1 00:00:07,757 --> 00:00:08,925 (北原(きたはら))んっ… 2 00:00:13,888 --> 00:00:18,143 んっ ん… ん? 3 00:00:18,226 --> 00:00:19,060 うっ… 4 00:00:29,738 --> 00:00:31,781 うっ ん… 5 00:00:33,867 --> 00:00:36,411 んっ うう… 6 00:00:37,871 --> 00:00:39,789 (タイマーの音) 7 00:00:39,873 --> 00:00:42,250 (試験官)鉛筆を置いてください 8 00:00:42,333 --> 00:00:43,793 (北原)フゥ… 9 00:00:49,382 --> 00:00:50,341 フッ 10 00:00:56,639 --> 00:01:01,311 ♪~ 11 00:02:19,931 --> 00:02:24,936 ~♪ 12 00:02:26,020 --> 00:02:31,192 {\an8}(チャイム) 13 00:02:31,985 --> 00:02:33,695 (サクラチヨノオー) アルダンさん… 14 00:02:33,778 --> 00:02:36,364 (メジロアルダン) ええ チヨノオーさん… 15 00:02:40,910 --> 00:02:44,205 (チヨノオー)いつも以上に ボーッとしてますね 16 00:02:44,289 --> 00:02:46,332 (アルダン) ジャパンカップが終わってから 17 00:02:46,416 --> 00:02:48,459 ずっとあのような様子で 18 00:02:48,543 --> 00:02:49,919 あわわ… 19 00:02:50,003 --> 00:02:50,962 この前なんて 20 00:02:51,671 --> 00:02:55,091 壁にぶつかっても そのまま歩き続けたり 21 00:02:55,175 --> 00:02:58,469 ボールが飛んできても よけられなかったり 22 00:02:58,553 --> 00:02:59,721 (ウマ娘たち)あっ… 23 00:02:59,804 --> 00:03:01,306 (アルダン) お昼休みが終わったのに 24 00:03:01,389 --> 00:03:04,684 おかわりを続けてしまったり 散々で… 25 00:03:04,767 --> 00:03:06,519 (チヨノオー)うわあ… 26 00:03:06,603 --> 00:03:08,271 (ブラッキーエール) 気に食わねえですわね 27 00:03:08,354 --> 00:03:09,188 (アルダン・チヨノオー)ん? 28 00:03:10,523 --> 00:03:13,735 (ブラッキー)GⅠ(ワン)で 3着獲ったのに あの態度 29 00:03:13,818 --> 00:03:16,779 1着以外は勝利ではないと 言わんばかり! 30 00:03:16,863 --> 00:03:17,697 (ディクタストライカ)おい 31 00:03:17,780 --> 00:03:19,699 (ブラッキー) カサマツの大スター様は 32 00:03:19,782 --> 00:03:22,202 随分と高邁(こうまい)であらせられる 33 00:03:22,285 --> 00:03:23,870 机に脚乗せんな 34 00:03:23,953 --> 00:03:27,332 ブラッ… キーエール… さん? 35 00:03:27,415 --> 00:03:30,168 (ブラッキー)おい お前 今 ちょっと名前忘れてたろ 36 00:03:30,251 --> 00:03:31,586 悪(わり)いな 37 00:03:31,669 --> 00:03:34,214 こいつ オグリに負けて以降 伸び悩んでて 38 00:03:34,297 --> 00:03:36,216 ちと卑屈になってんだ 39 00:03:36,299 --> 00:03:37,592 うるせえぞ ディクタ! 40 00:03:37,675 --> 00:03:39,469 大体 この席はオレの… 41 00:03:39,552 --> 00:03:41,137 (ディクタ) 汚い言葉 禁止あそばせ 42 00:03:41,221 --> 00:03:43,806 やはり タマモクロスさんに 2度負けたのが 43 00:03:43,890 --> 00:03:46,392 ショックだったのでしょうか 44 00:03:46,476 --> 00:03:47,810 (アルダン)う~ん 45 00:03:47,894 --> 00:03:51,272 それだけのようには 見えないのですが… 46 00:03:51,356 --> 00:03:52,607 わたくしのでございますのよ 47 00:03:52,690 --> 00:03:56,402 うっ ぐぐっ… オレのだっつってんだろ! 48 00:03:58,905 --> 00:04:00,198 (実況)正面スタンド前 49 00:04:00,281 --> 00:04:03,201 観客席から 大歓声が沸いております! 50 00:04:03,284 --> 00:04:06,412 先頭争いは この2人に絞られたか!? 51 00:04:06,496 --> 00:04:09,082 日本の稲妻 タマモクロス 52 00:04:09,165 --> 00:04:11,751 アメリカの伏兵 オベイユアマスター 53 00:04:11,834 --> 00:04:12,669 (ベルノライト)んっ… 54 00:04:13,336 --> 00:04:15,338 (ベルノ) 彼女のレースへのリサーチは 55 00:04:15,421 --> 00:04:18,257 私たちの想像を遙(はる)かに超えてた 56 00:04:18,341 --> 00:04:21,761 異国の地にあって あれだけの分析 57 00:04:21,844 --> 00:04:25,306 きっと その道のりは途方もない 58 00:04:25,848 --> 00:04:28,893 情報というものを甘く見てた 59 00:04:28,977 --> 00:04:31,479 私がもっと頑張ってれば 60 00:04:32,355 --> 00:04:35,233 オグリちゃんは 勝てたかもしれないのに 61 00:04:36,276 --> 00:04:37,110 あっ 62 00:04:37,193 --> 00:04:38,987 (ウマ娘) やあ やあ ベルノ氏 63 00:04:37,193 --> 00:04:38,987 {\an8}(3人の早口の話し声) 64 00:04:38,987 --> 00:04:39,070 {\an8}(3人の早口の話し声) 65 00:04:39,070 --> 00:04:42,073 {\an8}(3人の早口の話し声) 66 00:04:39,070 --> 00:04:42,073 ジャパンカップでのオグリ氏の サポート お疲れでござる 67 00:04:42,156 --> 00:04:45,076 ところで 海外ウマ娘とは 仲良くなり申したか? 68 00:04:45,159 --> 00:04:47,996 拙者 国内のレース場の砂は コンプリートしたゆえ 69 00:04:48,079 --> 00:04:49,455 外国のレース場に蒐集(しゅうしゅう)範囲を… 70 00:04:49,539 --> 00:04:52,875 おはよう みんな 元気そうだね 71 00:04:52,959 --> 00:04:54,502 (ウマ娘)ん? 72 00:04:55,503 --> 00:04:57,005 ああ~ 73 00:04:57,088 --> 00:05:02,135 “優れた魂ほど大きく悩む”とは 偉大な文豪の言葉 74 00:05:02,218 --> 00:05:05,471 その魂の苦悩 我々に申してみなされ! 75 00:05:05,555 --> 00:05:07,390 ハハハッ… あっ 76 00:05:07,473 --> 00:05:11,936 相談というか みんなのお勧めの本とかってある? 77 00:05:12,020 --> 00:05:16,149 ちょっと専門知識を 増やしておきたいなと思って… 78 00:05:16,941 --> 00:05:18,526 (3人)ん? 79 00:05:19,485 --> 00:05:20,903 フッ… 80 00:05:20,987 --> 00:05:23,656 (ウマ娘)ささ! 我らが研究室へゴー! 81 00:05:23,740 --> 00:05:25,158 {\an8}(ウマ娘) ようやくベルノ氏も 82 00:05:23,740 --> 00:05:25,158 (ベルノ) 今はできることを全てやろう 83 00:05:25,158 --> 00:05:25,241 (ベルノ) 今はできることを全てやろう 84 00:05:25,241 --> 00:05:26,534 (ベルノ) 今はできることを全てやろう 85 00:05:25,241 --> 00:05:26,534 {\an8}こちら側へ来る決心が つきましたか 86 00:05:26,534 --> 00:05:26,617 {\an8}こちら側へ来る決心が つきましたか 87 00:05:26,617 --> 00:05:27,327 {\an8}こちら側へ来る決心が つきましたか 88 00:05:26,617 --> 00:05:27,327 ジャパンカップを ただの敗北にしないために 89 00:05:27,327 --> 00:05:27,410 ジャパンカップを ただの敗北にしないために 90 00:05:27,410 --> 00:05:30,204 ジャパンカップを ただの敗北にしないために 91 00:05:27,410 --> 00:05:30,204 {\an8}(ウマ娘)もともと 素質は感じていたがね 92 00:05:30,288 --> 00:05:32,457 必ず次に生かすんだ! 93 00:05:34,917 --> 00:05:39,839 (キーボードを打つ音) 94 00:05:44,093 --> 00:05:45,011 (ノック) 95 00:05:45,094 --> 00:05:46,554 (小宮山(こみやま))ん? どうぞ 96 00:05:46,637 --> 00:05:47,889 (ドアが開く音) 97 00:05:47,972 --> 00:05:50,350 …って タマちゃん? 98 00:05:51,684 --> 00:05:53,019 (タマモクロス)コミちゃん 99 00:05:53,102 --> 00:05:55,688 いや 小宮山トレーナー 100 00:05:55,772 --> 00:05:56,731 ん… 101 00:05:57,315 --> 00:05:59,984 どうしたの? 改まって 102 00:06:01,903 --> 00:06:03,112 (タマモ)話があんねん 103 00:06:03,196 --> 00:06:04,113 (小宮山)あ… 104 00:06:08,451 --> 00:06:09,369 ん… 105 00:06:11,746 --> 00:06:14,624 うん 聞かせて 106 00:06:15,917 --> 00:06:19,837 (六平(むさか))次の有(あり)マ記念は 宝塚(たからづか)記念同様 107 00:06:19,921 --> 00:06:24,133 ファン投票で出走ウマ娘が決まる グランプリレースだ 108 00:06:24,217 --> 00:06:28,888 人気と実力を兼ね備えたウマ娘が 年末に集結する— 109 00:06:28,971 --> 00:06:32,141 最も栄誉あるGⅠレースの1つだ 110 00:06:32,225 --> 00:06:33,726 (ベルノ)ん… 111 00:06:33,810 --> 00:06:35,394 (ホワイトボードをたたく音) (ベルノ)あっ 112 00:06:37,480 --> 00:06:41,609 開催される中山(なかやま)レース場は なかなか厄介でな 113 00:06:44,278 --> 00:06:45,488 ここだ 114 00:06:45,571 --> 00:06:50,159 スタミナが切れる ラスト200メートルにそびえる急坂 115 00:06:50,243 --> 00:06:53,496 中山レース場は この攻略が鍵となる 116 00:06:53,579 --> 00:06:56,374 これから中山に合わせた トレーニングを 117 00:06:56,457 --> 00:06:57,959 していく予定なんだが… 118 00:06:57,959 --> 00:06:59,168 していく予定なんだが… 119 00:06:57,959 --> 00:06:59,168 {\an8}(オグリキャップ) ボー… 120 00:06:59,168 --> 00:07:00,378 {\an8}(オグリキャップ) ボー… 121 00:07:02,463 --> 00:07:04,632 (ベルノ) きょ… 距離は2500メートル 122 00:07:04,715 --> 00:07:07,009 出走人数は13人ですよね 123 00:07:08,052 --> 00:07:08,970 ああ 124 00:07:09,053 --> 00:07:12,765 その中で特に注意すべき相手は 誰だか分かるか? 125 00:07:13,599 --> 00:07:18,521 はい… タマモクロスさんと ディクタストライカさんですよね? 126 00:07:18,604 --> 00:07:21,274 {\an8}有マ記念は 天皇賞の時のような 127 00:07:21,357 --> 00:07:24,527 {\an8}“芦毛(あしげ)対決”ではなく “三強対決” 128 00:07:24,610 --> 00:07:26,654 そういう記者もいるくらいです 129 00:07:26,737 --> 00:07:28,823 (藤井(ふじい)のくしゃみ) 130 00:07:28,906 --> 00:07:30,366 (はなをすする音) 131 00:07:31,200 --> 00:07:32,118 (藤井)ん? 132 00:07:32,201 --> 00:07:35,121 ああ しかもそれだけじゃない 133 00:07:35,746 --> 00:07:39,167 今年の菊花賞ウマ娘 スーパークリーク 134 00:07:39,250 --> 00:07:41,919 やつも推薦枠で出るだろう 135 00:07:42,003 --> 00:07:45,256 トレーナーは ちまたで有名な奈瀬(なせ)文乃(ふみの) 136 00:07:45,339 --> 00:07:48,718 菊花賞で見せた あのスタミナと判断力は 137 00:07:48,801 --> 00:07:52,889 中長距離の有マにおいて 無視できん存在だ 138 00:07:52,972 --> 00:07:57,393 群雄割拠というか 魑魅魍魎(ちみもうりょう)ですね 139 00:07:58,269 --> 00:07:59,395 (オグリ)ろっぺい 140 00:08:00,646 --> 00:08:03,733 私は… 勝てないと思う 141 00:08:05,359 --> 00:08:08,029 (鳥の鳴き声) 142 00:08:11,073 --> 00:08:15,912 (ディクタの荒い息) 143 00:08:26,881 --> 00:08:28,549 (記者A)スーパークリークさん 144 00:08:28,633 --> 00:08:30,092 (スーパークリーク)ん? 145 00:08:30,176 --> 00:08:34,055 (記者A)推薦での有マ記念出走が 決まったとのこと 146 00:08:34,138 --> 00:08:37,058 このレース タマモクロス オグリキャップ 147 00:08:37,141 --> 00:08:40,311 ディクタストライカの 三強対決とも言われていますが 148 00:08:40,394 --> 00:08:42,522 今の意気込みは? 149 00:08:42,605 --> 00:08:44,941 どなたとご一緒しても大丈夫です 150 00:08:45,024 --> 00:08:46,150 (記者たち)ああ… 151 00:08:46,234 --> 00:08:49,320 私にはトレーナーさんが ついてますから 152 00:08:49,403 --> 00:08:50,613 (奈瀬)うっ! 153 00:08:51,364 --> 00:08:54,200 (記者A) とても信頼されているのですね 154 00:08:51,364 --> 00:08:54,200 {\an8}-(クリーク)ウフフッ -(奈瀬)ハァ ハァ… 155 00:08:54,283 --> 00:08:56,827 (記者B)菊花賞以降 より絆が強くなった感じ 156 00:08:56,827 --> 00:08:57,662 (記者B)菊花賞以降 より絆が強くなった感じ 157 00:08:56,827 --> 00:08:57,662 {\an8}(奈瀬)うっ… 158 00:08:57,745 --> 00:08:59,705 -(記者たち)ん? -(クリーク)あっ うわあああ 159 00:08:59,789 --> 00:09:01,582 (クリーク) どど… どうされましたか!? 160 00:09:01,666 --> 00:09:04,252 -(奈瀬)ううっ… -(記者C)な… 奈瀬トレーナー? 161 00:09:05,628 --> 00:09:06,504 (師範代)ほう 162 00:09:07,171 --> 00:09:11,175 スーパークリークも 有マに出走するのか 163 00:09:11,842 --> 00:09:15,263 (師範代)本当によいのだな? ヤエノムテキ 164 00:09:16,264 --> 00:09:20,184 (ヤエノムテキ)はい 私は有マ記念には出走しません 165 00:09:21,102 --> 00:09:24,647 菊花賞では多くの課題が 浮き彫りになりました 166 00:09:25,565 --> 00:09:29,402 それらを解決せずして 再戦するなど言語道断! 167 00:09:31,237 --> 00:09:34,532 今は自らの適性を確かめる時 168 00:09:34,615 --> 00:09:36,158 己を見つめ 169 00:09:37,368 --> 00:09:39,829 向き合うことこそが肝要! 170 00:09:41,247 --> 00:09:43,165 その意気やよし! 171 00:09:43,249 --> 00:09:49,255 しからば まずは 阪神2500メートル 鳴尾(なるお)記念だ 172 00:09:49,338 --> 00:09:50,423 (ヤエノ)押忍! 173 00:09:56,470 --> 00:09:58,139 (六平)ふむ… 174 00:10:02,601 --> 00:10:05,354 (オグリ)私は… 勝てないと思う 175 00:10:05,438 --> 00:10:06,522 あっ 176 00:10:07,481 --> 00:10:08,858 (オグリ)秋天(あきてん)のタマ 177 00:10:08,941 --> 00:10:11,736 ジャパンカップの オベイユアマスター 178 00:10:11,819 --> 00:10:15,114 あの2人と私は 明らかに違う 179 00:10:16,866 --> 00:10:18,492 足りないんだ 180 00:10:18,576 --> 00:10:22,538 “それ”をつかまないと 私は勝てない 181 00:10:23,247 --> 00:10:26,751 タマモクロスや オベイユアマスターにあって 182 00:10:26,834 --> 00:10:29,962 オグリにはないもの… か 183 00:10:30,046 --> 00:10:32,923 “それ”って 一体 何なんでしょう? 184 00:10:33,549 --> 00:10:36,177 (六平) 確証があるわけではないが 185 00:10:36,260 --> 00:10:39,305 時代を創るウマ娘が 必ず入ると言われる— 186 00:10:39,388 --> 00:10:41,599 “領域(ゾーン)”というものがある 187 00:10:41,682 --> 00:10:44,060 “フロー”や “ピークエクスペリエンス”とも 188 00:10:44,143 --> 00:10:47,188 呼ばれる超集中状態 189 00:10:47,271 --> 00:10:50,232 ひとたび その領域(りょういき)に 足を踏み入れると 190 00:10:50,316 --> 00:10:52,068 感覚は研ぎ澄まされ 191 00:10:52,151 --> 00:10:54,278 普段と比べものにならないほど 192 00:10:54,362 --> 00:10:57,948 圧倒的なパフォーマンスを 発揮できるという 193 00:10:58,032 --> 00:11:02,286 オグリの言う“それ”が ゾーンのことかは分からんが 194 00:11:02,370 --> 00:11:06,457 少なくとも タマモクロスは これをモノにしているんだろう 195 00:11:06,540 --> 00:11:10,961 オグリはそのことを 感覚で理解しているのかもな 196 00:11:11,045 --> 00:11:12,588 ゾーン… 197 00:11:12,672 --> 00:11:15,841 それって どうやったら 使えるようになるんですか? 198 00:11:15,925 --> 00:11:16,759 知らん 199 00:11:16,842 --> 00:11:17,968 ええ… 200 00:11:18,052 --> 00:11:20,179 (六平)漫画やアニメじゃねえんだ 201 00:11:20,262 --> 00:11:24,558 努力や天啓で覚醒するような スーパーパワーじゃねえ 202 00:11:24,642 --> 00:11:28,229 本人たちにも分からねえ感覚の話だ 203 00:11:28,312 --> 00:11:32,316 文字どおりの 未知の領域ってわけだな 204 00:11:32,400 --> 00:11:34,777 そう… ですか 205 00:11:37,238 --> 00:11:40,157 (六平)だが 俺たちにも できることはある 206 00:11:40,241 --> 00:11:41,075 あっ 207 00:11:41,158 --> 00:11:44,745 (六平)それこそ 漫画やアニメじゃねえんだ 208 00:11:44,829 --> 00:11:46,706 ゾーンに入ったからといって 209 00:11:46,789 --> 00:11:50,334 大幅にステータスが 上がるということはない 210 00:11:50,418 --> 00:11:53,212 ヘヘ… つまり 211 00:11:53,295 --> 00:11:57,967 そんなもん関係ねえくらい オグリを強くすりゃあいい 212 00:11:58,050 --> 00:12:00,469 有マまで残り1か月 213 00:12:00,553 --> 00:12:03,973 やることは山積みだぞ ベルノ 214 00:12:04,056 --> 00:12:07,601 フッ… はい! 215 00:12:14,108 --> 00:12:15,192 フゥ… 216 00:12:15,901 --> 00:12:17,278 フッ 217 00:12:19,697 --> 00:12:20,614 よし 218 00:12:21,240 --> 00:12:25,369 (ベルノ)有マ記念 中山レース場 2500メートル 219 00:12:25,453 --> 00:12:28,622 {\an8}やっぱりネックなのは ラストの急坂 220 00:12:28,706 --> 00:12:32,293 ゴール前180メートルから 70メートルにかけて 221 00:12:32,376 --> 00:12:36,130 高低差2.2メートルもの坂が 設けられている 222 00:12:36,213 --> 00:12:40,009 最大勾配は2.24% 223 00:12:40,092 --> 00:12:45,389 中央の国内レース場 10か所の中でも最大… か 224 00:12:45,473 --> 00:12:47,892 まさに心臓破り 225 00:12:47,975 --> 00:12:52,146 いくらスタミナがあっても 登り方を間違えたら勝ち目はない 226 00:12:52,730 --> 00:12:56,150 私が ここの攻略法を 見つけるんだ! 227 00:12:57,276 --> 00:13:00,154 (六平)ああ 大丈夫そうですか 228 00:13:00,237 --> 00:13:02,239 午後1時なら? 229 00:13:03,240 --> 00:13:05,576 はい 承知しました 230 00:13:05,659 --> 00:13:07,161 ありがとうございます 231 00:13:07,244 --> 00:13:11,999 では その時間に伺いますので よろしくお願いします 232 00:13:20,758 --> 00:13:22,218 フゥ… 233 00:13:23,427 --> 00:13:24,470 {\an8}(携帯電話の着信音) 234 00:13:24,470 --> 00:13:25,387 {\an8}(携帯電話の着信音) 235 00:13:24,470 --> 00:13:25,387 ん? 236 00:13:25,387 --> 00:13:26,305 {\an8}(携帯電話の着信音) 237 00:13:27,264 --> 00:13:29,808 おう 何の用だ? 238 00:13:32,394 --> 00:13:35,272 うるせえな 用件を早く言え 239 00:13:37,900 --> 00:13:40,778 え? そうか 240 00:13:40,861 --> 00:13:42,404 (物が落ちる音) (六平)ん? 241 00:13:42,488 --> 00:13:44,365 (ベルノ)ああ~ あっ 242 00:13:44,448 --> 00:13:45,866 あっ うう… 243 00:13:45,950 --> 00:13:48,744 (六平)なあ お前 ちょっと時間あるか? 244 00:13:49,286 --> 00:13:50,538 ん? 245 00:13:51,330 --> 00:13:52,915 (六平)仕事がある 246 00:14:09,557 --> 00:14:11,141 まだなのか? 247 00:14:11,225 --> 00:14:13,435 (ベルノ)うん もう少し待って 248 00:14:16,021 --> 00:14:18,190 あっ 見えてきた! 249 00:14:21,652 --> 00:14:22,695 (車のドアが開く音) 250 00:14:22,778 --> 00:14:26,407 (ベルノ)ほら こっち 足元 気をつけてね 251 00:14:26,490 --> 00:14:29,702 (六平)よし 目隠し取っていいぞ 252 00:14:31,036 --> 00:14:32,580 (オグリ)んっ んん? 253 00:14:33,497 --> 00:14:36,709 じゃーん! 中山レース場だよ! 254 00:14:37,626 --> 00:14:39,003 (オグリ)今日 レースだったか? 255 00:14:39,086 --> 00:14:41,088 違う 落ち着け 256 00:14:41,755 --> 00:14:43,173 {\an8}中山レース場は 257 00:14:43,257 --> 00:14:46,343 {\an8}有マ記念が開催される レース場だ 258 00:14:46,427 --> 00:14:49,388 今日は ここで スクーリングを行う 259 00:14:49,471 --> 00:14:51,056 クリーニング? 260 00:14:51,140 --> 00:14:52,516 スクーリングね 261 00:14:52,600 --> 00:14:55,728 (六平)まあ 予行演習みてえなもんだ 262 00:14:55,811 --> 00:15:00,816 本番のレース場で本番さながらの トレーニングができる 263 00:15:00,899 --> 00:15:05,321 今日は貸し切ってるから 存分に走ってみるといい 264 00:15:05,404 --> 00:15:06,530 おお! 265 00:15:07,531 --> 00:15:08,908 -(北原)おーい! -(オグリ・ベルノ)ん? 266 00:15:09,533 --> 00:15:10,618 (オグリ)北原!? 267 00:15:10,701 --> 00:15:12,661 よっ! 久しぶり 268 00:15:12,745 --> 00:15:14,830 あっ ハハッ 269 00:15:15,956 --> 00:15:18,584 何でここにいるんだ? 暇なのか? 270 00:15:18,667 --> 00:15:21,337 アハハハ… すごいこと言う 271 00:15:21,420 --> 00:15:23,297 ろっぺいさんに頼まれてな 272 00:15:23,380 --> 00:15:25,049 “ムサカ”だ 273 00:15:25,132 --> 00:15:28,177 中山の案内は俺に任せてくれ 274 00:15:28,260 --> 00:15:31,263 (オグリ)ん… ここはカサマツじゃないぞ? 275 00:15:31,347 --> 00:15:34,058 (北原)別にカサマツと 勘違いしてるわけじゃないぞ 276 00:15:34,808 --> 00:15:38,228 今の俺は 中央のことを ちゃーんと勉強してる 277 00:15:38,312 --> 00:15:40,481 まっ 任せとけって! 278 00:15:40,564 --> 00:15:42,358 アハッ 279 00:16:17,267 --> 00:16:19,687 (北原)ところで 最近どうだ? 調子は 280 00:16:19,770 --> 00:16:21,188 (オグリ)調子? 281 00:16:22,106 --> 00:16:23,565 調子は… 282 00:16:24,149 --> 00:16:27,403 うん そうだな 調子はいい 283 00:16:27,486 --> 00:16:31,281 何だ? 随分煮えきらない返事だな 284 00:16:36,537 --> 00:16:37,746 (オグリ)分からないんだ 285 00:16:37,830 --> 00:16:39,373 ん? 286 00:16:39,456 --> 00:16:42,501 (オグリ) タマにあって 私にないもの… 287 00:16:42,584 --> 00:16:46,004 それが何かは 何となく分かるんだ 288 00:16:46,088 --> 00:16:49,383 すぐそこにあって つかめそうな気がするのに 289 00:16:49,466 --> 00:16:52,845 つかもうとすると 離れていく 290 00:16:54,513 --> 00:16:58,976 このままじゃ 私は タマのライバルにもなれない 291 00:17:00,561 --> 00:17:04,732 (北原)オグリの苦悩は カサマツの頃とは次元が違う 292 00:17:04,815 --> 00:17:09,737 中央のトップレベル… いや その更に先 293 00:17:09,820 --> 00:17:13,615 歴史の頂きに挑む ウマ娘だけが見る“何か” 294 00:17:15,409 --> 00:17:19,830 俺には到底 見当もつかないような話だが 295 00:17:19,913 --> 00:17:22,166 俺たちにも できることはある 296 00:17:26,420 --> 00:17:28,130 紹介し忘れたが 297 00:17:28,797 --> 00:17:31,258 こいつらが今日の練習相手だ 298 00:17:41,852 --> 00:17:43,395 (フジマサマーチ)おっ 来たか 299 00:17:43,479 --> 00:17:45,272 (ノルンエース)オグリ~! 300 00:17:45,355 --> 00:17:46,648 -(ルディレモーノ)よっ -(ミニーザレディ)フッ 301 00:17:46,732 --> 00:17:50,068 ノルン ルディ ミニー マーチ!? 302 00:17:50,152 --> 00:17:51,236 ハハッ… 303 00:17:51,320 --> 00:17:54,364 私たちにも何かできないかと 思ってな 304 00:17:54,448 --> 00:17:55,866 一緒に… おっ 305 00:17:55,949 --> 00:17:57,367 オ… オグリ 306 00:17:57,451 --> 00:17:58,994 フフッ 307 00:17:59,077 --> 00:18:01,705 あ~! ずる~! 308 00:18:01,789 --> 00:18:04,500 はいはいはい! 次 あーし あーしね! 309 00:18:04,583 --> 00:18:06,710 -(ルディ)順番制じゃねえよ -(ミニー)あ~あ… 310 00:18:06,794 --> 00:18:09,463 (一同の笑い声) (オグリ)元気か? 311 00:18:15,260 --> 00:18:18,180 カサマツのみんなも 呼んでたんですね 312 00:18:18,263 --> 00:18:19,515 ああ 313 00:18:19,598 --> 00:18:22,851 でも どうして 彼女たちなんですか? 314 00:18:22,935 --> 00:18:25,646 この有マ前のクソ大事な時期に 315 00:18:25,729 --> 00:18:29,942 せっかくのスクーリングを なぜ カサマツの連中なんかと… 316 00:18:30,025 --> 00:18:31,235 ってか? 317 00:18:31,318 --> 00:18:33,445 そ… そこまで言ってません 318 00:18:33,529 --> 00:18:36,532 フフフフ… いや いい 319 00:18:36,615 --> 00:18:39,952 案外トレーナーに 向いてるかもしれんぞ お前 320 00:18:40,035 --> 00:18:41,954 褒めてます? それ 321 00:18:42,538 --> 00:18:45,666 (六平)“ゾーン”ってのは つまるところ 熱中状態だ 322 00:18:46,250 --> 00:18:49,711 さまざまな条件や法則は あるだろうが 323 00:18:49,795 --> 00:18:52,589 1つ確かな条件がある 324 00:18:53,173 --> 00:18:55,968 走るのが好きであることだ 325 00:18:56,051 --> 00:18:57,970 (ベルノ)あ… 326 00:19:01,056 --> 00:19:05,727 大人になると忘れてしまいがちだが 大事なことだ 327 00:19:05,811 --> 00:19:07,521 何事においてもな 328 00:19:07,604 --> 00:19:08,438 (ベルノ)あっ 329 00:19:09,940 --> 00:19:11,233 ん? 330 00:19:11,316 --> 00:19:15,237 (六平)お前も行ってこい まだ“そっち”にいていいんだ 331 00:19:16,321 --> 00:19:17,406 フッ… 332 00:19:17,489 --> 00:19:20,033 んっ… みんな~! 333 00:19:20,117 --> 00:19:21,743 (一同の笑い声) (ベルノ)久しぶりだね 334 00:19:26,081 --> 00:19:27,499 (ミニー)そういえばさ 335 00:19:27,583 --> 00:19:32,212 北原 この前 中央のライセンス試験 受けに行ってなかった? 336 00:19:32,296 --> 00:19:33,338 (オグリ)本当か? 337 00:19:33,422 --> 00:19:34,256 (北原)ぎくっ 338 00:19:34,339 --> 00:19:38,051 (オグリ)ということは もう 中央のトレーナーになれたのか? 339 00:19:38,135 --> 00:19:40,971 なるほど それで こっちに来てたんだな 340 00:19:41,054 --> 00:19:43,849 いや~ その~… 341 00:19:44,892 --> 00:19:46,101 落ちました 342 00:19:46,935 --> 00:19:48,478 (ミニー)はーい 解散 343 00:19:48,562 --> 00:19:51,523 どのツラ下げて ここにいんの? 北原 344 00:19:51,607 --> 00:19:53,400 帰って勉強しろ 北原 345 00:19:53,483 --> 00:19:55,944 (北原)なんか みんな 俺に当たり キツくない!? 346 00:19:56,028 --> 00:19:59,573 北原 中央のトレーナーに なれなかったのか…? 347 00:19:59,656 --> 00:20:00,949 うぐっ… 348 00:20:01,033 --> 00:20:02,201 (ベルノ)ハハ… 349 00:20:02,284 --> 00:20:07,122 一流大学行くような人でも 合格するのは難しいらしいからね 350 00:20:07,205 --> 00:20:08,123 マジで? 351 00:20:08,207 --> 00:20:11,251 合格者ゼロの年もあるらしいよ 352 00:20:11,335 --> 00:20:13,503 それじゃあ 北原には無理だな 353 00:20:13,587 --> 00:20:16,548 いや! 俺は諦めんぞ! 354 00:20:16,632 --> 00:20:18,884 来年こそは絶対合格してやる! 355 00:20:18,967 --> 00:20:20,761 1回落ちたぐらい何だ! 356 00:20:20,844 --> 00:20:25,057 合格するまで 何度だって 挑戦すればいいだけの話だ! 357 00:20:25,140 --> 00:20:26,350 (オグリ)あ… 358 00:20:26,433 --> 00:20:29,686 んなことより 今日は オグリのスクーリングだろ? 359 00:20:29,770 --> 00:20:31,104 ほら 始めるぞ! 360 00:20:31,188 --> 00:20:32,606 (3人)は~い 361 00:20:34,900 --> 00:20:36,318 (オグリ)フッ… 362 00:20:37,277 --> 00:20:39,071 -(オグリ)北原 -(北原)ん? 363 00:20:39,154 --> 00:20:41,949 やっぱり 君はいいトレーナーだ 364 00:20:42,032 --> 00:20:43,825 何だ そりゃ 365 00:20:50,832 --> 00:20:52,000 言っておくが 366 00:20:52,084 --> 00:20:53,001 ん? 367 00:20:53,085 --> 00:20:55,837 (マーチ)併せといえど 負けるつもりはないぞ 368 00:20:55,921 --> 00:20:59,466 私もカサマツで 遊んでいたわけではないからな 369 00:21:00,175 --> 00:21:02,344 ああ 望むところだ 370 00:21:03,178 --> 00:21:05,097 貴様には負けん 371 00:21:05,180 --> 00:21:06,598 フッ 372 00:21:20,946 --> 00:21:22,489 んっ 373 00:21:29,788 --> 00:21:30,831 (ゲートが開く音) 374 00:21:50,934 --> 00:21:52,811 (シンボリルドルフ) オグリキャップ? 375 00:21:53,562 --> 00:21:55,439 -(職員)シンボリルドルフさん -(ルドルフ)あっ 376 00:21:57,024 --> 00:21:58,442 (職員)お客様です 377 00:22:07,034 --> 00:22:11,246 {\an8}♪~ 378 00:23:30,784 --> 00:23:35,789 {\an8}~♪ 379 00:23:40,168 --> 00:23:43,463 (ベルノ) 次回 「ウマ娘 シンデレラグレイ」