1 00:04:36,470 --> 00:04:39,974 高度500キロ 着陸点を 探すため衛星軌道に移る 2 00:04:39,974 --> 00:04:41,909 太田 観察報告を続けろ 3 00:04:41,909 --> 00:04:45,780 イスカンダル星 地球に似た 大陸と大洋が認められます 4 00:04:45,780 --> 00:04:49,316 入りました!スターシァさんからの 誘導電波が回復しました! 5 00:04:49,316 --> 00:04:52,253 相原 メインスピーカーに切り替えろ はっ 6 00:04:52,253 --> 00:04:55,990 こちら イスカンダル星のスターシァ 7 00:04:55,990 --> 00:04:58,626 ヤマトの皆さんを歓迎します 8 00:04:58,626 --> 00:05:00,694 皆さんにはイスカンダル星の 9 00:05:00,694 --> 00:05:03,531 マザータウンの海へ 降りていただきます 10 00:05:03,531 --> 00:05:08,436 着陸を誘導しますので 操縦装置を 私の指示に合わせてください 11 00:05:08,436 --> 00:05:13,136 現在 地上の気圧は 980ミリバール… 12 00:05:16,177 --> 00:05:18,813 西暦2199年 13 00:05:18,813 --> 00:05:22,083 地球は宇宙の侵略者 ガミラスの攻撃を受け 14 00:05:22,083 --> 00:05:26,720 充満した放射能で 人類絶滅まで あと1年と追いつめられた 15 00:05:26,720 --> 00:05:30,891 その頃 14万8千光年を隔てた イスカンダル星から 16 00:05:30,891 --> 00:05:34,228 放射能除去装置を おくるというメッセージが入った 17 00:05:34,228 --> 00:05:38,132 その使者に旅立ったのが 宇宙戦艦ヤマトであった 18 00:05:38,132 --> 00:05:41,135 ヤマトは途中 宿敵ガミラスを打ち破り 19 00:05:41,135 --> 00:05:43,904 数々の未知の超自然をも克服して 20 00:05:43,904 --> 00:05:46,904 今 ここイスカンダルへと 着いたのである 21 00:06:30,651 --> 00:06:32,651 おい 古代 あれは? 22 00:06:37,925 --> 00:06:40,425 あっ スターシァさんだ 23 00:06:46,934 --> 00:06:48,934 雪に似てるな 24 00:07:03,384 --> 00:07:06,820 ようこそ イスカンダルへ 私はスターシァです 25 00:07:06,820 --> 00:07:11,292 古代進です えっと こちら… サーシァ! 26 00:07:11,292 --> 00:07:13,327 あなた ヤマトで一緒なら 27 00:07:13,327 --> 00:07:15,563 どうして 連絡してくれなかったの? 28 00:07:15,563 --> 00:07:18,232 いいえ 私は… サーシァって… 29 00:07:18,232 --> 00:07:21,135 すると あの 火星で亡くなった方が… 30 00:07:21,135 --> 00:07:24,405 えっ? サーシァは死んだのですか? 31 00:07:24,405 --> 00:07:28,905 すると あなたは… 地球の女性です 森雪といいます 32 00:07:31,178 --> 00:07:36,083 あ… 教えてください 33 00:07:36,083 --> 00:07:38,919 妹のサーシァは 火星でどうなったのです? 34 00:07:38,919 --> 00:07:41,855 妹さんのロケットは ガミラスに撃ち落とされ 35 00:07:41,855 --> 00:07:44,325 火星に不時着しました 36 00:07:44,325 --> 00:07:48,195 僕と この島が第一発見者として 駆けつけたんですが 37 00:07:48,195 --> 00:07:52,433 サーシァさんは すでに 息を引き取っていました 38 00:07:52,433 --> 00:07:54,368 でも そのロケットから私たちは 39 00:07:54,368 --> 00:07:56,670 放射能除去装置を 取りに来るようにという 40 00:07:56,670 --> 00:08:00,970 あなたのメッセージと波動エンジンの メカニズムを知ることができたんです 41 00:08:03,444 --> 00:08:07,414 妹は命がけで 私の使いを 果たしてくれたのですね 42 00:08:07,414 --> 00:08:10,217 地球の恩人です 43 00:08:10,217 --> 00:08:14,388 しかし 地球を救うのは 結局は あなた方です 44 00:08:14,388 --> 00:08:16,657 はるばるイスカンダルまで やってこさせ 45 00:08:16,657 --> 00:08:20,427 あなた方の勇気と力を 試したりして すみませんでした 46 00:08:20,427 --> 00:08:22,930 でも 明日の幸せというものは 47 00:08:22,930 --> 00:08:26,730 自分の力でしか 獲得できないものですからね 48 00:08:48,522 --> 00:08:52,960 はーん これが地球の大気から 放射能を取る除去装置ね 49 00:08:52,960 --> 00:08:55,296 完全品という形では なかったんです 50 00:08:55,296 --> 00:08:57,931 そこでパーツと設計図を 受け取ることにしました 51 00:08:57,931 --> 00:09:02,136 私が地球へ帰り着くまでに ヤマトの艦内工場で組み立てます 52 00:09:02,136 --> 00:09:05,673 よろしく頼む 本当は ここで完成させ 53 00:09:05,673 --> 00:09:07,608 間違いないかどうかを イスカンダルの技師に 54 00:09:07,608 --> 00:09:09,943 見てもらってから 行きたいのですが 55 00:09:09,943 --> 00:09:13,547 時間が切迫しているんです 予定より2か月遅れています 56 00:09:13,547 --> 00:09:17,418 9か月目に帰り着く予定が この分では11か月かかりそうです 57 00:09:17,418 --> 00:09:21,288 そりゃあ大変だ ひとつ 間違ったら間に合わんじゃないの 58 00:09:21,288 --> 00:09:23,657 我々が帰り着いた時は 人類はすべて 59 00:09:23,657 --> 00:09:26,126 死滅してるっていうことになるわ バカな! 60 00:09:26,126 --> 00:09:29,797 あり得ないことではない とにかく全力を尽くそう 61 00:09:29,797 --> 00:09:32,297 今 我々にできるのは それだけだ 62 00:09:42,376 --> 00:09:46,976 すごいや これは科学が到達した ひとつの理想郷ってとこだぜ 63 00:09:55,322 --> 00:09:57,257 左を ご覧ください 64 00:09:57,257 --> 00:10:00,457 あの島はすべて ダイヤモンドで できております 65 00:10:15,943 --> 00:10:18,579 お葬式に参列してくれて ありがとう 66 00:10:18,579 --> 00:10:20,514 古代さん 雪さん 67 00:10:20,514 --> 00:10:22,816 これで妹のサーシァも 68 00:10:22,816 --> 00:10:25,753 イスカンダルの大地に 帰ることができました 69 00:10:25,753 --> 00:10:29,423 あの スターシァさん 何です? 70 00:10:29,423 --> 00:10:31,692 私たち イスカンダルへ来て 71 00:10:31,692 --> 00:10:33,761 方々 見せていただきましたけど 72 00:10:33,761 --> 00:10:36,530 あなたの他に 人に出会うことがありません 73 00:10:36,530 --> 00:10:39,466 皆さん どこにいらっしゃるんですか? 74 00:10:39,466 --> 00:10:43,337 ここです ええっ? 75 00:10:43,337 --> 00:10:45,706 それじゃあ イスカンダルの人たちは 76 00:10:45,706 --> 00:10:48,475 みんな死んでしまったんですか? そうです 77 00:10:48,475 --> 00:10:51,178 王家の娘である私とサーシァが 78 00:10:51,178 --> 00:10:54,081 最後のイスカンダル人でした 79 00:10:54,081 --> 00:10:56,950 妹のサーシァを葬った今 80 00:10:56,950 --> 00:10:59,850 イスカンダル人は私しかいません 81 00:11:01,789 --> 00:11:05,125 恐ろしい… どうしてそんなことに なってしまったんですか? 82 00:11:05,125 --> 00:11:07,060 運命ですわ 83 00:11:07,060 --> 00:11:09,430 すべてのものには運命があり 84 00:11:09,430 --> 00:11:12,099 定められた 寿命というものがあります 85 00:11:12,099 --> 00:11:16,737 このイスカンダル星と あのガミラス星は二重惑星 86 00:11:16,737 --> 00:11:19,139 双子の星として 誕生したのですが 87 00:11:19,139 --> 00:11:22,142 星としての寿命が 終わりに近づいているのです 88 00:11:22,142 --> 00:11:26,246 そこでガミラス星の人たちは 地球を第二のガミラス星として 89 00:11:26,246 --> 00:11:28,916 乗っ取ろうとして 自滅したのでした 90 00:11:28,916 --> 00:11:31,351 私たちイスカンダル星の者は 91 00:11:31,351 --> 00:11:34,822 よその星に 迷惑をかけたくはありません 92 00:11:34,822 --> 00:11:37,822 運命を黙って 受け入れるだけです 93 00:11:43,330 --> 00:11:45,799 タウンへ帰りましょう 94 00:11:45,799 --> 00:11:48,669 引き合わせたい人があります 95 00:11:48,669 --> 00:11:50,904 ええっ?この星に 他に誰かいるんですか? 96 00:11:50,904 --> 00:11:53,004 地球の人が1人… 97 00:11:54,908 --> 00:11:58,078 地球の人? ヤマトが帰る時 98 00:11:58,078 --> 00:12:00,278 連れて帰ってあげてください 99 00:12:39,419 --> 00:12:41,419 ああ… 100 00:12:45,626 --> 00:12:49,496 す… 進じゃないか! 101 00:12:49,496 --> 00:12:52,099 兄さん! 進! 102 00:12:52,099 --> 00:12:55,499 生きていたんだね 兄さん! 兄さん! 103 00:13:14,154 --> 00:13:16,957 スターシァさん あ… 104 00:13:16,957 --> 00:13:19,927 黙って入ってきてごめんなさい 105 00:13:19,927 --> 00:13:24,598 いえ いいのよ あの方は… 古代守さんはね 106 00:13:24,598 --> 00:13:27,501 ガミラスが研究のために 捕虜にしたらしいんです 107 00:13:27,501 --> 00:13:30,704 ところが その宇宙ロケットも 難破したらしくて 108 00:13:30,704 --> 00:13:34,575 イスカンダルの近くを漂流しているのを お助けしたのだけれど 109 00:13:34,575 --> 00:13:38,378 それはひどいケガと宇宙病でした 110 00:13:38,378 --> 00:13:41,878 でも もう大丈夫です 地球へ帰れます 111 00:13:43,884 --> 00:13:46,653 スターシァさん… え? 112 00:13:46,653 --> 00:13:50,953 あなた 古代守さんを 愛してらっしゃいますね 113 00:14:15,315 --> 00:14:18,986 ところで本当ですか? その… せっかく放射能除去装置を 114 00:14:18,986 --> 00:14:21,054 持って帰っても 手遅れって話 115 00:14:21,054 --> 00:14:23,924 いやあ そういう場合も ありうるっていうんだよ 116 00:14:23,924 --> 00:14:26,093 そうと決まったわけじゃない 117 00:14:26,093 --> 00:14:28,662 しかし 2つに1つは 考えられるわけでしょ 118 00:14:28,662 --> 00:14:31,962 ダメな場合は… うん… 119 00:14:36,303 --> 00:14:39,272 ねえ オヤジさん ん? 120 00:14:39,272 --> 00:14:43,910 人類が全部 死んでしまったとしてですね 121 00:14:43,910 --> 00:14:46,546 我々だけで暮らすとしたら 122 00:14:46,546 --> 00:14:49,116 やっぱり この星でしょうね 123 00:14:49,116 --> 00:14:51,816 藪 お前いったい 何を考えとるんだ 124 00:15:06,633 --> 00:15:08,733 これがヤマトか 125 00:15:27,554 --> 00:15:30,454 艦長 古代守であります 126 00:15:38,865 --> 00:15:41,601 艦長… 古代! 127 00:15:41,601 --> 00:15:45,005 よかった よかった 生きていてくれて 128 00:15:45,005 --> 00:15:46,940 古代守が生きていたんだって!? 129 00:15:46,940 --> 00:15:49,176 あっ 艦長 失礼しました 130 00:15:49,176 --> 00:15:52,145 いや 構わんぞ 君たちは同期生なんだ 131 00:15:52,145 --> 00:15:54,481 うれしいだろう 真田! 132 00:15:54,481 --> 00:15:57,317 古代 この野郎! 幽霊じゃねえだろうな 133 00:15:57,317 --> 00:15:59,252 相変わらずだな お前も ハハハハ… 134 00:15:59,252 --> 00:16:01,655 いやあ めでたい めでたい! 135 00:16:01,655 --> 00:16:06,493 古代!生きてたか! 136 00:16:06,493 --> 00:16:09,529 ああ あなた?私を呼び出したの 何よ 大事な用って 137 00:16:09,529 --> 00:16:13,800 すいません お話があるんです ちょっと こっちへ来てください 138 00:16:13,800 --> 00:16:17,571 分かったわよ 手を離してよ 痛いじゃないの 139 00:16:17,571 --> 00:16:21,141 数日前までは 僕は意識を失っていたらしい 140 00:16:21,141 --> 00:16:23,643 元気になれたのも スターシァのおかげなんだよ 141 00:16:23,643 --> 00:16:25,579 でも死体同様の人間を 生き返らせるなんて 142 00:16:25,579 --> 00:16:28,615 すごい医学ですね そういうことだ 143 00:16:28,615 --> 00:16:32,486 さあさあ… ぐーっとあけよう ぐーっと さあ… 144 00:16:32,486 --> 00:16:36,022 めでてえなあ よしよしよし… 145 00:16:36,022 --> 00:16:38,925 兄さん ねえ スターシァさんにも 146 00:16:38,925 --> 00:16:41,025 一緒に地球へ 来てもらいましょうよ 147 00:16:51,138 --> 00:16:53,073 なぜです?スターシァさん 148 00:16:53,073 --> 00:16:57,711 そうすれば あなたも 幸せに暮らせるじゃありませんか 149 00:16:57,711 --> 00:16:59,679 滅びゆく星といっても 150 00:16:59,679 --> 00:17:02,115 イスカンダルが なくなってしまうまでには 151 00:17:02,115 --> 00:17:05,452 まだ数万年 数十万年の間があります 152 00:17:05,452 --> 00:17:08,722 私には見捨てられません 153 00:17:08,722 --> 00:17:11,258 それに… それに? 154 00:17:11,258 --> 00:17:14,561 地球には私が好きになれない タイプの人がいます 155 00:17:14,561 --> 00:17:17,061 は? いらっしゃい 156 00:17:22,435 --> 00:17:24,938 何をしてるんです? どうやら この星に 157 00:17:24,938 --> 00:17:27,374 残りたい方が いらっしゃるようですよ 158 00:17:27,374 --> 00:17:31,545 え? ダイヤモンド大陸のホワイトキャッスルです 159 00:17:31,545 --> 00:17:33,547 そこへ こもろうとしてるようです 160 00:17:33,547 --> 00:17:35,949 とんでもない!すぐ止めます 161 00:17:35,949 --> 00:17:38,418 そうしてください あの大陸は 162 00:17:38,418 --> 00:17:41,788 おそらく今夜中に 海の底へ沈むでしょうから 163 00:17:41,788 --> 00:17:43,723 何ですって? 164 00:17:43,723 --> 00:17:47,160 地震計がマントルの 異常な動きを記録しています 165 00:17:47,160 --> 00:17:49,095 ガミラス星の地殻爆発が 166 00:17:49,095 --> 00:17:52,195 この星にも影響を 及ぼしているのかもしれません 167 00:17:56,403 --> 00:17:58,403 あ… あの… また来ます 168 00:18:15,322 --> 00:18:18,225 機関士の藪たちが脱走したぞ ええ!? 169 00:18:18,225 --> 00:18:21,528 監督不行き届きで まったく面目ない 170 00:18:21,528 --> 00:18:25,232 藪機関士からの通信です メインスピーカーに切り替えます 171 00:18:25,232 --> 00:18:28,835 古代!艦長代理 古代はいるか! 172 00:18:28,835 --> 00:18:32,706 バカモン!戻れ! 俺だ 古代だ 173 00:18:32,706 --> 00:18:36,509 我々12人は この星への残留を 希望する 許可されたい 174 00:18:36,509 --> 00:18:39,446 そんな許可ができるか 命令だ 船へすぐ戻れ! 175 00:18:39,446 --> 00:18:42,749 そう来ると思った 戻る意志はないね 176 00:18:42,749 --> 00:18:45,018 藪機関士 地球がどうなってもいいのか? 177 00:18:45,018 --> 00:18:48,488 おい!地球の人が どうなってもいいのか?藪! 178 00:18:48,488 --> 00:18:51,391 人類の未来を考えたからこそ 脱走したんだよ 179 00:18:51,391 --> 00:18:53,393 俺たちがここに残っている限り 180 00:18:53,393 --> 00:18:56,229 ヤマトに事故があろうと 地球に何が起ころうと 181 00:18:56,229 --> 00:18:59,733 人類は子孫を失わない もしヤマトが成功すれば 182 00:18:59,733 --> 00:19:02,068 人類は地球とイスカンダルの 両方で栄える 183 00:19:02,068 --> 00:19:04,004 なお結構なことじゃないか 184 00:19:04,004 --> 00:19:06,573 おい 君は どうかしてるんじゃないのか? 185 00:19:06,573 --> 00:19:09,276 男ばっかり居残って 子孫が続くもないもんだろう 186 00:19:09,276 --> 00:19:12,712 心配するな 花嫁はいるよ 何? 187 00:19:12,712 --> 00:19:15,115 古代君! 雪! 188 00:19:15,115 --> 00:19:18,018 我々を攻撃しようなんて 気は起こすな 以上だ 189 00:19:18,018 --> 00:19:20,854 くそう 人質に取ったな 190 00:19:20,854 --> 00:19:23,323 汚いぞ! では通信を終わる 191 00:19:23,323 --> 00:19:26,559 待て 藪機関士 そこはいかん 命が危険なんだ 192 00:19:26,559 --> 00:19:29,562 ダイヤモンド大陸は 今夜にも 海の底へ沈没するんだぞ 193 00:19:29,562 --> 00:19:34,634 ハハハハ 古代 君はもう少し 利口な男だと思っていたんだがね 194 00:19:34,634 --> 00:19:36,569 本当だよ 俺が言うんじゃない 195 00:19:36,569 --> 00:19:39,306 イスカンダルの地震データから 出された結論だ 196 00:19:39,306 --> 00:19:41,675 そこから移動してくれ 頼む! 197 00:19:41,675 --> 00:19:44,975 もしもし!もしもし! おい 藪!もしもし! 198 00:19:47,080 --> 00:19:50,080 津波が来ます! ああ! 199 00:19:54,688 --> 00:19:57,691 島 上昇だ 徳川機関長 お願いします 200 00:19:57,691 --> 00:20:00,226 うむ 加藤はいるか? 201 00:20:00,226 --> 00:20:02,696 救援ヘリコプター出動 災害救助に備える 202 00:20:02,696 --> 00:20:05,796 補助エンジン作動 全員 ベルト着用 203 00:20:47,073 --> 00:20:49,073 うわああ! 204 00:21:07,127 --> 00:21:09,062 おお… わあああ! 205 00:21:09,062 --> 00:21:11,762 ああああ! 206 00:21:16,569 --> 00:21:18,669 ああ! 207 00:21:22,509 --> 00:21:24,609 うっ 208 00:22:11,191 --> 00:22:13,493 発進準備 完了しました 209 00:22:13,493 --> 00:22:17,063 地球に向け 出発したいと思います 210 00:22:17,063 --> 00:22:19,966 君に任せたはずだぞ 211 00:22:19,966 --> 00:22:23,366 全艦発進 部署につけ! はっ 212 00:22:25,472 --> 00:22:27,874 いろいろ ご面倒を おかけしましたが 213 00:22:27,874 --> 00:22:31,377 藪という男も私にとっては かわいい部下でした 214 00:22:31,377 --> 00:22:33,977 どうぞ許してやってください 215 00:22:40,787 --> 00:22:44,691 スターシァさん 本当に私たちと 地球にいらっしゃらんか? 216 00:22:44,691 --> 00:22:46,726 お気持ちはうれしいのですが 217 00:22:46,726 --> 00:22:49,496 私はイスカンダルを 離れることはできません 218 00:22:49,496 --> 00:22:51,831 そうですか… 219 00:22:51,831 --> 00:22:54,131 では いつまでも お元気で 220 00:23:03,176 --> 00:23:06,579 スターシァさん… 221 00:23:06,579 --> 00:23:09,879 いいんですか? 古代守さんを連れて帰って… 222 00:23:12,752 --> 00:23:15,755 運命を受け入れるだけでは 愛は実りませんわ 223 00:23:15,755 --> 00:23:18,525 あなたは私たちに おっしゃったじゃありませんか 224 00:23:18,525 --> 00:23:22,325 明日の幸せは 自分の力でつかむものだって 225 00:23:42,048 --> 00:23:45,919 さようなら スターシァ 226 00:23:45,919 --> 00:23:47,919 守… 227 00:23:55,028 --> 00:23:59,966 愛してるわ… 守… 228 00:23:59,966 --> 00:24:02,366 ああ… あ… 229 00:24:04,571 --> 00:24:06,971 スターシァ! 兄さん! 230 00:24:13,379 --> 00:24:15,879 進… 許してくれ 231 00:24:41,674 --> 00:24:44,510 兄さーん 元気でねー! 232 00:24:44,510 --> 00:24:46,610 頑張れよー!進! 233 00:24:49,015 --> 00:24:51,015 さよならー! 234 00:25:08,134 --> 00:25:10,069 兄さんとスターシァさんは 235 00:25:10,069 --> 00:25:14,540 新しいイスカンダルの アダムとイブになったんだ 236 00:25:14,540 --> 00:25:17,240 さあ 雪 俺たちも行こう 237 00:25:20,880 --> 00:25:23,780 地球へ向けてしゅっぱーつ‼ 238 00:25:38,298 --> 00:25:41,601 こうして ヤマトは地球へ向かった 239 00:25:41,601 --> 00:25:45,772 14万8千光年 まだ旅路は遠い 240 00:25:45,772 --> 00:25:50,943 飛べ ヤマトよ 地球の人々は 君の帰りだけを待っている 241 00:25:50,943 --> 00:25:55,643 人類絶滅といわれる日まで あと131日 242 00:30:02,161 --> 00:30:04,564 西暦2200年9月 243 00:30:04,564 --> 00:30:07,500 宇宙戦艦ヤマトは 人類の破滅を救うべく 244 00:30:07,500 --> 00:30:10,403 一路 地球を目指して 航行していた 245 00:30:10,403 --> 00:30:14,240 その数日前 ヤマトは 放射能除去装置を手に入れ 246 00:30:14,240 --> 00:30:18,644 今や イスカンダルを 出発しようとしていた 247 00:30:18,644 --> 00:30:23,482 愛してるわ… 守… 248 00:30:23,482 --> 00:30:26,218 ああ… スターシァ! 249 00:30:26,218 --> 00:30:28,888 兄さん! 250 00:30:28,888 --> 00:30:31,488 進… 許してくれ 251 00:30:37,597 --> 00:30:40,697 兄さーん!元気でねー! 252 00:30:45,638 --> 00:30:48,938 さあ 今度は俺たちの番だぞ 253 00:30:54,780 --> 00:30:58,651 古代進の兄 守は スターシァとの間に愛が芽生え 254 00:30:58,651 --> 00:31:01,153 再びイスカンダル国家を 建設するべく 255 00:31:01,153 --> 00:31:03,653 この星に残ったのであった 256 00:31:05,992 --> 00:31:09,195 ヤマトは航行スケジュールの 遅れを取り戻すべく 257 00:31:09,195 --> 00:31:12,395 放射能除去装置を 艦内で組み立てていた 258 00:31:42,061 --> 00:31:45,665 銀河か… 戻ってきたんだな 259 00:31:45,665 --> 00:31:47,665 うん 260 00:31:52,204 --> 00:31:54,704 おい!地球との交信が 回復したぞ! 261 00:31:56,809 --> 00:31:59,078 あ…? 262 00:31:59,078 --> 00:32:01,981 ヤ… ヤマトか…? こちら地球本部だ! 263 00:32:01,981 --> 00:32:04,617 放射能除去装置は 手に入ったのか? 264 00:32:04,617 --> 00:32:07,053 は… こちらヤマト こちらヤマト 265 00:32:07,053 --> 00:32:09,822 コスモクリーナーは ほとんど 組み立てを完了いたしました 266 00:32:09,822 --> 00:32:12,825 そうか 地球は ギリギリのところで救われるぞ 267 00:32:12,825 --> 00:32:15,027 ん?おい 沖田艦長はどうした? 268 00:32:15,027 --> 00:32:19,565 それが… 実は 宇宙放射線病が悪化しまして… 269 00:32:19,565 --> 00:32:23,769 何だと?それで… あっ!本部長 本部長! 270 00:32:23,769 --> 00:32:26,305 電波状態悪化 調整中 271 00:32:26,305 --> 00:32:29,175 おそらく地球側の出力が 不安定なんだ 272 00:32:29,175 --> 00:32:31,975 エネルギーも たぶん ほとんどないんだろうな 273 00:32:38,451 --> 00:32:41,887 んじゃ また8時間たったら 薬を持ってきますわい 274 00:32:41,887 --> 00:32:44,857 佐渡先生 ん? 275 00:32:44,857 --> 00:32:49,528 人間は死ぬと 魂が肉体を 離れていくと言われているが 276 00:32:49,528 --> 00:32:51,464 先生は信じるかね? 277 00:32:51,464 --> 00:32:54,300 縁起でもないこと 言うんじゃないよ 艦長 278 00:32:54,300 --> 00:32:57,870 いいんだよ 佐渡先生 279 00:32:57,870 --> 00:33:01,370 わしにはもう はっきり分かっているんだ 280 00:33:04,043 --> 00:33:08,848 しかし もう一度 地球を見るまでは絶対に死なんぞ 281 00:33:08,848 --> 00:33:10,783 艦長… 282 00:33:10,783 --> 00:33:13,619 体を離れていった わしの魂は 283 00:33:13,619 --> 00:33:16,219 結局どこへ行くんじゃろうねえ 284 00:33:21,093 --> 00:33:23,996 さすが銀河だなあ こんなのが漂っているなんて 285 00:33:23,996 --> 00:33:25,998 星が多い証拠だ 286 00:33:25,998 --> 00:33:29,598 よーし これを通過したら ただちにワープするぞ 287 00:33:53,359 --> 00:33:55,559 デスラー砲 発射用意 288 00:34:03,736 --> 00:34:06,639 デスラー砲 発射用意完了 289 00:34:06,639 --> 00:34:12,444 ヤマトめ デスラーの威力を 見せてやるぞ ハハハハ… 290 00:34:12,444 --> 00:34:15,014 ガミラスの総統 デスラー 291 00:34:15,014 --> 00:34:18,551 しかしデスラー総統は ガミラス星でのヤマトとの戦いで 292 00:34:18,551 --> 00:34:20,851 死んだはずではなかったか 293 00:34:55,054 --> 00:34:57,054 デスラー砲 発射 294 00:35:07,499 --> 00:35:09,435 どうした? はっ 295 00:35:09,435 --> 00:35:12,805 一瞬の差でヤマトは ワープしたものと思われます 296 00:35:12,805 --> 00:35:15,341 追え!こっちもワープするのだ! しかし 297 00:35:15,341 --> 00:35:18,244 ヤマトの航路を 探知するには時間が 298 00:35:18,244 --> 00:35:20,344 ええい ワープが先だ! 299 00:35:30,456 --> 00:35:34,326 ワープ終了 太陽系内に入りました 300 00:35:34,326 --> 00:35:37,826 はあ… うおっ! うわっ 301 00:35:40,599 --> 00:35:43,999 うわっ あれを見ろ! あれは? 302 00:35:58,083 --> 00:36:00,252 どうしたんだ これは? 303 00:36:00,252 --> 00:36:03,155 ワープの終わる空間が 偶然一致してしまったんです 304 00:36:03,155 --> 00:36:05,724 ヤマトの横っ腹へ 突っ込んでしまいました 305 00:36:05,724 --> 00:36:08,160 ですから我々は ヤマトの航路探知をしてから 306 00:36:08,160 --> 00:36:10,529 ワープをすべきだったんです それを… 307 00:36:10,529 --> 00:36:12,798 何をわめいているのかね? 308 00:36:12,798 --> 00:36:16,168 そんな暇があったらヤマトへ 斬り込む準備をしたまえ 309 00:36:16,168 --> 00:36:19,471 ヤマトへ乗り移って 白兵戦を挑むのだ 310 00:36:19,471 --> 00:36:23,071 放射能ガスを送り込んで 我々も突入するのだ 311 00:36:29,848 --> 00:36:33,648 みんな 大丈夫か? はっ ありゃあ何じゃ? 312 00:36:36,021 --> 00:36:39,591 う… うう… うわああ… 313 00:36:39,591 --> 00:36:42,091 みんな マスクをかぶれ! 毒ガスだ! 314 00:36:59,011 --> 00:37:01,847 うわっ!うう… 315 00:37:01,847 --> 00:37:05,818 古代!機関室だ!ガミラス兵が ヤマトへ乗り移ってきた! 316 00:37:05,818 --> 00:37:08,418 加藤!南部!行くぞ! おう! 317 00:37:18,597 --> 00:37:20,597 うわあ! 318 00:37:28,273 --> 00:37:30,873 古代君! 隠れてろ 雪! 319 00:37:38,784 --> 00:37:40,784 うわああ! 320 00:37:44,957 --> 00:37:46,892 徳川さん! ガスだ! 321 00:37:46,892 --> 00:37:48,894 ヘルメットなしではやられるぞ! 322 00:37:48,894 --> 00:37:53,165 坊や 無駄な抵抗を するもんじゃない 323 00:37:53,165 --> 00:37:55,801 艦長はどこにいるのかね?坊や 324 00:37:55,801 --> 00:37:59,038 艦長は病気だ 俺は艦長代理の古代 325 00:37:59,038 --> 00:38:05,577 貴様は誰だ! ハッハッハッハッ 勇ましいな 坊や 326 00:38:05,577 --> 00:38:09,782 私がガミラスの総統 デスラーだ デ デスラー!? 327 00:38:09,782 --> 00:38:12,818 死んだと思っていたかね? ガミラスは死なんよ 328 00:38:12,818 --> 00:38:15,120 このデスラーもな 329 00:38:15,120 --> 00:38:17,556 我が大ガミラスと よく戦ってきたな 330 00:38:17,556 --> 00:38:20,092 お若い艦長さん 褒めておいてやろう 331 00:38:20,092 --> 00:38:23,095 しかし勝負はこれからだ 何だ? 332 00:38:23,095 --> 00:38:25,764 ハッハッ これは放射能ガスだ 333 00:38:25,764 --> 00:38:29,635 充満すればヤマトの中は 赤い地球と同じ状態になる 334 00:38:29,635 --> 00:38:31,670 我がガミラス人は何でもないが 335 00:38:31,670 --> 00:38:35,808 たしか地球人は放射能の中では 生きられなかったねえ 336 00:38:35,808 --> 00:38:38,510 ハハハハ… くそ~! 337 00:38:38,510 --> 00:38:41,747 ハハハハ… 338 00:38:41,747 --> 00:38:44,716 非常警報!放射能ガス 全艦に広まりつつあり! 339 00:38:44,716 --> 00:38:47,616 全員ヘルメットを着けよ! 古代君… 340 00:39:00,432 --> 00:39:04,303 おい 雪!何をするんだ? 341 00:39:04,303 --> 00:39:08,006 だって 機関室を中心に 放射能が充満してくるのよ 342 00:39:08,006 --> 00:39:11,006 これを使うわ! 雪 やめろ! 343 00:39:13,212 --> 00:39:15,814 うわあ! 344 00:39:15,814 --> 00:39:18,717 雪 やめろ! まだテストもしてないんだぞ! 345 00:39:18,717 --> 00:39:20,719 今すればいいじゃありませんか! 346 00:39:20,719 --> 00:39:23,122 雪!ああ… 347 00:39:23,122 --> 00:39:25,457 雪 ガスだ! 逃げるなら今だ! 348 00:39:25,457 --> 00:39:28,957 でも古代君が… 古代君が死んじゃう 349 00:39:41,039 --> 00:39:43,876 雪 AZの メインボタンをセットしたら 350 00:39:43,876 --> 00:39:46,678 起動プラズマの振幅を プラスになるまで確認するんだ 351 00:39:46,678 --> 00:39:49,381 分かったな プラス25 352 00:39:49,381 --> 00:39:51,783 プラズマ起動 回転開始 353 00:39:51,783 --> 00:39:54,883 セット マイナス3度 始動! 354 00:40:05,797 --> 00:40:07,797 雪… 355 00:40:13,305 --> 00:40:17,109 やった!放射能ガスが 消えたぞ!成功だ! 356 00:40:17,109 --> 00:40:19,109 雪! 357 00:40:25,851 --> 00:40:29,451 ああ… 雪!雪~! 358 00:40:41,733 --> 00:40:44,403 なんということだ! 放射能ガスが消えていくぞ 359 00:40:44,403 --> 00:40:46,338 引き揚げろ! 地球型の空気の中では 360 00:40:46,338 --> 00:40:48,340 こっちが宇宙服を 着なければならん 361 00:40:48,340 --> 00:40:50,440 動きが鈍くてまずい 362 00:40:55,681 --> 00:40:57,781 よし 作戦変更だ 363 00:41:07,893 --> 00:41:10,329 古代 無事だったのか ええ 364 00:41:10,329 --> 00:41:14,666 ガスが充満した時 非常用の 宇宙服が近くにあったんです 365 00:41:14,666 --> 00:41:17,936 古代… 雪が… 366 00:41:17,936 --> 00:41:20,806 死んだ… えっ? 367 00:41:20,806 --> 00:41:25,406 空気がきれいになった代わりに 雪が… 死んでしまった 368 00:41:38,056 --> 00:41:40,056 雪… 369 00:41:42,961 --> 00:41:46,198 雪は 君を助けたい一心で 370 00:41:46,198 --> 00:41:48,433 放射能除去装置を動かしたんだ 371 00:41:48,433 --> 00:41:50,369 しかし放射能が消える過程で 372 00:41:50,369 --> 00:41:54,239 一瞬 空気を猛毒性の 酸欠空気にしてしまった 373 00:41:54,239 --> 00:41:56,208 雪は身を犠牲にして 放射能除去装置の 374 00:41:56,208 --> 00:41:59,845 問題点を教えてくれた それは解決できる 375 00:41:59,845 --> 00:42:03,145 古代 地球は必ず救われるぞ 376 00:42:07,119 --> 00:42:09,119 雪‼ 377 00:42:33,345 --> 00:42:37,345 教えてください 僕はどうすればいいんですか 378 00:42:40,018 --> 00:42:43,818 雪のいない地球で 独りぼっちで生きていくなんて 379 00:42:45,824 --> 00:42:49,227 古代 380 00:42:49,227 --> 00:42:52,931 お前 独りぼっちだと 思っているのか? 381 00:42:52,931 --> 00:42:57,769 地球にはヤマトを待っている人が たくさんいるじゃないか 382 00:42:57,769 --> 00:43:00,605 君は今度の航海を通して 383 00:43:00,605 --> 00:43:06,211 より多くの人間を 愛するということを学んだはずだ 384 00:43:06,211 --> 00:43:09,114 そんなことでは雪は喜ばんぞ 385 00:43:09,114 --> 00:43:11,116 古代 わしは今 386 00:43:11,116 --> 00:43:14,353 地球を一目見るまでは 死ねんと思っておる 387 00:43:14,353 --> 00:43:16,288 それは なぜだと思う? 388 00:43:16,288 --> 00:43:19,791 地球 ヤマトの帰りを 待っている人々と 389 00:43:19,791 --> 00:43:23,195 心がつながっていると思うからだ 390 00:43:23,195 --> 00:43:26,098 艦長… 分かりました 391 00:43:26,098 --> 00:43:28,467 いえ 分かったような気がします 392 00:43:28,467 --> 00:43:31,767 つらくても努力します 古代 393 00:43:49,654 --> 00:43:52,057 地球だ 394 00:43:52,057 --> 00:43:55,394 地球だ!地球が見えてきたぞ! 395 00:43:55,394 --> 00:43:58,196 何じゃと?地球が? 見に行こうぜ! 396 00:43:58,196 --> 00:44:01,166 地球が見えてきたぞ! 俺たちも一目見ようぜ! 397 00:44:01,166 --> 00:44:03,166 展望室へ行け! 398 00:45:31,156 --> 00:45:33,856 雪 一緒に地球を見ような 399 00:45:56,248 --> 00:46:01,086 雪 初めて会った時のことを 覚えてるかい? 400 00:46:01,086 --> 00:46:03,855 地球防衛軍の司令部で 会った時から 401 00:46:03,855 --> 00:46:06,458 僕は君が他人に思えなかった 402 00:46:06,458 --> 00:46:10,328 ヤマトへ一緒に乗り込めたらなぁ って思っていたんだ 403 00:46:10,328 --> 00:46:12,864 その後 君に対する僕の気持ちは 404 00:46:12,864 --> 00:46:16,735 自分で気付かぬうちに どんどん大きくなっていった 405 00:46:16,735 --> 00:46:22,507 でも ヤマトの使命を考えると 僕にはそれが言えなかった 406 00:46:22,507 --> 00:46:25,477 イスカンダルで 兄さんがスターシァさんと残った時に 407 00:46:25,477 --> 00:46:28,680 僕は はっきり分かったんだ 408 00:46:28,680 --> 00:46:31,917 人間の一生に 一番大事なことは愛だ 409 00:46:31,917 --> 00:46:34,586 それがあるから すべてが生まれるんだって 410 00:46:34,586 --> 00:46:38,456 だから 地球に無事着いたら言おう いや きっと言う 411 00:46:38,456 --> 00:46:42,360 君が好きだということを 自分の気持ちを伝えよう 412 00:46:42,360 --> 00:46:44,460 そ… それなのに… 413 00:47:20,732 --> 00:47:24,603 雪 見えるかい?地球だよ 414 00:47:24,603 --> 00:47:27,203 あれが僕たちの地球だよ 415 00:47:44,356 --> 00:47:46,424 ヤマト捕捉!前方10万キロ 416 00:47:46,424 --> 00:47:49,424 よし デスラー砲用意 はっ! 417 00:47:56,868 --> 00:48:00,768 地球人よ 思い知れ 最後に笑うのは この私だ 418 00:48:07,946 --> 00:48:10,482 ああ!強力なエネルギーが やってきます! 419 00:48:10,482 --> 00:48:13,485 敵の波動砲だ! 420 00:48:13,485 --> 00:48:16,185 全速回避 面舵一杯 421 00:48:22,060 --> 00:48:25,360 エネルギー あと1万キロ! よけられない… 422 00:48:51,723 --> 00:48:53,823 うわああ! 423 00:49:05,370 --> 00:49:07,906 やった! デスラー艦が爆発したぞ! 424 00:49:07,906 --> 00:49:10,408 いったいどうして… 425 00:49:10,408 --> 00:49:14,045 冥王星で見たガミラスの 反射衛星砲にヒントを得て 426 00:49:14,045 --> 00:49:17,582 密かに開発しておいた 空間磁力メッキが役に立ったよ 427 00:49:17,582 --> 00:49:19,918 さぁ 機関室の 補修作業も完了だ 428 00:49:19,918 --> 00:49:22,253 島 ピッチを上げて 地球へまっしぐらだ! 429 00:49:22,253 --> 00:49:24,753 地球に向けて 全速前進! 430 00:49:38,503 --> 00:49:41,806 佐渡先生… あ? 431 00:49:41,806 --> 00:49:45,206 わしを しばらく 1人にしてはくれまいか 432 00:49:55,120 --> 00:49:58,056 佐渡先生 う… 433 00:49:58,056 --> 00:50:00,056 ありがとう… 434 00:50:36,628 --> 00:50:38,563 地球か… 435 00:50:38,563 --> 00:50:41,663 何もかも みな懐かしい… 436 00:50:56,548 --> 00:50:58,748 ハッ アア… 437 00:51:22,073 --> 00:51:25,473 雪 静かな所に行こうね 438 00:51:41,125 --> 00:51:43,125 は… 439 00:51:46,397 --> 00:51:48,700 は… 440 00:51:48,700 --> 00:51:52,570 あ 古代君 私どうしたの? 441 00:51:52,570 --> 00:51:54,539 雪! 古代君 442 00:51:54,539 --> 00:51:58,943 無事だったのね! 雪!雪‼ 443 00:51:58,943 --> 00:52:01,043 うれしい… 444 00:52:17,061 --> 00:52:19,161 ああっ