1 00:00:22,021 --> 00:00:26,568 (ナレーション) ガミラス本星での死闘の果て デスラーの野望は 宇宙についえた 2 00:00:26,943 --> 00:00:30,947 雪(ゆき)を救う古代(こだい) 2人の眼前に輝く星 3 00:00:31,072 --> 00:00:34,743 それは 約束の星イスカンダル 4 00:00:36,036 --> 00:00:42,041 ♪〜 5 00:01:59,911 --> 00:02:05,917 〜♪ 6 00:02:41,995 --> 00:02:43,079 (雪・古代)あ… 7 00:02:47,458 --> 00:02:48,668 (百合亜(ゆりあ))おかえりなさい! 8 00:02:49,210 --> 00:02:50,253 (雪)ただいま 9 00:02:51,629 --> 00:02:53,798 (南部(なんぶ))あ… フッ 10 00:03:08,271 --> 00:03:09,606 (太田(おおた))イスカンダル星 11 00:03:09,772 --> 00:03:12,609 表面の約80パーセントが 海に覆われた— 12 00:03:12,817 --> 00:03:14,444 地球型の惑星です 13 00:03:15,236 --> 00:03:18,114 (島(しま)) ここまで来たんだな 俺たち 14 00:03:18,948 --> 00:03:19,908 (古代)ああ 15 00:03:28,666 --> 00:03:31,878 (スピーカー:沖田) ヤマトの諸君 艦長 沖田(おきた)だ 16 00:03:32,712 --> 00:03:35,381 我々は ついにイスカンダルへ来た 17 00:03:36,382 --> 00:03:37,508 見たまえ 18 00:03:37,842 --> 00:03:40,803 今 諸君の目の前に イスカンダルがある 19 00:03:41,304 --> 00:03:45,934 この機会に 艦長として ひと言だけ 諸君に申し上げたい 20 00:03:47,268 --> 00:03:50,146 (沖田)ありがとう 以上だ 21 00:03:55,693 --> 00:03:56,819 (雪)本艦は これより 22 00:03:57,320 --> 00:04:00,240 イスカンダルからの誘導に従って 着陸します 23 00:04:00,823 --> 00:04:03,326 地表は気温27度 24 00:04:03,576 --> 00:04:06,496 気圧1023ヘクトパスカル 25 00:04:06,663 --> 00:04:08,539 風力2 南の風 26 00:04:09,374 --> 00:04:12,377 海上は うねりもなく 穏やかな晴天です 27 00:05:12,520 --> 00:05:14,814 (真田(さなだ)) これから ユリーシャを送り届ける 28 00:05:15,189 --> 00:05:17,859 古代と新見(にいみ)君は 私と一緒に来たまえ 29 00:05:18,192 --> 00:05:19,027 (古代・新見)はい 30 00:05:20,987 --> 00:05:21,821 (雪)あ… 31 00:05:22,113 --> 00:05:23,072 (真田)ん? 32 00:05:23,323 --> 00:05:24,282 フッ… 33 00:05:25,033 --> 00:05:26,159 森(もり)君もだ 34 00:05:27,076 --> 00:05:27,910 はい 35 00:05:49,682 --> 00:05:51,434 静かな街だな 36 00:06:04,530 --> 00:06:06,824 (イスカンドロイド) マモナク オミエニナリマス 37 00:06:19,337 --> 00:06:20,254 (スターシャ) ユリーシャ 38 00:06:20,379 --> 00:06:22,006 ヴェ・オック・ フェースティルン 39 00:06:23,132 --> 00:06:24,550 ホラン・サーシャ 40 00:06:24,759 --> 00:06:26,761 (ユリーシャ) タット・カルマ・シェス… 41 00:06:27,261 --> 00:06:29,555 モリ・ユキ ヤレス・テローア 42 00:06:29,889 --> 00:06:30,723 あ… 43 00:06:31,140 --> 00:06:32,141 (古代)あの… 44 00:06:32,391 --> 00:06:35,478 どうやら 森君をサーシャだと思ったらしい 45 00:06:35,603 --> 00:06:36,604 (古代)あ… (雪)え? 46 00:06:38,231 --> 00:06:41,234 あの方は 波動コアを運ぶ途中 47 00:06:41,359 --> 00:06:43,277 火星で命を落とされました 48 00:06:43,528 --> 00:06:44,570 あ… 49 00:06:46,072 --> 00:06:47,198 サーシャ… 50 00:06:49,367 --> 00:06:51,077 地球の恩人です 51 00:06:52,161 --> 00:06:53,746 そうでしたか… 52 00:06:55,414 --> 00:06:57,291 なのに あなた方は 53 00:06:57,416 --> 00:07:00,419 波動エネルギーを 兵器に転用してしまった 54 00:07:02,630 --> 00:07:04,257 (古代)ですが それは… (真田)古代! 55 00:07:04,757 --> 00:07:05,758 あ… 56 00:07:07,051 --> 00:07:08,594 あなた お名前は? 57 00:07:09,679 --> 00:07:11,013 古代 進(すすむ)です 58 00:07:11,639 --> 00:07:15,476 (真田) 私は 艦長代行として来ました 副長の真田志郎(しろう) 59 00:07:15,601 --> 00:07:16,436 彼女は… 60 00:07:16,936 --> 00:07:19,230 (新見) 情報長の新見 薫(かおる)です 61 00:07:21,858 --> 00:07:22,775 ユリーシャ 62 00:07:22,900 --> 00:07:26,195 あなたが見てきたものを 私に伝えなさい 63 00:07:26,946 --> 00:07:30,158 地球の方々と話すのは そのあとです 64 00:07:30,825 --> 00:07:31,659 はい 65 00:07:33,661 --> 00:07:34,787 (南部)ウソでしょ? 66 00:07:35,163 --> 00:07:36,622 (島)どういうことですか? 67 00:07:38,499 --> 00:07:42,003 (吉田(よしだ)) ああ… コスモリバースシステムは 渡せないって 68 00:07:42,336 --> 00:07:44,797 (北野(きたの))地球人なんか 滅びたほうがいいってことか 69 00:07:45,173 --> 00:07:46,757 (美影(みかげ))私が聞いた話じゃ 70 00:07:46,883 --> 00:07:49,427 しばらく時間を置く ってことらしいけど 71 00:07:49,760 --> 00:07:51,679 (岩田(いわた)) どっちにしても バカにしてるぜ! 72 00:07:51,929 --> 00:07:54,474 (沢村(さわむら)) ホントに渡してくれるのかなあ 73 00:07:54,807 --> 00:07:56,726 (篠原(しのはら))信じるっきゃないっしょ 74 00:07:58,269 --> 00:08:00,229 (島)みんな 不安になってるな 75 00:08:00,438 --> 00:08:01,898 しかたないだろ 76 00:08:02,273 --> 00:08:05,067 みんな“ここまで来て”という 思いがあるんだ 77 00:08:05,193 --> 00:08:06,861 (島:沖田のモノマネで) 浮き足立つな 78 00:08:07,445 --> 00:08:09,822 …と 艦長なら言うだろうな 79 00:08:10,615 --> 00:08:12,909 (古代)なんとかしないとな 80 00:08:14,160 --> 00:08:15,369 (真琴(まこと))え〜っと… 81 00:08:15,495 --> 00:08:17,747 原田(はらだ)衛生士 意見具申! 82 00:08:18,122 --> 00:08:19,665 (クルーたち)わあ〜! 83 00:08:22,418 --> 00:08:24,253 (百合亜)星名(ほしな) 泳げるの? (星名)多分 84 00:08:24,462 --> 00:08:26,380 (未来(みき))真琴 ナイスアイデア! 85 00:08:26,714 --> 00:08:29,300 (美影) そうそう そこに海があるんだから 86 00:08:29,425 --> 00:08:30,760 ガス抜きは必要です 87 00:08:31,093 --> 00:08:32,345 だよね 88 00:08:32,595 --> 00:08:35,014 加藤さんは? 来ないの? 89 00:08:35,431 --> 00:08:36,599 (未来)そうそう 90 00:08:36,724 --> 00:08:37,558 それがね… 91 00:08:38,184 --> 00:08:40,770 なんか 徳川(とくがわ)さんに誘われたみたい 92 00:08:41,020 --> 00:08:42,230 (美影)な〜んだ 93 00:08:51,447 --> 00:08:54,242 (クルーたちの歓声) 94 00:08:54,492 --> 00:08:55,451 (真琴)おお〜 95 00:08:55,576 --> 00:08:56,661 (沢村)篠(しの)さん (真琴)ん? 96 00:08:56,786 --> 00:08:58,120 (篠原)ええ? 97 00:08:58,329 --> 00:09:00,206 (玲(あきら))次 あなたの番よ 98 00:09:00,331 --> 00:09:01,958 (篠原)高い… 高すぎ 99 00:09:02,083 --> 00:09:02,917 (蹴る音) うわっ… 100 00:09:03,042 --> 00:09:05,586 うわあああ! 101 00:09:06,504 --> 00:09:07,838 (着水音) 102 00:09:14,053 --> 00:09:15,638 (歓声) (岩田)ブラボー! 103 00:09:21,519 --> 00:09:22,478 (玲)やるわね 104 00:09:23,062 --> 00:09:24,313 (メルダ)当然だ 105 00:09:26,607 --> 00:09:28,693 (沢村)し〜のさ〜ん 106 00:09:28,818 --> 00:09:29,652 (篠原)ああ… 107 00:09:45,376 --> 00:09:47,628 (土岐(とき))自然って いいな… 108 00:09:47,753 --> 00:09:49,380 (榎本(えのもと))全くだ 109 00:09:49,672 --> 00:09:51,090 (宮澤(みやざわ))男ってバカ 110 00:09:58,306 --> 00:10:00,308 (島)やっぱり いいな 111 00:10:00,433 --> 00:10:01,309 (古代)ん? 112 00:10:01,434 --> 00:10:03,936 (島)船は海の上が一番だ 113 00:10:04,645 --> 00:10:05,688 (古代)そうだな 114 00:10:08,232 --> 00:10:10,026 待つのは苦手だ 115 00:10:10,234 --> 00:10:11,068 (島)ああ 116 00:10:12,778 --> 00:10:14,238 (スターシャ)そうですか… 117 00:10:14,447 --> 00:10:17,658 デスラー総統は 亡くなられたのですね 118 00:10:18,326 --> 00:10:19,160 (ヒス)はい 119 00:10:19,535 --> 00:10:22,121 我々は ヤマトに救われました 120 00:10:22,622 --> 00:10:25,541 もう 彼らに対する こだわりはありません 121 00:10:25,916 --> 00:10:30,296 あなた方にはなくとも 私にはあります 122 00:10:32,089 --> 00:10:33,257 (スターシャ)アベルト… 123 00:10:34,717 --> 00:10:38,971 (デスラー)私の夢は ガミラスとイスカンダルの大統合だ 124 00:10:39,555 --> 00:10:41,182 (スターシャ)それは無理よ 125 00:10:41,474 --> 00:10:45,478 私たちと あなたたちとでは 思想が違いすぎる 126 00:10:45,936 --> 00:10:47,730 私たちの使命は… 127 00:10:48,314 --> 00:10:51,067 (デスラー) ならば その使命を私が果たそう 128 00:10:51,651 --> 00:10:52,485 え? 129 00:10:52,777 --> 00:10:54,195 (デスラー)約束するよ 130 00:10:54,487 --> 00:10:57,657 君の願いは この私が かなえてみせる 131 00:10:58,699 --> 00:11:01,619 そして 全ての星に平和を 132 00:11:03,412 --> 00:11:07,792 (スターシャ) 地球人を救っても また あなたと同じ道を… 133 00:11:08,000 --> 00:11:10,544 (ヒス)それと 我々を救ったのは 134 00:11:10,670 --> 00:11:13,756 波動エネルギーを使った 大砲であったと 135 00:11:13,881 --> 00:11:15,341 申し添えておきます 136 00:11:17,468 --> 00:11:20,471 (スターシャ) あとのことは こちらで判断します 137 00:11:21,222 --> 00:11:22,932 (ヒス) ルード・イスカンダ 138 00:11:26,477 --> 00:11:27,770 (足音) (スターシャ)あ… 139 00:11:30,981 --> 00:11:32,066 ユリーシャ 140 00:11:32,525 --> 00:11:36,153 どうか 地球人に コスモリバースシステムを 141 00:11:37,363 --> 00:11:38,697 検討中です 142 00:11:39,031 --> 00:11:43,327 彼らは イスカンダル人とも ガミラス人とも違います 143 00:11:43,786 --> 00:11:47,498 ヤマトが波動砲を使ったのは その身を守るため 144 00:11:48,791 --> 00:11:50,292 生き抜くためでした 145 00:11:50,418 --> 00:11:53,421 (波の音) 146 00:11:54,880 --> 00:11:57,007 (沖田)潮の香りだ 147 00:11:57,550 --> 00:12:00,386 前に嗅いだのは いつだったろう 148 00:12:01,178 --> 00:12:05,182 (佐渡(さど)) 取り戻したいもんですなあ この香りを 149 00:12:05,641 --> 00:12:08,269 ああ そのために来たんだ 150 00:12:08,644 --> 00:12:12,231 (AU-09(オーナイン)) 潮ノ香リナラバ 合成デ 再現可能デス 151 00:12:12,356 --> 00:12:14,817 ホント つまらんヤツじゃなあ 152 00:12:14,942 --> 00:12:17,027 今度 酒の飲み方を教えてやる 153 00:12:17,153 --> 00:12:18,612 (AU-09)酒ハ飲メマセン 154 00:12:18,737 --> 00:12:22,408 機能障害ヲ起コス確率 78パーセント 155 00:12:22,533 --> 00:12:25,035 (佐渡) 全くもって つまらんヤツじゃ 156 00:12:26,078 --> 00:12:27,663 (AU-09)冷エテキマシタ 157 00:12:27,788 --> 00:12:30,207 今夜ハ 熱燗(あつかん)デスネ 158 00:12:32,084 --> 00:12:34,086 (スターシャ) ええ… そうしなければ 159 00:12:34,211 --> 00:12:37,548 ここまで来られなかった ということも分かっています 160 00:12:38,090 --> 00:12:40,676 その力で敵を救ったことも 161 00:12:41,760 --> 00:12:42,636 でも… 162 00:12:44,597 --> 00:12:48,058 そうね… 生き抜こうとする意志 163 00:12:48,976 --> 00:12:50,853 彼らには それがある 164 00:12:52,521 --> 00:12:53,939 分かっているわ 165 00:12:55,357 --> 00:12:58,194 あなたのことは 伝えなければいけない 166 00:12:58,819 --> 00:13:00,446 彼女も来ていた 167 00:13:01,697 --> 00:13:04,158 でも そうしたら 168 00:13:04,533 --> 00:13:06,118 あなたとは もう… 169 00:13:08,120 --> 00:13:11,248 この星は 悲しすぎる… 170 00:13:16,253 --> 00:13:17,755 (雪)わあ きれい 171 00:13:17,880 --> 00:13:19,215 なんていう花? 172 00:13:19,757 --> 00:13:21,258 (ユリーシャ)碧水晶(あおすいしょう) 173 00:13:21,926 --> 00:13:23,302 (雪)碧水晶… 174 00:13:24,053 --> 00:13:27,389 地球にも また咲くんだろうか… こんな花が 175 00:13:27,806 --> 00:13:31,685 (ユリーシャ) 花言葉は“秘めた命 秘めた想(おも)い” 176 00:13:32,061 --> 00:13:33,604 (雪)秘めた命… 177 00:13:34,355 --> 00:13:37,066 生命を宿した惑星には 178 00:13:37,191 --> 00:13:40,819 その星の物質と 生命の進化の記憶が 179 00:13:40,945 --> 00:13:44,281 時空を超えた波動として 存在している 180 00:13:44,698 --> 00:13:46,992 その記憶を解き放つのは 181 00:13:47,117 --> 00:13:51,288 星の想いを宿した物質 星のエレメント 182 00:13:51,956 --> 00:13:53,832 コスモリバースはね 183 00:13:54,458 --> 00:13:58,212 そのエレメントが ここに来なくては完成しないの 184 00:13:58,379 --> 00:13:59,255 あっ… 185 00:13:59,922 --> 00:14:01,632 (ユリーシャ)地球を救うのなら 186 00:14:01,757 --> 00:14:04,426 ここに来てもらうより ほかになかった 187 00:14:05,177 --> 00:14:07,388 そして あなたたちは来た 188 00:14:07,972 --> 00:14:09,515 ヤマトと共に 189 00:14:10,266 --> 00:14:12,768 (雪)星の想いを宿した物質 190 00:14:13,227 --> 00:14:14,186 それが… 191 00:14:15,145 --> 00:14:16,272 (ユリーシャ)そうよ 192 00:14:20,276 --> 00:14:22,403 (古代) いつまで待たされるんですかね 193 00:14:23,654 --> 00:14:26,031 というか 渡してくれるんでしょうか? 194 00:14:26,615 --> 00:14:28,284 今は信じよう 195 00:14:29,451 --> 00:14:30,661 (保安部員)おい なんだ? 196 00:14:31,871 --> 00:14:35,082 (星名)失礼ですが ご用件を お聞かせ願えますか? 197 00:14:38,544 --> 00:14:40,671 (スターシャ) ご心配には及びません 198 00:14:44,258 --> 00:14:46,302 あ… スターシャさん 199 00:14:47,052 --> 00:14:51,140 あなた方に コスモリバースを お渡ししに来たのです 200 00:14:52,266 --> 00:14:54,268 (沖田)エレメント… ですか? 201 00:14:54,393 --> 00:14:55,227 (スターシャ)ええ 202 00:14:55,644 --> 00:14:59,064 (沖田) それで エレメントとして 必要なものとは? 203 00:15:00,024 --> 00:15:01,108 この艦(ふね)です 204 00:15:01,233 --> 00:15:02,318 (古代・真田)あっ… 205 00:15:02,526 --> 00:15:04,236 つまり それは… 206 00:15:04,695 --> 00:15:06,906 (スターシャ) この艦を作り替えます 207 00:15:07,615 --> 00:15:10,492 そして このヤマトそのものが 208 00:15:10,618 --> 00:15:13,120 コスモリバースの システムとなるのです 209 00:15:14,580 --> 00:15:15,831 分かりました 210 00:15:16,206 --> 00:15:19,960 決定が正しかったことを 祈るのみです 211 00:15:20,294 --> 00:15:23,047 差し伸べていただいた救いの手を 212 00:15:23,213 --> 00:15:26,425 我々は 破壊兵器に作り替えてしまった 213 00:15:26,884 --> 00:15:29,511 その責は 重く捉えています 214 00:15:30,220 --> 00:15:33,015 あなた方が波動砲と呼ぶもの 215 00:15:33,515 --> 00:15:36,810 あれを最初に作ったのは 私たちです 216 00:15:37,019 --> 00:15:37,937 あっ… 217 00:15:38,604 --> 00:15:43,692 (スターシャ) かつて イスカンダルは その力で大マゼランを血に染め 218 00:15:43,817 --> 00:15:46,695 大帝国を作り上げていったのです 219 00:15:49,740 --> 00:15:54,244 あの兵器の恐ろしさは 私たちが 一番よく知っています 220 00:15:54,703 --> 00:15:58,082 だから どこにも技術供与しなかった 221 00:15:59,959 --> 00:16:01,669 約束してください 222 00:16:01,961 --> 00:16:05,464 私たちのような愚行を 繰り返さないと 223 00:16:06,382 --> 00:16:07,967 (沖田)お約束します 224 00:16:09,259 --> 00:16:10,094 ん? 225 00:16:10,302 --> 00:16:13,389 (スターシャ) あなた… 古代 進さんでしたね? 226 00:16:13,514 --> 00:16:14,348 はい 227 00:16:14,932 --> 00:16:17,142 少し よろしいかしら? 228 00:16:21,021 --> 00:16:25,275 (メルダ) 私たちは… これから どこへ向かっていけばいいのだ 229 00:16:43,877 --> 00:16:45,546 (古代)ここは墓地ですか? 230 00:16:45,671 --> 00:16:49,466 (スターシャ) イスカンダルの人々は この下に眠っています 231 00:16:49,925 --> 00:16:53,303 私たち2人を除いて 皆 ここに 232 00:16:54,513 --> 00:16:57,224 街を見て 気付いていたのでしょ? 233 00:16:59,685 --> 00:17:03,355 (スターシャ) そんな悲しさは この星だけで十分 234 00:17:17,286 --> 00:17:18,579 あ… 235 00:17:22,082 --> 00:17:23,125 なんで… 236 00:17:24,543 --> 00:17:26,211 なぜ 兄の名前が? 237 00:17:26,795 --> 00:17:28,797 (スターシャ) コントロールを失って 238 00:17:28,922 --> 00:17:33,510 イスカンダルに墜落した ガミラスの捕虜護送船の中に… 239 00:17:34,261 --> 00:17:38,140 地球人の生体サンプルとして 輸送していたのでしょう 240 00:17:38,974 --> 00:17:42,269 でも 助かったのは彼だけだった 241 00:17:44,563 --> 00:17:48,233 ガミラスの目を盗み なんとか保護しましたが 242 00:17:48,942 --> 00:17:51,528 そのとき既に 彼の体は… 243 00:17:52,529 --> 00:17:56,033 結局 私は 誰も助けられなかった 244 00:17:57,076 --> 00:17:58,577 (古代)そうでしたか… 245 00:18:11,006 --> 00:18:13,926 (守(まもる))私は国連宇宙軍所属 246 00:18:14,051 --> 00:18:17,471 駆逐艦ユキカゼ艦長 古代 守だ 247 00:18:18,639 --> 00:18:20,849 私はガミラスの捕虜となり 248 00:18:21,058 --> 00:18:23,852 実験サンプルとして護送される途中 249 00:18:24,019 --> 00:18:27,856 難破したところを イスカンダルの女性に助けられた 250 00:18:29,149 --> 00:18:32,319 そして 地球の艦が ここに向かっていることを 251 00:18:32,444 --> 00:18:33,779 彼女から聞いた 252 00:18:34,947 --> 00:18:37,282 このメッセージが 届いているということは 253 00:18:37,699 --> 00:18:40,661 君たちは 無事に たどりついた ということだろう 254 00:18:41,495 --> 00:18:42,788 できることなら 255 00:18:42,913 --> 00:18:46,041 俺も君たちの艦で 一緒に地球へ帰りたい 256 00:18:47,084 --> 00:18:50,546 だが それまで 俺の体は もちそうにない 257 00:18:52,673 --> 00:18:56,218 最後に 言い残しておきたいことは2つ 258 00:18:57,678 --> 00:19:02,558 1つは 俺たちは異星人とだって 理解し合えるということだ 259 00:19:04,768 --> 00:19:07,521 俺は それを この星に来て教えられた 260 00:19:10,607 --> 00:19:12,609 それは忘れないでほしい 261 00:19:13,360 --> 00:19:14,987 そして もう1つは 262 00:19:15,112 --> 00:19:16,822 弟の進に伝えてほしい 263 00:19:16,947 --> 00:19:17,865 (古代)あ… 264 00:19:19,366 --> 00:19:22,703 進 俺の分まで生きてくれ 265 00:19:23,120 --> 00:19:24,246 生きて必ず 266 00:19:24,830 --> 00:19:28,500 青い姿を取り戻した地球を 瞳に焼き付けてくれ 267 00:19:31,837 --> 00:19:34,214 貴艦の航海の安全を祈る 268 00:19:34,798 --> 00:19:37,342 どうか地球へ 無事な帰還を 269 00:19:45,017 --> 00:19:48,228 (沖田)そうか… 古代は ここで 270 00:19:49,188 --> 00:19:53,317 (真田) 冷たい宇宙空間でなく この星の大地で 271 00:19:53,859 --> 00:19:56,486 静かに眠ることができたのです 272 00:19:56,612 --> 00:20:01,283 (新見の泣き声) 273 00:20:03,327 --> 00:20:05,078 (沖田)帰ろう 真田君 274 00:20:05,537 --> 00:20:09,166 それが 彼の望みであり 我々の使命だ 275 00:20:09,291 --> 00:20:10,125 (真田)はい 276 00:20:15,714 --> 00:20:17,007 (雪)本当なの? 277 00:20:17,174 --> 00:20:20,427 (ユリーシャ)ええ 私は ガミラスに赴きます 278 00:20:20,844 --> 00:20:24,264 かの地で 人々の支えとなるために 279 00:20:24,598 --> 00:20:26,058 イルン・ユリーシャ 280 00:20:27,309 --> 00:20:28,143 (ユリーシャ)雪 281 00:20:28,977 --> 00:20:31,480 これは私たちの絆の証し 282 00:20:34,733 --> 00:20:36,318 秘めた命 283 00:20:36,818 --> 00:20:38,195 (雪)秘めた想い 284 00:20:42,491 --> 00:20:43,533 あ… 285 00:20:44,534 --> 00:20:46,245 メンタリティは同じだな 286 00:20:47,663 --> 00:20:48,997 こっちのセリフだ 287 00:20:53,543 --> 00:20:54,378 ん? 288 00:21:04,721 --> 00:21:07,891 本艦は コスモリバースの受領を終え 289 00:21:08,016 --> 00:21:11,144 これより 地球へ向け 帰還の途につく 290 00:21:13,730 --> 00:21:16,358 帰ろう ふるさとへ 291 00:21:16,483 --> 00:21:18,193 錨(いかり) 上げ〜い! 292 00:21:48,640 --> 00:21:51,643 さようなら… 古代君 293 00:22:33,143 --> 00:22:36,730 (ユリーシャ) さようなら もう1人の私 294 00:22:46,740 --> 00:22:50,619 (スターシャ)さようなら 守… 295 00:23:06,468 --> 00:23:12,474 ♪〜 296 00:24:29,467 --> 00:24:35,473 〜♪ 297 00:24:37,184 --> 00:24:41,730 (沖田) イスカンダルを後にして ふるさと 地球への帰りを急ぐ 298 00:24:42,480 --> 00:24:44,733 果たして ヤマトは間に合うのか? 299 00:24:44,941 --> 00:24:48,987 帰路を短縮すべく 再び バランの門をくぐるヤマト 300 00:24:49,279 --> 00:24:53,617 だが そこには敵の あの男の姿が… 301 00:24:54,367 --> 00:24:55,869 彼方(かなた)に未来は見えるのか? 302 00:24:56,536 --> 00:24:59,247 次回「終わりなき戦い」 303 00:24:59,706 --> 00:25:04,544 人類滅亡まで あと143日