1 00:00:32,624 --> 00:00:35,994 (ナレーション)<苦難の果て イスカンダルへたどりついたヤマト> 2 00:00:35,994 --> 00:00:38,029 <スターシャが語る真実> 3 00:00:38,029 --> 00:00:40,615 <古代の兄 守の遺言> 4 00:00:40,615 --> 00:00:43,134 < それぞれの思いを胸に ヤマトは→ 5 00:00:43,134 --> 00:00:45,134 イスカンダルを後にする> 6 00:00:46,638 --> 00:00:51,526 ♪♪~ 7 00:00:51,526 --> 00:00:53,526 ♪♪ Just WAR 8 00:00:56,147 --> 00:00:58,182 ♪♪ Fight for…liberty 9 00:00:58,182 --> 00:01:01,786 ♪♪ Fight for… 10 00:01:01,786 --> 00:01:04,186 ♪♪ you get down 夜と同時に朝が来て 11 00:01:05,623 --> 00:01:07,975 ♪♪ escapeを探そうとも 12 00:01:07,975 --> 00:01:10,428 ♪♪ 負けを認め 逃げ行く者に 13 00:01:10,428 --> 00:01:13,431 ♪♪ 優しく手を差しのべる 世界は無い 14 00:01:13,431 --> 00:01:17,568 ♪♪まだ何も this time 始まっても無いのに 15 00:01:17,568 --> 00:01:19,971 ♪♪ 理性で fade out bet 16 00:01:19,971 --> 00:01:23,207 ♪♪ 戦おうともしない奴らの すべてが 17 00:01:23,207 --> 00:01:26,577 ♪♪ 許せなくなっていたのは 18 00:01:26,577 --> 00:01:29,747 ♪♪ 永い間 雨に打たれ過ぎた 19 00:01:29,747 --> 00:01:33,835 ♪♪ 一途な希望と 無言の未来が 20 00:01:33,835 --> 00:01:36,771 ♪♪ 僕を裏切るカルマ 21 00:01:36,771 --> 00:01:39,090 ♪♪ 生きることを忘れて 22 00:01:39,090 --> 00:01:41,909 ♪♪ 過ごしていた日々の中 23 00:01:41,909 --> 00:01:44,178 ♪♪ 鏡の前に立って 24 00:01:44,178 --> 00:01:46,464 ♪♪ いつも自分を恨んでいた 25 00:01:46,464 --> 00:01:51,152 ♪♪ でも君を想えば 越えられないものなんて無い 26 00:01:51,152 --> 00:01:57,325 ♪♪ 何一つ諦めて 生きていくつもりは無い 27 00:01:57,325 --> 00:02:00,445 ♪♪ 立ち尽くした日々に 28 00:02:00,445 --> 00:02:02,445 ♪♪ 力を宿せWAR 29 00:02:05,133 --> 00:02:09,633 ♪♪ Fight for…liberty 30 00:02:12,874 --> 00:02:15,974 ♪♪ 生きると言う全てのanswer 31 00:02:25,403 --> 00:02:28,706 (古代進) バラン星? どういうことだ? 32 00:02:28,706 --> 00:02:31,893 (森雪)そうか 亜空間ゲートを使うわけね。 33 00:02:31,893 --> 00:02:34,829 (島)ご名答。 (南部)でも あのとき→ 34 00:02:34,829 --> 00:02:37,048 ゲートは 破壊してしまったんじゃ…。 35 00:02:37,048 --> 00:02:40,351 (島)銀河系側の ゲート本体は 無事なはずだ。→ 36 00:02:40,351 --> 00:02:42,520 確認する価値は 十分にあるさ。 37 00:02:42,520 --> 00:02:45,957 (太田)ゲートが使えたら 6万光年を ひとっ飛びですね。 38 00:02:45,957 --> 00:02:49,110 (林)コントローラーも 以前のやつが まだ使えます。 39 00:02:49,110 --> 00:02:51,579 なるほど。 うまくいけば→ 40 00:02:51,579 --> 00:02:53,579 遅れを 一気に取り戻せるか。 41 00:02:54,932 --> 00:02:58,953 (相原)戦術長! メーデーらしきものを受信。→ 42 00:02:58,953 --> 00:03:02,253 これは… ガミラスのものです! 43 00:03:07,595 --> 00:03:09,580 (ディッツ)戻ってきたのだな。 44 00:03:09,580 --> 00:03:13,768 (兵) 友軍艦艇 接近。 タラン将軍です。 45 00:03:13,768 --> 00:03:17,321 (ガデル)ご帰還を 心待ちにしておりました。 46 00:03:17,321 --> 00:03:19,321 (ディッツ)兄上は? 47 00:03:21,459 --> 00:03:24,028 そうか…。→ 48 00:03:24,028 --> 00:03:27,849 デスラー亡き今 人心を一つとし→ 49 00:03:27,849 --> 00:03:31,469 祖国を再建するのは 容易なことではない。 50 00:03:31,469 --> 00:03:33,571 (ガデル)はい。 51 00:03:33,571 --> 00:03:35,571 (エリーサ)希望はあります。 クエェーー 52 00:03:41,379 --> 00:03:43,414 (ユリーシャ)ふふっ。 クエェー 53 00:03:43,414 --> 00:03:46,901 (ガデル)心配なのは 閣下の召還命令を無視し→ 54 00:03:46,901 --> 00:03:49,353 離反した艦があることです。 55 00:03:49,353 --> 00:03:51,353 分かっている。→ 56 00:03:53,140 --> 00:03:55,940 信頼できる者を差し向けておいた。 57 00:03:59,146 --> 00:04:02,266 (ゲール) このゲール 3000の艦隊を率い→ 58 00:04:02,266 --> 00:04:04,902 昼夜の行軍を 続けてまいりましたが→ 59 00:04:04,902 --> 00:04:09,106 途中 裏切り者ディッツに 尻尾を振った者どもを打ち捨て→ 60 00:04:09,106 --> 00:04:11,893 精鋭30余隻をえりすぐり→ 61 00:04:11,893 --> 00:04:15,046 無限の大宇宙を さまよいながらも→ 62 00:04:15,046 --> 00:04:18,049 こうして 再び お目に掛かれましたこと→ 63 00:04:18,049 --> 00:04:20,618 無上の喜びに…。 64 00:04:20,618 --> 00:04:24,138 (タラン)はぁ…。 しかし→ 65 00:04:24,138 --> 00:04:27,225 なぜ あの艦に こだわられるのですか? 66 00:04:27,225 --> 00:04:31,012 (デスラー) 欲しくなったのだよ あの艦が。 67 00:04:31,012 --> 00:04:33,047 はっ? 68 00:04:33,047 --> 00:04:37,969 (デスラー)私を追い詰めたものを 自らの力とする…→ 69 00:04:37,969 --> 00:04:40,369 魅力的だとは思わないかね?→ 70 00:04:41,739 --> 00:04:44,542 大ガミラスの栄光が この宇宙に→ 71 00:04:44,542 --> 00:04:47,242 秩序と救済をもたらす。→ 72 00:04:48,829 --> 00:04:53,429 それができるのは この私だけだ。 73 00:04:54,952 --> 00:05:00,224 ♪♪~ 74 00:05:00,224 --> 00:05:03,411 (パイロット・通信)エンジントラブルで 航行不能のもよう。 75 00:05:03,411 --> 00:05:06,197 (メディック・通信)こちらメディック。 生存者を発見。→ 76 00:05:06,197 --> 00:05:08,799 これより アプローチ。 救助活動に入る。 77 00:05:08,799 --> 00:05:12,699 ♪♪~ 78 00:05:14,155 --> 00:05:16,540 (南部) 相手は ガミラスの高官だろ?→ 79 00:05:16,540 --> 00:05:20,811 面識があるって言うけど 森君一人で大丈夫かな? 80 00:05:20,811 --> 00:05:24,615 大丈夫。 彼女なら心配ないさ。 81 00:05:24,615 --> 00:05:26,715 あっ そう…。 82 00:05:30,471 --> 00:05:33,407 前にもあったわね こういうの。 83 00:05:33,407 --> 00:05:36,110 立場は 逆だったけど。 84 00:05:36,110 --> 00:05:38,896 あなたの艦は こちらで修理します。 85 00:05:38,896 --> 00:05:40,948 それで ガミラスへは…。 86 00:05:40,948 --> 00:05:43,017 (セレステラ)あんな星…。 えっ? 87 00:05:43,017 --> 00:05:46,437 (セレステラ) あんな星に 戻る気はないわ。→ 88 00:05:46,437 --> 00:05:50,758 帰るべきふるさとは もう… ない。→ 89 00:05:50,758 --> 00:05:53,094 私たちジレルの民は→ 90 00:05:53,094 --> 00:05:56,397 人の心を読む力を持っていた。→ 91 00:05:56,397 --> 00:05:59,967 それゆえ 周りの星々から疎まれ→ 92 00:05:59,967 --> 00:06:02,867 恐れられ 滅ぼされた。→ 93 00:06:04,555 --> 00:06:07,355 そして 私とミレーネル…。 94 00:06:08,993 --> 00:06:11,929 彼に助けられた。 95 00:06:11,929 --> 00:06:14,332 気持ちは分かるけど デスラーは→ 96 00:06:14,332 --> 00:06:16,884 あの戦いで…。 うそよ! 97 00:06:16,884 --> 00:06:19,437 あの人には 私が必要なの! 98 00:06:19,437 --> 00:06:22,373 私を置いて 彼が…→ 99 00:06:22,373 --> 00:06:25,573 彼が死ぬはず… ないわ…。 100 00:06:30,264 --> 00:06:32,583 ワープ 終了。 バランに到着…。 101 00:06:32,583 --> 00:06:34,783 これが? 星の姿が…。 102 00:06:38,039 --> 00:06:40,791 (新見)おそらく 惑星中央のプラント崩壊による→ 103 00:06:40,791 --> 00:06:43,310 重力バランスの変動に 耐えきれなかったものと→ 104 00:06:43,310 --> 00:06:45,830 思われます。 (真田)デブリが多い。→ 105 00:06:45,830 --> 00:06:48,232 島 操艦は慎重にな。 106 00:06:48,232 --> 00:06:50,232 了解。 107 00:06:52,019 --> 00:06:54,019 (島)減速 赤20。 108 00:06:55,923 --> 00:06:57,958 (オペレーター)ヤマトを捕捉。 109 00:06:57,958 --> 00:07:00,428 (オペレーター) ゲシュタムの門へ向かっています。 110 00:07:00,428 --> 00:07:04,128 ふっふっふっ。 工兵隊の状況はどうか? 111 00:07:05,583 --> 00:07:09,603 (工兵隊・通信)現在 システム衛星に 動力伝達中。→ 112 00:07:09,603 --> 00:07:12,156 ですが そう長くはもちません! 113 00:07:12,156 --> 00:07:15,242 (ゲール)な~に ヤマトに 門をくぐらせる間→ 114 00:07:15,242 --> 00:07:17,945 もちさえすればよいのだ。 115 00:07:17,945 --> 00:07:21,545 罠とも知らず バカなネズミめ。 116 00:07:22,983 --> 00:07:25,436 (太田) 銀河側の亜空間ゲートを確認。→ 117 00:07:25,436 --> 00:07:28,255 外観に 損傷は認められません。 118 00:07:28,255 --> 00:07:30,307 (真田) ゲートコントローラー 起動。 119 00:07:30,307 --> 00:07:33,427 (AU09)ゲートコントローラー フェイズ1 始動。 120 00:07:33,427 --> 00:07:36,297 ♪♪~ 121 00:07:36,297 --> 00:07:38,466 動いた。 ああ。 いけるぞ。 122 00:07:38,466 --> 00:07:40,466 ドォーン! 123 00:07:42,119 --> 00:07:44,772 な… なんだ!? (西条)て… 敵襲!→ 124 00:07:44,772 --> 00:07:47,224 デブリに隠れて 待ち伏せてたようです。 125 00:07:47,224 --> 00:07:50,411 ピシュー ピシュー ピシュー… 126 00:07:50,411 --> 00:07:56,250 ♪♪~ 127 00:07:56,250 --> 00:07:59,320 くっ… 砲雷長 反撃だ! 128 00:07:59,320 --> 00:08:02,620 いや 防壁を展開。 このまま突入する。→ 129 00:08:03,908 --> 00:08:07,108 両舷 前進強速。 (島)よ~そろ~! 130 00:08:09,363 --> 00:08:12,666 (オペレーター)目標 増速! (オペレーター)ゲシュタムの門に向かいます。 131 00:08:12,666 --> 00:08:16,754 (ゲール)掛かったな ヤマト。 このまま ゲートに追い込め! 132 00:08:16,754 --> 00:08:19,954 ピシュー ピシュー ピシュー… 133 00:08:21,375 --> 00:08:24,962 (太田) ゲート到達まで あと0.2光秒。 134 00:08:24,962 --> 00:08:27,762 (西条) 正面 雷撃! 直撃コースです! 135 00:08:38,409 --> 00:08:40,878 ドォーン! ドォーン! 136 00:08:40,878 --> 00:08:43,397 (オペレーター)友軍の魚雷です! (ゲール)なっ!?→ 137 00:08:43,397 --> 00:08:46,150 何が… 何がどうなってる!? 138 00:08:46,150 --> 00:08:48,736 (フラーケン・通信)こうなってるのさ。 139 00:08:48,736 --> 00:08:52,690 ♪♪~ 140 00:08:52,690 --> 00:08:55,326 じ… 次元潜航艦!? 141 00:08:55,326 --> 00:08:58,662 (フラーケン) ディッツ提督の召還命令に背き→ 142 00:08:58,662 --> 00:09:01,332 勝手に 艦隊を動かしたんだ。→ 143 00:09:01,332 --> 00:09:05,953 ゲール閣下には 逮捕命令が出ております。→ 144 00:09:05,953 --> 00:09:08,853 軍事法廷が あんたを待ってるよ。 145 00:09:10,274 --> 00:09:12,610 (ハイニ)艦長も好きだね~。 146 00:09:12,610 --> 00:09:16,397 ぬぅ~! ディッツの犬め。 撃て!→ 147 00:09:16,397 --> 00:09:18,397 沈めてしまえ! 148 00:09:20,901 --> 00:09:23,587 (ハイニ)艦長 いつでも潜れま~す。 149 00:09:23,587 --> 00:09:26,587 (フラーケン) まだだ。 いま少し 引き付ける。 150 00:09:27,975 --> 00:09:31,212 (西条)敵潜宙艦 本艦 左舷を航過。 151 00:09:31,212 --> 00:09:34,815 (島)ガミラスが 同士討ち? どういうわけだ? 152 00:09:34,815 --> 00:09:38,235 この機を逃すな。 前進 2戦速! 153 00:09:38,235 --> 00:09:42,706 ♪♪~ 154 00:09:42,706 --> 00:09:45,259 (真田)ゲートコントローラー フェイズ2に移行。 155 00:09:45,259 --> 00:09:50,181 ♪♪~ 156 00:09:50,181 --> 00:09:53,350 ふっ。 ハイニ 急速潜航だ。 157 00:09:53,350 --> 00:09:55,402 ドォーン! (フラーケン)うっ! 158 00:09:55,402 --> 00:09:59,206 (ハイニ)どうした~!? (グラン)機関に異常! 潜航できん。 159 00:09:59,206 --> 00:10:01,242 いいときに これかい! ピピッ(受信音) 160 00:10:01,242 --> 00:10:03,794 (ヤーブ・通信) 機関室より発令所。 今→ 161 00:10:03,794 --> 00:10:07,097 次元ベントの 緊急バルブを開いた。 いけます! 162 00:10:07,097 --> 00:10:11,185 ♪♪~ 163 00:10:11,185 --> 00:10:13,220 (オペレーター)次元潜航艦 ロスト! 164 00:10:13,220 --> 00:10:17,241 おのれ… 痩せ犬の分際で。→ 165 00:10:17,241 --> 00:10:21,645 姿を見せろ! この卑怯者めがぁ! 166 00:10:21,645 --> 00:10:23,697 (フラーケン)卑怯ねぇ。 167 00:10:23,697 --> 00:10:26,967 あいつにだけは 言われたくねぇっつぅの。 168 00:10:26,967 --> 00:10:29,603 (フラーケン)まったくだ。 169 00:10:29,603 --> 00:10:31,603 バシュー バシュー 170 00:10:33,023 --> 00:10:35,960 (ゲール) この俺を 誰だと思っている!?→ 171 00:10:35,960 --> 00:10:38,128 俺は ゲールだ! 172 00:10:38,128 --> 00:10:42,528 グレムト・ゲールだぞ~~!! 173 00:10:43,884 --> 00:10:46,670 ドォーン! ドォーン! 174 00:10:46,670 --> 00:10:49,890 ドオォーーン! 175 00:10:49,890 --> 00:10:52,042 (フラーケン)任務完了。 176 00:10:52,042 --> 00:10:56,664 いや~ しっかし ひやっとしたぜぇ。 177 00:10:56,664 --> 00:10:58,649 (グラン)あいつは役に立つ。 178 00:10:58,649 --> 00:11:01,352 ああ~ 新人のザルツ人か。 179 00:11:01,352 --> 00:11:03,387 (ベルン)よくやった。 (ヤーブ)はい! 180 00:11:03,387 --> 00:11:05,673 何しろ うちの艦長は→ 181 00:11:05,673 --> 00:11:09,260 捨て犬拾うのが 好きだからねぇ。 182 00:11:09,260 --> 00:11:11,912 (フラーケン)ふっ。 帰投する。 183 00:11:11,912 --> 00:11:14,112 (ハイニ)ザー・ベルク! 184 00:13:23,077 --> 00:13:26,280 (AU09) 亜空間コリドーニ 乗ッタ。 185 00:13:26,280 --> 00:13:29,199 定針 よ~そろ~。 186 00:13:29,199 --> 00:13:31,235 なんとか 振り切れたのか? 187 00:13:31,235 --> 00:13:34,571 (西条)それが ゲート内では レーダーが 全く機能しなくて…。 188 00:13:34,571 --> 00:13:36,571 ≪ガコン!(衝撃音) ああっ! 189 00:13:41,712 --> 00:13:45,132 どうした 島! 分からない。 急に舵が…。 190 00:13:45,132 --> 00:13:47,132 有視界戦闘に切り替え。 191 00:13:48,585 --> 00:13:50,704 (2人)はっ…。 192 00:13:50,704 --> 00:13:52,756 あっ! 193 00:13:52,756 --> 00:14:12,609 ♪♪~ 194 00:14:12,609 --> 00:14:15,095 ♪♪~ 195 00:14:15,095 --> 00:14:17,414 ドォーン! 196 00:14:17,414 --> 00:14:19,450 ドォーン! (2人)うわぁ~~!! 197 00:14:19,450 --> 00:14:22,236 ダダダダッ! 198 00:14:22,236 --> 00:14:25,536 (甲板員)こちら内火艇格納庫! 敵兵が侵入して…。 199 00:14:27,975 --> 00:14:29,975 ドォーン! 200 00:14:31,812 --> 00:14:33,812 ドォーン! 201 00:14:36,383 --> 00:14:38,418 (新見)02デッキに侵入者多数。 202 00:14:38,418 --> 00:14:42,256 (太田)内火艇格納庫 応答なし! (西条)艦内気圧 低下! 203 00:14:42,256 --> 00:14:44,658 隔壁閉鎖! 古代。 204 00:14:44,658 --> 00:14:46,693 白兵戦の指揮を執ります。 205 00:14:46,693 --> 00:14:49,096 [スピーカ](百合亜)総員 近接戦闘配置。→ 206 00:14:49,096 --> 00:14:52,549 各員 武装して これに対処せよ。 207 00:14:52,549 --> 00:14:56,236 こんな所で悪いんだけれど ここを動かないでね。 208 00:14:56,236 --> 00:15:01,225 ♪♪~ 209 00:15:01,225 --> 00:15:04,645 (加藤)くそっ! 数が多すぎる。 210 00:15:04,645 --> 00:15:07,431 あっ。 (篠原)くらえ ガミ公! 211 00:15:07,431 --> 00:15:09,466 ダダダダッ! ドドドドドッ! 212 00:15:09,466 --> 00:15:13,036 ♪♪~ 213 00:15:13,036 --> 00:15:15,036 (篠原)やった! (一同)ああっ! 214 00:15:16,340 --> 00:15:19,676 (加藤)えっ? やばい 逃げろ! ドォーン! 215 00:15:19,676 --> 00:15:21,912 (遠山)痛いんだ… な…。 216 00:15:21,912 --> 00:15:24,381 ♪♪~ 217 00:15:24,381 --> 00:15:28,468 (岩田)遠山! 遠山… うっ! 218 00:15:28,468 --> 00:15:30,921 (榎本)岩田! 遠山!→ 219 00:15:30,921 --> 00:15:33,023 くそったれ~! ぐっ! 220 00:15:33,023 --> 00:15:36,376 ♪♪~ 221 00:15:36,376 --> 00:15:39,563 (レクター) 第一 第二分隊は 機関室を制圧。→ 222 00:15:39,563 --> 00:15:42,382 残りの分隊は 艦橋の確保に向かわせろ。 223 00:15:42,382 --> 00:15:44,384 (兵)はっ! ≫コツ コツ(足音) 224 00:15:44,384 --> 00:15:48,855 (デスラー) なかなか順調じゃないか タラン。 225 00:15:48,855 --> 00:15:51,742 ここは任せる。 226 00:15:51,742 --> 00:15:56,063 (タラン)あっ…。 総統 どちらに行かれるのですか? 227 00:15:56,063 --> 00:16:00,567 (デスラー) 何… 艦長に ひと言 挨拶をね。 228 00:16:00,567 --> 00:16:03,270 ♪♪~ 229 00:16:03,270 --> 00:16:05,722 あっ 総統を お守りしろ。 230 00:16:05,722 --> 00:16:09,176 ♪♪~ 231 00:16:09,176 --> 00:16:12,362 副長 侵入シテキタ敵兵ニハ→ 232 00:16:12,362 --> 00:16:15,782 生体反応ガ 認メラレマセン。 233 00:16:15,782 --> 00:16:19,820 敵は ガミロイドということか。 ならば…。 234 00:16:19,820 --> 00:16:22,889 先生 でしたら あれが。 235 00:16:22,889 --> 00:16:25,192 そうだな。 頼む。 236 00:16:25,192 --> 00:16:27,244 アナライザー 一緒に来て。 237 00:16:27,244 --> 00:16:30,244 ≫ダダダダッ! 238 00:16:32,282 --> 00:16:34,801 ≫(保安部員)くそ~ ガミ公め! ≫ダダダダッ! 239 00:16:34,801 --> 00:16:36,801 ≫(保安部員)うわっ! 240 00:16:39,773 --> 00:16:41,773 ピピッ ピィー 241 00:16:47,164 --> 00:16:49,164 (ガミラス語で) 242 00:17:08,101 --> 00:17:10,921 ダダダダッ! ダダダダッ! 243 00:17:10,921 --> 00:17:13,440 ふっ! んんっ! 244 00:17:13,440 --> 00:17:15,726 ピュン ピュン 245 00:17:15,726 --> 00:17:17,761 (星名)戦術長! 246 00:17:17,761 --> 00:17:20,080 大丈夫か? (星名)助かりました。 247 00:17:20,080 --> 00:17:22,449 ピッピー ピッピー(受信音) (相原・通信)古代さん→ 248 00:17:22,449 --> 00:17:24,968 第四デッキに 新手の侵入者です! 249 00:17:24,968 --> 00:17:27,270 分かった。 250 00:17:27,270 --> 00:17:29,823 [スピーカ](南部)第四デッキに 新たな敵が侵入した。→ 251 00:17:29,823 --> 00:17:32,723 保安部は 直ちに急行。 これを排除せよ。 252 00:17:39,066 --> 00:17:41,051 ≪ダダダダッ! あっ。 253 00:17:41,051 --> 00:17:43,051 ドォーン! うっ! 254 00:17:45,489 --> 00:17:48,492 コツ コツ コツ… 255 00:17:48,492 --> 00:17:50,527 はっ! 256 00:17:50,527 --> 00:17:53,627 コツ コツ コツ コツ… 257 00:17:55,032 --> 00:17:57,032 (デスラー ガミラス語で) 258 00:18:01,088 --> 00:18:05,625 いや… 偽りの姫君と呼ぶべきかな? 259 00:18:05,625 --> 00:18:07,928 あなたは…。 260 00:18:07,928 --> 00:18:11,948 (心の声) ≪無事でいてくれた あの人が!≫ 261 00:18:11,948 --> 00:18:13,984 くっ… ううっ! 262 00:18:13,984 --> 00:18:17,237 (デスラー)また会えて 光栄の至り。 263 00:18:17,237 --> 00:18:21,308 艦長のところへ 案内してもらおうか。 264 00:18:21,308 --> 00:18:24,428 艦長は あなたなんかに会わない! 265 00:18:24,428 --> 00:18:26,428 気の強い姫君だ。 266 00:18:28,815 --> 00:18:31,685 総統! (デスラー)ん!? 267 00:18:31,685 --> 00:18:34,485 バン! うっ! はっ…。 268 00:18:36,256 --> 00:18:38,256 (セレステラ)あぁ…。 269 00:18:41,294 --> 00:18:43,294 総統…。 270 00:18:48,135 --> 00:18:50,470 (衛士)成り上がりのジレルの女が。 271 00:18:50,470 --> 00:18:52,639 (衛士)いきなり 感応波を浴びせてくるとは→ 272 00:18:52,639 --> 00:18:56,059 なんと無礼な。 (衛士)これだから ジレルのヤツらは。 273 00:18:56,059 --> 00:18:58,059 うぅ…。 274 00:19:00,097 --> 00:19:02,497 ダダダダッ! ダダダッ! 275 00:19:03,800 --> 00:19:06,253 (徳川)ううっ…。 (嘉茂)おやじさん!→ 276 00:19:06,253 --> 00:19:08,422 早く こっちへ! バン! バン! 277 00:19:08,422 --> 00:19:12,008 よさんか! エンジンに当たったらどうする!? 278 00:19:12,008 --> 00:19:14,661 カン! カン! くっ! 279 00:19:14,661 --> 00:19:17,781 どうして こんな…。 280 00:19:17,781 --> 00:19:20,981 あんなに あなたを慕っていたのに どうして…。 281 00:19:22,753 --> 00:19:27,707 地球もガミラスも 戦う必要なんてなかったのに。 282 00:19:27,707 --> 00:19:29,807 お互いに 相手を思いやって→ 283 00:19:31,278 --> 00:19:34,164 愛し合うことだって! 284 00:19:34,164 --> 00:19:37,664 できた… はずなのに…。 285 00:19:39,319 --> 00:19:43,824 (デスラー)戦いは必要だった。→ 286 00:19:43,824 --> 00:19:46,276 星々を従え→ 287 00:19:46,276 --> 00:19:50,063 この宇宙を 救済に導くため。→ 288 00:19:50,063 --> 00:19:53,483 そして ただ一人→ 289 00:19:53,483 --> 00:19:56,720 私の愛する人のために…。 290 00:19:56,720 --> 00:19:58,755 愛… する? 291 00:19:58,755 --> 00:20:01,875 はぁ はぁ…。 あっ 雪! 292 00:20:01,875 --> 00:20:05,962 ダダダダッ! あっ… くっ! 雪! 293 00:20:05,962 --> 00:20:08,482 ≫大丈夫か!? 雪! 古代君! 294 00:20:08,482 --> 00:20:11,601 バン! うっ! 295 00:20:11,601 --> 00:20:14,004 総統! ご無事で!? 296 00:20:14,004 --> 00:20:16,039 くっ…。 297 00:20:16,039 --> 00:20:18,809 ♪♪~ 298 00:20:18,809 --> 00:20:23,246 (セレステラの声) もう およしください 総統。 299 00:20:23,246 --> 00:20:27,918 ♪♪~ 300 00:20:27,918 --> 00:20:31,788 私は ずっと あなたを…。 301 00:20:31,788 --> 00:20:33,857 魔女め! 302 00:20:33,857 --> 00:20:36,626 ダメ! 303 00:20:36,626 --> 00:20:40,226 ダダダダッ! ダダダッ! 304 00:20:50,790 --> 00:20:53,590 ゆ… 雪~~!! 305 00:20:55,879 --> 00:20:59,079 セット 完了。 起動! 306 00:21:00,684 --> 00:21:02,786 (山崎)ロックが解除されます! 307 00:21:02,786 --> 00:21:05,121 (嘉茂)このままじゃ 波動コアが…。 308 00:21:05,121 --> 00:21:07,121 (徳川)おのれ…。 309 00:21:23,974 --> 00:21:25,974 (3人)おお~。 310 00:21:30,347 --> 00:21:33,767 (レクター)ウイルスです。 機械化兵 コントロール不能。 311 00:21:33,767 --> 00:21:37,537 (タラン)ええい どけ! くっ! 312 00:21:37,537 --> 00:21:40,237 (真田)あのときのデータが 役に立ったようだ。 313 00:21:42,525 --> 00:21:46,663 オルタに 礼を言わんとな。 ふふふっ! ふふっ! 314 00:21:46,663 --> 00:21:49,299 こちらへ。 315 00:21:49,299 --> 00:21:52,699 雪… 雪! くっ! 316 00:21:54,704 --> 00:21:57,504 撃つな。 くっ…。 317 00:21:58,842 --> 00:22:00,877 総統 お早く。 318 00:22:00,877 --> 00:22:02,877 総統? 319 00:22:10,837 --> 00:22:13,356 あれが…。 320 00:22:13,356 --> 00:22:16,426 (オペレーター)総統のご帰還を確認。 離脱します。 321 00:22:16,426 --> 00:22:26,086 ♪♪~ 322 00:22:26,086 --> 00:22:28,086 ピシュー ピシュー ピシュー… 323 00:22:30,223 --> 00:22:33,593 (タラン) バカ者! 誰が 砲撃を命じた!? 324 00:22:33,593 --> 00:22:36,947 も… 申し訳ありません! だいたい ここでは→ 325 00:22:36,947 --> 00:22:40,000 通常のビーム兵器は…。 ≫シューン(ドアの音) 326 00:22:40,000 --> 00:22:42,836 (デスラー)無効… だったな。 327 00:22:42,836 --> 00:22:45,588 あっ ご無事で。 328 00:22:45,588 --> 00:22:50,210 (デスラー)だが デスラー砲ならば。 329 00:22:50,210 --> 00:22:52,610 (島)敵艦 離れる! 6時の方向。 330 00:22:54,014 --> 00:22:56,816 (真田) ビーム兵器が使えないとすると→ 331 00:22:56,816 --> 00:22:58,852 敵の波動砲か! 332 00:22:58,852 --> 00:23:02,272 (オペレーター)エネルギー充填 臨界まで 90ベラス。 333 00:23:02,272 --> 00:23:05,575 おやめください! 回廊内で デスラー砲など→ 334 00:23:05,575 --> 00:23:08,878 自殺行為です。 あっ! 335 00:23:08,878 --> 00:23:11,931 邪魔をするな タラン。 336 00:23:11,931 --> 00:23:13,967 (タラン)総統…。 337 00:23:13,967 --> 00:23:17,153 私は 戦争をしているのだ。 338 00:23:17,153 --> 00:23:19,189 (オペレーター)目標 転針します。 339 00:23:19,189 --> 00:23:21,224 (オペレーター)エネルギー 充填完了。 340 00:23:21,224 --> 00:23:23,810 (デスラー)デスラー砲 発射準備。 341 00:23:23,810 --> 00:23:28,548 ♪♪~ 342 00:23:28,548 --> 00:23:30,548 (オペレーター)照準 固定。 343 00:23:31,968 --> 00:23:34,568 ドォーン! ドォーン! 344 00:23:36,106 --> 00:23:38,158 (タラン)何事だ!? 345 00:23:38,158 --> 00:23:41,695 ほ… 砲弾です! 敵は 砲弾で攻撃を! 346 00:23:41,695 --> 00:23:43,730 ドォン ドォン ドォン! 347 00:23:43,730 --> 00:23:45,782 ドォン ドォン ドォン! 348 00:23:45,782 --> 00:23:55,141 ♪♪~ 349 00:23:55,141 --> 00:23:58,261 野蛮人め… うっ! ドォーン! 350 00:23:58,261 --> 00:24:00,661 ♪♪~ 351 00:24:02,098 --> 00:24:08,872 ♪♪~ 352 00:24:08,872 --> 00:24:12,959 (デスラー) 私が この宇宙を救済しよう→ 353 00:24:12,959 --> 00:24:16,559 あのとき 約束したとおり…。 354 00:24:19,682 --> 00:24:21,682 (デスラー)君のために。 355 00:24:29,642 --> 00:24:32,642 ドドォォーーン!! 356 00:24:48,995 --> 00:24:51,297 (太田)亜空間ゲート 抜けた。→ 357 00:24:51,297 --> 00:24:54,417 銀河系 外縁です。 (島)うぅ…。 358 00:24:54,417 --> 00:24:57,237 (通信)雪 しっかりしろ!→ 359 00:24:57,237 --> 00:25:00,273 死ぬんじゃない! 古代…。 360 00:25:00,273 --> 00:25:03,059 頼む 雪…。 戻れ! 361 00:25:03,059 --> 00:25:06,259 戻ってきてくれ 雪! 雪! 362 00:25:08,098 --> 00:25:12,698 雪~~!! 363 00:25:16,623 --> 00:25:29,586 ♪♪~ 364 00:25:29,586 --> 00:25:43,199 ♪♪~ 365 00:25:43,199 --> 00:26:01,684 ♪♪~ 366 00:26:01,684 --> 00:26:05,588 ♪♪~ 367 00:26:05,588 --> 00:26:25,608 ♪♪~ 368 00:26:25,608 --> 00:26:31,108 ♪♪~ 369 00:26:32,599 --> 00:26:39,522 ♪♪~ 370 00:26:39,522 --> 00:26:43,059 ♪♪~ 371 00:26:43,059 --> 00:26:45,559 ♪♪~ 372 00:30:44,867 --> 00:30:47,503 収賄や職権乱用の罪などに問われ ている 373 00:30:51,441 --> 00:30:54,193 中国共産党の元政治局員、薄熙来 被告に対し 374 00:30:55,795 --> 00:30:57,413 裁判所は無期懲役の判決を言い渡 した。 375 00:30:57,413 --> 00:31:00,233 重い量刑が下された背景には、