1 00:00:35,652 --> 00:00:37,604 (スパイダーマン) グリーン・ゴブリンが また逃げた。 2 00:00:37,604 --> 00:00:40,657 壊れたヘリキャリアに 隠れてないか見に来たよ。 3 00:00:40,657 --> 00:00:42,642 何度捕まえても あいつは逃げる。 4 00:00:42,642 --> 00:00:44,961 同じことの繰り返しだ。 5 00:00:44,961 --> 00:00:46,980 だからって 諦めないぞ。 6 00:00:46,980 --> 00:00:48,999 僕は 戦い続ける。 7 00:00:48,999 --> 00:00:51,384 このセキュリティーシステムは ゴブリンのものだ。 8 00:00:51,384 --> 00:00:53,320 やっぱり ここにいたか。 9 00:00:53,320 --> 00:01:06,966 ♪♪~ 10 00:01:06,966 --> 00:01:09,486 フッ 楽勝だね。 11 00:01:09,486 --> 00:01:11,655 (エレクトロ)どうかしてるぞ グリーン・ゴブリン。 12 00:01:11,655 --> 00:01:13,606 そんな話を信じると思うか? 13 00:01:13,606 --> 00:01:16,660 (エレクトロ)これが異次元への 入り口を開くだと? 14 00:01:16,660 --> 00:01:18,628 エレクトロ? 何してるんだ? 15 00:01:18,628 --> 00:01:21,731 (グリーン・ゴブリン) いいや エレクトロ 本当の話だ。 16 00:01:21,731 --> 00:01:24,818 シージ・ペリルスは 人間世界と異次元を➡ 17 00:01:24,818 --> 00:01:27,971 自由に行き来できる 魔力を備えている。 18 00:01:27,971 --> 00:01:30,006 すばらしいと思わないか? 19 00:01:30,006 --> 00:01:32,459 これがあれば 他の世界のスパイダーマンたちを➡ 20 00:01:32,459 --> 00:01:34,461 捜すことができるのだ。 21 00:01:34,461 --> 00:01:38,281 スパイダーマンたち? 他の世界のスパイダーマンだと!? 22 00:01:38,281 --> 00:01:41,151 あんなやつは 1人で十分だ 俺は嫌だ! 23 00:01:41,151 --> 00:01:43,219 くだらん計画にはつきあえない。 24 00:01:43,219 --> 00:01:45,105 うえ~っ! うわっ。 25 00:01:45,105 --> 00:01:47,323 うぅ~っ! 26 00:01:47,323 --> 00:01:49,993 うお~ あ~っ! 27 00:01:49,993 --> 00:01:52,128 頼んでいるわけではない エレクトロ。 28 00:01:52,128 --> 00:01:54,164 お前に 命令しているのだ。 29 00:01:54,164 --> 00:01:56,282 早く出せ! どうする気だ!? 30 00:01:56,282 --> 00:01:58,318 (グリーン・ゴブリン)いい質問だ。 31 00:01:58,318 --> 00:02:01,321 私は 他の世界にいる スパイダーマンを捜し出して➡ 32 00:02:01,321 --> 00:02:03,606 そのDNAを集めるつもりだ。 33 00:02:03,606 --> 00:02:05,658 だが 異次元の入り口を開くには➡ 34 00:02:05,658 --> 00:02:08,011 大きなエネルギーが必要となる。 35 00:02:08,011 --> 00:02:10,313 わかったな エレクトロ。 36 00:02:10,313 --> 00:02:12,332 お前には その入り口を開くための➡ 37 00:02:12,332 --> 00:02:14,951 エネルギー源になってもらう。 38 00:02:14,951 --> 00:02:17,270 待った グリーン・ゴブリン。 ん? 39 00:02:17,270 --> 00:02:20,340 詳しい計画は知らないけど どうせ悪いことに決まってる。 40 00:02:20,340 --> 00:02:22,976 何があっても 異次元には行かせないよ。 41 00:02:22,976 --> 00:02:24,961 うっ! スパイダーマン。 42 00:02:24,961 --> 00:02:27,647 スパイダーマン? 呼んだ? な~に? 43 00:02:27,647 --> 00:02:29,649 うぅ! 捕まえた! 44 00:02:29,649 --> 00:02:32,619 わわわ わ~ 助けて~! ワ~ ハハハッ! 45 00:02:32,619 --> 00:02:34,704 お前の好きにはさせないぞ。 46 00:02:34,704 --> 00:02:36,704 ワ~ ハッ! 47 00:02:38,675 --> 00:02:40,675 うわ~っ! 48 00:02:42,645 --> 00:02:45,131 グリーン・ゴブリンは 異次元に行く って言ってたけど本当かな? 49 00:02:45,131 --> 00:02:47,231 うわっ! (クラクション) 50 00:02:51,654 --> 00:02:53,957 空飛ぶ車!? うわっ。 51 00:02:53,957 --> 00:02:57,043 ちょっと これってどうなってるの? 52 00:02:57,043 --> 00:02:59,143 うわぁ! 53 00:03:01,664 --> 00:03:03,964 えっ ここは どこだろう? 54 00:03:06,553 --> 00:03:10,640 どう見ても 僕の知ってるニューヨークじゃないよ。 55 00:03:10,640 --> 00:03:13,693 <平凡な高校生 ピーター・パーカー。 56 00:03:13,693 --> 00:03:17,313 その正体は スーパーヒーロー スパイダーマン。 57 00:03:17,313 --> 00:03:20,617 諜報機関シールドの ニック・フューリー長官のもと→ 58 00:03:20,617 --> 00:03:22,819 究極のスパイダーマンを目指し→ 59 00:03:22,819 --> 00:03:24,971 今日も アルティメットにいくぜ!> 60 00:03:24,971 --> 00:03:26,971 任せてよ! 61 00:04:46,619 --> 00:04:50,039 グリーン・ゴブリンと一緒に入ったのは 異次元への入り口だったよね? 62 00:04:50,039 --> 00:04:52,942 もしかして 未来のニューヨークに 来ちゃったってこと? 63 00:04:52,942 --> 00:04:54,944 (クラクション) 64 00:04:54,944 --> 00:04:57,814 うわぁ~! ねぇ! スパイダーマンが通るよ! 65 00:04:57,814 --> 00:05:01,384 今のってバスだよね? それに何だか息苦しい。 66 00:05:01,384 --> 00:05:04,120 空気が薄い。 それだけ高い場所なんだ。 67 00:05:04,120 --> 00:05:06,823 ビックリだなぁ。 いったいどうなってるんだ? 68 00:05:06,823 --> 00:05:08,775 会社の広告が見えるよ。 69 00:05:08,775 --> 00:05:12,028 アルケマックス? 2099年の大企業? 70 00:05:12,028 --> 00:05:14,028 あっちはカップケーキか。 あっ。 71 00:05:15,949 --> 00:05:18,651 ワ~オ。 72 00:05:18,651 --> 00:05:21,621 フゥ! フゥ! すごくかっこいいな。 73 00:05:21,621 --> 00:05:23,656 あ そうだ 集中しなくちゃ。 74 00:05:23,656 --> 00:05:27,510 その1 グリーン・ゴブリンを捜す。 その2 あいつを止める。 75 00:05:27,510 --> 00:05:30,610 その3 空飛ぶ車を手に入れる! 76 00:05:35,652 --> 00:05:37,820 うわっ ジェイムソンの巨大ロボットだ! 77 00:05:37,820 --> 00:05:41,291 (ジェイムソン) 2099年のニューヨークの皆さん! 78 00:05:41,291 --> 00:05:43,826 2099年? 79 00:05:43,826 --> 00:05:46,279 グリーン・ゴブリンは 未来に行くとは 言ってなかったけど➡ 80 00:05:46,279 --> 00:05:48,481 やっぱりここって 未来のニューヨークなんだ。 81 00:05:48,481 --> 00:05:50,850 しかも 異次元の未来だ。 82 00:05:50,850 --> 00:05:52,835 街では犯罪が急増しています。 83 00:05:52,835 --> 00:05:55,822 一方 スパイダーマンは 引退を決意したもようです。 84 00:05:55,822 --> 00:05:59,125 喜びましょう! 悪党がやっと姿を消すのです。 85 00:05:59,125 --> 00:06:01,144 ハッ 異次元の未来でも➡ 86 00:06:01,144 --> 00:06:03,162 ジェイ・ジョナ・ジェイムソンに 悪口を言われちゃってるよ。 87 00:06:03,162 --> 00:06:05,965 別の世界なんだから 褒めてみたら? 88 00:06:05,965 --> 00:06:08,318 スパイダーマンが引退すれば➡ 89 00:06:08,318 --> 00:06:10,620 この街の犯罪は 一気に減ることでしょう。 90 00:06:10,620 --> 00:06:12,822 あぁ。 速報です。 91 00:06:12,822 --> 00:06:14,857 強盗が現れたようです。 92 00:06:14,857 --> 00:06:18,457 もしかしたら犯人は スパイダーマンかもしれません。 93 00:06:22,148 --> 00:06:24,183 異次元の未来でも関係ない。 94 00:06:24,183 --> 00:06:27,983 悪党は よい子の味方 スパイダーマンが 見逃さないよ。 95 00:06:30,823 --> 00:06:32,825 はじめまして ロボットたち。 96 00:06:32,825 --> 00:06:35,695 悪い子ちゃんは お仕置きしちゃうぞ。 97 00:06:35,695 --> 00:06:37,695 これはもらうよ。 98 00:06:41,968 --> 00:06:43,968 レーザー銃を持ってたか。 99 00:06:58,868 --> 00:07:01,668 未来のロボット さあ ゆっくりお休み。 100 00:07:03,656 --> 00:07:05,656 キャー! 101 00:07:17,487 --> 00:07:19,455 ワオ す すごい。 102 00:07:19,455 --> 00:07:22,658 スパイダーマンだよね? でも… 誰なの? 103 00:07:22,658 --> 00:07:25,128 あっ 僕? 不思議なコスチュームだ。 104 00:07:25,128 --> 00:07:27,728 金属ファイバー製かな うわぁ! 105 00:07:29,816 --> 00:07:31,934 (スパイダーマン2099)今度は いったいなんだ? 106 00:07:31,934 --> 00:07:34,670 アンドロイドか? クローンのニセモノか? 107 00:07:34,670 --> 00:07:36,856 アンドロイド? クローン? うえっ。 108 00:07:36,856 --> 00:07:39,856 僕はニセモノじゃない。 本物のスパ…。 109 00:07:41,778 --> 00:07:43,846 俺はもう引退する。 110 00:07:43,846 --> 00:07:47,646 ニセモノを退治するのも 最後の記念になるだろう。 111 00:07:50,269 --> 00:07:52,355 待って 話を聞いてよ! 112 00:07:52,355 --> 00:07:54,355 危険が迫ってる。 113 00:08:03,199 --> 00:08:05,199 まずい。 114 00:08:11,507 --> 00:08:14,307 まったく 何を言っても無駄だな。 115 00:08:19,148 --> 00:08:21,350 聞いてくれ 僕はキミだ。 116 00:08:21,350 --> 00:08:25,150 変に聞こえるだろうけど 本物のスパイダーマンだ 信じてよ。 117 00:08:34,480 --> 00:08:36,499 ものすごいパワーだな。 118 00:08:36,499 --> 00:08:38,634 特別なトレーニングでもしてるの? 119 00:08:38,634 --> 00:08:40,670 ねぇ 教えて。 120 00:08:40,670 --> 00:08:43,639 それにすばやい さすがはヒーローだ。 121 00:08:43,639 --> 00:08:45,825 だけど 僕を攻撃してくるのは困るな。 122 00:08:45,825 --> 00:08:47,810 俺は役立たずだ。 123 00:08:47,810 --> 00:08:50,229 いくら戦っても 悪党は次々と現れる。 124 00:08:50,229 --> 00:08:52,729 同じことの繰り返しだ。 125 00:08:55,168 --> 00:08:57,120 その気持はよくわかる。 126 00:08:57,120 --> 00:09:00,039 突拍子もない話だから とても信じられないだろうけど➡ 127 00:09:00,039 --> 00:09:04,160 僕は スパイダーマンなんだ。 別の世界から来た。 128 00:09:04,160 --> 00:09:07,660 ほんとだって 誓うよ。 フン。 129 00:09:10,650 --> 00:09:15,605 お前がスパイダーマンだと? スパイダーマンは伝説のヒーローだった。 130 00:09:15,605 --> 00:09:17,657 俺は それを復活させようとしたんだ。 131 00:09:17,657 --> 00:09:20,660 でも失敗してしまった。 どこが失敗したの? 132 00:09:20,660 --> 00:09:23,296 まさか コスチュームが? かっこいいよ。 133 00:09:23,296 --> 00:09:26,098 待った。 伝説のヒーローって言った? 134 00:09:26,098 --> 00:09:30,153 まさか スパイダーマンを知らないのか? だったら そんな格好はするな! 135 00:09:30,153 --> 00:09:32,153 うわっ! 136 00:09:42,331 --> 00:09:46,102 2本のくも糸をより合わせると もっと強くなるのか? 137 00:09:46,102 --> 00:09:49,322 あぁ 伸縮性が何倍にもなるから。 138 00:09:49,322 --> 00:09:52,708 ねぇ くも糸談義はあとだ。 139 00:09:52,708 --> 00:09:56,696 それより 大事な話があるんだ。 危険が迫ってる。 140 00:09:56,696 --> 00:10:01,196 そうか。 命なら毎日狙われてる。 今度は いったい誰だ? 141 00:10:05,688 --> 00:10:07,773 あいつだ。 142 00:10:07,773 --> 00:10:11,273 ハハハハ! 143 00:10:13,663 --> 00:10:16,716 思ったとおりだ。 ご苦労だったな。 144 00:10:16,716 --> 00:10:20,216 あとをつけたら この世界の スパイダーマンに たどり着いた。 145 00:10:26,275 --> 00:10:28,277 あいつを知ってるのか? 146 00:10:28,277 --> 00:10:30,313 グリーン・ゴブリンとは 長いつきあいなんだ。 147 00:10:30,313 --> 00:10:32,832 実際 数え切れないくらい戦ってる。 148 00:10:32,832 --> 00:10:34,832 ハハハハ! 149 00:10:41,157 --> 00:10:44,293 だとすれば 戦っても無駄だ。 150 00:10:44,293 --> 00:10:49,232 悪党は決していなくならない。 次々と現れて 世界の平和を乱す。 151 00:10:49,232 --> 00:10:51,167 ねぇ むなしくなるんでしょ? 152 00:10:51,167 --> 00:10:53,667 でも あいつだけは 一緒に倒さない? 153 00:11:04,697 --> 00:11:07,797 俺に任せろ! だったら2人で倒そう。 154 00:11:11,621 --> 00:11:13,723 ぐわっ! 155 00:11:13,723 --> 00:11:16,323 ほらね チームワークだ。 スピードが足りない。 156 00:11:24,133 --> 00:11:28,704 じっとしていろ。 157 00:11:28,704 --> 00:11:32,704 うっ…。 158 00:11:35,278 --> 00:11:37,530 目的のものは 手に入れた。 159 00:11:37,530 --> 00:11:40,530 では 記念に土産物をやろう。 160 00:11:50,276 --> 00:11:53,179 フン! ギャー! 161 00:11:53,179 --> 00:11:57,450 エレクトロ 次の入り口を開くんだ。 ハァ…。 162 00:11:57,450 --> 00:12:00,870 早く! (エレクトロ)わかった。 163 00:12:00,870 --> 00:12:03,670 (グリーン・ゴブリン)ハハハハ! 164 00:12:06,158 --> 00:12:09,628 このままでは 塔が倒れるぞ! 165 00:12:09,628 --> 00:12:12,048 巨大な塔だ。 166 00:12:12,048 --> 00:12:14,266 そうだ 2099年だから➡ 167 00:12:14,266 --> 00:12:17,653 全体が すごく軽い素材で できてたりしない? 168 00:12:17,653 --> 00:12:20,456 違った めちゃくちゃ重たい! どうしよう! 169 00:12:20,456 --> 00:12:22,756 俺のくも糸だと もたない。 170 00:12:27,163 --> 00:12:29,181 僕のも切れた。 171 00:12:29,181 --> 00:12:31,481 さっきみたいに 糸をより合わせるんだ。 172 00:12:46,649 --> 00:12:49,249 本物のスパイダーマンだ。 173 00:12:56,659 --> 00:13:00,259 頑張れ! 止まれ 止まれ 止まれ 止まれ 止まれ! 174 00:13:03,149 --> 00:13:05,634 イェーイ! 未来の危機を救ったぞ! 175 00:13:05,634 --> 00:13:08,634 えっと 異次元の未来だけどね。 176 00:13:12,675 --> 00:13:18,314 話は本当だったんだな スパイダーマン。 キミこそ ヒーローだ。 177 00:13:18,314 --> 00:13:21,617 キミだって ヒーローだよ。 さっきも悪党から街を救った。 178 00:13:21,617 --> 00:13:24,653 でしょ? 街には スパイダーマンが必要なんだ。 179 00:13:24,653 --> 00:13:26,639 引退なんてしないでよ。 180 00:13:26,639 --> 00:13:28,991 みんなの希望になってほしい。 181 00:13:28,991 --> 00:13:31,877 キミが伝説となった理由がわかった。 182 00:13:31,877 --> 00:13:33,879 僕が? 伝説? 183 00:13:33,879 --> 00:13:37,483 いやぁ そんな… これでも必死なんだよ。 184 00:13:37,483 --> 00:13:39,835 うわっ 行かなくちゃ。 入り口だ。 185 00:13:39,835 --> 00:13:42,635 急がないと… 閉まっちゃうんだ。 186 00:13:45,141 --> 00:13:47,293 またね 未来のスパイダーマン。 187 00:13:47,293 --> 00:13:50,593 グリーン・ゴブリン… 僕はどこまでも お前を追うぞ! 188 00:14:53,609 --> 00:14:56,679 ここが テーマパークなら 最高のジェットコースターだよ。 189 00:14:56,679 --> 00:14:59,498 僕は今 グリーン・ゴブリンを追いかけてる。 190 00:14:59,498 --> 00:15:01,834 あいつは 他の世界のスパイダーマンを 見つけ出して➡ 191 00:15:01,834 --> 00:15:03,903 DNAを集めてるんだ。 192 00:15:03,903 --> 00:15:05,938 いけないな~。 みんなも そう思う? 193 00:15:05,938 --> 00:15:08,324 計画は 僕が阻止する。 194 00:15:08,324 --> 00:15:11,343 わぁ~! うわ うわ…。 195 00:15:11,343 --> 00:15:13,295 くも糸が切れた! 最悪! 196 00:15:13,295 --> 00:15:15,831 とても ウェブシューターの交換が 間に合わないよ~! 197 00:15:15,831 --> 00:15:18,367 うわっ… えっ? 198 00:15:18,367 --> 00:15:20,367 うわっ! 199 00:15:25,324 --> 00:15:27,326 元の世界に戻ったの? 200 00:15:27,326 --> 00:15:29,495 よし グリーン・ゴブリンを捜しに行こう。 201 00:15:29,495 --> 00:15:31,981 [モニタ](ジョアンナ)街の犯罪率は 過去最悪です。 202 00:15:31,981 --> 00:15:34,283 [モニタ]なのに ヒーローたちを 称えるべきでしょうか? 203 00:15:34,283 --> 00:15:36,652 懐かしい声がして ほっとした。 204 00:15:36,652 --> 00:15:38,787 だけど… なんだか変だよ? 205 00:15:38,787 --> 00:15:40,990 (ジョアンナ)このあと 街にはびこる悪党たちの➡ 206 00:15:40,990 --> 00:15:43,492 詳しいニュースを お届けしたいと思います。 207 00:15:43,492 --> 00:15:46,612 えっと… やっぱり変だ。 (スパイダーガール)ちょっと 何してるの? 208 00:15:46,612 --> 00:15:49,315 僕に言ってる? それより ジェイムソン… うわっ! 209 00:15:49,315 --> 00:15:52,818 (スパイダーガール)くも糸を出すフリは やめてよね。 危ないでしょ。 210 00:15:52,818 --> 00:15:55,771 落ちたら ぺしゃんこよ。 フリって? 何が? 211 00:15:55,771 --> 00:15:58,157 私のニセモノを助けるのは もう うんざり。 212 00:15:58,157 --> 00:16:01,010 街の安全が守れない。 僕が? ニセモノ? 213 00:16:01,010 --> 00:16:04,163 何なの? その格好。 街は とても危険なのよ。 214 00:16:04,163 --> 00:16:06,115 余計な手間を増やさないでよね? 215 00:16:06,115 --> 00:16:08,817 尻拭いをするのは私なの。 待って あの…。 216 00:16:08,817 --> 00:16:11,270 えっ? だから その格好よ! 217 00:16:11,270 --> 00:16:14,440 私の真似をする男子がいるなんて すごく驚いた。 218 00:16:14,440 --> 00:16:16,659 あ ああ… なるほど。 219 00:16:16,659 --> 00:16:19,311 やっと わかった。 キミは女の子。 220 00:16:19,311 --> 00:16:22,364 ワーオ。 やっと わかった? 221 00:16:22,364 --> 00:16:24,364 はぁ? 222 00:16:27,286 --> 00:16:30,673 ねぇ 待って。 話があるんだ。 223 00:16:30,673 --> 00:16:34,043 僕は キミだ。 えっと 本物のスパイダーマンなんだ。 224 00:16:34,043 --> 00:16:35,945 異次元からやってきた。 225 00:16:35,945 --> 00:16:38,314 ワオ… 込み入った話を スラスラ言えたよ。 226 00:16:38,314 --> 00:16:41,617 フッ… 大事なことが わかってないみたいね。 227 00:16:41,617 --> 00:16:45,120 男子はスパイダーガールになれない。 真似してもつらいだけ。 228 00:16:45,120 --> 00:16:48,157 つらいだけ? えぇ? 違うよ 聞いて。 229 00:16:48,157 --> 00:16:50,459 実は ある悪党が 異次元への入り口を開く➡ 230 00:16:50,459 --> 00:16:53,712 道具を手に入れて こっちの世界に来てる。 それで…。 231 00:16:53,712 --> 00:16:58,012 フッ コスプレはやめたら? ヒーローの仕事はプロに任せておいて。 232 00:17:00,119 --> 00:17:02,321 聞くんだ! 危険が迫ってる! 233 00:17:02,321 --> 00:17:06,125 フッ もういいかげんにしてよね ほんと迷惑なの! 234 00:17:06,125 --> 00:17:08,711 これ以上 私にかまわないで! 235 00:17:08,711 --> 00:17:10,811 ワォ! 頭にきちゃうよ。 236 00:17:13,315 --> 00:17:15,701 うっ… うっ うっ! 237 00:17:15,701 --> 00:17:17,736 (通信音) 238 00:17:17,736 --> 00:17:19,955 ごめん ニコール 少し遅れる。 取り込み中なの。 239 00:17:19,955 --> 00:17:22,024 でも すぐ片づけるから。 240 00:17:22,024 --> 00:17:25,124 待った。 今 ニコールって? う~。 241 00:17:27,780 --> 00:17:29,815 調査によると この街の犯罪を➡ 242 00:17:29,815 --> 00:17:32,785 増やしているのは スパイダーガールだということです。 243 00:17:32,785 --> 00:17:35,154 [モニタ]犯罪現場には いつでも➡ 244 00:17:35,154 --> 00:17:38,524 赤と青のコスチュームを着た女が 現れます。 245 00:17:38,524 --> 00:17:42,961 [モニタ]スパイダーガールは泥棒か? スリか? 厄介者か? 悪党か? 246 00:17:42,961 --> 00:17:46,332 いずれにしても 市民の敵だというのは確かです。 247 00:17:46,332 --> 00:17:48,367 あぁ… あんなのは気にしない。 248 00:17:48,367 --> 00:17:51,503 いくら街の安全を守っても ジェイ・ジョアンナはわかってくれない。 249 00:17:51,503 --> 00:17:53,989 悪口ばかり言う。 そうだ。 250 00:17:53,989 --> 00:17:57,009 あんな悪口 気にしちゃダメだ 特に今はね。 251 00:17:57,009 --> 00:18:00,145 危険が迫ってる。 ああ ニセモノがいるから? 252 00:18:00,145 --> 00:18:02,281 僕はキミを助けに来た。 アハハハ! 253 00:18:02,281 --> 00:18:04,817 私を? 助ける? 254 00:18:04,817 --> 00:18:07,653 男子がどうやって スパイダーガールを助けるっていうの? 255 00:18:07,653 --> 00:18:10,789 えっと… 男子じゃなくて 僕はスパイダーマンだ。 256 00:18:10,789 --> 00:18:13,175 この言葉知ってる? 「大いなるに力には」。 257 00:18:13,175 --> 00:18:15,694 「大いなる責任が伴う」。 258 00:18:15,694 --> 00:18:19,832 じゃあ あなたが異次元から来た 私だっていうのは ほんとなの? 259 00:18:19,832 --> 00:18:22,985 そうだ。 僕はピーター。 260 00:18:22,985 --> 00:18:25,454 私はペトラ。 261 00:18:25,454 --> 00:18:27,823 なんだかお互い…。 変な感じね。 262 00:18:27,823 --> 00:18:30,275 やっぱり? あんまり時間がない。 263 00:18:30,275 --> 00:18:32,494 グリーン・ゴブリンが…。 グリーン・ゴブリン!? 264 00:18:32,494 --> 00:18:34,663 あいつは 超のつく大悪党よ! 265 00:18:34,663 --> 00:18:37,116 こっちのグリーン・ゴブリンと 手を組もうとしてるなら➡ 266 00:18:37,116 --> 00:18:39,818 居場所はわかる。 ゴブリンも女よ。 267 00:18:39,818 --> 00:18:44,223 (ノーマ)科学の成績はC。 国語の成績はD。 268 00:18:44,223 --> 00:18:48,343 どうやったら国語の試験で Dなんて取れるの? ハリエット。 269 00:18:48,343 --> 00:18:51,880 (ノーマ)少しは ペトラ・パーカーを 見習ったらどうかしら? 270 00:18:51,880 --> 00:18:54,299 (警告音) 271 00:18:54,299 --> 00:18:57,599 あ… 侵入者のようね。 仕事に戻るわ。 272 00:19:03,709 --> 00:19:07,509 私の研究室を荒らすつもりなら 考え直しなさい! 273 00:19:10,499 --> 00:19:12,434 あの… あの…。 274 00:19:12,434 --> 00:19:15,204 ノーマ・オズボーンだな? 捜してたぞ。 275 00:19:15,204 --> 00:19:18,304 私は ノーマン・オズボーンだ。 話がある。 276 00:19:23,328 --> 00:19:25,948 僕の世界から来た グリーン・ゴブリンは 最強だ。 277 00:19:25,948 --> 00:19:29,001 私に任せておいて。 ノーマと同じでしょ? 278 00:19:29,001 --> 00:19:31,386 だったら 簡単に倒せるから。 279 00:19:31,386 --> 00:19:33,386 (衝撃音) 280 00:19:35,691 --> 00:19:37,691 あれは グリーン・ゴブリンじゃない。 281 00:19:39,628 --> 00:19:41,647 あっちが そうだ! 282 00:19:41,647 --> 00:19:45,484 男の グリーン・ゴブリンって不思議ね。 それとも あれは怪物? 283 00:19:45,484 --> 00:19:47,703 怪物と呼びたければ呼べ! 284 00:19:47,703 --> 00:19:49,703 おてやわらかに頼む。 285 00:20:54,386 --> 00:20:56,321 男でも怪物でも負けない! 286 00:20:56,321 --> 00:20:58,957 あいつのパワーは ものすごい! 十分 警戒して! 287 00:20:58,957 --> 00:21:01,393 心配ない! あいつなんか すぐ倒す。 288 00:21:01,393 --> 00:21:03,393 ノーマの注意を引きつけておいて! 289 00:21:05,397 --> 00:21:07,366 カボチャ? もう ハロウィーンだっけ? 290 00:21:07,366 --> 00:21:09,366 お菓子ちょうだ~い。 291 00:21:11,303 --> 00:21:13,488 ハッ! ヤッ! ノーマ! 292 00:21:13,488 --> 00:21:15,841 悪くない。 というか すごいよ。 293 00:21:15,841 --> 00:21:18,994 だけど スパイダーマンを 怒らせると大変なことになる。 294 00:21:18,994 --> 00:21:21,296 スパイダーマンですって? 295 00:21:21,296 --> 00:21:23,448 男なの? ハッ! 296 00:21:23,448 --> 00:21:25,651 邪魔をしなければ かわいい坊やなのに。 297 00:21:25,651 --> 00:21:27,669 悪党に攻撃されても かまわないけど➡ 298 00:21:27,669 --> 00:21:29,769 坊やとは 決して言わせな… あっ! 299 00:21:31,857 --> 00:21:34,657 あぁ 今の攻撃は きつすぎるよ。 300 00:21:45,954 --> 00:21:48,690 これで目的は果たしたでしょ? 301 00:21:48,690 --> 00:21:51,190 じゃあ私に あれを分けてちょうだい。 302 00:21:54,296 --> 00:21:58,317 (グリーン・ゴブリン)ハハハハハハ! 303 00:21:58,317 --> 00:22:00,319 油断してた。 304 00:22:00,319 --> 00:22:02,537 ノーマは どうして グリーン・ゴブリンに 協力したんだ? 305 00:22:02,537 --> 00:22:05,137 何か目的が? 嫌な予感がする。 306 00:22:07,109 --> 00:22:11,363 う~ん はっ! うぅ! 307 00:22:11,363 --> 00:22:13,363 うぅっ! 308 00:22:16,451 --> 00:22:20,505 ハッハッハッハ! これでついに スパイダーガールを倒せる。 309 00:22:20,505 --> 00:22:23,508 ついでに 隣の坊やも 倒してあげるよ。 310 00:22:23,508 --> 00:22:26,628 坊やはやめて。 ハ~ッハハハ! 311 00:22:26,628 --> 00:22:28,814 うわっ! うっ! 312 00:22:28,814 --> 00:22:30,949 うっ! うわっ! 313 00:22:30,949 --> 00:22:34,486 はっ! あっ! 314 00:22:34,486 --> 00:22:38,156 私にだって 怪物のようなパワーを 使いこなせる。 315 00:22:38,156 --> 00:22:40,792 とても敵わない。 僕たちなら勝てる。 316 00:22:40,792 --> 00:22:43,328 見た目は変わっても 中身は グリーン・ゴブリンのままだ。 317 00:22:43,328 --> 00:22:46,214 攻撃パターンは読めるはずだよ。 318 00:22:46,214 --> 00:22:48,200 うっ! はっ! 319 00:22:48,200 --> 00:22:50,300 食らえ! あ~っ! 320 00:22:52,654 --> 00:22:56,174 エレクトロ 次の世界への 入り口を開くんだ。 321 00:22:56,174 --> 00:22:58,777 誰がお前に従うものか! 322 00:22:58,777 --> 00:23:00,963 また痛めつけられたいか! 323 00:23:00,963 --> 00:23:03,865 (エレクトロ)うわぁ~! 324 00:23:03,865 --> 00:23:06,451 言うとおりにする グリーン・ゴブリン。 325 00:23:06,451 --> 00:23:08,951 わかったら さっさと開くのだ。 326 00:23:12,691 --> 00:23:15,791 ハ~ッハッハッハ! 327 00:23:19,431 --> 00:23:23,702 あ… 何か作戦は? ジョージア・ワシントンブリッジ 行きましょう。 328 00:23:23,702 --> 00:23:25,702 はっ! 329 00:23:32,678 --> 00:23:35,247 うっ! 注意をひきつけて。 330 00:23:35,247 --> 00:23:37,849 その間に あいつを倒す。 それより キミが注意を…。 331 00:23:37,849 --> 00:23:40,349 (ノーマ)ハ~ッハッハッハ! 何でもない すべて任せる。 332 00:23:45,157 --> 00:23:47,125 全然当たらないよ ノーマ。 333 00:23:47,125 --> 00:23:49,125 うっ! あっ! 334 00:23:51,530 --> 00:23:53,530 命中だ スパイダーガール。 335 00:23:55,450 --> 00:24:00,338 う~! うっ うぅ…。 336 00:24:00,338 --> 00:24:02,691 好きなだけ 新しいパワーを身につければ? 337 00:24:02,691 --> 00:24:05,827 だけど スパイダーガールと その友達は倒せない。 338 00:24:05,827 --> 00:24:07,779 あとひとつ 坊やじゃない。 339 00:24:07,779 --> 00:24:11,883 偉そうに言っていられるのも 今のうちだ スパイダーガール! 340 00:24:11,883 --> 00:24:15,170 さあ 食らえ あ~っ! 341 00:24:15,170 --> 00:24:18,807 ハッハッハッハ! ああっ! 342 00:24:18,807 --> 00:24:21,359 スパイダーガール! 危ない! 343 00:24:21,359 --> 00:24:25,359 うっ! うっ! うわぁ~! 344 00:24:29,985 --> 00:24:33,388 ああっ そんな! くも糸の予備を忘れちゃった! 345 00:24:33,388 --> 00:24:35,307 あっ! 346 00:24:35,307 --> 00:24:38,276 捕まえた! 347 00:24:38,276 --> 00:24:41,997 あぁ 男子に助けられるなんて 信じられない。 348 00:24:41,997 --> 00:24:43,949 こんなの初めてよ。 349 00:24:43,949 --> 00:24:46,668 男でも女でも 友達は友達だ。 350 00:24:46,668 --> 00:24:50,155 こっちの敵は倒したけど 僕の追ってた敵は逃げた。 351 00:24:50,155 --> 00:24:52,941 もしかして行っちゃうの? 2人で戦いましょう。 352 00:24:52,941 --> 00:24:56,978 ここは任せる。 でも くも糸の予備は忘れちゃダメだよ。 353 00:24:56,978 --> 00:24:59,448 スパイダーガールの仕事は大変だけど➡ 354 00:24:59,448 --> 00:25:02,501 キミは よくやってる。 ほら 今だって あの…。 355 00:25:02,501 --> 00:25:04,469 グリーン・ゴブリンを倒したよ。 356 00:25:04,469 --> 00:25:06,772 そうよね ウフッ。 すっごく嬉しい。 357 00:25:06,772 --> 00:25:10,492 あなたが毎日 他の世界で 頑張ってるとわかってよかった。 358 00:25:10,492 --> 00:25:13,128 おかげで戦う勇気が持てた。 359 00:25:13,128 --> 00:25:15,964 僕も同じだ。 頑張るよ。 360 00:25:15,964 --> 00:25:18,049 じゃあね スパイダーガール! 361 00:25:18,049 --> 00:25:21,649 よしっ グリーン・ゴブリン どこまでもお前を追うぞ! 362 00:25:25,991 --> 00:25:28,660 <未来の別世界で 極悪企業と戦う➡ 363 00:25:28,660 --> 00:25:31,546 くもの戦士。 鋭い爪と➡ 364 00:25:31,546 --> 00:25:34,646 金属の繊維でできた コスチュームが特徴だ>