1 00:00:13,013 --> 00:00:16,474 (女神:桜子(さくらこ))あなたが 落としたのは金の斧(おの)ですか? 2 00:00:16,558 --> 00:00:19,310 それとも銀の斧ですか? 3 00:00:19,394 --> 00:00:21,021 (きこり:アキナ) どっちも私のです! 4 00:00:21,104 --> 00:00:22,272 ケケケケケケッ 5 00:00:23,481 --> 00:00:24,899 (女神)あなたは嘘(うそ)つきです! 6 00:00:24,983 --> 00:00:27,152 斧は没収します! 7 00:00:27,235 --> 00:00:28,987 (きこり)え~! 8 00:00:29,070 --> 00:00:32,198 そんな~! 9 00:00:32,282 --> 00:00:36,619 (桜子)こうして欲張りなきこりは 斧を失ってしまったのでした 10 00:00:36,703 --> 00:00:38,079 おしまい 11 00:00:40,415 --> 00:00:43,334 (桜子)あれ? 反応が… 12 00:00:43,418 --> 00:00:44,461 (保育士)こら~! 13 00:00:44,544 --> 00:00:46,921 せっかく 就職用の履歴書を埋めるために 14 00:00:47,005 --> 00:00:49,340 大学生の皆さんが 来てくれてるのに~! 15 00:00:49,424 --> 00:00:51,217 (男子園児2)はあ? 知らねえ 16 00:00:51,301 --> 00:00:52,844 (男子園児1)え~ 飽きた~ 17 00:00:52,927 --> 00:00:55,346 (女子園児1) 代わり映えのない劇よね 18 00:00:55,430 --> 00:00:58,099 (男子園児3)そもそもさ 金の斧って 19 00:00:58,183 --> 00:01:01,811 そんな柔い金属で作ったもんに 実用性あるんですか? 20 00:01:01,895 --> 00:01:05,190 たたけば たたいただけ 伸びるような金属なのにさ~ 21 00:01:05,273 --> 00:01:05,690 -(アキナ)ぐっ… -(桜子)うっ… 22 00:01:05,690 --> 00:01:07,442 -(アキナ)ぐっ… -(桜子)うっ… 23 00:01:05,690 --> 00:01:07,442 {\an8}(男子園児3) はい 論破~! 24 00:01:07,525 --> 00:01:09,402 (女子園児1) 女神って成金趣味~ 25 00:01:09,486 --> 00:01:11,154 (女子園児2) 売って金(かね)に換えたら換えたで 26 00:01:11,237 --> 00:01:13,323 バチ当ててきそう 27 00:01:13,406 --> 00:01:14,908 (六郷(ろくごう))ハァ… 28 00:01:14,991 --> 00:01:19,996 ♪~ 29 00:02:39,951 --> 00:02:44,956 {\an8}~♪ 30 00:02:45,582 --> 00:02:49,460 (天空橋(てんくうばし))何? 金の斧に実用性はあるのか? 31 00:02:49,544 --> 00:02:51,337 {\an8}(天空橋)そんなもん 32 00:02:51,421 --> 00:02:53,715 {\an8}この斧には モリブデン鋼の刀身に 33 00:02:53,798 --> 00:02:55,592 {\an8}金メッキのコーティング がしてあるんだって 34 00:02:55,675 --> 00:02:57,302 {\an8}言えばいいだろ 35 00:02:57,385 --> 00:02:58,469 (桜子)はあ… 36 00:02:58,553 --> 00:02:59,971 大体お前ら 37 00:03:00,054 --> 00:03:03,099 就活でもないのに どうして ボランティアに行ってるんだ? 38 00:03:03,182 --> 00:03:05,101 えーと… それは… 39 00:03:05,852 --> 00:03:08,271 (天空橋)つうか痩せたな 六郷 40 00:03:08,354 --> 00:03:11,774 あー… これには深い訳が… 41 00:03:12,483 --> 00:03:15,403 (ムームー)昔々 一時的に太った男が 42 00:03:15,486 --> 00:03:19,824 デブ専の女に愛されて 幸せに暮らしていたムー 43 00:03:21,701 --> 00:03:23,995 しかし ある時 風邪をこじらせ 44 00:03:24,078 --> 00:03:27,123 すっかり体重を 落としてしまったムー 45 00:03:27,624 --> 00:03:28,958 男のふくよかさに 46 00:03:29,042 --> 00:03:32,879 父親像をダブらせていた 彼女の愛は冷めていき… 47 00:03:33,379 --> 00:03:36,299 そのストレスから さらに体重を落として 48 00:03:36,382 --> 00:03:38,593 ついには破局! 49 00:03:39,636 --> 00:03:43,890 男は少しでも気を引きたくて 彼女のボランティアに協力すべく 50 00:03:43,973 --> 00:03:47,435 サークルメンバーと共に 参加しているムー 51 00:03:48,269 --> 00:03:49,687 フッ… 52 00:03:49,771 --> 00:03:51,356 そういう さもしい心を 53 00:03:51,439 --> 00:03:53,691 ガキどもに 見抜かれてるんじゃないのか? 54 00:03:53,775 --> 00:03:55,193 うっ… ぐあっ! 55 00:03:55,276 --> 00:03:57,528 そんな不純な動機の ボランティアなら 56 00:03:57,612 --> 00:03:58,947 とっととやめろ! 57 00:03:59,864 --> 00:04:00,949 (園子(そのこ)) ちょっと部長さん 58 00:04:01,032 --> 00:04:01,950 うっ 59 00:04:02,784 --> 00:04:05,536 (園子) 六郷君の下心は抜きにしても 60 00:04:05,620 --> 00:04:08,414 実際 子供たちには 手を焼いてるんだけど 61 00:04:08,498 --> 00:04:10,541 あ… ああ… 62 00:04:10,625 --> 00:04:14,128 ボランティアサークルで 一緒に仲よくしてもらってるんです 63 00:04:14,212 --> 00:04:18,049 私が演出 六郷君には 脚本を担当してもらってるの 64 00:04:18,132 --> 00:04:18,967 (六郷)フン 65 00:04:19,050 --> 00:04:21,511 鶴見(つるみ)君にも手伝ってもらってます 66 00:04:21,594 --> 00:04:23,262 お前ら いつの間に… 67 00:04:24,305 --> 00:04:26,057 大事なメンバーだから 68 00:04:26,140 --> 00:04:28,643 彼に辞めてもらっちゃ 困るんだけどな 69 00:04:30,853 --> 00:04:34,232 なるほど! そのガキども けしからんな! 70 00:04:34,315 --> 00:04:37,193 早急に対処法を検討せねば! 71 00:04:37,276 --> 00:04:38,611 フフッ 72 00:04:39,529 --> 00:04:40,363 (ムームー)ムッ! 73 00:04:41,072 --> 00:04:45,368 さっきの金の斧のくだりとか 面白いと思ったんだけど 74 00:04:45,451 --> 00:04:49,998 あの子たち やたら“はい 論破~!” って言いたがるのよね 75 00:04:50,081 --> 00:04:52,041 (桜子) いろいろなことに詳しかったり 76 00:04:52,125 --> 00:04:54,460 斜に構えて 大人ぶってみせたり… 77 00:04:55,295 --> 00:04:58,381 来週の演目 どうしよう… 78 00:04:58,464 --> 00:04:59,716 (天空橋)それなら 79 00:04:59,799 --> 00:05:02,510 あえて先に突っ込んでみるか 80 00:05:02,593 --> 00:05:05,346 工業力高めの童話ってやつで 81 00:05:05,972 --> 00:05:07,432 おおっ! 82 00:05:07,515 --> 00:05:09,267 (アキヒロ)何かよさそう 83 00:05:09,350 --> 00:05:12,145 えっと… つまり それってどんな? 84 00:05:12,228 --> 00:05:14,647 「桃太郎(ももたろう)」ならまず… 85 00:05:16,941 --> 00:05:19,235 おじいさんは山へ芝刈りに おばあさんは川へ洗濯に行くだろ? 86 00:05:19,235 --> 00:05:20,778 おじいさんは山へ芝刈りに おばあさんは川へ洗濯に行くだろ? 87 00:05:19,235 --> 00:05:20,778 {\an8}(おばあさん・桜子) いってきまーす 88 00:05:20,778 --> 00:05:22,572 おじいさんは山へ芝刈りに おばあさんは川へ洗濯に行くだろ? 89 00:05:22,655 --> 00:05:25,199 (おばあさん)ジャブジャブ (車のブレーキ音) 90 00:05:25,283 --> 00:05:26,951 (おじいさん:天空橋)こら~っ! 91 00:05:27,035 --> 00:05:28,953 -(おばあさん)ひいっ -(おじいさん)川を汚すな! 92 00:05:29,037 --> 00:05:32,331 ガンジス川じゃねえんだぞ! 下流が死ぬだろうが! 93 00:05:33,875 --> 00:05:36,794 で… でも 洗濯しないと… 94 00:05:36,878 --> 00:05:39,630 そんな時は全自動洗濯機! 95 00:05:39,714 --> 00:05:44,052 タンパク質の分解酵素を 活性化させる温水泡洗浄 96 00:05:44,135 --> 00:05:46,554 ありがたや~ ありがたや~ 97 00:05:46,637 --> 00:05:49,766 い… いや おじいさん! 電気がないですよ 98 00:05:49,849 --> 00:05:53,436 そこで 河川の有効利用じゃろ ダイナモ発電じゃ 99 00:05:53,519 --> 00:05:56,814 電磁誘導で回転運動を電気に変える! 100 00:05:56,898 --> 00:05:59,484 -(六郷)おおっ! -(園子)それっぽいかも 101 00:05:59,567 --> 00:06:01,069 勉強になるムー 102 00:06:01,152 --> 00:06:03,988 {\an8}ガキどもに この世界の インフラを学ばせる— 103 00:06:04,072 --> 00:06:05,990 {\an8}すばらしい物語だ 104 00:06:07,200 --> 00:06:10,745 {\an8}でも 結局 排水を 川に流してますけど… 105 00:06:10,828 --> 00:06:13,748 {\an8}現実の厳しさを そこで表現しているのだ! 106 00:06:13,831 --> 00:06:16,084 あの… 桃は? 107 00:06:16,167 --> 00:06:19,003 確かに 桃が出てきてないけど… 108 00:06:19,087 --> 00:06:20,505 (天空橋)んん… 109 00:06:23,508 --> 00:06:28,054 桃は流れてくるには来たが エコー検査をしてみたら… 110 00:06:28,137 --> 00:06:29,931 エコー検査!? 111 00:06:30,014 --> 00:06:33,434 (心臓の鼓動) 112 00:06:33,518 --> 00:06:35,686 (おじいさん)うーん… 113 00:06:36,687 --> 00:06:38,898 (天空橋)うかつに刃を入れたら マズい気がして 114 00:06:38,981 --> 00:06:43,444 自然に帰しましたとさ めでたしめでたし 115 00:06:45,655 --> 00:06:48,241 まあ「桃太郎」は なしで 116 00:06:48,950 --> 00:06:51,285 じゃあ「竹取物語」なんかは? 117 00:06:54,455 --> 00:06:55,289 (翁(おきな):天空橋)おお! 118 00:06:55,998 --> 00:06:58,251 (天空橋)むかーし むかし 竹取の翁は 119 00:06:58,334 --> 00:07:01,295 竹やぶで光る竹を見つけたが… 120 00:07:01,379 --> 00:07:05,299 手に負えそうもないので その場を後にしました 121 00:07:05,383 --> 00:07:08,052 めでたしめでたし 122 00:07:10,138 --> 00:07:12,181 何でそうなるんですか! 123 00:07:12,265 --> 00:07:13,975 育ててくださいよ~ 124 00:07:14,058 --> 00:07:16,102 よーく考えてみろ 貴様ら 125 00:07:16,185 --> 00:07:19,063 赤子自身が発光してるんだぞ? 126 00:07:19,147 --> 00:07:22,984 しかも竹の中に体外受精して 育ててるわけだろ? 127 00:07:23,067 --> 00:07:24,777 手に負えるか そんなもの! 128 00:07:24,861 --> 00:07:26,946 はいはい分かりました 129 00:07:27,029 --> 00:07:28,948 じゃあ「シンデレラ」は? 130 00:07:29,031 --> 00:07:31,284 ガラスの靴の意味が分からん 131 00:07:31,951 --> 00:07:33,077 「かちかち山」 132 00:07:33,161 --> 00:07:37,874 昭和バージョンも現代バージョンも 内容がヘビーだからなあ… 133 00:07:37,957 --> 00:07:41,461 って「かちかち山」って 内容 これで合ってるのか? 134 00:07:41,544 --> 00:07:43,421 (六郷)じゃあ「人魚姫(にんぎょひめ)」 135 00:07:43,504 --> 00:07:47,383 (天空橋)人魚姫が泡って アルカリ加水分解かよ 136 00:07:47,466 --> 00:07:48,718 (桜子)「白雪姫(しらゆきひめ)」? 137 00:07:48,801 --> 00:07:51,471 (天空橋) 王子のキスで電流でも走ったか? 138 00:07:51,554 --> 00:07:54,348 (桜子) ん~… じゃあ何だったら… 139 00:07:55,057 --> 00:07:57,685 (鮫洲(さめず))あんたたち お困りのようねえ 140 00:07:57,768 --> 00:07:59,312 鮫洲さん… 141 00:07:59,395 --> 00:08:01,230 事情は分かったわ 142 00:08:01,314 --> 00:08:05,860 ガキどもを黙らせるんなら この私に任せなさい! 143 00:08:07,528 --> 00:08:08,863 {\an8}(保育士)みんな~ 144 00:08:08,946 --> 00:08:12,200 今日は大学生のお兄さん お姉さんたちに 145 00:08:12,283 --> 00:08:14,368 「三びきのこぶた」を やってもらいます 146 00:08:14,452 --> 00:08:16,495 出た ど定番 147 00:08:16,579 --> 00:08:18,164 親の顔より見た 148 00:08:18,247 --> 00:08:21,125 さっさと この後の ふれあいタイムにしようぜ 149 00:08:21,209 --> 00:08:23,419 よし いくわよ! 150 00:08:23,502 --> 00:08:24,754 (一同)うん! 151 00:08:25,463 --> 00:08:27,256 (こぶたたち)ブーブー! 152 00:08:27,340 --> 00:08:28,591 (アキナのせきばらい) 153 00:08:28,674 --> 00:08:31,260 むかーし むかし あるところに 154 00:08:31,344 --> 00:08:34,764 まるまると太った 三びきのこぶたがいました 155 00:08:34,847 --> 00:08:37,475 -(こぶた:鮫洲)ブ~ブ~ -(こぶた:アキヒロ)うわ 156 00:08:37,558 --> 00:08:40,478 (こぶた:桜子) 僕らは こぶた三兄弟ブー 157 00:08:40,561 --> 00:08:43,022 何てかわいらしい こぶたちゃん! 158 00:08:43,105 --> 00:08:43,940 ニヤーッ! 159 00:08:44,023 --> 00:08:47,026 (アキナ)そこに現れたのは 凶暴なオオカミ! 160 00:08:47,109 --> 00:08:49,070 (女子園児1)猫ちゃんかわいい~ 161 00:08:49,153 --> 00:08:51,489 (女子園児2) よく手なずけてあるよね~ 162 00:08:51,572 --> 00:08:54,116 -(男子園児1)チッ -(男子園児2)動物でほだされるかよ 163 00:08:54,200 --> 00:08:56,535 これだから女子どもは… 164 00:08:56,619 --> 00:08:57,828 (こぶた:鮫洲)きゃ~ 大変! 165 00:08:57,912 --> 00:09:00,539 お兄ちゃん 2人だけで逃げましょう! 166 00:09:00,623 --> 00:09:03,793 あっちの森に 薄暗い 隠れスポットがあるわ さあ! 167 00:09:03,876 --> 00:09:06,003 まさかのBL展開? 168 00:09:06,087 --> 00:09:09,215 兄弟で!? 妄想がはかどるわ~! 169 00:09:09,298 --> 00:09:11,008 台本と違う! 170 00:09:11,092 --> 00:09:13,803 鮫洲さん 演出どおりにやって! 171 00:09:13,886 --> 00:09:15,263 -(鮫洲)どりゃ! -(桜子たち)はっ! 172 00:09:15,346 --> 00:09:17,640 (アキナ)えー… そこで 173 00:09:17,723 --> 00:09:20,977 ちょっと ものぐさな 長男のブタさんは藁(わら)から… 174 00:09:21,060 --> 00:09:24,146 はいはい藁の家 ワラ! 175 00:09:24,230 --> 00:09:27,149 科学者の協力を得て ストローベイル 176 00:09:27,233 --> 00:09:30,236 圧縮した 藁のブロックを作りましたブー 177 00:09:30,319 --> 00:09:32,446 -(男子園児3)ストローベイル? -(男子園児1)何だ? 178 00:09:32,530 --> 00:09:35,741 っていうか「三びきのこぶた」に あんな科学者いねえだろ! 179 00:09:35,825 --> 00:09:40,079 (ブタ:天空橋)ストローベイルは 保湿保温にすぐれた素材であるブー 180 00:09:40,162 --> 00:09:42,540 (天空橋) これにはオオカミもお手上げ! 181 00:09:42,623 --> 00:09:46,752 そして 暴風を想定し 平屋かつ屋根の斜角を抑え 182 00:09:46,836 --> 00:09:49,130 瓦の継ぎ目を漆喰(しっくい)で固め… 183 00:09:49,213 --> 00:09:52,300 玄関先に シーサーを置いて完成サー! 184 00:09:52,383 --> 00:09:53,634 ふざけるなムー! 185 00:09:53,718 --> 00:09:55,636 ものぐさ設定どこ行ったムー! 186 00:09:56,262 --> 00:09:59,599 (アキナ)強引に住居侵入を 試みた結果… 187 00:10:02,768 --> 00:10:05,479 あえなく御用となりました 188 00:10:06,564 --> 00:10:09,859 ブタさん三兄弟の中でも 最弱と言われる— 189 00:10:09,942 --> 00:10:13,446 怠け者の長男に敗れたオオカミは 190 00:10:13,529 --> 00:10:17,992 獄中で笑いものにされて たいそう苦しみましたとさ 191 00:10:18,075 --> 00:10:19,994 チクショー! 192 00:10:20,661 --> 00:10:23,247 (アキナ)めでたしめでたし 193 00:10:28,377 --> 00:10:31,088 ずるいぞ! ブタだけ工業力高いなんて! 194 00:10:31,172 --> 00:10:32,715 大人はいつもそうだ! 195 00:10:32,798 --> 00:10:35,760 オオカミだって 同じ工業力で対抗させるべきだ! 196 00:10:35,843 --> 00:10:39,055 大体モンケンを使えば あんな家 一発だし! 197 00:10:39,138 --> 00:10:40,139 モンケン? 198 00:10:40,222 --> 00:10:41,390 (こぶたたち)ブヒー! 199 00:10:41,474 --> 00:10:45,144 解体用の鉄球クレーン車だ 知らねえのかよ ワラ! 200 00:10:45,227 --> 00:10:46,354 知っとるわ! 201 00:10:46,437 --> 00:10:48,522 それじゃオオカミ要素がねえだろ! 202 00:10:48,606 --> 00:10:51,150 だったらストローベイルの どこがブタなんだよ! 203 00:10:51,233 --> 00:10:52,818 {\an8}素材が藁だろ! 204 00:10:52,902 --> 00:10:54,278 {\an8}童話に なぞらえてんだよ 205 00:10:54,362 --> 00:10:56,155 {\an8}はい 論破~! 206 00:10:56,238 --> 00:10:58,157 {\an8}じゃあ核シェルターは? 207 00:10:58,240 --> 00:11:01,327 {\an8}そうよ! 地下なら モンケンも使えないし 208 00:11:01,410 --> 00:11:02,995 {\an8}はあ? 何だそれ 209 00:11:03,079 --> 00:11:04,663 {\an8}そんなの ミサイル直撃すれば 210 00:11:04,747 --> 00:11:05,790 {\an8}ぶっ壊れるし 211 00:11:05,873 --> 00:11:07,667 ミサイルって何よ! 212 00:11:07,750 --> 00:11:10,127 設定 勝手に変えるんじゃないわよ! 213 00:11:10,211 --> 00:11:11,170 そっちこそ! 214 00:11:11,253 --> 00:11:13,714 核シェルターの どこにブタ要素があるんだよ! 215 00:11:13,798 --> 00:11:15,758 {\an8}ブタは穴を掘ったり するのよ~ 216 00:11:15,841 --> 00:11:17,927 {\an8}はい 論破~! 217 00:11:18,010 --> 00:11:21,847 (言い争う声) 218 00:11:25,184 --> 00:11:27,812 (女子園児3)ほんと男子って 勝ち負け好きよね~ 219 00:11:27,895 --> 00:11:29,355 子供って感じ 220 00:11:29,438 --> 00:11:32,108 そういうとこ かわいいけどね~ 221 00:11:32,191 --> 00:11:34,443 あれ お姉さんたちの彼氏? 222 00:11:34,527 --> 00:11:35,653 (桜子・園子)えっ!? 223 00:11:36,737 --> 00:11:39,407 -(女子園児2)うわ~ -(女子園児3)何その顔 まさか 224 00:11:39,490 --> 00:11:41,909 えっ まだ付き合ってないわけ? 225 00:11:41,992 --> 00:11:45,579 (女子園児2)ちょっと~ 私たちダシに使われてる? 226 00:11:46,288 --> 00:11:51,001 (女子園児たち)も~ やだ~ どっちがボランティアなんだか 227 00:11:55,673 --> 00:11:57,758 (携帯電話の着信音) 228 00:11:57,842 --> 00:11:58,801 (天空橋)はい 229 00:11:59,635 --> 00:12:01,637 ああ… 分かった 230 00:12:01,721 --> 00:12:05,599 -(男子園児3)放せ! -(男子園児2)このメガネオヤジ! 231 00:12:25,369 --> 00:12:26,871 (桜子)えーっと 232 00:12:26,954 --> 00:12:31,292 それでは 人類再生研究会 年末大掃除を始めます 233 00:12:31,375 --> 00:12:32,960 -(アキヒロ)はーい -(六郷)あーい 234 00:12:34,044 --> 00:12:37,506 しかし12月になっても暑いなあ 235 00:12:37,590 --> 00:12:39,759 今年は暖冬らしいですよ 236 00:12:39,842 --> 00:12:42,011 あの… 部長さんは? 237 00:12:42,094 --> 00:12:43,554 -(六郷)逃げた -(桜子)えっ? 238 00:12:43,637 --> 00:12:46,223 (六郷) 何か急用だって言ってたけど… 239 00:12:47,558 --> 00:12:49,894 どうせ大した用事じゃ ないんでしょ? 240 00:12:49,977 --> 00:12:52,688 大体あの人が 片づけしてるところなんて 241 00:12:52,772 --> 00:12:54,440 見たことないし 242 00:12:55,065 --> 00:12:57,651 桜子ちゃんがいてくれて ほんと助かっ… 243 00:12:57,735 --> 00:13:00,237 -(六郷)とわっ~… -(桜子)あっ! 244 00:13:00,321 --> 00:13:02,948 (六郷)あ… あちゃ~… 245 00:13:03,032 --> 00:13:04,992 あっ ん? 何だこれ 246 00:13:05,075 --> 00:13:06,076 (桜子)テープ? 247 00:13:06,160 --> 00:13:08,078 見たことない種類もある 248 00:13:08,162 --> 00:13:09,121 -(ムームー)ムー? -(六郷)おっ? 249 00:13:14,543 --> 00:13:16,253 何でしょう これ 250 00:13:16,337 --> 00:13:18,506 (六郷)“響子(きょうこ)三十歳” 251 00:13:19,632 --> 00:13:23,177 こ… これは 伝説のいかがわしいビデオ? 252 00:13:23,260 --> 00:13:26,263 しかも素人もの!? お宝の匂いがする! 253 00:13:26,347 --> 00:13:27,389 (桜子)うっ 254 00:13:27,473 --> 00:13:28,682 -(ムームー)どういうことムー? -(デシマル)どういうことマル? 255 00:13:28,766 --> 00:13:30,768 はっ! えーっと… 256 00:13:31,727 --> 00:13:34,271 しかし 何のメディアだ? このテープ… 257 00:13:34,355 --> 00:13:37,525 見たことない ない… が! 258 00:13:38,192 --> 00:13:40,694 見られないと思うと余計見たい! 259 00:13:40,778 --> 00:13:43,072 う~ん… 260 00:13:43,155 --> 00:13:45,282 じゃあ部長に聞いてみますね 261 00:13:45,366 --> 00:13:48,285 (携帯電話の着信音) 262 00:13:49,870 --> 00:13:50,788 (天空橋)俺だ 263 00:13:51,539 --> 00:13:52,957 (アキヒロ)あの 部長 264 00:13:53,040 --> 00:13:55,584 よく分からないテープが 出てきたんで 265 00:13:55,668 --> 00:13:58,796 どのデッキで 再生できるか教えてほしいんですが 266 00:13:58,879 --> 00:14:02,049 {\an8}(天空橋)おう いいぞ どんなテープだ? 267 00:14:02,132 --> 00:14:06,303 黒くて長方形の磁気テープの 記録メディアといったら? 268 00:14:06,929 --> 00:14:10,391 その特徴は完全に VHSテープやないかーい 269 00:14:10,474 --> 00:14:11,767 すぐ分かったやん 270 00:14:11,851 --> 00:14:15,104 オカンの好きなテープいうたら VHSや! 271 00:14:15,187 --> 00:14:17,606 えっ オカンの好きなテープ? 272 00:14:17,690 --> 00:14:19,191 何で関西弁? 273 00:14:19,275 --> 00:14:21,986 {\an8}(天空橋) 世界のスタンダード VHS 274 00:14:22,069 --> 00:14:26,073 {\an8}3倍速モードなら2時間テープに 6時間保存できる— 275 00:14:26,156 --> 00:14:29,159 {\an8}圧倒的コスパで世界を席巻(せっけん)した 276 00:14:29,243 --> 00:14:30,953 {\an8}さすがに知ってるだろ? 277 00:14:31,036 --> 00:14:33,747 (六郷) とにかくVHSだ! 探せ! 278 00:14:33,831 --> 00:14:35,416 (桜子)ありました! 279 00:14:35,499 --> 00:14:37,251 (六郷)よーし 再生だ! 280 00:14:37,334 --> 00:14:40,462 んっ ん… あれ? 281 00:14:41,130 --> 00:14:42,631 小さい? 282 00:14:43,257 --> 00:14:46,343 (天空橋)何? ほなVHSと違うかー 283 00:14:46,427 --> 00:14:47,928 他に特徴は? 284 00:14:48,012 --> 00:14:50,556 (六郷)特徴って言われましても 285 00:14:50,639 --> 00:14:53,267 VHSより小さいって ことくらいしか… 286 00:14:53,350 --> 00:14:55,769 ほなβ(ベータ)やないかい 287 00:14:55,853 --> 00:15:00,232 βとは 高画質記録メディア ベータマックスのこと! 288 00:15:00,316 --> 00:15:03,319 {\an8}画質重視のため 長時間録画はできないが 289 00:15:03,402 --> 00:15:05,863 {\an8}VHSとβの シェア争いは 290 00:15:05,946 --> 00:15:08,282 {\an8}あまりにも有名な話だ 291 00:15:08,365 --> 00:15:09,950 明暗を分けたのは 292 00:15:10,034 --> 00:15:14,038 アダルトビデオのほとんどが VHSで供給されたこと 293 00:15:14,705 --> 00:15:19,168 特にレンタルビデオ全盛の時代 ほとんどがVHSだった 294 00:15:19,251 --> 00:15:21,420 AVといえばVHS! 295 00:15:21,503 --> 00:15:24,006 VHSといえばAV! 296 00:15:24,089 --> 00:15:25,507 あの そんなことより… 297 00:15:25,591 --> 00:15:27,676 そんなこととは何だ! 298 00:15:27,760 --> 00:15:30,721 βより小さいです 299 00:15:30,804 --> 00:15:34,808 ほなβちゃうやないかい! 何で はよ言わんのや! 300 00:15:34,892 --> 00:15:38,145 俺がAVの話 してる時 どう思っててん? 301 00:15:38,228 --> 00:15:39,188 すいません 302 00:15:39,730 --> 00:15:42,942 っつうことは それ ハンディカムのメディアか? 303 00:15:43,025 --> 00:15:44,485 ハンディカム? 304 00:15:44,985 --> 00:15:47,571 {\an8}ビデオカメラとか カムコーダーとか 305 00:15:47,655 --> 00:15:49,615 {\an8}他にもいろいろ 呼び名がある 306 00:15:49,698 --> 00:15:52,242 {\an8}それが進化して この デジタルビデオカメラに 307 00:15:52,326 --> 00:15:53,452 {\an8}なったムー? 308 00:15:53,535 --> 00:15:54,370 {\an8}だね 309 00:15:54,953 --> 00:15:57,289 それ VHS-Cじゃないか? 310 00:15:57,373 --> 00:15:59,583 VHS-C? 311 00:15:59,667 --> 00:16:03,337 VHSのデッキで見られる コンパクトなテープだ 312 00:16:03,420 --> 00:16:07,007 合体させる瞬間 ワクワクするんだよな 313 00:16:07,091 --> 00:16:08,300 おお~ 314 00:16:09,969 --> 00:16:12,429 あの… でかくて入りません 315 00:16:12,513 --> 00:16:13,347 (天空橋)何!? 316 00:16:13,430 --> 00:16:15,516 ほな もうそれHi8(ハイエイト)や 317 00:16:15,599 --> 00:16:18,852 オカンの好きなテープいうたら Hi8に決まり! 318 00:16:18,936 --> 00:16:21,939 (六郷)Hi8ってやつらしいぞ どのデッキだ? 319 00:16:22,022 --> 00:16:24,483 ないな Hi8… 320 00:16:24,566 --> 00:16:25,776 ないです 321 00:16:25,859 --> 00:16:29,446 (天空橋)ったく しかたねえな もう映像つなげ! 322 00:16:30,197 --> 00:16:34,201 (桜子)あれ? 部長 スーツなんですね どうして… 323 00:16:34,284 --> 00:16:37,454 ああ そこだ そこ! カムコーダー 324 00:16:37,538 --> 00:16:39,415 えっ これですか? 325 00:16:39,498 --> 00:16:41,750 (天空橋)そのカムコーダーは デッキも兼ねてて 326 00:16:41,834 --> 00:16:44,211 直接モニターにつなげるんだ 327 00:16:44,294 --> 00:16:45,129 なるほど 328 00:16:45,212 --> 00:16:47,423 じゃあ俺 用事あっから切るぞ 329 00:16:48,424 --> 00:16:49,508 あざっす! 330 00:16:49,591 --> 00:16:51,760 よし 再生だ! 331 00:16:51,844 --> 00:16:53,512 みんな急げ! 332 00:16:56,056 --> 00:16:58,308 よーし さあ 来い! 333 00:16:58,392 --> 00:17:01,186 来い 来い 来い! 来い… ん? 334 00:17:01,270 --> 00:17:03,272 -(六郷)あっ? -(アキヒロ)子供? 335 00:17:03,355 --> 00:17:04,481 この子って… 336 00:17:04,565 --> 00:17:09,194 (天空橋)えー… 今から 研究開発の記録を開始します 337 00:17:09,278 --> 00:17:10,988 (桜子)まさか部長? 338 00:17:11,071 --> 00:17:12,156 (六郷)っぽいな 339 00:17:13,657 --> 00:17:17,786 (天空橋)えー… 今日は裏山に 場所を変えて実験します 340 00:17:17,870 --> 00:17:20,205 前回の実験のボヤ騒ぎで 341 00:17:20,289 --> 00:17:23,125 近所の公園の使用が 困難になったので仕方がありません 342 00:17:23,208 --> 00:17:25,919 この子 部長だ 間違いない 343 00:17:26,003 --> 00:17:31,091 では 全自動ペット洗浄機の 大三次実験を行います 344 00:17:32,050 --> 00:17:32,926 (桜子)うっ! 345 00:17:33,010 --> 00:17:36,180 やめろ! ぬいぐるみの綿が出てる… 346 00:17:36,263 --> 00:17:38,474 ペット洗浄機って… 347 00:17:39,641 --> 00:17:43,479 んんっ まだ脱水が甘いな これじゃ猫は乾かない… 348 00:17:43,562 --> 00:17:44,605 (天空橋の母)こら! 349 00:17:44,688 --> 00:17:47,357 (母)あんた そのぬいぐるみ 和佳(わか)ちゃんのでしょ 350 00:17:47,441 --> 00:17:48,484 -(母)まったく! -(天空橋)だって! 351 00:17:48,567 --> 00:17:51,487 テスラ風呂入れるのきついって 母ちゃんが! 352 00:17:52,237 --> 00:17:54,323 (桜子)あれ? 部長のお母さん… 353 00:17:54,406 --> 00:17:55,240 (六郷)ああ 354 00:17:55,324 --> 00:17:59,453 ミス・キャンパス ほほえみ小町にそっくりだ 355 00:17:59,536 --> 00:18:00,913 ほんとだ 356 00:18:00,996 --> 00:18:03,707 おいおい マザコンか~? 部長 357 00:18:05,167 --> 00:18:08,295 くそっ 母ちゃん全然元気じゃん 358 00:18:08,378 --> 00:18:12,633 えー… では気を取り直して 実験を再開していきます 359 00:18:12,716 --> 00:18:14,468 全自動調理器 360 00:18:14,551 --> 00:18:18,472 圧力鍋の蓋にモーターを仕込んで 具材をかくはんさせることで… 361 00:18:18,555 --> 00:18:21,558 うっ うわあっ! 蓋が飛んだ! 362 00:18:21,642 --> 00:18:23,936 -(母)こらーっ! -(天空橋)ああっ! 363 00:18:26,146 --> 00:18:28,232 全自動食器洗い器! 364 00:18:28,315 --> 00:18:30,692 洗濯機の洗浄力を生かした パワフルモデル! 365 00:18:30,776 --> 00:18:34,738 (母)こらーっ! 洗濯機が食べかすだらけじゃない! 366 00:18:34,822 --> 00:18:37,241 -(天空橋)全自動起床ベッド! -(母)いやーっ! 367 00:18:37,324 --> 00:18:39,785 -(天空橋)全自動餌やり機! -(母)わたる! 368 00:18:39,868 --> 00:18:42,579 -(天空橋)全自動布団干し機! -(母)こら! 369 00:18:42,663 --> 00:18:44,873 (天空橋) 全自動CMカット録画システム! 370 00:18:44,957 --> 00:18:46,708 全自動好きですねえ… 371 00:18:46,792 --> 00:18:48,210 時代なのかな 372 00:18:48,293 --> 00:18:50,170 未来への憧れってやつ? 373 00:18:50,921 --> 00:18:54,007 っていうか 部長さんの作ってるのって 374 00:18:54,091 --> 00:18:56,718 全部 お母さんのための ものじゃないですか? 375 00:18:56,802 --> 00:18:59,221 あー… 確かに 376 00:19:02,307 --> 00:19:03,475 あっ? 377 00:19:06,228 --> 00:19:09,481 ついに 母ちゃんが歩けなくなりました… 378 00:19:09,565 --> 00:19:10,732 (2人)えっ? 379 00:19:11,817 --> 00:19:14,319 あのヤブ医者が言ってたより 380 00:19:16,113 --> 00:19:18,991 ずっと進行が早いって… 381 00:19:19,074 --> 00:19:20,909 -(ムームー)ムー… -(デシマル)ああ… 382 00:19:23,537 --> 00:19:28,667 一刻も早く 全自動歩行器の 完成が望まれます 383 00:19:35,340 --> 00:19:39,678 絶対… 絶対 完成させます! 384 00:19:40,596 --> 00:19:42,181 母ちゃん… 385 00:19:42,264 --> 00:19:43,724 はっ! 386 00:19:45,142 --> 00:19:47,019 -(母)わたる -(天空橋)わっ! 387 00:19:47,102 --> 00:19:48,353 (カメラの落ちる音) 388 00:19:48,437 --> 00:19:50,772 (天空橋)あ~… これはさ 389 00:19:50,856 --> 00:19:53,734 松葉づえとショッピングカートから 発想を得たんだ 390 00:19:53,817 --> 00:19:57,696 電動アシスト付きだから 坂道だって重くないぜ 391 00:19:57,779 --> 00:19:58,614 (母)うん 392 00:19:58,697 --> 00:20:01,950 (天空橋)バッテリーは 電動チャリのやつをもらってさ 393 00:20:02,034 --> 00:20:05,078 母ちゃんが進むと 電源が入るようになってて 394 00:20:05,162 --> 00:20:05,996 (母)うんうん 395 00:20:06,079 --> 00:20:07,456 (天空橋)それで 396 00:20:07,539 --> 00:20:10,876 自動ブレーキも キャスター部の ロック部分を改良して 397 00:20:10,959 --> 00:20:12,920 段階をつけた 安全な停止を実現した… 398 00:20:13,003 --> 00:20:14,463 わたる 399 00:20:15,839 --> 00:20:16,798 すごいね 400 00:20:17,341 --> 00:20:18,842 (天空橋)あっ… 401 00:20:19,885 --> 00:20:21,511 うっ… くっ… 402 00:20:23,472 --> 00:20:24,306 うん! 403 00:20:26,850 --> 00:20:27,768 (桜子)えっ… 404 00:20:27,851 --> 00:20:29,811 あの 続きは… 405 00:20:31,688 --> 00:20:34,066 (六郷)ないっぽい ここで終わり… 406 00:20:34,858 --> 00:20:37,319 そんな! それって… 407 00:20:38,654 --> 00:20:39,821 (カセットを取り出す音) 408 00:20:40,906 --> 00:20:45,494 (六郷)響子って 部長のお母さんのことだったのか… 409 00:20:47,496 --> 00:20:48,330 (桜子)はっ! 410 00:21:03,387 --> 00:21:05,514 (携帯電話の振動音) 411 00:21:05,597 --> 00:21:06,598 (一同)あっ 412 00:21:07,683 --> 00:21:09,351 (六郷)部長からだ 413 00:21:10,686 --> 00:21:13,355 あの… 部長? 414 00:21:13,438 --> 00:21:15,983 (天空橋)おい まさかなんだが… 415 00:21:16,066 --> 00:21:19,319 そのテープ“響子”って 書いてないよな? 416 00:21:19,403 --> 00:21:21,947 だとしたら 絶対に見るんじゃねえぞ 絶対! 417 00:21:22,030 --> 00:21:22,864 ぎゃっ! 418 00:21:22,948 --> 00:21:25,367 (母)わたる~ あんたねえ 419 00:21:25,450 --> 00:21:29,496 いとこの結婚式くらい 静かにしなさいよ~ 420 00:21:29,579 --> 00:21:33,250 (男の子)わたる~ ネクタイ何で黒なの? 421 00:21:33,333 --> 00:21:34,918 (女の子)おもちゃ直して~ 422 00:21:35,002 --> 00:21:37,671 お… お前ら 見てないよな? 423 00:21:37,754 --> 00:21:40,090 (六郷と桜子の泣き声) 424 00:21:40,173 --> 00:21:42,926 分かってます… 分かってます部長 425 00:21:43,010 --> 00:21:45,304 全部 分かってますから… 426 00:21:45,387 --> 00:21:47,889 全部 分かってますから~! 427 00:21:47,973 --> 00:21:52,060 (天空橋)いや 絶対勘違いしてるだろ お前ら! 428 00:21:52,144 --> 00:21:54,521 おい! ああ~ 429 00:21:56,023 --> 00:22:01,028 ♪~ 430 00:23:20,941 --> 00:23:25,946 ~♪ 431 00:23:26,738 --> 00:23:28,615 (天空橋) 梅屋敷(うめやしき)はビデオを知らんのか 432 00:23:28,698 --> 00:23:30,200 (桜子)はい 実家にいた時— 433 00:23:30,283 --> 00:23:33,453 “あの番組 ビデオにとっといて” って言われたことはありましたけど 434 00:23:33,537 --> 00:23:35,956 (天空橋)物は消えても 言葉は残ってるんだよな 435 00:23:36,039 --> 00:23:38,333 {\an8}レンタルビデオとか 裏ビデオとか 436 00:23:38,416 --> 00:23:39,251 {\an8}(桜子)裏ビデオ? 437 00:23:39,334 --> 00:23:40,961 {\an8}裏返ったビデオ ってこと?