1 00:00:01,793 --> 00:00:04,796 (実況)さあ ついに始まりました ジャパンカップ 2 00:00:04,879 --> 00:00:07,799 (実況) 世界の一流ウマ娘による夢の対決 3 00:00:07,882 --> 00:00:11,177 全ウマ娘が一団となって しのぎを削る 4 00:00:18,059 --> 00:00:19,561 (タマモクロス)ウソやろ… 5 00:00:20,270 --> 00:00:21,479 オグリ… 6 00:00:24,149 --> 00:00:25,775 (実況)14人ほとんど一団で 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,445 第4コーナーをカーブして 直線コースへ 8 00:00:28,528 --> 00:00:30,405 (タマモ)視(み)とけや 世界 9 00:00:33,533 --> 00:00:35,160 これが日本の… 10 00:00:40,707 --> 00:00:42,667 白い稲妻や! 11 00:00:42,751 --> 00:00:45,628 来た 来た 来た~! 12 00:00:45,712 --> 00:00:48,381 外から日本のタマモクロス! 13 00:00:48,465 --> 00:00:51,009 タマモクロス 先頭! 14 00:00:52,761 --> 00:00:53,720 (タマモ)あっ! 15 00:01:02,645 --> 00:01:04,689 (タマモ)何… や? 16 00:01:05,273 --> 00:01:06,983 この気配… 17 00:01:20,622 --> 00:01:25,251 ♪~ 18 00:02:43,872 --> 00:02:48,877 ~♪ 19 00:02:53,548 --> 00:02:57,135 (オベイユアマスターの荒い息) 20 00:03:04,934 --> 00:03:05,685 {\an8}(オベイ) ハァ ハァ ハァ… 21 00:03:05,685 --> 00:03:08,438 {\an8}(オベイ) ハァ ハァ ハァ… 22 00:03:05,685 --> 00:03:08,438 (オベイ) 西海岸のスピードの出る芝… 23 00:03:08,438 --> 00:03:10,064 {\an8}(オベイ) ハァ ハァ ハァ… 24 00:03:10,064 --> 00:03:11,191 {\an8}(オベイ) ハァ ハァ ハァ… 25 00:03:10,064 --> 00:03:11,191 走りやすい 26 00:03:11,774 --> 00:03:13,443 私に合っている 27 00:03:13,985 --> 00:03:14,819 (オベイ)んっ… 28 00:03:14,903 --> 00:03:18,573 (ウマ娘) ヘイ! オベイ 調子はどう? 29 00:03:18,656 --> 00:03:21,367 この間のレースは惜しかったね 30 00:03:21,451 --> 00:03:26,789 もう少しリサーチを徹底してれば 勝負は分からなかったよ 31 00:03:29,167 --> 00:03:33,046 まっ いつかGⅠ(ワン)で 勝てるように頑張りなよ 32 00:03:33,630 --> 00:03:35,882 (記者A)誰だ? あのウマ娘 33 00:03:35,965 --> 00:03:40,053 (記者B)ああ 最近こっちに来て GⅠで負け続きの娘(こ)だよ 34 00:03:40,136 --> 00:03:43,264 名前は オベ… 何とか? 35 00:03:43,348 --> 00:03:47,393 (記者A)そんなやつが 一丁前に 芝コースでトレーニングとはね 36 00:03:47,477 --> 00:03:49,896 (記者C) 形から入るタイプなんだろ 37 00:03:49,979 --> 00:03:53,816 (記者A)形から入るなら 自宅に芝でも生やしたらどうだ? 38 00:03:53,900 --> 00:03:56,444 (記者たちの笑い声) 39 00:03:57,153 --> 00:04:01,366 (オベイ)私だって こんなコースでレースができれば… 40 00:04:02,617 --> 00:04:04,494 (トレーナー)ジャパンカップばい 41 00:04:04,577 --> 00:04:05,703 (オベイ)あっ 42 00:04:06,371 --> 00:04:09,248 トレーナー… ジャパンカップ? 43 00:04:09,332 --> 00:04:12,377 (トレーナー) 知らんとね? 日本のGⅠよ 44 00:04:13,086 --> 00:04:16,631 距離は お前ん得意な 2400メートルの芝 45 00:04:16,714 --> 00:04:22,011 開催される東京レース場は 世界でも有数のスピードコース 46 00:04:22,095 --> 00:04:27,392 俺も1回行ったことあるばってん 大体 こげん芝しとった 47 00:04:27,475 --> 00:04:30,061 ここで生まれ育ったけんっちゅうて 48 00:04:30,144 --> 00:04:33,648 ここで結果を 出さんといけんわけでもなか 49 00:04:34,357 --> 00:04:38,987 ジャパンカップこそが お前ん舞台かもしれん 50 00:04:43,950 --> 00:04:45,994 (オベイ)ジャパンカップ… 51 00:04:46,661 --> 00:04:50,707 日本のトゥインクル・シリーズの 歴史で初めて設立された— 52 00:04:50,790 --> 00:04:53,251 国際招待GⅠ競争 53 00:04:53,334 --> 00:04:55,628 出走条件は… 54 00:04:55,712 --> 00:05:00,508 国際招待というだけあって 海外ウマ娘の条件は緩いのね 55 00:05:01,300 --> 00:05:02,427 これなら… 56 00:05:05,346 --> 00:05:10,226 もう少しリサーチを徹底してれば 勝負は分からなかったよ 57 00:05:10,935 --> 00:05:11,978 (オベイ)リサーチ… 58 00:05:15,773 --> 00:05:17,859 訓練は秘密裏に行う 59 00:05:18,776 --> 00:05:23,322 独りで日本のコースに適した スピードトレーニングを徹底し 60 00:05:23,406 --> 00:05:26,868 ベスト条件のレースは あえて出走しない 61 00:05:26,951 --> 00:05:30,747 敵の情報を徹底的に調べ尽くせ 62 00:05:31,331 --> 00:05:35,126 逆にこちらの情報は 徹底的に隠し通せ 63 00:05:36,336 --> 00:05:38,379 仮面をかぶれ 64 00:05:39,756 --> 00:05:42,300 情報を支配しろ! 65 00:05:49,724 --> 00:05:51,059 (オベイ)くっ… 66 00:05:52,727 --> 00:05:56,105 オ… オベイユアマスター!? 67 00:05:56,189 --> 00:05:59,650 タマモクロスの後ろから オベイユアマスターが一気に迫る! 68 00:05:59,734 --> 00:06:01,027 (タマモ)何や!? 69 00:06:01,110 --> 00:06:02,403 (トニビアンカたち)あっ 70 00:06:02,487 --> 00:06:03,905 (メジロアルダンたち)あっ 71 00:06:06,616 --> 00:06:07,742 (オグリキャップ)あっ 72 00:06:09,035 --> 00:06:10,453 あれは… 73 00:06:16,709 --> 00:06:19,212 (藤井(ふじい))何や あの走り! 74 00:06:19,295 --> 00:06:21,756 上下運動が極端に少ない…! 75 00:06:21,839 --> 00:06:25,301 走るっちゅうより まるで流れるような… 76 00:06:25,384 --> 00:06:27,553 (藤井)日本の芝は 海外に比べて 77 00:06:27,637 --> 00:06:29,555 クッション性があって スピード寄りや 78 00:06:30,181 --> 00:06:32,683 もし推進力を生かした このレース用の走りを 79 00:06:32,767 --> 00:06:34,685 突き詰めとったんやったら… 80 00:06:34,769 --> 00:06:36,145 -(六平(むさか))ん… -(ベルノライト)はっ 81 00:06:36,229 --> 00:06:40,024 (六平)アメリカでの レース映像と まるで違う 82 00:06:40,108 --> 00:06:41,776 野郎… 83 00:06:41,859 --> 00:06:44,028 謀(たばか)ったな! 84 00:06:44,112 --> 00:06:46,531 (オベイ:英語) 〈欧州のキング?〉 85 00:06:46,614 --> 00:06:48,908 〈日本のエース?〉 86 00:06:48,991 --> 00:06:50,660 〈だからどうした?〉 87 00:06:50,743 --> 00:06:51,661 〈王者だろうが〉 88 00:06:51,744 --> 00:06:52,662 〈貴婦人だろうが〉 89 00:06:52,745 --> 00:06:53,913 〈巨人だろうが〉 90 00:06:53,996 --> 00:06:55,164 知ったことか! 91 00:06:55,748 --> 00:06:58,376 このレースの主役は… 92 00:06:58,459 --> 00:07:00,503 私だ! 93 00:07:00,586 --> 00:07:02,255 (実況)オベイユアマスター 94 00:07:02,338 --> 00:07:05,508 すさまじい脚で タマモクロスに迫っていく! 95 00:07:05,591 --> 00:07:07,135 (オベイ)くっ! 96 00:07:08,136 --> 00:07:09,262 (タマモ)ぐっ… 97 00:07:09,345 --> 00:07:11,264 (実況)ラスト400メートル! 98 00:07:12,723 --> 00:07:14,767 (トニ)侮っていたわけではない 99 00:07:15,518 --> 00:07:19,355 極東の島国で行われる レースとはいえ 国際GⅠ 100 00:07:20,189 --> 00:07:23,109 対策や研究は徹底したし コンディションは 101 00:07:23,192 --> 00:07:26,863 凱旋門(がいせんもん)賞に挑んだ時と 同じレベルまで調整した 102 00:07:27,447 --> 00:07:31,951 過去全てのジャパンカップに出ても 勝てる自信があった 103 00:07:32,034 --> 00:07:32,869 だのに… 104 00:07:34,078 --> 00:07:35,997 何だ これは! 105 00:07:36,080 --> 00:07:40,251 これではまるで… 世界トップクラスじゃないか 106 00:07:40,334 --> 00:07:42,295 (トニ)ふざけるな 107 00:07:42,795 --> 00:07:44,005 (トニ)いいだろう 108 00:07:45,506 --> 00:07:46,340 ならば… 109 00:07:47,258 --> 00:07:49,510 出し惜しみはなしだ! 110 00:07:55,183 --> 00:07:56,559 トニビアンカ! 111 00:07:56,642 --> 00:07:59,061 欧州王者 トニビアンカが動いた! 112 00:07:59,145 --> 00:08:03,816 残り300メートル! 世界の脚がタマモクロスへ迫る! 113 00:08:03,900 --> 00:08:05,568 (ムーンライトルナシー) 来たわね トニー 114 00:08:05,651 --> 00:08:07,820 相変わらず すごい気迫 115 00:08:07,904 --> 00:08:11,199 やはり 最も警戒すべきは… 116 00:08:14,285 --> 00:08:17,288 (トニ)タマモクロス… オベイユアマスター… 117 00:08:17,371 --> 00:08:19,707 君たちへ敬意を表そう 118 00:08:20,500 --> 00:08:23,419 我が全身全霊をもって たたき潰す! 119 00:08:25,254 --> 00:08:26,964 (トニ)あっ… 120 00:08:27,507 --> 00:08:30,676 (トニ)何… だ? 脚が… 121 00:08:30,760 --> 00:08:31,677 (ルナシー)あっ 122 00:08:33,638 --> 00:08:35,097 (トニ)うあっ… 123 00:08:39,143 --> 00:08:42,271 ハァ ハァ… ハァ ハァ… 124 00:08:42,355 --> 00:08:44,273 ハァ ハァ… 125 00:08:46,108 --> 00:08:47,777 うっ… 126 00:08:49,362 --> 00:08:51,030 ぐっ… 127 00:09:01,582 --> 00:09:04,710 (実況)ああっと! トニビアンカ 伸びない! 128 00:09:04,794 --> 00:09:08,506 先頭は 依然 タマモクロス! それに続くオベイユアマスター! 129 00:09:08,589 --> 00:09:10,466 すぐ後ろには ミシェルマイベイビー! 130 00:09:10,549 --> 00:09:11,384 (ルナシー)トニー… 131 00:09:11,467 --> 00:09:13,094 (実況)正面スタンド前 132 00:09:13,177 --> 00:09:15,638 観客席から 大歓声が沸いております! 133 00:09:15,721 --> 00:09:19,016 先頭争いは この2人に絞られたか!? 134 00:09:19,100 --> 00:09:21,644 日本の稲妻 タマモクロス 135 00:09:22,311 --> 00:09:24,772 アメリカの伏兵 オベイユアマスター 136 00:09:26,566 --> 00:09:29,986 オベイユアマスター オベイユアマスターの脚色(あしいろ)がいい! 137 00:09:30,653 --> 00:09:33,739 (タマモ) ハッ! もはや別人やんけ 138 00:09:34,448 --> 00:09:36,450 どうも うさんくさいと 思っとったら 139 00:09:36,534 --> 00:09:39,829 随分 分厚い猫 かぶっとったみたいやな 140 00:09:40,580 --> 00:09:41,455 ええで 141 00:09:42,081 --> 00:09:46,210 万が一… いや 億が一 隣に並ばれても 142 00:09:46,294 --> 00:09:48,337 競り合いなら ウチは負けへん 143 00:09:49,046 --> 00:09:50,965 来れるもんやったら来てみい 144 00:09:51,048 --> 00:09:53,926 勝負といこうや オベイユアマスター! 145 00:09:54,010 --> 00:09:54,844 (オベイ)フッ 146 00:09:55,595 --> 00:09:56,429 (タマモ)あっ 147 00:09:56,512 --> 00:09:57,346 (実況)なんと! オベイユアマスターが 148 00:09:57,346 --> 00:09:58,806 (実況)なんと! オベイユアマスターが 149 00:09:57,346 --> 00:09:58,806 {\an8}(観客たちのどよめき) 150 00:09:58,806 --> 00:09:58,889 {\an8}(観客たちのどよめき) 151 00:09:58,889 --> 00:10:00,266 {\an8}(観客たちのどよめき) 152 00:09:58,889 --> 00:10:00,266 内へと切り込んでいく! 153 00:10:00,850 --> 00:10:02,393 (六平)そうきたか 154 00:10:02,476 --> 00:10:04,312 (実況)斜めに走っている! 155 00:10:04,395 --> 00:10:08,482 並ばない 並ばない タマモクロスの隣を避けている! 156 00:10:08,566 --> 00:10:09,525 あっ 157 00:10:09,609 --> 00:10:13,154 (オベイ)お前の隣なんて 走ってやらない! 158 00:10:13,237 --> 00:10:16,365 (藤井)斜めに走って 後続の進路を妨げるんは 159 00:10:16,449 --> 00:10:17,908 ルールとしてアウトや 160 00:10:17,992 --> 00:10:21,329 悪質と判断された場合は 降着や失格 161 00:10:21,412 --> 00:10:24,415 長期間のレース出走停止 なんてこともある 162 00:10:24,498 --> 00:10:27,501 しかし その脚色が 進路を妨げへんほど 163 00:10:27,585 --> 00:10:29,295 圧倒的に勝っとった場合 164 00:10:29,378 --> 00:10:32,048 着順に関しては不問とされる 165 00:10:32,131 --> 00:10:36,927 反則スレスレのハイリスクな進路 それをこのタイミングで… 166 00:10:37,011 --> 00:10:38,804 イカれとる! 167 00:10:39,889 --> 00:10:42,058 (オベイ) タマモクロスを形成するのは 168 00:10:42,141 --> 00:10:44,810 どん底からはい上がってきた 負けん気 169 00:10:44,894 --> 00:10:48,064 競り合いには絶対負けないという 根っからの負けず嫌い 170 00:10:49,065 --> 00:10:51,567 特に意識した相手が 隣に並んだ場合は 171 00:10:51,650 --> 00:10:54,320 規格外の末脚を発揮する 172 00:10:54,403 --> 00:10:57,698 恐らく彼女自身も無自覚な逆鱗(げきりん) 173 00:10:58,324 --> 00:11:01,827 レース中盤に検証してみた 結果から推測するに 174 00:11:01,911 --> 00:11:03,788 ここは危険地帯! 175 00:11:03,871 --> 00:11:06,957 ロスとリスクを覚悟してでも 避けるべき領域! 176 00:11:07,041 --> 00:11:09,585 (オベイ)悪いね 白い稲妻さん 177 00:11:10,503 --> 00:11:12,963 私は君と競り合いに来たんじゃない 178 00:11:13,631 --> 00:11:15,758 このレースに勝ちに来たんだ 179 00:11:16,842 --> 00:11:19,011 (実況) オベイユアマスターが抜けた! 180 00:11:19,804 --> 00:11:21,514 (タマモ)ぐっ はっ… 181 00:11:21,597 --> 00:11:24,975 (実況)残り200メートル 先頭が入れ替わった! 182 00:11:25,059 --> 00:11:25,893 (小宮山(こみやま))あっ…! 183 00:11:25,976 --> 00:11:29,021 (実況)オベイユアマスターだ オベイユアマスター! 184 00:11:30,356 --> 00:11:32,233 (オベイ)なんとも不格好 185 00:11:32,316 --> 00:11:35,194 不安定で不完全な“ゾーン” 186 00:11:35,861 --> 00:11:40,950 恐らくこれは この場所と この状況による限定的なもの… 187 00:11:41,784 --> 00:11:43,035 分かっている 188 00:11:43,119 --> 00:11:46,539 私は時代を創れるほどの器じゃない 189 00:11:49,500 --> 00:11:50,793 だが… 190 00:11:50,876 --> 00:11:53,754 だからこそ… だからこそだ! 191 00:11:54,463 --> 00:11:57,383 今この瞬間のために 私は! 192 00:11:57,466 --> 00:11:58,509 (タマモ)返せや 193 00:11:58,592 --> 00:11:59,552 (オベイ)はっ 194 00:11:59,635 --> 00:12:00,720 (タマモ)そこは… 195 00:12:01,345 --> 00:12:03,472 ウチの場所や! 196 00:12:03,556 --> 00:12:06,976 (実況)タマモクロス タマモクロスが来た! 197 00:12:07,977 --> 00:12:10,604 オベイユアマスターに食らいつく! 198 00:12:11,313 --> 00:12:12,731 (オベイ)マジかよ… 199 00:12:12,815 --> 00:12:15,234 (小宮山)大外を回った タマちゃんにとって 200 00:12:15,317 --> 00:12:17,236 この局面は圧倒的に不利 201 00:12:18,028 --> 00:12:19,947 でも タマちゃんなら… 202 00:12:20,030 --> 00:12:21,449 (タマモ)ぐう… 203 00:12:22,032 --> 00:12:23,743 (実況) 逃げるオベイユアマスター! 204 00:12:23,826 --> 00:12:25,745 追うタマモクロス! 205 00:12:25,828 --> 00:12:28,372 それに続くミシェルマイベイビー! 206 00:12:28,456 --> 00:12:30,249 (ミシェルマイベイビー) ハァ ハァ ハァ ハァ… 207 00:12:30,332 --> 00:12:32,877 (ミシェル)何なの? あの2人 208 00:12:32,960 --> 00:12:36,464 ここで まだ伸びるなんて どんなスタミナしてんのさ! 209 00:12:36,547 --> 00:12:38,883 途中でブレイクタイムでも 挟んだのか!? 210 00:12:38,966 --> 00:12:42,261 ありえない… レベルが違いすぎる! 211 00:12:43,179 --> 00:12:44,972 あの2人を抜くのは不可能 212 00:12:45,055 --> 00:12:49,560 後ろにはムーン エラズリー トニーまでいる 213 00:12:49,643 --> 00:12:52,021 3着… 3着だ 214 00:12:52,104 --> 00:12:54,523 せめて3着は死守してみせる! 215 00:12:56,066 --> 00:12:57,193 What!? 216 00:12:58,694 --> 00:12:59,945 お前… 217 00:13:00,029 --> 00:13:00,863 (オグリ)くっ… 218 00:13:00,946 --> 00:13:02,406 (ミシェル)終わったはずじゃ…!? 219 00:13:04,700 --> 00:13:07,453 (実況)大外! 大外から突っ込んできた! 220 00:13:07,536 --> 00:13:08,871 オグリキャップだ! 221 00:13:10,581 --> 00:13:12,750 (ミシェル)Zombie monster… 222 00:13:13,667 --> 00:13:16,462 (六平)ただし 1つ約束してくれ 223 00:13:17,046 --> 00:13:20,007 少しでも想定外の事態が起こったら 224 00:13:20,090 --> 00:13:22,676 すぐに いつものレースに 切り替えろ 225 00:13:22,760 --> 00:13:23,594 あっ 226 00:13:23,677 --> 00:13:27,598 お前にとって 2400メートルは未知の領域 227 00:13:28,182 --> 00:13:29,683 菊花賞の時も話したが 228 00:13:30,392 --> 00:13:34,563 レースは距離が長くなるほど 総合力が物を言う 229 00:13:34,647 --> 00:13:38,192 プランが崩れても冷静に対処しろ 230 00:13:38,275 --> 00:13:43,447 スタミナを温存し 機をうかがい チャンスが来たら 231 00:13:44,448 --> 00:13:47,201 お前の末脚全てを懸けるんだ! 232 00:13:47,284 --> 00:13:48,744 ぐっ… 233 00:13:50,538 --> 00:13:53,707 (オグリ)まだ… 終わってない! 234 00:13:56,794 --> 00:14:00,673 (実況)大外から突っ込んできた! オグリキャップだ! 235 00:13:56,794 --> 00:14:00,673 {\an8}(観客たちの歓声) 236 00:14:00,756 --> 00:14:03,425 知っていても驚かされる この末脚! 237 00:14:03,509 --> 00:14:05,678 まさに怪物! 238 00:14:05,761 --> 00:14:07,805 -(ベルノ)オグリちゃん! -(六平)ん… 239 00:14:08,764 --> 00:14:10,933 (実況)さあ 役者はそろった 240 00:14:11,016 --> 00:14:12,434 怪物か! 241 00:14:12,518 --> 00:14:13,936 稲妻か! 242 00:14:14,019 --> 00:14:15,813 伏兵か! 243 00:14:15,896 --> 00:14:18,816 世界の頂へ至るのは 果たして… 244 00:14:19,608 --> 00:14:21,527 (タマモ)あと20メートル… 245 00:14:21,610 --> 00:14:24,196 ちゃう まだ20メートルや! 246 00:14:24,280 --> 00:14:27,199 一切合切 全部ぶち込め 247 00:14:27,825 --> 00:14:30,202 今 勝たなあかんねん! 248 00:14:31,203 --> 00:14:32,454 ウチは…! 249 00:14:32,538 --> 00:14:36,208 (オベイ)この瞬間のために 全てを懸けてきた! 250 00:14:36,292 --> 00:14:38,627 こんな体 どうなってもいい… 251 00:14:39,545 --> 00:14:41,005 私は…! 252 00:14:41,589 --> 00:14:43,007 (タマモ・オベイ)自分を… 253 00:14:43,090 --> 00:14:45,384 証明するために! 254 00:14:45,467 --> 00:14:48,137 (オグリ)ハァ ハァ ハァ ハァ… 255 00:14:49,388 --> 00:14:50,264 (オグリ)何が… 256 00:14:51,473 --> 00:14:53,142 あと少し… 257 00:14:53,934 --> 00:14:55,144 なのに… 258 00:14:55,811 --> 00:14:57,563 何が足りない!? 259 00:15:00,816 --> 00:15:03,319 (実況)ゴールイン! 260 00:15:03,402 --> 00:15:04,445 勝ったのは… 261 00:15:05,321 --> 00:15:07,615 アメリカのオベイユアマスター! 262 00:15:07,615 --> 00:15:08,198 アメリカのオベイユアマスター! 263 00:15:07,615 --> 00:15:08,198 {\an8}(観客たちの歓声) 264 00:15:08,198 --> 00:15:08,282 {\an8}(観客たちの歓声) 265 00:15:08,282 --> 00:15:12,453 {\an8}(観客たちの歓声) 266 00:15:08,282 --> 00:15:12,453 米国の伏兵が ジャパンカップを制しました! 267 00:15:12,536 --> 00:15:16,457 ハァ… ハァ… 268 00:15:17,124 --> 00:15:18,375 あっ… 269 00:15:19,043 --> 00:15:22,212 ああっ… くっ… 270 00:15:22,296 --> 00:15:24,048 ぐっ! 271 00:15:33,223 --> 00:15:34,308 フッ 272 00:15:48,489 --> 00:15:51,408 (実況)世界の強豪が集った ジャパンカップ 273 00:15:51,492 --> 00:15:56,455 激しい競り合いの末 見事 勝利の栄冠を手にしたのは 274 00:15:56,997 --> 00:15:59,917 オベイユアマスター! 275 00:16:00,542 --> 00:16:02,670 2着にタマモクロス 276 00:16:03,337 --> 00:16:06,674 3着はオグリキャップが 態勢有利か!? 277 00:16:06,757 --> 00:16:11,887 ハァ ハァ ハァ… 278 00:16:14,473 --> 00:16:15,724 負けた… 279 00:16:17,434 --> 00:16:19,812 おっちゃん ごめん 280 00:16:20,604 --> 00:16:23,649 世界… 届かんかった 281 00:16:24,149 --> 00:16:26,026 (オグリ)ハァ… 282 00:16:26,694 --> 00:16:31,073 ハァ ハァ ハァ… 283 00:16:31,657 --> 00:16:34,576 (オグリ)1と4分の1… 284 00:16:34,660 --> 00:16:39,081 タマやオベイにあって 私にないもの… 285 00:16:39,707 --> 00:16:43,585 何が… 私に何が足りない? 286 00:16:43,669 --> 00:16:45,838 うっ… 287 00:16:47,214 --> 00:16:48,841 くっ… 288 00:16:53,804 --> 00:16:57,224 (ディクタストライカ) オグリのやつ もう少しだったな 289 00:16:57,307 --> 00:17:01,353 (アルダン)ええ あと1バ身とちょっとでしたね 290 00:17:01,437 --> 00:17:02,688 (ディクタ)そうじゃねえよ 291 00:17:02,771 --> 00:17:03,605 ん? 292 00:17:04,273 --> 00:17:06,734 (ディクタ) そういう意味じゃねえんだ 293 00:17:08,569 --> 00:17:10,028 (スーパークリーク)んっ… 294 00:17:14,908 --> 00:17:16,201 (オベイ)タマモクロス 295 00:17:16,285 --> 00:17:17,619 (タマモ)ん? えっ… 296 00:17:17,703 --> 00:17:18,704 (ペットボトルが落ちる音) 297 00:17:18,787 --> 00:17:21,081 (オベイ)君に敬意を 298 00:17:21,165 --> 00:17:23,959 ターゲットを ジャパンカップに定めてから 299 00:17:24,042 --> 00:17:26,086 君のことばかり考えていた 300 00:17:26,670 --> 00:17:27,546 記録映像は 301 00:17:27,629 --> 00:17:30,132 テープが擦り切れるほど リピートしたし 302 00:17:30,215 --> 00:17:33,093 君だけの対策を いくつも立てて実行した 303 00:17:33,177 --> 00:17:37,097 しかし その上で なお ギリギリの勝利だった 304 00:17:37,848 --> 00:17:39,558 心から尊敬する 305 00:17:39,641 --> 00:17:42,936 何を正面から言ってんねん 照れるやろ 306 00:17:43,020 --> 00:17:43,854 (オベイ)ん? 307 00:17:44,855 --> 00:17:47,399 まあ その… 何や? 308 00:17:47,483 --> 00:17:49,026 要は アンタもウチも 309 00:17:49,109 --> 00:17:51,069 やれること全部 やったっちゅうことやろ? 310 00:17:52,154 --> 00:17:56,033 自分を証明する ただ それだけのために 311 00:17:56,617 --> 00:17:59,411 案外ウチら 似た者同士なんかもな 312 00:17:59,495 --> 00:18:00,829 んっ… 313 00:18:01,747 --> 00:18:03,415 フッ 314 00:18:03,499 --> 00:18:06,502 それはさすがに 無理があるんじゃないか? 315 00:18:06,585 --> 00:18:07,711 (タマモ)どついたろか? 316 00:18:07,795 --> 00:18:09,880 (オベイ)ハハッ 冗談さ 317 00:18:09,963 --> 00:18:12,216 光栄だよ 白い稲妻さん 318 00:18:12,800 --> 00:18:15,469 すっぴんのほうが ええ顔するやんけ 319 00:18:15,552 --> 00:18:16,804 もうそのまま おりいや 320 00:18:16,887 --> 00:18:19,431 (スタッフ)あっ… スタンバイ お願いしまーす 321 00:18:19,515 --> 00:18:21,141 (オベイ)ありがと 322 00:18:21,225 --> 00:18:24,645 けど残念 これ以上はシークレット 323 00:18:24,728 --> 00:18:28,649 それに 道化師ってのは 仮面を被ってこそでしょ? 324 00:18:29,691 --> 00:18:30,734 フッ 325 00:18:31,360 --> 00:18:36,156 (観客たちの歓声) 326 00:18:36,240 --> 00:18:38,158 (歓声) 327 00:18:38,242 --> 00:18:40,369 Let's get started! 328 00:18:40,452 --> 00:18:43,288 (観客たちの歓声) 329 00:18:55,092 --> 00:18:56,802 (ノック) 330 00:18:58,428 --> 00:18:59,680 (ルナシー)失礼するわよ 331 00:18:59,763 --> 00:19:00,931 うわっ 332 00:19:02,724 --> 00:19:03,600 ムーンか? 333 00:19:03,684 --> 00:19:05,727 (ルナシー)何やってんの トニー 334 00:19:05,811 --> 00:19:08,730 ジャポーネのファンたちから 花をもらってね 335 00:19:08,814 --> 00:19:10,190 (ルナシー)量よ 量 336 00:19:10,274 --> 00:19:13,485 これだけのファンが 期待してくれていたのに 337 00:19:13,569 --> 00:19:15,320 ふがいない限りだ 338 00:19:15,404 --> 00:19:20,200 骨折してるのに5着に入った 化け物が何を言っているのよ 339 00:19:20,284 --> 00:19:22,744 気負いすぎなのよ あんたは 340 00:19:22,828 --> 00:19:25,581 無理して威厳なんて 保とうとしてんじゃないわよ 341 00:19:25,664 --> 00:19:26,582 あっ… 342 00:19:26,665 --> 00:19:28,709 そんなことしなくても 343 00:19:28,792 --> 00:19:31,086 みんな ちゃんと 見てくれているものよ 344 00:19:31,170 --> 00:19:34,673 フフフ… 相変わらず優しいな 君は 345 00:19:34,756 --> 00:19:37,593 はあ!? 別にそんなんじゃないし! 346 00:19:38,385 --> 00:19:40,679 (トニ)だが まあ… そうだな 347 00:19:40,762 --> 00:19:41,597 ん? 348 00:19:41,680 --> 00:19:45,058 欧州王者なんて肩書 忘れて 349 00:19:45,142 --> 00:19:49,813 しばらく ここでゆっくりするのも 悪くないかもな 350 00:19:55,152 --> 00:19:57,237 (エラズリープライド) わざわざ見送りありがとう 351 00:19:57,321 --> 00:19:58,405 (ゴールドシチー)うん 352 00:19:58,488 --> 00:20:01,742 (エラ)来てよかったよ 負けてしまったけれどね 353 00:20:01,825 --> 00:20:04,912 (シチー)アッハハ… “負けてしまった”か 354 00:20:04,995 --> 00:20:06,663 (エラ)あっ いや… すまない 355 00:20:06,747 --> 00:20:10,125 な~んてね 後悔はしてないよ 356 00:20:10,209 --> 00:20:11,460 本気で走ったし 357 00:20:11,543 --> 00:20:12,836 (エラ)ん… 358 00:20:12,920 --> 00:20:14,463 フッ 359 00:20:15,172 --> 00:20:18,383 ジャパンカップ制覇は ニュージーランドの夢だ 360 00:20:18,467 --> 00:20:20,594 我々は決して諦めない 361 00:20:20,677 --> 00:20:22,679 約束する 362 00:20:22,763 --> 00:20:26,475 いつか必ず この夢をかなえる者が現れると 363 00:20:26,558 --> 00:20:31,355 そっか 日本はいつでも アンタたちを歓迎するよ 364 00:20:32,230 --> 00:20:33,315 また会おう 365 00:20:33,899 --> 00:20:34,816 (シチー)うん 366 00:20:35,359 --> 00:20:39,947 今度は雑誌の撮影も一緒にやろうよ 話つけとくからさ 367 00:20:40,030 --> 00:20:43,033 あっ ああ… 考えとく 368 00:20:43,116 --> 00:20:44,534 (シャッター音) 369 00:20:44,618 --> 00:20:47,537 (ミシェル)アッハッハ ホントびっくりしたよ 370 00:20:47,621 --> 00:20:48,789 君たちも見ただろ? 371 00:20:48,872 --> 00:20:51,667 日本には怪物がいるって 聞いてたけど 372 00:20:51,750 --> 00:20:53,877 いたのはゾンビだったよ 373 00:20:53,961 --> 00:20:55,170 (オベイ)アハハハハ 374 00:20:55,253 --> 00:20:57,172 オグリキャップが 本物のゾンビだったら 375 00:20:57,256 --> 00:20:58,674 君は食われてたな 376 00:20:58,757 --> 00:21:00,008 (ミシェル)違いない 377 00:21:00,092 --> 00:21:03,011 そして あしたには 世界中が もぬけの殻だ 378 00:21:03,095 --> 00:21:05,263 (記者A)え~… それで 379 00:21:05,347 --> 00:21:08,767 お二人は次回のジャパンカップに 出走のご予定は? 380 00:21:08,850 --> 00:21:13,063 アタシはもういいや 今度こそ食われちまうかもだし 381 00:21:13,146 --> 00:21:14,147 (記者B)は… はあ 382 00:21:14,231 --> 00:21:15,774 私は… 383 00:21:16,817 --> 00:21:17,985 (オベイ)タマモクロス 384 00:21:18,068 --> 00:21:22,823 次は正面から戦って 勝てるくらい強くなって戻ってくる 385 00:21:22,906 --> 00:21:25,951 そしたら また走ってくれるかい? 386 00:21:26,034 --> 00:21:30,288 (タマモ)ん… ハハッ 機会があったらな 387 00:21:32,374 --> 00:21:34,876 もちろん出走するよ 388 00:21:38,630 --> 00:21:42,676 ジャパンの芝は 香ばしいからね 389 00:22:07,034 --> 00:22:11,246 {\an8}♪~ 390 00:23:30,784 --> 00:23:35,789 {\an8}~♪ 391 00:23:40,085 --> 00:23:43,255 (ベルノ) 次回 「ウマ娘 シンデレラグレイ」