,095 薮! お前 新見君に 98 00:07:51,304 --> 00:07:54,182 カウンセリングの予約を 入れとったんじゃないのか? 99 00:07:54,307 --> 00:07:55,766 (薮)あ… すんません 100 00:07:55,892 --> 00:07:57,560 先 上がります 101 00:08:00,104 --> 00:08:01,147 (徳川)うむ… 102 00:08:03,774 --> 00:08:05,318 迷っとるのか? 103 00:08:12,200 --> 00:08:16,746 (映像:ナレーション) 時に 西暦2191年4月1日 104 00:08:17,413 --> 00:08:19,248 天王星の監視ステーションが 105 00:08:19,540 --> 00:08:20,541 太陽系に侵入する— 106 00:08:20,666 --> 00:08:23,211 地球外文明の 宇宙船らしき存在を 107 00:08:23,336 --> 00:08:24,670 映像で捉えました 108 00:08:26,047 --> 00:08:29,926 国連宇宙軍は 内惑星艦隊を直ちに招集 109 00:08:30,218 --> 00:08:31,928 ここに 史上初の 110 00:08:32,053 --> 00:08:36,349 太陽系外からの敵に対する 防衛行動が発令されたのです 111 00:08:38,142 --> 00:08:41,979 日本からは 戦闘艦艇27隻が参加 112 00:08:42,396 --> 00:08:43,439 指揮を執るのは 113 00:08:43,731 --> 00:08:46,275 第二次内惑星戦争で 勇名を馳(は)せた 114 00:08:46,609 --> 00:08:48,361 沖田十三(じゅうぞう)提督です 115 00:08:48,861 --> 00:08:49,695 (沖田)ん? 116 00:08:49,820 --> 00:08:52,823 (ナレーション) 冥王星軌道で 彼らと最初に遭遇したのは 117 00:08:52,949 --> 00:08:55,618 日本艦隊の巡洋艦ムラサメ 118 00:08:56,827 --> 00:08:59,205 (大吾(だいご)) 父さんは戦いに行くんじゃない 119 00:09:00,081 --> 00:09:03,376 宇宙人とだって きっと友達になれるさ 120 00:09:03,876 --> 00:09:05,169 (幼い島)本当に? 121 00:09:05,336 --> 00:09:07,630 ああ 希望を持つんだ 122 00:09:09,090 --> 00:09:11,926 (ナレーション) しかし 異星人は そのムラサメに対し 123 00:09:12,051 --> 00:09:14,720 一方的な攻撃を仕掛けてきたのです 124 00:09:15,721 --> 00:09:17,890 奮戦むなしく ムラサメは撃沈 125 00:09:18,599 --> 00:09:20,476 救助された乗員1名を除き 126 00:09:21,269 --> 00:09:24,647 艦長 島 大吾二佐以下の 乗組員全員が 127 00:09:24,772 --> 00:09:27,650 この戦い最初の 戦死者となりました 128 00:09:28,401 --> 00:09:29,485 (島)父です 129 00:09:31,279 --> 00:09:33,239 ヤツらが先に仕掛けてきた… 130 00:09:34,115 --> 00:09:36,284 卑怯(ひきょう)で 狡猾(こうかつ)で 131 00:09:36,409 --> 00:09:39,245 人類を滅ぼすことに なんのためらいもない 132 00:09:40,037 --> 00:09:43,416 ガミラスは 人間の皮をかぶった悪魔なんだ 133 00:09:45,084 --> 00:09:48,921 そして 僕や 兄さんを亡くした古代にとって 134 00:09:49,297 --> 00:09:51,591 許すことができない敵なんです 135 00:09:52,049 --> 00:09:55,428 (ナレーション) この未曽有の危機に 立ち向かわなくてはなりません 136 00:09:55,553 --> 00:09:58,598 君のお父さんは立派な男だ 137 00:09:58,723 --> 00:10:00,308 それは断言できる 138 00:10:00,433 --> 00:10:03,185 (ナレーション) 艦隊は再編され アステロイドベルトに… 139 00:10:03,311 --> 00:10:04,687 (島)ありがとうございます 140 00:10:05,646 --> 00:10:08,357 (ナレーション) 憎むべき外宇宙(がいうちゅう)からの侵略者 141 00:10:08,524 --> 00:10:13,070 悪魔のような敵を 私たちは 決して許してはならないのです 142 00:10:13,946 --> 00:10:16,907 (古代) 君の尋問を 僕がすることになった 143 00:10:17,491 --> 00:10:19,702 (伊東(いとう))ハンッ これはこれは… 144 00:10:20,077 --> 00:10:21,871 (伊東)お手並み拝見ですね 145 00:10:21,996 --> 00:10:23,706 (自動ドアが開く音) (2人)ん? 146 00:10:25,082 --> 00:10:27,710 (星名(ほしな)) あれ? 交代は3時間後ですよ 147 00:10:32,840 --> 00:10:35,718 (古代) こんなことになって すまないと思っている 148 00:10:35,968 --> 00:10:40,097 (メルダ) メルダ・ディッツ少尉 認識番号3817529 149 00:10:40,723 --> 00:10:43,392 メンタリティは 僕らと同じなんだな 150 00:10:43,726 --> 00:10:45,895 いや… 昔見た戦争映画に 151 00:10:46,020 --> 00:10:47,897 よく こういうシーンが あったんだよ 152 00:10:48,147 --> 00:10:49,815 あっ 映画って分かるかい? 153 00:10:49,940 --> 00:10:50,900 (メルダ)フッ… 154 00:10:51,734 --> 00:10:54,528 君たちに捕虜条項とかはないのか? 155 00:10:55,154 --> 00:10:58,616 我々に帰順すれば 寛大な処置が与えられる 156 00:10:58,741 --> 00:11:01,035 だが 拒否すれば 殲滅するだけだ 157 00:11:01,285 --> 00:11:03,663 だから 地球も滅ぼそうとしたのか? 158 00:11:03,788 --> 00:11:05,289 そんなことが許されるのか? 159 00:11:07,375 --> 00:11:10,544 でも… 僕らは協力し合えた 160 00:11:10,670 --> 00:11:12,171 これは事実だろ? 161 00:11:12,922 --> 00:11:15,299 (メルダ)我々は 約束は違(たが)えない 162 00:11:16,342 --> 00:11:17,635 (古代)僕らもだ 163 00:11:20,179 --> 00:11:24,558 なんだろう… 君とは信じ合える そんな気がするんだ 164 00:11:24,934 --> 00:11:29,063 また副長に 君は論理的じゃないと 言われそうだけどね 165 00:11:30,523 --> 00:11:32,566 (伊東)これが尋問ですか? 166 00:11:32,691 --> 00:11:35,236 (星名) まずは信頼関係を築かなくちゃ 167 00:11:35,945 --> 00:11:39,365 必要以上に親密にならないと いいんですけどね 168 00:11:39,490 --> 00:11:40,324 (星名)え? 169 00:11:40,908 --> 00:11:43,828 戦術長も男ですから 170 00:11:45,746 --> 00:11:49,333 異星人と信頼関係なんて 幻想ですよ 171 00:11:52,711 --> 00:11:55,131 銀河系を後にしてから しばらくは 172 00:11:55,256 --> 00:11:58,968 大マゼランとの中間に位置する このバラン星系を目指して 173 00:11:59,093 --> 00:12:00,719 航行することになる 174 00:12:00,845 --> 00:12:03,139 (林(はやし))まさに大宇宙の灯台ですね 175 00:12:03,514 --> 00:12:05,558 (小浜(こはま))航海長 このバランって 176 00:12:05,683 --> 00:12:08,144 ヤマト計画本部で付けた 名前なんですか? 177 00:12:08,811 --> 00:12:12,148 (島)1年前 ユリーシャが伝えてくれた行程表に 178 00:12:12,273 --> 00:12:14,275 その名が記されていたようだ 179 00:12:16,360 --> 00:12:17,486 (太田(おおた))山崎さん 180 00:12:17,611 --> 00:12:18,612 航海長 181 00:12:19,822 --> 00:12:22,366 少し 時間を頂けますか? 182 00:12:22,908 --> 00:12:24,910 え? ええ… 183 00:12:31,250 --> 00:12:33,043 ハア ハア… 184 00:12:33,752 --> 00:12:34,587 ハア… 185 00:12:35,671 --> 00:12:36,505 あっ 186 00:12:42,720 --> 00:12:44,221 (玲(あきら))ハア ハア… 187 00:12:45,389 --> 00:12:46,599 (雪)頑張るよね 188 00:12:47,600 --> 00:12:49,059 (玲)嫌いじゃありませんから 189 00:12:49,602 --> 00:12:52,605 でも 頑張り過ぎは 体に悪いよ 190 00:12:53,105 --> 00:12:54,440 どういう意味です? 191 00:12:56,192 --> 00:13:00,613 あの人に… 特別な感情を 持ち過ぎてるんじゃないのかな? 192 00:13:08,245 --> 00:13:10,039 すっきりしようか 193 00:13:13,042 --> 00:13:15,377 (島)なんですか? お話って 194 00:13:15,961 --> 00:13:20,049 (山崎) 自分は亡くなった航海長のお父上の 艦に乗っていました 195 00:13:20,174 --> 00:13:21,008 (島)え? 196 00:13:21,634 --> 00:13:23,260 お話ししたいことは 197 00:13:23,385 --> 00:13:26,263 司令部から 箝口令(かんこうれい)が敷かれているものです 198 00:13:27,097 --> 00:13:29,475 しかし 自分は 今… 199 00:13:30,017 --> 00:13:31,143 それを破ります! 200 00:13:31,477 --> 00:13:32,311 あ… 201 00:13:33,854 --> 00:13:38,025 (映像:芹沢(せりざわ)) 我々は可能な限り 平和的コンタクトを試みました 202 00:13:38,400 --> 00:13:42,363 しかし 彼らは 一方的に攻撃を仕掛けてきたのです 203 00:13:42,655 --> 00:13:44,740 国連宇宙防衛委員会は 204 00:13:44,865 --> 00:13:48,035 これを 地球に対する侵略行為と受け止め 205 00:13:48,536 --> 00:13:52,122 ここに 緊急事態宣言を布告いたします… 206 00:13:53,415 --> 00:13:55,459 (通信:芹沢) 攻撃したまえ 沖田君! 207 00:13:56,418 --> 00:13:59,380 (沖田) 人類初の異星文明との接触だぞ 208 00:13:59,505 --> 00:14:00,965 性急にすぎる 209 00:14:01,298 --> 00:14:03,717 (芹沢)静観して 手遅れになったらどうする? 210 00:14:03,842 --> 00:14:05,803 これは中央司令部の決定だ! 211 00:14:06,011 --> 00:14:07,054 バカな! 212 00:14:07,471 --> 00:14:09,139 (通信士)先遣のムラサメから入電 213 00:14:09,265 --> 00:14:11,809 “ワレ 異星船ト遭遇 指示ヲ乞ウ” 214 00:14:12,184 --> 00:14:15,145 これ以上 話しても らちが明かないようだな 215 00:14:15,521 --> 00:14:19,817 沖田君 軍務局長の権限で 君を解任する! 216 00:14:20,901 --> 00:14:23,195 (通信:芹沢) こちら中央司令部の芹沢だ 217 00:14:23,571 --> 00:14:26,073 ムラサメは エイリアンの宇宙船に対し 218 00:14:26,198 --> 00:14:28,200 直ちに要撃行動に移れ 219 00:14:28,659 --> 00:14:30,327 しかし 沖田提督は? 220 00:14:30,452 --> 00:14:32,621 (芹沢)彼は解任された (大吾)えっ… 221 00:14:32,872 --> 00:14:34,206 これは命令である! 222 00:14:36,125 --> 00:14:37,918 (山崎)そして 我々が 223 00:14:38,168 --> 00:14:40,963 戦端を開いてしまったのです 224 00:14:42,006 --> 00:14:43,007 (島)あ… 225 00:14:45,426 --> 00:14:46,760 (着弾音) 226 00:14:46,927 --> 00:14:49,054 (乗組員A) 第4デッキに被弾! 損害 大きい 227 00:14:49,179 --> 00:14:50,764 (乗組員B)第二主砲 沈黙! 228 00:14:51,015 --> 00:14:53,434 機関 推力80パーセントダウン! 229 00:14:53,559 --> 00:14:54,810 (大吾)総員 離艦! 230 00:14:54,935 --> 00:14:56,729 (山崎)えっ… 離艦ですか? 231 00:14:57,187 --> 00:14:59,064 この艦は もうダメだ 232 00:14:59,189 --> 00:15:02,568 機関長 君は下へ行って 離艦を指揮してくれ 233 00:15:02,693 --> 00:15:03,694 (山崎)しっ しかし… 234 00:15:04,361 --> 00:15:07,239 異星人とも友好関係を築ける… 235 00:15:07,364 --> 00:15:09,325 息子にも そう言ったんだ 236 00:15:09,992 --> 00:15:12,620 それが… それを我々が… 237 00:15:13,245 --> 00:15:14,204 (山崎)艦長… 238 00:15:14,997 --> 00:15:17,791 早く行け! これは命令だ! 239 00:15:20,920 --> 00:15:22,004 はい… 240 00:15:23,005 --> 00:15:25,299 (警報音) 241 00:15:29,553 --> 00:15:31,347 (山崎)総員 離艦だ! 急げ! 242 00:15:31,472 --> 00:15:32,431 (衝撃音) (一同)うわっ… 243 00:15:34,516 --> 00:15:35,351 (爆発音) 244 00:15:35,643 --> 00:15:38,354 (アナウンス) 緊急事態発生 気密隔壁を閉鎖します 245 00:15:38,729 --> 00:15:40,439 艦長! 246 00:15:47,655 --> 00:15:51,241 (大吾)大介(だいすけ) 希望を持て… 247 00:15:58,082 --> 00:15:59,959 (爆発音) 248 00:16:04,171 --> 00:16:06,256 (山崎)それから どうしたのか… 249 00:16:07,591 --> 00:16:11,303 どうやって脱出できたのかは よく覚えていません 250 00:16:16,600 --> 00:16:18,602 既に戦闘は終わり 251 00:16:18,727 --> 00:16:22,439 一緒に脱出したはずの戦友の姿も ありませんでした 252 00:16:24,692 --> 00:16:26,777 ウソだ! デタラメだ! 253 00:16:35,828 --> 00:16:37,413 (古代)ここに いらしたんですか 254 00:16:39,039 --> 00:16:40,249 成果はあったか? 255 00:16:41,083 --> 00:16:43,919 彼女は名誉を重んじる人間です 256 00:16:44,044 --> 00:16:46,588 これ以上は 何も聞き出せないでしょう 257 00:16:47,172 --> 00:16:52,094 (沖田) 過去に目を閉ざす者は 未来に対しても盲目になる… 258 00:16:52,761 --> 00:16:55,014 誰の言葉だったかな 259 00:16:56,056 --> 00:17:00,436 あなたは… 父の名誉を汚(けが)して 何が面白いんです? 260 00:17:00,894 --> 00:17:03,230 (山崎)艦長は立派な方でした 261 00:17:03,397 --> 00:17:04,398 だからこそ あなたに… 262 00:17:04,523 --> 00:17:06,066 (島)僕は受け入れないぞ! 263 00:17:06,191 --> 00:17:08,527 絶対に… 絶対にだ! 264 00:17:10,529 --> 00:17:11,905 (自動ドアが開く音) 265 00:17:15,325 --> 00:17:16,910 (雪)う〜ん… 266 00:17:17,119 --> 00:17:18,954 生き返るよね〜 267 00:17:19,288 --> 00:17:21,623 (玲) すっきりって… これですか? 268 00:17:22,374 --> 00:17:26,003 (雪) だって 運動のあとは 手足を伸ばして お風呂 269 00:17:26,378 --> 00:17:27,963 これって基本じゃない? 270 00:17:28,839 --> 00:17:30,758 ちょっと… 意外 271 00:17:30,924 --> 00:17:31,800 えっ? 272 00:17:31,925 --> 00:17:33,427 (玲)よく話されるので… 273 00:17:34,386 --> 00:17:37,181 もっと とっつきにくい人だと 思ってた 274 00:17:37,556 --> 00:17:39,683 それは… 問題ね 275 00:17:40,851 --> 00:17:42,686 (玲)さっきの話… (雪)え? 276 00:17:43,228 --> 00:17:47,316 私が誰に 特別な感情を 持ってるっていうんですか? 277 00:17:48,025 --> 00:17:48,942 あ… 278 00:17:49,818 --> 00:17:50,986 (玲)そう見えます? 279 00:17:51,528 --> 00:17:52,654 ちょっとね 280 00:17:53,363 --> 00:17:57,159 お兄さんが ガミラスとの戦いで 亡くなったことは知ってる 281 00:17:57,951 --> 00:18:01,163 でも その怒りを 彼女に向けるのは… 282 00:18:02,164 --> 00:18:03,665 そういうことか… 283 00:18:05,084 --> 00:18:07,086 あなただって 近しい家族を 284 00:18:07,211 --> 00:18:09,421 戦争で亡くしてみれば分かります 285 00:18:10,464 --> 00:18:12,633 (雪)それは… 難しいかな 286 00:18:14,134 --> 00:18:18,597 私ね ここ1年の記憶しかないんだ 287 00:18:19,431 --> 00:18:21,725 家族は亡くなってるらしいんだけど 288 00:18:22,267 --> 00:18:25,145 それが どんな人たちだったのかも 思い出せない 289 00:18:26,396 --> 00:18:27,231 だから… 290 00:18:28,065 --> 00:18:30,484 多分 あなたには分からないでしょう 291 00:18:35,864 --> 00:18:37,074 (自動ドアが開く音) 292 00:18:38,659 --> 00:18:42,496 調査の結果 ヤマトの航路上にある この恒星系に 293 00:18:42,746 --> 00:18:46,875 敵の前哨(ぜんしょう)基地が存在する可能性が 高いことが分かりました 294 00:18:47,251 --> 00:18:49,545 回避航路は 既に策定済みです 295 00:18:49,962 --> 00:18:51,505 (沖田)いいや このまま進む 296 00:18:51,630 --> 00:18:52,464 (島)え? 297 00:18:53,215 --> 00:18:55,843 そこで ディッツ少尉を解放する 298 00:18:56,385 --> 00:18:57,803 (自動ドアが開く音) 299 00:18:58,095 --> 00:18:58,971 (星名)あ… 300 00:18:59,096 --> 00:19:00,389 交代の時間よ 301 00:19:00,889 --> 00:19:02,599 (自動ドアが開く音) 302 00:19:04,268 --> 00:19:05,477 (島)自分は反対です! 303 00:19:05,853 --> 00:19:07,354 もし 彼女がスパイだったら? 304 00:19:07,479 --> 00:19:08,313 (古代)島? 305 00:19:08,689 --> 00:19:10,566 決定に変更はない 306 00:19:10,983 --> 00:19:15,112 地球が先制攻撃を仕掛けたなんて デマを流す女なんですよ! 307 00:19:15,237 --> 00:19:17,656 どうしたんだ? お前らしくないぞ 308 00:19:17,781 --> 00:19:20,075 君だって 兄さんを亡くしたんだ 309 00:19:20,200 --> 00:19:22,911 本当は メルダを 信用なんてしてないんだろ? 310 00:19:24,121 --> 00:19:25,747 あ… 違うのか? 311 00:19:27,332 --> 00:19:28,458 (着信音) 312 00:19:28,584 --> 00:19:29,918 (通信:相原(あいはら))こちら第一艦橋 (新見)あっ… 313 00:19:30,252 --> 00:19:32,588 (相原) 係留中のガミラス機が 発艦しました! 314 00:19:32,713 --> 00:19:34,256 (島)えっ? (古代)誰が乗っている? 315 00:19:34,381 --> 00:19:35,299 (相原)メルダのようです 316 00:19:35,883 --> 00:19:37,342 脱走したんだ… 317 00:19:37,467 --> 00:19:40,304 (相原) メンテナンス中のファルコンも 1機 発艦しました 318 00:19:40,429 --> 00:19:42,514 どなたか 追撃命令を出されましたか? 319 00:19:42,639 --> 00:19:43,682 (古代)なんだって! 320 00:19:49,146 --> 00:19:51,732 (通信:相原) こちらヤマト ファルコン 応答せよ! 321 00:19:53,650 --> 00:19:55,611 (相原)繰り返す ファルコン 応答せよ! 322 00:19:56,528 --> 00:19:59,072 おい! 誰が乗っている? 何をするつもりだ! 323 00:19:59,740 --> 00:20:01,533 応答しろ! 聞こえないのか? 324 00:20:10,626 --> 00:20:13,253 (玲) ここなら 私とあなたの2人だけ 325 00:20:18,091 --> 00:20:19,343 (銃撃音) 326 00:20:19,468 --> 00:20:20,552 (爆発音) 327 00:20:33,273 --> 00:20:34,816 (SID(シド))ロックオンされました (玲)あっ… 328 00:20:39,154 --> 00:20:40,906 (警告音) (SID)警告 警告 329 00:20:41,031 --> 00:20:42,574 エンジントラブル発生 330 00:20:42,699 --> 00:20:44,660 このままでは機体を維持できません 331 00:20:44,785 --> 00:20:45,619 (玲)くっ… 332 00:20:48,956 --> 00:20:52,209 (SID) エンジン内圧力 異常 10秒後に臨界点 333 00:20:52,334 --> 00:20:53,919 (通信:メルダ) 脱出しろ! 早く! 334 00:20:54,044 --> 00:20:54,878 (玲)ぐうっ… 335 00:21:01,218 --> 00:21:02,678 (爆発音) 336 00:21:19,319 --> 00:21:20,487 (玲)兄さん… 337 00:21:34,835 --> 00:21:36,044 気が付いた? 338 00:21:37,337 --> 00:21:39,381 (玲)ここは… (雪)ヤマトよ 339 00:21:40,007 --> 00:21:41,633 (雪)メルダが連れて帰ったの 340 00:21:42,301 --> 00:21:43,343 (玲)メルダが? 341 00:21:44,177 --> 00:21:45,721 参ったな… 342 00:21:45,971 --> 00:21:48,682 (雪) 彼女 もうすぐ出発するはずよ 343 00:21:53,770 --> 00:21:55,564 雪さん 私は… 344 00:21:56,148 --> 00:21:58,275 6日間の営倉入り 345 00:21:58,942 --> 00:22:00,527 当然ですよね 346 00:22:01,945 --> 00:22:02,779 でも… 347 00:22:03,655 --> 00:22:05,532 なんだか すっきりしたかな 348 00:22:07,367 --> 00:22:08,535 (古代)お別れだな 349 00:22:09,286 --> 00:22:10,829 4日分の食料が入ってる 350 00:22:15,792 --> 00:22:20,297 あのとき 彼女を放って 逃走するとは思わなかったの? 351 00:22:21,340 --> 00:22:24,051 信じ合える気がするって言ったろ? 352 00:22:25,135 --> 00:22:27,596 君は なかなか いい腕をしている 353 00:22:27,804 --> 00:22:28,638 (古代)え? 354 00:22:28,930 --> 00:22:30,390 そう彼女に伝えて 355 00:22:30,515 --> 00:22:32,476 (アナウンス) まもなく ガミラス機が発艦する 356 00:22:33,310 --> 00:22:36,188 本当に メンタリティは 同じなんだな 357 00:22:36,605 --> 00:22:39,524 (アナウンス)誘導員は ガミラス機の発艦準備に備えよ 358 00:23:00,212 --> 00:23:03,715 針路変更 現宙域を離脱する 359 00:23:04,341 --> 00:23:05,509 了解… 360 00:23:21,399 --> 00:23:27,405 ♪〜 361 00:24:44,858 --> 00:24:50,864 〜♪ 362 00:24:52,115 --> 00:24:54,576 (沖田)彼方より来たる者たち 363 00:24:54,826 --> 00:24:57,662 2つの世界 真実と事実 364 00:24:58,496 --> 00:25:02,125 互いの真実は それぞれの正義を生む 365 00:25:02,792 --> 00:25:05,545 その果てに希望は見えるのか? 366 00:25:06,129 --> 00:25:09,090 ヤマトは進む 銀河の大海原を 367 00:25:10,091 --> 00:25:13,053 次回 「その果てにあるもの」 368 00:25:13,678 --> 00:25:19,059 人類滅亡まで あと300と18日