1 00:00:07,508 --> 00:00:09,218 (梅屋敷(うめやしき)桜子(さくらこ))うう… 2 00:00:09,427 --> 00:00:10,302 ああ… 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,681 あっ! はわわわわ… 4 00:00:16,767 --> 00:00:19,186 (ヤンキーたちの話し声) 5 00:00:19,270 --> 00:00:20,312 (ヤンキーたち)あ? 6 00:00:20,980 --> 00:00:23,190 (桜子)あわわ… 7 00:00:26,277 --> 00:00:29,697 (走る足音) (子供たちの騒ぎ声) 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,824 (桜子)わあっ! 9 00:00:33,367 --> 00:00:35,453 (ドアの開く音) 10 00:00:36,245 --> 00:00:40,624 ハァ… 今週も週6でバイトだったなあ 11 00:00:42,793 --> 00:00:44,962 はわわわっ! 12 00:00:45,045 --> 00:00:46,088 うう… 13 00:00:47,131 --> 00:00:48,215 ただいま~ 14 00:00:48,299 --> 00:00:52,636 (ムームー)ダハハハハッ! 人間はホントに愚かムー! 15 00:00:52,720 --> 00:00:55,973 (ムームーの笑い声) 16 00:00:56,766 --> 00:00:59,226 ああ… ハァ… 17 00:01:00,019 --> 00:01:03,439 ムームー 家電の仕組みの お勉強始めるよ 18 00:01:03,522 --> 00:01:04,607 (ムームー)ム… 19 00:01:04,690 --> 00:01:07,651 この番組終わったら やるムー 20 00:01:07,735 --> 00:01:08,986 むぎゅう… 21 00:01:09,069 --> 00:01:12,448 テレビは1日2時間までって 約束したよね? 22 00:01:12,531 --> 00:01:15,075 (ムームー) まだ2時間たってないムー 23 00:01:15,159 --> 00:01:18,496 嘘(うそ)~ 朝からずっと見てたでしょ 24 00:01:18,579 --> 00:01:21,499 (リポーター)皆さんは 覚えていますでしょうか? 25 00:01:21,582 --> 00:01:26,003 この一見 普通の河原で 謎の発光事件が起きたことを 26 00:01:26,086 --> 00:01:27,004 えっ! 27 00:01:27,087 --> 00:01:29,298 (リポーター) SNSに投稿された 28 00:01:29,381 --> 00:01:32,885 たくさんの画像から さまざまな臆測を呼び 29 00:01:32,968 --> 00:01:35,179 未確認飛行物体と 騒がれつつも 30 00:01:35,262 --> 00:01:37,014 答えは出ておりません 31 00:01:37,097 --> 00:01:40,142 この河原って… うちの近く? 32 00:01:40,226 --> 00:01:43,062 というかこれ ムーが撃墜したUFO(ユーフォー)ムーね 33 00:01:43,145 --> 00:01:43,979 えっ!? 34 00:01:44,063 --> 00:01:48,067 事件の際 この河原で 発見された男性T氏に 35 00:01:48,150 --> 00:01:50,444 インタビューを 撮ることができました 36 00:01:50,528 --> 00:01:52,905 (桜子)えええーっ! ぶ… 部長さん!? 37 00:01:54,073 --> 00:01:55,866 (ムームー・桜子)モザイク薄っ! 38 00:01:57,493 --> 00:02:01,413 ♪~ 39 00:03:23,287 --> 00:03:26,916 ~♪ 40 00:03:27,708 --> 00:03:30,628 (天空橋(てんくうばし)わたる)いやあ 全然覚えてないんですがね 41 00:03:31,295 --> 00:03:35,132 ただ 頭のここに 穴が空いてるらしくて… 42 00:03:35,215 --> 00:03:38,677 それからやけに 頭が冴えてるんです 43 00:03:38,761 --> 00:03:40,179 (リポーター) それは俗に言う 44 00:03:40,262 --> 00:03:41,221 キャトル ミューティレーション 45 00:03:41,305 --> 00:03:42,139 というやつですね 46 00:03:42,222 --> 00:03:43,891 はわわわ… 47 00:03:44,808 --> 00:03:45,684 (リポーター)その他にも 48 00:03:45,768 --> 00:03:48,729 未知の金属片が 落下したという噂(うわさ)もあり 49 00:03:48,812 --> 00:03:50,814 現場検証が続いています 50 00:03:50,898 --> 00:03:52,149 金属片!? 51 00:03:52,232 --> 00:03:55,027 それも ムーの落としたUFOのやつムーね 52 00:03:55,110 --> 00:03:57,988 あ… マズいかも 53 00:03:58,072 --> 00:03:59,615 ううん! 54 00:03:59,698 --> 00:04:03,535 でも これくらいでムームーのこと バレたりしないよね… 55 00:04:03,619 --> 00:04:06,121 (ナレーター)続いてのコーナーは “今日のネコチャン”です 56 00:04:06,205 --> 00:04:08,874 今日は なんと コンビニのセルフレジで 57 00:04:08,958 --> 00:04:10,626 買い物をする猫ちゃんたちです 58 00:04:10,709 --> 00:04:11,877 (桜子)ブー! 59 00:04:11,961 --> 00:04:12,670 (ナレーター)SNSで大反響! 100万シェア! 60 00:04:12,670 --> 00:04:14,755 (ナレーター)SNSで大反響! 100万シェア! 61 00:04:12,670 --> 00:04:14,755 (桜子のせき込み) 62 00:04:14,838 --> 00:04:16,131 バズってるムー 63 00:04:16,215 --> 00:04:18,801 ちょっと何やってんのムームー! 64 00:04:18,884 --> 00:04:21,971 桜子の体温計を 買いに行った時ムーな 65 00:04:22,054 --> 00:04:24,181 ああ そう ありがとう 66 00:04:24,264 --> 00:04:27,017 …って どうするの! こんなに拡散して! 67 00:04:27,101 --> 00:04:31,605 (ムームー)むふー… 確かにこれは問題ムー 68 00:04:32,272 --> 00:04:34,316 一部の地球人には 69 00:04:34,400 --> 00:04:37,861 ムーの存在が 知られていると考えるべきムーな 70 00:04:38,821 --> 00:04:40,030 それって… 71 00:04:40,114 --> 00:04:44,660 宇宙人が軍隊に捕まって 解剖とかされるアレ? 72 00:04:44,743 --> 00:04:47,121 ひょっとしてムームーも? 73 00:04:47,997 --> 00:04:51,917 いや そんな まさかねえ… 74 00:04:53,127 --> 00:04:55,587 えっ 警察!? 75 00:04:55,671 --> 00:04:59,216 まさか… 考えすぎ? 76 00:04:59,299 --> 00:05:02,052 でも 確かにこっち見てたような… 77 00:05:02,136 --> 00:05:03,971 (ムームー)ム~ (桜子)あっ 78 00:05:04,054 --> 00:05:08,475 (ムームー)ムーム ムーム ムームー ムーム~ 79 00:05:08,559 --> 00:05:13,689 あざとい奴 でも 私が守らなきゃ… 80 00:05:13,772 --> 00:05:16,191 あっ そうだ! 81 00:05:17,526 --> 00:05:21,697 確か ここに部長さんからもらった 防犯グッズが… 82 00:05:22,823 --> 00:05:25,826 (天空橋)女の1人暮らしは 危険だからなあ 83 00:05:25,909 --> 00:05:30,039 家庭にあるもので代用できる 防犯グッズを教えてやろう 84 00:05:30,998 --> 00:05:32,624 まずは包丁 85 00:05:32,708 --> 00:05:33,959 (桜子・六郷(ろくごう) 保(たもつ))うっ… 86 00:05:34,043 --> 00:05:37,379 分かるぞ 俺をクレージーガイだと思ったろ? 87 00:05:38,213 --> 00:05:42,176 そう 刃物は身近だが 護身用には なり得ない 88 00:05:42,259 --> 00:05:45,054 何じゃこりゃあああっ! 89 00:05:45,137 --> 00:05:48,432 下手すると相手を 殺してしまいかねないからな 90 00:05:48,515 --> 00:05:49,683 (桜子・六郷)あー… (ムームー)ムー… 91 00:05:49,767 --> 00:05:52,269 (天空橋)そこで おすすめなのが 92 00:05:52,352 --> 00:05:55,230 どこの家庭にもあるスタンガンだ! 93 00:05:55,314 --> 00:05:57,524 えっ うちにはないですけど… 94 00:05:57,608 --> 00:05:58,901 ないよね… 95 00:05:58,984 --> 00:06:00,819 スタンガンには利点がある 96 00:06:07,993 --> 00:06:09,495 (六郷の荒い息) (花月(かげつ)園子(そのこ)の悲鳴) 97 00:06:10,788 --> 00:06:12,956 (六郷)うぎゃあああ! 98 00:06:13,749 --> 00:06:17,294 (天空橋)高電圧だが低電流だから 人体に安全! 99 00:06:17,377 --> 00:06:21,507 ゆえに 相手の安否を 考慮せずに使える 100 00:06:21,590 --> 00:06:23,258 (園子の悲鳴) 101 00:06:23,342 --> 00:06:25,761 (天空橋)これは素人にとっては ありがたい 102 00:06:30,099 --> 00:06:32,601 イメージしづらいか? 103 00:06:32,684 --> 00:06:36,563 日常で高電圧で低電流といえば 静電気だ 104 00:06:36,647 --> 00:06:38,982 あれで死ぬ奴は そういないだろ 105 00:06:39,066 --> 00:06:40,442 なるほど 106 00:06:40,526 --> 00:06:45,697 まあ 身の危険を感じたら 迷わずスタンガンを使えって話だ 107 00:06:46,698 --> 00:06:50,911 (桜子)スタンガンを? 私が? 誰に? 108 00:06:53,247 --> 00:06:55,249 (インターホン) (桜子)んっ! 109 00:06:58,961 --> 00:07:00,170 あっ 110 00:07:00,254 --> 00:07:01,505 (インターホン) 111 00:07:01,588 --> 00:07:02,881 (ムームー)ム? 112 00:07:03,715 --> 00:07:06,343 (インターホン) 113 00:07:12,975 --> 00:07:14,643 (桜子)えっ 誰? 114 00:07:14,726 --> 00:07:17,479 (穴守順一郎(あなもりじゅんいちろう))すいませーん 警察です 115 00:07:17,563 --> 00:07:20,065 いますよね? 梅屋敷さん! 116 00:07:20,149 --> 00:07:21,984 (桜子)ひっ! (穴守)梅屋敷さん! 117 00:07:22,734 --> 00:07:24,236 大丈夫ムー 118 00:07:24,319 --> 00:07:26,196 聞いた感じ そいつ1人だし 119 00:07:26,280 --> 00:07:30,075 異星人と分かってたら もっと大ごとになってるムー 120 00:07:30,784 --> 00:07:33,579 (桜子)そ… そうだよね… (解錠音) 121 00:07:34,830 --> 00:07:35,956 (桜子)えっ!? 122 00:07:36,999 --> 00:07:38,834 (穴守)やっぱあるな 宇宙船 123 00:07:40,627 --> 00:07:42,129 (桜子)えっ! (ムームー)ムー! 124 00:07:42,337 --> 00:07:44,256 (ムームー)えいっ! (穴守)ぐっ… 125 00:07:47,467 --> 00:07:48,552 がはっ… 126 00:07:48,802 --> 00:07:50,637 (ムームー)ムー! 127 00:07:55,184 --> 00:07:56,643 ムームー! 128 00:07:58,395 --> 00:07:59,563 (シベリア)ちょっと! 129 00:08:00,772 --> 00:08:04,735 (シベリア)いいかげんに してくださいよ 先輩! 130 00:08:04,818 --> 00:08:06,195 (ムームー)シベリア! 131 00:08:06,278 --> 00:08:09,281 先輩 今 穴守を殺すつもりだったでしょ 132 00:08:09,364 --> 00:08:11,325 えっ? いや~ その… 133 00:08:11,408 --> 00:08:13,452 殺してどうするんですか! 134 00:08:13,535 --> 00:08:16,580 そいつが意外と タフそうだったんで つい… 135 00:08:16,663 --> 00:08:17,873 “つい”って! 136 00:08:17,956 --> 00:08:20,167 どうして先輩は いつもそうなのかなあ! 137 00:08:20,250 --> 00:08:22,753 うかつにUFO壊して 部品をばらまいてみたり 138 00:08:22,836 --> 00:08:26,381 わざわざ人前で買い物して SNSで拡散されたり… 139 00:08:26,465 --> 00:08:27,299 てへっ 140 00:08:27,382 --> 00:08:29,551 あげくにテレビにまで映っちゃって 141 00:08:29,635 --> 00:08:32,804 何なのかな? わざと僕を困らせてるのかな~? 142 00:08:32,888 --> 00:08:36,058 しかも僕が残業に追われてる隙に ちょっと太ってきてません? 143 00:08:36,141 --> 00:08:38,602 これモチモチですよ! 144 00:08:38,685 --> 00:08:41,563 大体しょっぱなからおかしいですよ 先輩! 145 00:08:41,647 --> 00:08:44,358 何でいきなり UFOで民家に突っ込むかな? 146 00:08:44,441 --> 00:08:45,734 バカなのかな? 147 00:08:45,817 --> 00:08:48,528 いやあ… 殺されるかと思った 148 00:08:48,528 --> 00:08:49,363 いやあ… 殺されるかと思った 149 00:08:48,528 --> 00:08:49,363 (桜子)あっ 150 00:08:50,197 --> 00:08:52,115 彼の名はシベリア 151 00:08:52,199 --> 00:08:55,535 君のムームーと同類って言えば 分かりやすいかな 152 00:08:55,619 --> 00:08:56,745 (桜子)同類? 153 00:08:56,828 --> 00:09:00,374 (穴守)シベリアの仕事は ムームーのお勉強のサポートなのさ 154 00:09:00,457 --> 00:09:02,042 要は後始末だね 155 00:09:02,709 --> 00:09:06,463 そのために俺の職種が 最適ってことなんだろう 156 00:09:06,546 --> 00:09:07,422 あの… 157 00:09:07,506 --> 00:09:10,968 (穴守)俺は 穴守順一郎 158 00:09:11,051 --> 00:09:14,429 警察庁警備局って所で 働いてる警官だ 159 00:09:15,097 --> 00:09:16,765 よろしくな 桜子ちゃん 160 00:09:16,848 --> 00:09:17,891 あ… 161 00:09:18,517 --> 00:09:21,728 さっきは驚かせてすまなかった 162 00:09:21,812 --> 00:09:24,690 シベリアに お灸(きゅう)を据えるように言われてね 163 00:09:24,773 --> 00:09:25,816 当然さ 164 00:09:25,899 --> 00:09:28,986 穴守があのUFOの破片を すり替えるのに 165 00:09:29,069 --> 00:09:31,113 どれだけ骨を折ったか 166 00:09:31,196 --> 00:09:32,739 あなたが? 167 00:09:32,823 --> 00:09:33,907 ああ 168 00:09:33,991 --> 00:09:36,702 地球に異星人が 侵入したなんて分かったら 169 00:09:36,785 --> 00:09:38,912 世界がひっくり返るからね 170 00:09:38,996 --> 00:09:40,664 すいません… 171 00:09:40,747 --> 00:09:46,878 この人 見た目はいい人っぽいけど 何か うさんくさい… 172 00:09:46,962 --> 00:09:49,172 信用していいのかな? 173 00:09:49,256 --> 00:09:52,926 桜子ちゃん 君の生活をサポートしたい 174 00:09:53,010 --> 00:09:56,013 毎月の電気代で 生活が苦しいんだろ? 175 00:09:56,096 --> 00:09:57,180 あ… はい 176 00:09:57,264 --> 00:10:00,309 支払いは 我々に肩代わりさせてくれ 177 00:10:00,392 --> 00:10:02,144 俺が上に通しておくよ 178 00:10:02,853 --> 00:10:04,271 ホントですか!? 179 00:10:04,354 --> 00:10:05,314 (穴守)ああ 180 00:10:05,397 --> 00:10:08,984 君とムームーには 家電の勉強に専念してほしいんだ 181 00:10:09,067 --> 00:10:11,653 ありがとうございます 穴守さん! 182 00:10:12,612 --> 00:10:14,448 絶対いい人だ! 183 00:10:14,531 --> 00:10:17,534 これで週6のバイトから 解放される… 184 00:10:17,617 --> 00:10:19,661 (ムームー)分かりやすい奴ムー 185 00:10:19,745 --> 00:10:23,457 君たちには期待してるんだ 頼んだよ 186 00:10:23,540 --> 00:10:24,541 何しろ… 187 00:10:25,417 --> 00:10:29,921 地球の命運が懸かってるからね 君とムームーのお勉強にはさ 188 00:10:30,005 --> 00:10:33,216 (桜子)えっ? 地球の命運!? 189 00:10:33,300 --> 00:10:34,968 ナー… 190 00:10:35,052 --> 00:10:37,346 大丈夫 大丈夫! 191 00:10:37,429 --> 00:10:40,307 困ったことがあったら 俺がサポートするから 192 00:10:40,390 --> 00:10:43,060 穴守 それセクハラってやつだよ 193 00:10:43,143 --> 00:10:44,561 (穴守)えっ そう? 194 00:10:46,063 --> 00:10:46,813 今のとUFOの破片の件は オフレコってことで よろしく 195 00:10:46,813 --> 00:10:48,357 今のとUFOの破片の件は オフレコってことで よろしく 196 00:10:46,813 --> 00:10:48,357 (桜子)はっ! あっ… 197 00:10:48,357 --> 00:10:50,650 今のとUFOの破片の件は オフレコってことで よろしく 198 00:10:50,734 --> 00:10:54,363 俺 クビになっちゃうから じゃあ! 199 00:10:57,532 --> 00:11:00,369 フン 口うるさい奴め 200 00:11:01,161 --> 00:11:04,456 (穴守)あ~ あと言い忘れてた 201 00:11:04,539 --> 00:11:08,585 FBIが宇宙人探しのために 都内に潜入したらしい 202 00:11:08,668 --> 00:11:10,420 気をつけてな! 203 00:11:10,504 --> 00:11:14,883 先輩! 最後に一つ 急進派の奴らも動きだしています 204 00:11:14,966 --> 00:11:18,553 より いっそうの用心を持って お願いします! 205 00:11:18,637 --> 00:11:20,680 はわわわわ… 206 00:11:20,764 --> 00:11:24,017 “えふびーあい!? 急進派!?” 207 00:11:25,185 --> 00:11:26,937 どうしよう ムームー! 208 00:11:27,562 --> 00:11:28,980 あれ? 209 00:11:30,148 --> 00:11:36,446 (ムームーの笑い声) 210 00:11:36,530 --> 00:11:41,076 ハァ… もっとスタンガン必要かなあ 211 00:11:59,803 --> 00:12:00,887 何しろ… 212 00:12:00,971 --> 00:12:05,934 地球の命運が懸かってるからね 君とムームーのお勉強にはさ 213 00:12:06,017 --> 00:12:08,770 バイトから解放されることだし… 214 00:12:08,854 --> 00:12:11,356 家電のお勉強に専念しなきゃ 215 00:12:11,440 --> 00:12:12,691 ねっ ムームー! 216 00:12:12,774 --> 00:12:14,401 (笑い声) 217 00:12:14,484 --> 00:12:18,864 見るムー 桜子! この低俗な地球人のギャグ! 218 00:12:18,947 --> 00:12:21,700 (ムームーの笑い声) (桜子)何なんムームー 219 00:12:21,783 --> 00:12:24,077 最近 そこの UFOに付いてるパソコン 220 00:12:24,161 --> 00:12:25,912 使っとらんやんか 221 00:12:26,413 --> 00:12:28,623 お勉強しまっしま 222 00:12:29,166 --> 00:12:30,959 ああああーっ! 223 00:12:31,042 --> 00:12:33,378 今からやろうと思ってたのに 224 00:12:33,462 --> 00:12:36,465 桜子のせいで やる気なくなったムー! 225 00:12:36,548 --> 00:12:38,008 ごめんて 226 00:12:38,091 --> 00:12:41,386 そんなん言わんと 一緒に勉強してま~ 227 00:12:41,470 --> 00:12:43,513 この番組 予約しておくから 228 00:12:43,597 --> 00:12:47,767 ダメムー! この番組は双方向番組ムー 229 00:12:47,851 --> 00:12:51,813 ムームー 双方向番組って 意味分かって言ってる? 230 00:12:51,897 --> 00:12:53,607 (タレント)テレビの前のみんな! 231 00:12:53,690 --> 00:12:57,402 リモコンでみんなの力を届けて 地球を救ってくれ! 232 00:12:57,486 --> 00:12:59,070 地球を救うムー! 233 00:12:59,613 --> 00:13:02,949 双方向番組は 視聴者が参加できる— 234 00:13:03,033 --> 00:13:05,577 インタラクティブ・サービスの 一種だよ 235 00:13:05,660 --> 00:13:08,205 テレビをネットにつないで 参加するから 236 00:13:08,288 --> 00:13:12,667 厳密にはデジタル放送ならでは ってわけじゃないけど… 237 00:13:12,751 --> 00:13:14,628 ポイントがたまってきたムー! 238 00:13:14,711 --> 00:13:17,589 抽選で 番組のTシャツが当たるかもムー 239 00:13:17,672 --> 00:13:21,843 ありがとう! みんなの力で地球は救われた 240 00:13:21,927 --> 00:13:24,346 じゃあ また次回 さらば! 241 00:13:25,180 --> 00:13:26,515 (ムームー)ナー! 242 00:13:26,598 --> 00:13:27,599 終わったよ 243 00:13:28,183 --> 00:13:30,560 じゃ お勉強始めよう 244 00:13:30,644 --> 00:13:33,563 図書館でいろんな家電の本 借りてきたから… 245 00:13:33,647 --> 00:13:36,316 (ムームー) え~ ホントにやるムー? 246 00:13:36,399 --> 00:13:39,152 もっとテレビ見たかったムー 247 00:13:39,236 --> 00:13:41,738 何か興味ある家電ない? 248 00:13:41,821 --> 00:13:44,658 (ムームー)え~ じゃあ… テレビ? 249 00:13:44,741 --> 00:13:45,825 (机をたたく音) (ムームー)ひっ! 250 00:13:47,077 --> 00:13:49,538 (桜子)ここは我慢 我慢… 251 00:13:49,621 --> 00:13:52,582 うん いいね テレビ いいと思うよ 252 00:13:53,250 --> 00:13:55,335 え~っと テレビの歴史は… 253 00:13:55,418 --> 00:13:59,589 ああああーっ! 歴史とかどうでもいいムー! 254 00:13:59,673 --> 00:14:03,260 そうだよね 仕組み… テレビの仕組みの話だよね 255 00:14:03,343 --> 00:14:04,386 えーっと… 256 00:14:05,345 --> 00:14:08,473 テレビ局は映像を電気信号に変えて 257 00:14:08,557 --> 00:14:11,560 電波塔から 各家庭に電波として送っているんだよ 258 00:14:11,643 --> 00:14:13,228 んああああーっ! 259 00:14:13,311 --> 00:14:17,274 まず その“電気信号”とか “電波”が無理ムー! 260 00:14:17,357 --> 00:14:18,608 ヒック ヒック… 261 00:14:18,692 --> 00:14:21,111 電波の話は前にもしたでしょ? 262 00:14:21,194 --> 00:14:23,321 電波の周波数が 高くなると 263 00:14:23,405 --> 00:14:25,156 光になるとか何とか 264 00:14:25,865 --> 00:14:27,409 電波を受信したら 265 00:14:27,492 --> 00:14:29,995 この電子銃って所から 出るビームが 266 00:14:30,078 --> 00:14:33,164 蛍光体に当たることで 映像を作り出す 267 00:14:33,248 --> 00:14:35,625 それが ブラウン管テレビだよ 268 00:14:35,709 --> 00:14:38,253 こんな分厚いテレビ 知らないムー! 269 00:14:38,336 --> 00:14:40,797 今は液晶テレビの 時代ムー! 270 00:14:40,880 --> 00:14:42,674 だよね じゃあ… 271 00:14:43,592 --> 00:14:46,678 地デジに対応して作られた 東京スカイツリーは 272 00:14:46,761 --> 00:14:51,433 何で634メートルもの高さが 必要だったか 分かる? 273 00:14:52,976 --> 00:14:54,561 それは 地デジ化によって 274 00:14:54,644 --> 00:14:57,147 より多くの情報を 伝えることができる— 275 00:14:57,230 --> 00:15:00,775 高い周波数の 電磁波を使う必要があったから 276 00:15:01,776 --> 00:15:04,154 高い周波数の電磁波には 277 00:15:04,237 --> 00:15:08,408 何で634メートルもの高さが 必要かっていうと… 278 00:15:08,491 --> 00:15:10,952 (ムームー) そんな話 興味ないムー! 279 00:15:11,036 --> 00:15:12,829 わ… 分かった! 280 00:15:12,912 --> 00:15:15,790 じゃあ前みたいに テレビを分解してみようか? 281 00:15:15,874 --> 00:15:18,001 きっと理解できるよ 282 00:15:18,084 --> 00:15:20,670 (ムームー)テレビを分解したら 見られなくなるムー 283 00:15:20,754 --> 00:15:23,131 (桜子) 電子レンジは分解したくせに! 284 00:15:23,214 --> 00:15:25,884 (ムームー)ムーは テレビが見たいムー! 285 00:15:25,967 --> 00:15:29,012 見たい見たい見たい 見たい見たい見たい… 286 00:15:29,095 --> 00:15:31,890 ム~… 287 00:15:31,973 --> 00:15:33,725 (桜子)うっ… 288 00:15:36,227 --> 00:15:37,395 (穴守)何しろ… 289 00:15:37,479 --> 00:15:43,401 地球の命運が懸かってるからね 君とムームーのお勉強にはさ 290 00:15:44,069 --> 00:15:46,905 ムームー! いいかげん ちゃんとお勉強しよう! 291 00:15:46,988 --> 00:15:51,034 (ムームー)絶対 絶対 嫌だム~! 292 00:15:51,117 --> 00:15:52,786 もう 知らない! 293 00:15:54,412 --> 00:15:55,288 (ムームー)あ… 294 00:15:56,289 --> 00:15:58,291 (ドアの開く音) (ムームー)桜子… 295 00:16:03,213 --> 00:16:06,466 やったムー! テレビ見放題ムー 296 00:16:08,134 --> 00:16:12,722 (ムームーの笑い声) 297 00:16:12,806 --> 00:16:15,433 これ見るムー 桜子! 298 00:16:15,517 --> 00:16:16,476 はっ… 299 00:16:17,852 --> 00:16:18,978 あっ… 300 00:16:20,605 --> 00:16:22,982 録画しといてあげるムー 301 00:16:23,066 --> 00:16:26,945 フフッ 後で一緒に見るムー 302 00:16:30,490 --> 00:16:33,702 (ムームー) 面白い番組やってないムー… 303 00:16:35,829 --> 00:16:37,956 桜子 遅いムー 304 00:16:39,749 --> 00:16:41,751 遅すぎるムー… 305 00:16:42,961 --> 00:16:46,715 ニャハハハハ! 低俗! 地球人は低俗ムー! 306 00:16:46,798 --> 00:16:47,882 (桜子)フフッ 307 00:16:47,966 --> 00:16:51,970 (ムームー)桜子にも分かるムー? この低俗な笑いが 308 00:16:52,053 --> 00:16:53,805 よく分かんないけど… 309 00:16:53,888 --> 00:16:58,017 ムームーが笑ってるところ見たら つられちゃった 310 00:17:00,228 --> 00:17:01,771 ム… 311 00:17:08,903 --> 00:17:13,908 あの どんくさい桜子のことだから きっと迷子にでもなってるムー 312 00:17:13,992 --> 00:17:17,787 しかし 当てもなく捜すのは 知的じゃないムー… 313 00:17:21,666 --> 00:17:24,002 (鮫洲(さめず)美輪(みわ)) やっと二人きりになれたね 314 00:17:24,085 --> 00:17:25,503 アキヒロ 315 00:17:25,587 --> 00:17:26,421 (鶴見(つるみ)アキヒロ)ん? 316 00:17:29,591 --> 00:17:31,676 (アキヒロ)迎えに来てくれたのか 317 00:17:31,760 --> 00:17:34,929 あっ… おっ お前も来たのか 318 00:17:35,013 --> 00:17:38,600 デシマル うちの桜子 見なかったムー? 319 00:17:38,683 --> 00:17:41,102 (デシマル)見てないマル 何かあったマル? 320 00:17:41,186 --> 00:17:44,022 ムー… ちょっとケンカしただけムー 321 00:17:44,105 --> 00:17:44,939 ケンカだと? 322 00:17:45,023 --> 00:17:47,192 一緒に捜すムー! 323 00:17:48,359 --> 00:17:51,279 ったく 世話が焼ける奴マル 324 00:17:51,946 --> 00:17:53,239 一つ貸しマル 325 00:17:54,032 --> 00:17:55,033 (アキヒロ)あっ 326 00:17:55,116 --> 00:17:56,493 アキヒロ 327 00:17:56,576 --> 00:17:59,454 この先に穴場の 薄暗スポットがあるんだけど 328 00:17:59,537 --> 00:18:00,955 ごめん 俺 帰る 329 00:18:01,039 --> 00:18:05,084 え~っ? 本当に薄暗いんだから~! 330 00:18:06,336 --> 00:18:09,297 (ムームー)デシマル! どこか当てがあるムー? 331 00:18:09,380 --> 00:18:14,594 下等生物である人間は 困った時に頼る場所があるマル 332 00:18:14,677 --> 00:18:17,305 そこへ行けば何か分かるはず… 333 00:18:22,769 --> 00:18:24,062 (警官)ん? えっ? 334 00:18:24,145 --> 00:18:27,023 (デシマル)貴様に教わった 赤外線センサーの原理 335 00:18:27,106 --> 00:18:29,567 生かす時が来たマル! 336 00:18:29,651 --> 00:18:32,028 (ムームー)デシマル重い! 重いムー! 337 00:18:32,111 --> 00:18:34,572 大体 何でお前が上ムー? 338 00:18:34,656 --> 00:18:37,784 (警官)こら 野良猫! あっち行け! 339 00:18:38,326 --> 00:18:39,786 (ムームーとデシマルが倒れる音) (穴守)ん? 340 00:18:40,954 --> 00:18:42,330 (シベリア)先輩!? 341 00:18:43,373 --> 00:18:46,543 (シベリア)桜子さんが いなくなった!? 342 00:18:46,626 --> 00:18:48,878 先輩 言われたばかりですよね? 343 00:18:48,962 --> 00:18:51,089 地球の命運が懸かってるって! 344 00:18:51,172 --> 00:18:53,675 だから反省してるムー 345 00:18:53,758 --> 00:18:55,844 あの麗しき奴隷の少女 346 00:18:55,927 --> 00:18:58,721 どこかで野たれ死んでいるのでは? 347 00:18:58,805 --> 00:19:02,892 ホント どこまでも トラブルメーカーなんだから 先輩は! 348 00:19:03,476 --> 00:19:06,354 シベリアも 穴守も知らないってことは… 349 00:19:06,437 --> 00:19:10,984 桜子 ひょっとして国家的陰謀に 巻き込まれたムー? 350 00:19:11,067 --> 00:19:11,901 あっ! 351 00:19:12,527 --> 00:19:15,154 (女子大生たち)かわいい~! (ムームー)ニャア~ 352 00:19:15,238 --> 00:19:18,241 (デシマル)戦士としての 誇りを失ったマルか… 353 00:19:18,324 --> 00:19:20,910 先輩 一回死んでください 354 00:19:24,414 --> 00:19:28,418 (シベリア)先輩 何か行方の 手がかりはないんですか? 355 00:19:28,501 --> 00:19:30,295 (ムームー)手がかり? 356 00:19:30,920 --> 00:19:32,422 ムー… 357 00:19:38,678 --> 00:19:39,554 あっ! 358 00:19:40,889 --> 00:19:43,975 地デジに対応して作られた 東京スカイツリーは 359 00:19:44,058 --> 00:19:49,063 何で634メートルもの高さが 必要だったか 分かる? 360 00:19:49,981 --> 00:19:51,983 あっ ちょっと先輩! 361 00:19:52,066 --> 00:19:54,485 ムーは覚えているムーよ 362 00:19:55,278 --> 00:19:58,656 電波は周波数が上がると 光になるムー 363 00:19:58,740 --> 00:20:02,869 光の特性 それは壁を通らず反射すること 364 00:20:02,952 --> 00:20:06,414 つまり 地デジの高周波も 光と同様 365 00:20:06,497 --> 00:20:09,792 ビルなどの 遮蔽物に反射してしまうムー 366 00:20:09,876 --> 00:20:12,420 各家庭に直接電波を届けるために 367 00:20:12,503 --> 00:20:17,425 スカイツリーは634メートルもの 高さが必要だったムー 368 00:20:17,508 --> 00:20:19,844 この原理を応用するムー 369 00:20:20,678 --> 00:20:23,473 スカイツリーよろしく 高所からなら 370 00:20:23,556 --> 00:20:27,894 遮蔽物に邪魔されずに 桜子を捜すことができるムー! 371 00:20:28,436 --> 00:20:32,440 いや ただ高い所から 見下ろしてるだけじゃ…? 372 00:20:32,523 --> 00:20:35,401 あれが戦士の姿マル 373 00:20:37,654 --> 00:20:41,658 (ムームー)どこムー? 桜子 どこにいるムー! 374 00:20:42,700 --> 00:20:43,868 あっ! 375 00:20:45,620 --> 00:20:46,996 電気屋? 376 00:20:49,499 --> 00:20:51,876 いた! 何してるムー? 377 00:20:52,710 --> 00:20:53,878 ム? 378 00:20:53,962 --> 00:20:55,713 すみません 379 00:20:55,797 --> 00:20:59,884 テレビの仕組みを もっと 分かりやすく教えてください! 380 00:21:01,260 --> 00:21:03,221 桜子… 381 00:21:10,353 --> 00:21:12,397 (ドアの開閉音) (桜子)ただいま~ 382 00:21:12,480 --> 00:21:14,190 桜子! あっ… 383 00:21:14,273 --> 00:21:15,483 ムームー? 384 00:21:15,566 --> 00:21:16,651 あっ… 385 00:21:17,402 --> 00:21:20,321 あ… こ… これは違うムー 386 00:21:20,405 --> 00:21:23,866 テレビ 今 組み立て直している最中で… 387 00:21:23,950 --> 00:21:25,243 あ… 388 00:21:26,703 --> 00:21:28,830 もう しょうがないなあ 389 00:21:29,414 --> 00:21:30,373 ム? 390 00:21:32,083 --> 00:21:33,334 これは… 391 00:21:33,418 --> 00:21:35,211 有機ELテレビ! 392 00:21:35,294 --> 00:21:37,588 買っちゃったんだ 一緒に見よう 393 00:21:38,297 --> 00:21:40,216 桜子… 394 00:21:40,925 --> 00:21:43,302 一緒に見るムー! 395 00:21:43,386 --> 00:21:46,806 (桜子)ムームー さっき電気屋さんで説明聞いたの 396 00:21:46,889 --> 00:21:50,351 有機ELテレビと 普通のテレビの違いはね… 397 00:21:50,435 --> 00:21:52,812 パネルの 発光のしかたなんだって… 398 00:21:55,940 --> 00:22:00,987 ♪~ 399 00:23:20,858 --> 00:23:25,863 ~♪ 400 00:23:26,489 --> 00:23:28,032 (桜子)シベリアちゃん かわいいよね 401 00:23:28,116 --> 00:23:30,868 シベリアちゃんが うちに来てくれればよかったのに… 402 00:23:30,952 --> 00:23:31,869 (ムームー) そんなにシベリアがいいなら 403 00:23:31,953 --> 00:23:33,121 シベリアんちの子に なればいいムー! 404 00:23:33,204 --> 00:23:34,997 (桜子)お母さんみたいに 言わないで 405 00:23:35,081 --> 00:23:36,332 それに出てくなら ムームーの方… 406 00:23:36,415 --> 00:23:38,042 (ムームー) 動物を捨てたら 1年以下の懲役 407 00:23:38,126 --> 00:23:39,335 または100万円以下の 罰金が… 408 00:23:39,418 --> 00:23:40,878 (桜子) ごめんなさ~い!