1 00:00:33,999 --> 00:00:36,901 (ノバ)どっちがレースに勝つか? そりゃ当然 ノバだ! 2 00:00:36,901 --> 00:00:39,401 (スパイダーマン)なんだって? バケツ頭。 3 00:00:45,577 --> 00:00:48,577 これじゃレースにならないぞ! まじめにやれよ。 4 00:00:52,984 --> 00:00:54,986 ハハハ! 5 00:00:54,986 --> 00:00:57,355 後ろで何言ってんだ? じゃあ お先。 6 00:00:57,355 --> 00:00:59,424 そうか ノバ。 7 00:00:59,424 --> 00:01:02,424 なら こっちは奥の手だ! 8 00:01:06,831 --> 00:01:08,833 ハッハ~! 9 00:01:08,833 --> 00:01:11,720 おい マヌケグモ! それ 完全にズルだろ。 10 00:01:11,720 --> 00:01:13,621 まあ 勝っても むなしいんだけど。 11 00:01:13,621 --> 00:01:16,675 おい 競争だぞ? で 僕がお前に勝った。 12 00:01:16,675 --> 00:01:19,544 最高の気分だ。 スケールが小さいな。 13 00:01:19,544 --> 00:01:21,946 俺は 前に 宇宙のヒーローたちと戦ってた。 14 00:01:21,946 --> 00:01:24,332 時々 このままでいいのか 不安になるよ。 15 00:01:24,332 --> 00:01:26,384 ノバ 何言ってんだよ。 16 00:01:26,384 --> 00:01:28,884 お前は ロケットみたいに飛べるし レーザーだって…。 17 00:01:33,008 --> 00:01:35,060 ウァ~オ。 18 00:01:35,060 --> 00:01:37,660 (ロケット・ラクーン)あぁ 虫が引っ付きやがったぜ。 19 00:01:40,665 --> 00:01:42,667 うわぁ! 20 00:01:42,667 --> 00:01:45,754 危ないな。 街に向かって落ちてるぞ。 21 00:01:45,754 --> 00:01:48,254 知り合いの船だ 行こう。 22 00:01:55,380 --> 00:01:58,380 (スター・ロード) 絶対 墜落させるなよ ロケット! 23 00:02:04,489 --> 00:02:07,675 (2人)うわっ… あぁ。 24 00:02:07,675 --> 00:02:12,614 (警報音) 25 00:02:12,614 --> 00:02:16,134 ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー? 地球へ何しに来たの? 26 00:02:16,134 --> 00:02:18,987 うおっ! うわっ。 27 00:02:18,987 --> 00:02:20,989 墜落しにだ。 28 00:02:20,989 --> 00:02:23,124 うぅ~! 手伝おうか? 29 00:02:23,124 --> 00:02:25,110 あぁ 頼む このままじゃ…。 待った。 30 00:02:25,110 --> 00:02:27,529 あの家に向かって落ちてるの? 31 00:02:27,529 --> 00:02:30,565 ♪♪(メイ)「ウッウッウ ウウ ウウ ウッウ」 32 00:02:30,565 --> 00:02:33,485 ♪♪「チチチ チチチチ チッチ」 33 00:02:33,485 --> 00:02:37,005 僕の家だ! 庭にメイおばさんが出てる! 34 00:02:37,005 --> 00:02:39,991 <平凡な高校生 ピーター・パーカー。 35 00:02:39,991 --> 00:02:43,645 その正体は スーパーヒーロー スパイダーマン。 36 00:02:43,645 --> 00:02:47,031 諜報機関シールドの ニック・フューリー長官のもと→ 37 00:02:47,031 --> 00:02:49,150 究極のスパイダーマンを目指し→ 38 00:02:49,150 --> 00:02:51,302 今日も アルティメットにいくぜ!> 39 00:02:51,302 --> 00:02:53,302 任せてよ! 40 00:04:12,967 --> 00:04:20,008 (警報音) 41 00:04:20,008 --> 00:04:24,128 いや そっちはまずいっていうか 他の場所もダメだ! 42 00:04:24,128 --> 00:04:27,832 オムニウム・ジェネレーターが壊れた。 誰か こっちへ来て手伝ってくれ。 43 00:04:27,832 --> 00:04:29,817 (グルート)俺はグルートだ。 44 00:04:29,817 --> 00:04:31,870 ほら 行ってこい。 45 00:04:31,870 --> 00:04:33,870 あぁ わかった。 46 00:04:36,491 --> 00:04:38,493 スパイダーマン 押さえててくれ。 47 00:04:38,493 --> 00:04:40,445 ジェネレーターを修理してくる。 48 00:04:40,445 --> 00:04:42,480 それか こうするのはどう? 49 00:04:42,480 --> 00:04:46,580 よさそうだな たぶん。 急げ! 50 00:05:01,699 --> 00:05:03,999 ダメもとで操作だ。 51 00:05:09,641 --> 00:05:11,943 (鼻歌) 52 00:05:11,943 --> 00:05:13,962 はぁ? 53 00:05:13,962 --> 00:05:16,714 (スター・ロード)ステルス機能も復活した。 54 00:05:16,714 --> 00:05:19,814 (鼻歌) 55 00:05:21,819 --> 00:05:23,821 俺はグルートだ。 56 00:05:23,821 --> 00:05:26,724 はぁ… 俺もほっとしたよ グルート。 57 00:05:26,724 --> 00:05:30,161 僕の家とメイおばさんが 無事でよかったよ。 58 00:05:30,161 --> 00:05:33,031 とはいえ 船は かろうじて浮いてる状態だけど。 59 00:05:33,031 --> 00:05:35,566 スター・ロード 何があったんだ? 60 00:05:35,566 --> 00:05:39,153 ここに来る途中 攻撃を受けて 木星に墜落しかけた。 61 00:05:39,153 --> 00:05:42,824 ドラックスとガモーラは傷を負い ようやく容体が安定したところだ。 62 00:05:42,824 --> 00:05:45,610 あ~ 心配すんな。 じきによくなる。 63 00:05:45,610 --> 00:05:47,612 ドラックスとガモーラは何しろタフだ。 64 00:05:47,612 --> 00:05:51,132 誰にやられたの? タチの悪い銀河のテロリスト。 65 00:05:51,132 --> 00:05:53,768 やつはタイタスと名乗ってる。 (ノバ)名前は聞いてます。 66 00:05:53,768 --> 00:05:55,987 ノバ軍のメンバーなら知ってるはずだ。 67 00:05:55,987 --> 00:05:58,006 (ロケット・ラクーン)やつも ノバ軍の一員だったが➡ 68 00:05:58,006 --> 00:06:00,458 仲間を裏切った。 (ノバ)俺は最後の生き残り。 69 00:06:00,458 --> 00:06:02,493 やつはこの地球へ向かってる。 70 00:06:02,493 --> 00:06:04,946 妨害はしたが キミを狙ってまた来るぞ。 71 00:06:04,946 --> 00:06:07,315 なんで? ノバを倒していいことある? 72 00:06:07,315 --> 00:06:09,951 おい やつは 俺の真のすごさを見抜いてるんだ。 73 00:06:09,951 --> 00:06:11,986 倒せば自慢になるだろ? 74 00:06:11,986 --> 00:06:14,639 それか 銀河一うぬぼれの 強いやつを見たいだけかも。 75 00:06:14,639 --> 00:06:17,492 目当てはこれだ。 76 00:06:17,492 --> 00:06:19,827 バケツ頭のバケツが欲しくて来るの? 77 00:06:19,827 --> 00:06:21,779 ノバ軍のヘルメットだ。 78 00:06:21,779 --> 00:06:24,832 物知りの俺も知らねえ秘密が あるんだろうよ。 79 00:06:24,832 --> 00:06:27,151 いいねぇ 今回は俺が主役だな。 80 00:06:27,151 --> 00:06:29,153 落ち着け お前じゃないよ。 81 00:06:29,153 --> 00:06:32,657 主役はバケツだ。 やつを倒しに行こう。 82 00:06:32,657 --> 00:06:35,777 無理だ 船のオムニウム・ジェネレーターが もちそうにない。 83 00:06:35,777 --> 00:06:39,664 任せて。 シールドのニック・フューリーに 連絡すれば なんとかなるよ。 84 00:06:39,664 --> 00:06:41,816 それはまずいな スパイダーマン。 85 00:06:41,816 --> 00:06:43,818 頼りになるよ あそこは なんでもある。 86 00:06:43,818 --> 00:06:46,821 地球に余計な影響を 与えるわけにはいかないんだ。 87 00:06:46,821 --> 00:06:49,474 我々より その… 進化が遅れた星が➡ 88 00:06:49,474 --> 00:06:51,943 理解を超えた技術を扱うと ろくなことにならない。 89 00:06:51,943 --> 00:06:56,998 なるほど。 装置は必要だけど 相談はできないのか。 90 00:06:56,998 --> 00:07:00,084 どうする? 調査してくる。 91 00:07:00,084 --> 00:07:02,003 グルート 行くぞ。 92 00:07:02,003 --> 00:07:05,503 ねぇ ちょっと… 僕 すぐそこに住んでるんだけど。 93 00:07:10,978 --> 00:07:14,082 俺は グルートだ。 94 00:07:14,082 --> 00:07:17,582 しゃべるな。 地球の木は話さないんだ。 95 00:07:23,991 --> 00:07:27,495 あったぞ! キミについてこいと言ったか? 96 00:07:27,495 --> 00:07:30,498 さぁ。 でも ついてくるなとも言わなかったよ。 97 00:07:30,498 --> 00:07:32,500 で 何かわかった? 98 00:07:32,500 --> 00:07:35,636 オムニウム・ジェネレーターがあるのは 1か所だけ。 99 00:07:35,636 --> 00:07:38,339 この場所だ。 シールドのトライキャリアだよ。 100 00:07:38,339 --> 00:07:40,324 ほらね やっぱりなんでもある。 101 00:07:40,324 --> 00:07:43,478 スター・ロード 残って修理を続けろ。 ブツは取ってくる。 102 00:07:43,478 --> 00:07:46,998 でも そう簡単に忍び込める 場所じゃないんだけど。 103 00:07:46,998 --> 00:07:49,300 地球で 最も警備が厳重な要塞だから。 104 00:07:49,300 --> 00:07:52,653 ほぉ~ 地球で最も警備が厳重ね。 チョロいな。 105 00:07:52,653 --> 00:07:56,491 とっとと頂いてこようぜ。 グルートは? 置き去りにするつもり? 106 00:07:56,491 --> 00:07:59,527 (ロケット・ラクーン)家を守らせる。 つけられてるかもしれねえからな。 107 00:07:59,527 --> 00:08:05,327 こんな所に木が生えてた? 暑さでボーッとしちゃったのかな? 108 00:08:09,670 --> 00:08:12,270 俺は グルートだ。 109 00:08:19,447 --> 00:08:22,800 やぁ おはよう! 調子はどう? あっ! 110 00:08:22,800 --> 00:08:25,486 しぜんに振る舞え。 111 00:08:25,486 --> 00:08:28,122 そんなの無理 いつも不自然だから。 112 00:08:28,122 --> 00:08:31,542 あっ! そう 変なんですよ。 (殴る音) 113 00:08:31,542 --> 00:08:33,542 (ロケット・ラクーン)ここだ。 114 00:08:36,998 --> 00:08:39,000 あっ ロックされてる。 115 00:08:39,000 --> 00:08:42,136 ほら 地球で最も 警備が厳重だって言ったでしょ? 116 00:08:42,136 --> 00:08:44,636 あっ! 後ろを向け。 117 00:08:47,558 --> 00:08:50,478 そんな簡単に開けられ…。 118 00:08:50,478 --> 00:08:52,647 あぁ。 119 00:08:52,647 --> 00:08:56,284 (ノバ)うわ ここ なんなんだ? 武器庫だ。 120 00:08:56,284 --> 00:08:58,286 フューリーが かっこいいものを隠してる。 121 00:08:58,286 --> 00:09:00,304 オムニウム・ジェネレーターは近いな。 122 00:09:00,304 --> 00:09:03,991 ここより チタウリの花畑のほうが よっぽどガードが堅いぞ。 123 00:09:03,991 --> 00:09:06,861 見ろ! オムニウム・ジェネレーターだ! 124 00:09:06,861 --> 00:09:09,163 フューリーは それで 何をしてたのかな? 125 00:09:09,163 --> 00:09:11,282 使い道は わからなかったはずだ。 126 00:09:11,282 --> 00:09:13,618 さあ 行くぞ。 127 00:09:13,618 --> 00:09:16,687 楽勝だったな。 128 00:09:16,687 --> 00:09:19,674 (フューリー)お前たち いったい ここで何をしてるんだ? 129 00:09:19,674 --> 00:09:21,774 その これには訳があって。 130 00:09:26,531 --> 00:09:28,831 うわっ! 131 00:09:34,155 --> 00:09:37,955 全員に告ぐ! ニック・フューリーだ! 我々は攻撃を受けた。 132 00:09:40,695 --> 00:09:43,295 チタウリだ! 花畑に細工したのが バレたか。 133 00:09:47,335 --> 00:09:50,121 アルファチーム 前進。 134 00:09:50,121 --> 00:09:54,192 ベータチームは 外部から取り囲み 船体にできた穴をふさぐんだ。 135 00:09:54,192 --> 00:09:56,492 お前たち2人は 言い訳の準備でも…。 136 00:10:02,683 --> 00:10:04,719 なんだよ 逃げるのか? 137 00:10:04,719 --> 00:10:06,621 タイタスは ノバを狙ってる。 138 00:10:06,621 --> 00:10:08,656 ここにいたら 多くの隊員が巻き添えを食う。 139 00:10:08,656 --> 00:10:11,108 早いとこ船へ。 140 00:10:11,108 --> 00:10:15,813 しまった…。 てことは やつがタイタスか。 141 00:10:15,813 --> 00:10:19,317 敵の宇宙船は 超巨大だよ。 142 00:10:19,317 --> 00:10:21,452 (タイタス)さあ ノバのヘルメットを渡せ。 143 00:10:21,452 --> 00:10:24,038 さもないと 地球は木っ端みじんだ。 144 00:10:24,038 --> 00:10:27,038 そうはいくか。 地球は 僕らが守る! 145 00:11:29,003 --> 00:11:31,003 (3人)うわっ! 146 00:11:33,774 --> 00:11:36,994 挨拶は? 我々は宇宙人だってやつ。 147 00:11:36,994 --> 00:11:38,963 タイタス! ヘルメットの威力は➡ 148 00:11:38,963 --> 00:11:40,998 お前の想像を超える。 149 00:11:40,998 --> 00:11:42,967 お前は わずかな力しか使ってない。 150 00:11:42,967 --> 00:11:45,820 本来のパワーを引き出せるのは この私だけだ。 151 00:11:45,820 --> 00:11:47,822 さあ こっちに渡すんだ。 152 00:11:47,822 --> 00:11:50,708 拒めば こいつの命はないぞ。 153 00:11:50,708 --> 00:11:53,027 ヘルメットは 誰にも渡さない! 154 00:11:53,027 --> 00:11:55,827 オッケー みんな落ち着いて。 早まっちゃダメだよ。 155 00:12:02,653 --> 00:12:05,253 言うこと聞かないから。 156 00:12:08,042 --> 00:12:11,142 坊や 続きは宇宙へ行ってからだ。 う~っ。 157 00:12:14,632 --> 00:12:16,632 クモ頭 行くぞ! 158 00:12:19,086 --> 00:12:21,086 追いかけろ! 159 00:12:34,702 --> 00:12:37,302 僕も ジェットパックが欲しいよ! 160 00:12:39,473 --> 00:12:42,977 違うね! アイアンマンのほうが ソーよりも強いよ! 161 00:12:42,977 --> 00:12:45,496 ソーなんて敵わない! 162 00:12:45,496 --> 00:12:47,948 はぁ? 163 00:12:47,948 --> 00:12:50,034 はっ… あっ? 164 00:12:50,034 --> 00:12:52,034 うわぁ! 165 00:12:54,538 --> 00:12:56,490 グルート! 166 00:12:56,490 --> 00:12:58,659 うわぁ! 167 00:12:58,659 --> 00:13:01,459 俺は グルートだ。 168 00:13:08,335 --> 00:13:10,821 密かに任務をこなすとは さすがだ。 169 00:13:10,821 --> 00:13:12,940 それって 嫌みだよね? 170 00:13:12,940 --> 00:13:16,160 (うなり声) 171 00:13:16,160 --> 00:13:20,798 俺は グルートだ! 172 00:13:20,798 --> 00:13:24,385 決まりだね。 いちばん強いのは グルートだよ。 173 00:13:24,385 --> 00:13:26,385 うわぁ! 174 00:13:33,611 --> 00:13:35,663 ねぇ ねぇ! 175 00:13:35,663 --> 00:13:39,533 セントラルパークを1周してもらうと おいくら? 176 00:13:39,533 --> 00:13:42,953 おい バケモン! さあ 鬼ごっこといこうぜ! 177 00:13:42,953 --> 00:13:59,003 ♪♪~ 178 00:13:59,003 --> 00:14:01,122 怪力のドラックスが復活だ。 179 00:14:01,122 --> 00:14:04,692 ってことは… うわっ! 180 00:14:04,692 --> 00:14:06,692 (ガモーラ)や~っ! 181 00:14:08,646 --> 00:14:11,946 ああ そういうことだ! ガモーラも戦闘に加わった! 182 00:14:21,492 --> 00:14:24,612 調子よさそうじゃないか。 ここは地球? 183 00:14:24,612 --> 00:14:27,014 私が地球大嫌いなの 知ってるでしょ? 184 00:14:27,014 --> 00:14:29,033 木星よりはマシだろ? 185 00:14:29,033 --> 00:14:31,769 うわっ! ハァ! 186 00:14:31,769 --> 00:14:44,999 ♪♪~ 187 00:14:44,999 --> 00:14:47,151 手に入ったか? 当然だ。 188 00:14:47,151 --> 00:14:49,951 さあ ついてこい! 援護しろ! どこへ行くの? 189 00:14:52,673 --> 00:14:55,273 そいつをよこすんだ。 見張りは頼むぞ! 190 00:14:59,230 --> 00:15:01,330 木星に落ちたほうがマシだったな。 191 00:15:04,134 --> 00:15:06,504 急いで! 細心の注意が必要なんだよ。 192 00:15:06,504 --> 00:15:09,557 ちょっとでもしくじりゃ すべてが吹っ飛ぶ。 吹っ飛ぶ!? 193 00:15:09,557 --> 00:15:13,828 そんな話は聞いてないよ! 俺の手じゃ届かねえ。 194 00:15:13,828 --> 00:15:16,697 代わりにお前がやれ。 僕がやるわけ? 195 00:15:16,697 --> 00:15:19,466 でも失敗したら爆発でしょ? だから うまくやれ。 196 00:15:19,466 --> 00:15:31,529 ♪♪~ 197 00:15:31,529 --> 00:15:33,864 おぉ! フ~。 198 00:15:33,864 --> 00:15:37,464 慎重にな…。 下がってよ。 199 00:15:40,955 --> 00:15:43,157 (2人)フゥ…。 200 00:15:43,157 --> 00:15:54,768 ♪♪~ 201 00:15:54,768 --> 00:15:57,068 みんな よくやった! 202 00:16:00,174 --> 00:16:02,474 タイタスがやってきたようだな。 203 00:16:08,866 --> 00:16:10,866 ママ~! 204 00:16:13,787 --> 00:16:15,773 ノバのヘルメットを奪え。 205 00:16:15,773 --> 00:16:17,841 はい タイタス司令官。 206 00:16:17,841 --> 00:16:20,961 そして邪魔をしたガーディアンズに 思い知らせてやるのだ! 207 00:16:20,961 --> 00:16:23,330 (スター・ロード)ドラックス! ガモーラ! グルート! 戦闘準備だ! 208 00:16:23,330 --> 00:16:26,183 ロケットはシステムの操作! ノバは操縦を補佐しろ! 209 00:16:26,183 --> 00:16:29,603 あ~ スター・ロード。 じゃあ僕は? 210 00:16:29,603 --> 00:16:31,655 何すればいい? 黙って座って➡ 211 00:16:31,655 --> 00:16:34,074 俺たちの活躍を見てろ。 (ノバ)みんな! 212 00:16:34,074 --> 00:16:36,874 発進しよう すぐに! 敵にロックオンされた。 213 00:16:42,333 --> 00:16:45,653 うっ… あのさ 前にも言ったか忘れたけど➡ 214 00:16:45,653 --> 00:16:47,753 敵の宇宙船は 超巨大だ。 215 00:16:53,160 --> 00:16:56,797 (タイタス)ノバのヘルメットを渡さなければ その船を爆破し➡ 216 00:16:56,797 --> 00:16:59,383 残骸から回収してやる。 攻撃だ! 217 00:16:59,383 --> 00:17:02,483 あぁ ねぇ スター・ロード 次 揺れるときは言って。 218 00:17:04,972 --> 00:17:06,972 次があればだけどね。 219 00:18:08,969 --> 00:18:11,769 スター・ロード 何か作戦があるなら 早く お願い! 220 00:18:17,678 --> 00:18:20,178 船の推進力が足りない! うっ! 221 00:18:22,533 --> 00:18:25,533 何してんの? 攻撃を回避してるんだ! 222 00:18:28,172 --> 00:18:30,172 うっ うぅ! 223 00:18:35,662 --> 00:18:37,648 [モニタ](ロケット・ラクーン) そこの目障りな宇宙戦艦! 224 00:18:37,648 --> 00:18:39,683 [モニタ]こちらは ガーディアンズ・オブ・ギャラクシーだ。 225 00:18:39,683 --> 00:18:41,702 降伏するなら 受け入れてやるぜ。 226 00:18:41,702 --> 00:18:43,620 [モニタ]聞こえるか? この ゴミクズ野郎! 227 00:18:43,620 --> 00:18:45,656 撃ち落としてやる! 228 00:18:45,656 --> 00:19:00,154 ♪♪~ 229 00:19:00,154 --> 00:19:02,154 うわぁ! 230 00:19:05,592 --> 00:19:08,392 あぁ 見て! 招かれざる客だ! 231 00:19:11,815 --> 00:19:13,817 俺は グルートだ! 232 00:19:13,817 --> 00:19:35,139 ♪♪~ 233 00:19:35,139 --> 00:19:37,174 こっちは任せて。 234 00:19:37,174 --> 00:19:39,259 あんた 操縦桿を握って。 235 00:19:39,259 --> 00:19:41,259 僕が? 操縦するの? 236 00:19:43,881 --> 00:19:45,881 ハァ… 僕ならできる! 237 00:19:49,286 --> 00:19:51,605 木っ端みじんにしてやれ! 238 00:19:51,605 --> 00:20:00,664 ♪♪~ 239 00:20:00,664 --> 00:20:03,133 危ないよ ジェイムソン! 240 00:20:03,133 --> 00:20:06,987 攻撃を切り抜けたら 最高の気分だろうな。 241 00:20:06,987 --> 00:20:10,007 おい 俺の椅子から降りろ。 242 00:20:10,007 --> 00:20:13,507 あとは俺が代わる。 そんなぁ コツがつかめてきたのに。 243 00:20:18,148 --> 00:20:21,335 俺は グルートだ。 244 00:20:21,335 --> 00:20:23,335 ああ! 245 00:20:28,325 --> 00:20:30,611 僕が操縦したの見たか? なあ ノバ。 246 00:20:30,611 --> 00:20:32,613 いったい どういう意味なんだ? 247 00:20:32,613 --> 00:20:35,566 タイタスは 俺がわずかな力しか 使ってないって。 248 00:20:35,566 --> 00:20:39,166 言えてるよ お前は 頭もちょっとしか使ってない。 249 00:20:41,338 --> 00:20:43,991 なあ 本当は 秘めたパワーがあるんじゃないか? 250 00:20:43,991 --> 00:20:45,993 タイタスは 元ノバ軍。 251 00:20:45,993 --> 00:20:48,979 ノバ軍の秘密は 隊員がいちばんよく わかってるはず。 252 00:20:48,979 --> 00:20:53,500 何にせよ そのヘルメットに 秘密があるんだろう。 253 00:20:53,500 --> 00:20:57,000 引き返してくれ 試したいことがある。 254 00:21:02,342 --> 00:21:04,478 敵機をロックオンしました。 255 00:21:04,478 --> 00:21:06,496 では 吹き飛ばせ。 256 00:21:06,496 --> 00:21:09,650 ヘルメットは あとで残骸から…。 257 00:21:09,650 --> 00:21:12,319 何だ? あれは。 バリヤ-を張れ! 258 00:21:12,319 --> 00:21:14,319 早くしろ! 259 00:21:16,540 --> 00:21:20,340 ヘルメットが欲しいんだろ? う~! やっ! 260 00:21:22,529 --> 00:21:25,629 なら お前にくれてやる! 261 00:21:31,305 --> 00:21:34,105 や~っ! 262 00:21:36,210 --> 00:21:40,180 うぉ~! 263 00:21:40,180 --> 00:21:42,680 ん!? うわっ! 264 00:21:50,857 --> 00:21:53,957 うわっ ノバがタイタスの船を 穴だらけにしたよ。 265 00:21:56,446 --> 00:21:58,482 (ノバ)礼を言うよ タイタス。 266 00:21:58,482 --> 00:22:01,468 おかげで 自分のすごさが よくわかった。 267 00:22:01,468 --> 00:22:04,171 果たすべき使命もな。 268 00:22:04,171 --> 00:22:06,573 とにかく これではっきりした。 269 00:22:06,573 --> 00:22:09,873 お前は決して このヘルメットを奪えない。 270 00:22:12,112 --> 00:22:14,164 うっ! 271 00:22:14,164 --> 00:22:16,264 うぅ~っ! 272 00:22:28,695 --> 00:22:30,695 ノバ…。 273 00:22:35,969 --> 00:22:38,038 早くノバを助けないと! 274 00:22:38,038 --> 00:22:41,638 あれなんか… ピンピンしてるし 光り輝いてる。 275 00:22:46,663 --> 00:22:48,665 サム なあ お前…。 276 00:22:48,665 --> 00:22:51,702 かっこいいだろう? やっぱりヘルメットには➡ 277 00:22:51,702 --> 00:22:54,302 ノバ軍の秘密が隠されてたな。 278 00:23:00,360 --> 00:23:03,360 俺は 究極のノバになった! 279 00:23:05,666 --> 00:23:07,666 (うなり声) 280 00:23:10,320 --> 00:23:12,306 (うなり声) 281 00:23:12,306 --> 00:23:14,941 ウ~ヤッ! 282 00:23:14,941 --> 00:23:16,994 まだ闘志満々か? 283 00:23:16,994 --> 00:23:18,962 相手になってやるよ。 284 00:23:18,962 --> 00:23:20,998 うわっ。 うっ。 285 00:23:20,998 --> 00:23:22,966 ヤッ! うっ うぅ…。 286 00:23:22,966 --> 00:23:25,452 ねぇ そのキャノン砲 どこで安く買える? 287 00:23:25,452 --> 00:23:27,454 ネットで値段を調べたんだけど…。 288 00:23:27,454 --> 00:23:29,539 ハ~! イヤ~ッ! 289 00:23:29,539 --> 00:23:31,539 あっ うぅ。 290 00:23:33,493 --> 00:23:36,630 (ドラックス)ヤ~ッ! おっ あぁ! 291 00:23:36,630 --> 00:23:38,930 ウ~ッ ヤ~ッ! 292 00:23:42,052 --> 00:23:44,352 それで? 地球は気に入った? 293 00:23:47,324 --> 00:23:49,493 おいっ 俺にも撃たせろ! 294 00:23:49,493 --> 00:23:51,945 あぁ ごめん。 まったく。 295 00:23:51,945 --> 00:23:54,164 何なんだ おもしろくねえ。 ガーディアンズ こいつを➡ 296 00:23:54,164 --> 00:23:56,133 早く連れてって でないと➡ 297 00:23:56,133 --> 00:23:58,101 あっ…。 298 00:23:58,101 --> 00:24:00,320 あぁ フューリーに怒られる。 299 00:24:00,320 --> 00:24:02,322 キャッ! (咳払い) 300 00:24:02,322 --> 00:24:05,625 (ガモーラ)久しぶりね ニコラス・ジョセフ・フューリー。 301 00:24:05,625 --> 00:24:07,978 ジョセフ? ガモーラ。 302 00:24:07,978 --> 00:24:10,297 もう二度と地球には 来ない約束だろう? 303 00:24:10,297 --> 00:24:13,667 あれはウソ。 304 00:24:13,667 --> 00:24:15,702 チタウリたちが逃げた。 305 00:24:15,702 --> 00:24:17,738 行かせるか? それとも追いかけるか? 306 00:24:17,738 --> 00:24:19,738 (笑い声) 307 00:24:24,194 --> 00:24:28,294 大活躍だったな スパイダーマン それにノバも。 308 00:24:30,984 --> 00:24:33,120 俺は グルートだ。 309 00:24:33,120 --> 00:24:36,540 グルートの言うとおり 地球は変なにおいがする。 310 00:24:36,540 --> 00:24:39,643 さあ ガーディアンズ! とっとと帰るぞ。 311 00:24:39,643 --> 00:24:42,129 今度 宇宙人が 地球に攻めてきたときは→ 312 00:24:42,129 --> 00:24:45,382 まず 私に報告しろ。 了解です。 313 00:24:45,382 --> 00:24:55,982 ♪♪~ 314 00:25:03,617 --> 00:25:05,652 いや~ 宇宙船を 操縦できるとはね! 315 00:25:05,652 --> 00:25:08,155 俺は ついに秘めてた力を 解き放った。 316 00:25:08,155 --> 00:25:10,155 びっくりしただろう? 317 00:25:13,160 --> 00:25:15,796 まさか 俺に勝つ夢みてるのか? おめでたいな。 318 00:25:15,796 --> 00:25:19,733 夢は でっかく持たなきゃ! 319 00:25:19,733 --> 00:25:21,733 さぁ 競争だ! 320 00:25:25,605 --> 00:25:28,658 <ヘルメットのパワーによって 超人的耐久力や→ 321 00:25:28,658 --> 00:25:31,578 超高速飛行の 能力を持つ戦士。 322 00:25:31,578 --> 00:25:35,078 手からエネルギー・ブラストを 発射して 敵と戦うぞ>