1 00:00:03,503 --> 00:00:05,213 (ベルノライト)早く 早く! 2 00:00:05,296 --> 00:00:08,049 編入日早々 遅刻しちゃうよ! 3 00:00:08,133 --> 00:00:09,467 ほら オグリちゃん 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,386 (オグリキャップ) ま… 待ってくれ 5 00:00:11,469 --> 00:00:14,723 こういうスースーしたのは 落ち着かなくて 6 00:00:14,806 --> 00:00:18,309 や… やはり ジャージに 着替えてもいいだろうか? 7 00:00:18,393 --> 00:00:22,105 慣れて! それが学生の本来あるべき姿だよ 8 00:00:22,188 --> 00:00:26,443 (オグリ)常に腰布1枚で 生活するとか 正気の沙汰じゃない 9 00:00:26,526 --> 00:00:29,320 (ベルノ)スカートのこと 腰布とか言わないの 10 00:00:30,113 --> 00:00:31,823 -(ベルノ)オグリちゃん -(オグリ)ん? 11 00:00:31,906 --> 00:00:35,160 制服 すっごく似合ってるよ 12 00:00:40,582 --> 00:00:41,624 わあ… 13 00:00:42,792 --> 00:00:44,169 ここが… 14 00:00:44,711 --> 00:00:47,255 ああ… んっ 15 00:00:49,549 --> 00:00:52,594 (たづな)オグリキャップさんに ベルノライトさんですね? 16 00:00:52,677 --> 00:00:57,974 ようこそ 日本ウマ娘 トレーニングセンター学園へ 17 00:00:58,058 --> 00:01:03,063 ♪~ 18 00:02:24,310 --> 00:02:27,939 ~♪ 19 00:02:28,731 --> 00:02:32,151 私はこの学園の 理事長秘書を務めています— 20 00:02:32,235 --> 00:02:34,195 駿川(はやかわ)たづなと申します 21 00:02:34,279 --> 00:02:35,363 {\an8}学園について 22 00:02:35,446 --> 00:02:36,990 {\an8}分からないことが あったら 23 00:02:37,073 --> 00:02:38,867 {\an8}何でも聞いてくださいね 24 00:02:38,950 --> 00:02:40,285 {\an8}は… はい 25 00:02:40,368 --> 00:02:41,953 -(六平(むさか))おう 来たか -(ベルノ・オグリ)ん? 26 00:02:42,036 --> 00:02:44,956 (たづな)あっ… 六平トレーナー 27 00:02:45,039 --> 00:02:45,999 (六平)よう 28 00:02:46,082 --> 00:02:47,000 (オグリ)誰? 29 00:02:47,083 --> 00:02:48,626 ちょ… オグリちゃん 30 00:02:48,710 --> 00:02:52,797 (六平)ああ そうか 直接話すのは初めてだな 31 00:02:52,881 --> 00:02:56,301 六平銀次郎(ぎんじろう) ジョーの叔父だ 32 00:02:56,384 --> 00:02:58,720 (オグリ)叔父… ああ ろっぺいか 33 00:02:58,803 --> 00:03:00,138 “ムサカ”だ 34 00:03:00,221 --> 00:03:03,641 あいつ ホント ろくなこと教えねえな 35 00:03:04,142 --> 00:03:06,561 ここでトレーナーやってる 36 00:03:07,103 --> 00:03:10,315 あいつが中央に来るまで 俺が面倒見てやる 37 00:03:10,398 --> 00:03:12,233 一時的にとはいえ 38 00:03:12,317 --> 00:03:16,154 横取りみてえなマネは したくねえっつったんだがよ 39 00:03:20,992 --> 00:03:22,493 かわいい甥(おい)に 40 00:03:22,577 --> 00:03:24,913 あそこまで頼まれちゃあな 41 00:03:24,996 --> 00:03:25,997 (オグリ)フッ… 42 00:03:26,539 --> 00:03:28,708 キタハラ 43 00:03:29,292 --> 00:03:32,962 フン 授業まで まだ時間はある 44 00:03:33,046 --> 00:03:34,923 少し学園を案内しよう 45 00:03:35,006 --> 00:03:37,133 お… お願いします 46 00:03:37,217 --> 00:03:39,844 それでは 私はこの辺りで 47 00:03:43,348 --> 00:03:45,141 ほあ… 48 00:03:45,224 --> 00:03:48,228 カサマツと全然違う 49 00:03:48,311 --> 00:03:51,230 (メイクンツカサ)六平トレーナー おはようございます! 50 00:03:51,314 --> 00:03:53,316 おう おはよう 51 00:03:53,399 --> 00:03:55,526 皆さん 急いでるんですか? 52 00:03:55,610 --> 00:03:57,362 ん? あ いや 53 00:03:57,445 --> 00:04:01,491 “学園内は静かに走るべし” ここの指導方針だ 54 00:04:01,574 --> 00:04:02,992 指導方針 55 00:04:03,076 --> 00:04:04,452 (オグリ)じゃあ 私も 56 00:04:04,535 --> 00:04:05,411 -(六平)あっ いやいや -(ベルノ)あっ! 57 00:04:05,495 --> 00:04:07,747 (六平)俺といる時は勘弁してくれ 58 00:04:07,830 --> 00:04:14,253 やや極端な言い方をするが ここには何でもあると思っていい 59 00:04:14,921 --> 00:04:21,761 プール ジム スタジオに 練習用屋外ステージ 60 00:04:21,844 --> 00:04:26,516 実物大のコースを 数種類備えたグラウンド 61 00:04:26,599 --> 00:04:31,437 ウマ娘にとって必要な物 場所 全てがそろっている 62 00:04:31,521 --> 00:04:34,107 ここは そういう学園だ 63 00:04:35,316 --> 00:04:38,736 無論 生徒も漏れなく一流だ 64 00:04:38,820 --> 00:04:42,991 えりすぐりのエリートが 2000人弱 所属している 65 00:04:43,074 --> 00:04:46,911 そんな中でも頂点に君臨するのが… 66 00:04:46,995 --> 00:04:49,163 -(ベルノ)ま… まさか -(オグリ)ん? 67 00:04:49,247 --> 00:04:52,667 (六平)史上唯一の七冠ウマ娘 68 00:04:53,626 --> 00:04:56,170 その恐ろしいまでの強さから 69 00:04:56,254 --> 00:04:58,798 “トゥインクル・シリーズに 絶対はないが” 70 00:04:58,881 --> 00:05:02,552 {\an8}“彼女には絶対がある” とまで言われた— 71 00:05:02,635 --> 00:05:05,722 {\an8}皇帝 シンボリルドルフ 72 00:05:05,805 --> 00:05:08,933 (シンボリルドルフ)何だ 声がすると思えば 君たちか 73 00:05:09,017 --> 00:05:11,811 おおお… おはようごじゃいましゅしゅしゅ… 74 00:05:11,894 --> 00:05:14,022 -(ベルノ)ご ごあいさつににに… -(六平)落ち着け 75 00:05:14,105 --> 00:05:17,400 構わないよ お茶くらいは用意しよう 76 00:05:17,483 --> 00:05:20,111 俺の案内は ここまでだ 77 00:05:20,194 --> 00:05:22,989 この学園で何を目標にするのか 78 00:05:23,072 --> 00:05:26,909 先輩から いろいろと 助言をもらってくるといい 79 00:05:26,993 --> 00:05:28,661 ありがとう ろっぺい 80 00:05:28,745 --> 00:05:30,663 “ムサカ”だ 81 00:05:32,081 --> 00:05:35,251 (ルドルフ)まずは よく来てくれた オグリキャップ 82 00:05:35,793 --> 00:05:38,880 それに君は ベルノライトだったな 83 00:05:38,963 --> 00:05:40,298 は… はい 84 00:05:40,381 --> 00:05:44,677 (ルドルフ)我が校の編入試験に 合格するとは 大したものだ 85 00:05:44,761 --> 00:05:48,181 (ベルノ) い いえ そんな… あっ 86 00:05:48,264 --> 00:05:52,185 “Eclipse first, the rest nowhere.” 87 00:05:53,019 --> 00:05:55,980 “唯一抜きん出て並ぶものなし” 88 00:05:56,064 --> 00:05:58,066 (ルドルフ) さすがだな ベルノライト 89 00:05:58,608 --> 00:06:01,235 我が校のスクールモットーだ 90 00:06:01,319 --> 00:06:06,491 他の匹儔(ひっちゅう)を許すな 我々の目指すべきは常に頂点だ 91 00:06:07,200 --> 00:06:09,369 カサマツとは意味が違うぞ 92 00:06:12,330 --> 00:06:16,000 (先生)授業を始める前に 皆さんにご紹介します 93 00:06:16,084 --> 00:06:19,796 (先生)本日 カサマツ トレセン学園から転入してきた 94 00:06:19,879 --> 00:06:21,631 オグリキャップさんです 95 00:06:21,714 --> 00:06:24,884 皆さん 仲良くしてくださいね 96 00:06:24,967 --> 00:06:27,387 {\an8}(ディクタストライカ) ああ? カサマツ? 97 00:06:27,470 --> 00:06:28,888 {\an8}どこだ? そこ 98 00:06:28,971 --> 00:06:31,474 {\an8}(サクラチヨノオー) 地方から? すごい 99 00:06:31,557 --> 00:06:33,267 {\an8}私も頑張らないと! 100 00:06:33,351 --> 00:06:35,103 (メジロアルダン)すてきな方 101 00:06:35,186 --> 00:06:37,313 どんな走りをするのかしら 102 00:06:37,396 --> 00:06:39,148 (ブラッキーエール)あん? 103 00:06:39,649 --> 00:06:41,109 (スーパークリーク)あ… 104 00:06:41,901 --> 00:06:47,031 えーっと カサマツでの オグリキャップさんの戦績は… 105 00:06:47,115 --> 00:06:50,118 えっ!? 12戦10勝で2着が2回!? 106 00:06:50,201 --> 00:06:51,327 (ウマ娘たちのどよめき) 107 00:06:51,411 --> 00:06:54,205 (ヤエノムテキ) 強いウマ娘は大歓迎です 108 00:06:57,750 --> 00:07:00,670 (ヤエノ) 戦いましょう 正々堂々と 109 00:07:03,506 --> 00:07:05,091 あ うん 110 00:07:05,174 --> 00:07:06,259 -(ブラッキー)関係ねえ -(先生)ひっ 111 00:07:08,970 --> 00:07:12,348 田舎の砂遊びなんざ ノーカンだろ 112 00:07:12,432 --> 00:07:16,102 ここは中央だ 3か月ももたねえよ 113 00:07:16,185 --> 00:07:18,980 とっとと尻尾巻いて田舎に帰れ 114 00:07:19,063 --> 00:07:22,483 はわわ… ケ ケンカは… 115 00:07:23,818 --> 00:07:26,320 (オグリ) 1つ勘違いをしているようだが 116 00:07:26,404 --> 00:07:27,363 あん? 117 00:07:27,447 --> 00:07:29,365 あの砂はダートといって 118 00:07:29,449 --> 00:07:31,993 砂遊びをするための ものじゃないんだ 119 00:07:32,743 --> 00:07:34,370 (ブラッキー)ぶっ潰す 120 00:07:34,454 --> 00:07:38,749 (チャイム) (ベルノの深呼吸) 121 00:07:38,833 --> 00:07:40,918 (ベルノ)別のクラスになったけど 122 00:07:41,002 --> 00:07:42,837 オグリちゃんを サポートできるように 123 00:07:42,920 --> 00:07:44,755 みっちり勉強するぞ! 124 00:07:47,633 --> 00:07:48,968 (ウマ娘)やあ やあ やあ 125 00:07:47,633 --> 00:07:48,968 {\an8}(3人の早口の話し声) 126 00:07:48,968 --> 00:07:49,051 {\an8}(3人の早口の話し声) 127 00:07:49,051 --> 00:07:51,387 {\an8}(3人の早口の話し声) 128 00:07:49,051 --> 00:07:51,387 これはカサマツ学園の 転入生というのは 129 00:07:51,387 --> 00:07:51,471 {\an8}(3人の早口の話し声) 130 00:07:51,471 --> 00:07:52,889 {\an8}(3人の早口の話し声) 131 00:07:51,471 --> 00:07:52,889 そなたでござるね? 132 00:07:52,972 --> 00:07:55,933 では早速 カサマツの砂を 頂けませぬか? 133 00:07:56,017 --> 00:07:58,227 拙者 全国の砂を 収集しておりますゆえ 134 00:07:58,311 --> 00:07:59,770 非常に興味がございましてね… 135 00:07:59,854 --> 00:08:01,606 (ベルノ)ヤバいところに来た 136 00:08:03,649 --> 00:08:05,109 {\an8}ご存じのとおり 137 00:08:05,193 --> 00:08:06,736 {\an8}トゥインクル・ シリーズには 138 00:08:06,819 --> 00:08:09,030 {\an8}デビュー戦から グレードレースまで 139 00:08:09,113 --> 00:08:11,073 {\an8}こういった 格付けがあります 140 00:08:11,157 --> 00:08:13,034 {\an8}皆さんは ここ 141 00:08:13,117 --> 00:08:16,245 {\an8}グレードレースの 最高格付けであるGⅠ(ワン)の 142 00:08:16,329 --> 00:08:19,081 {\an8}出走 勝利を目指して 頑張りましょう 143 00:08:19,165 --> 00:08:22,335 {\an8}ガルルルル… 144 00:08:19,165 --> 00:08:22,335 そして 今年から クラシック級になった皆さんは 145 00:08:22,335 --> 00:08:22,960 そして 今年から クラシック級になった皆さんは 146 00:08:23,044 --> 00:08:27,298 栄誉あるGⅠクラシック 三冠レースに挑戦できます 147 00:08:27,381 --> 00:08:28,216 それは… 148 00:08:30,635 --> 00:08:34,180 皐月(さつき)賞 日本ダービー 菊花賞です 149 00:08:34,263 --> 00:08:35,681 (先生)わあ すごい! 150 00:08:35,765 --> 00:08:38,643 ヤエノムテキさん よくできました! 151 00:08:39,727 --> 00:08:41,729 (オグリ)日本ダービー 152 00:08:41,812 --> 00:08:43,397 (ベルノ)中央へ行くとなったら 153 00:08:43,481 --> 00:08:46,525 今度は “目指せ 日本ダービー”だね! 154 00:08:46,609 --> 00:08:48,611 (オグリ)日本ダービー? 155 00:08:49,487 --> 00:08:51,405 東海ダービーの親戚か? 156 00:08:51,489 --> 00:08:53,658 親戚ではないかな 157 00:08:53,741 --> 00:08:57,578 まあ 東海ダービーは 走れなかったからな 158 00:08:58,746 --> 00:09:03,084 代わりに 日本ダービーの1着を キタハラにプレゼントするか 159 00:09:03,167 --> 00:09:04,460 (ベルノ)え… 160 00:09:06,295 --> 00:09:08,839 (オグリ)思ったより 早く かないそうだな 161 00:09:08,923 --> 00:09:11,634 このクラシックレースは 少し特殊で 162 00:09:11,717 --> 00:09:15,763 事前に“クラシック登録” というものが必要になります 163 00:09:15,846 --> 00:09:18,182 {\an8}先日 皆さんに 提出していただいた 164 00:09:18,266 --> 00:09:19,308 {\an8}こちらですね 165 00:09:19,392 --> 00:09:22,061 {\an8}いわば 書類審査のようなもので 166 00:09:22,144 --> 00:09:26,065 {\an8}これを期限までに 提出しないと… 167 00:09:26,148 --> 00:09:28,567 (書類をめくる音) 168 00:09:29,360 --> 00:09:33,531 (先生)オグリさん クラシック登録は済まされました? 169 00:09:33,614 --> 00:09:34,573 (ウマ娘たちのざわめき) 170 00:09:34,657 --> 00:09:36,075 何だ? それは 171 00:09:36,659 --> 00:09:41,455 えっと それ… クラシックレース出れないです 172 00:09:44,792 --> 00:09:45,668 (オグリ)えっ? 173 00:09:46,294 --> 00:09:50,590 オグリちゃんが日本ダービーに 出られないって本当ですか!? 174 00:09:50,673 --> 00:09:53,759 なんか 登録がどうとかって 言われた 175 00:09:53,843 --> 00:09:55,344 どうにかならないんですか! 176 00:09:55,428 --> 00:09:57,555 (六平)ああ 落ち着け 177 00:09:57,638 --> 00:10:00,766 ジョーのやつ 言ってなかったのか 178 00:10:00,850 --> 00:10:04,353 まあ あの時は それどころじゃなかったしな 179 00:10:04,437 --> 00:10:09,734 確かに日本ダービーに出走するには クラシック登録が必要だ 180 00:10:09,817 --> 00:10:15,531 URA トゥインクル・シリーズの 運営を行う団体が定めた規定だな 181 00:10:15,615 --> 00:10:18,367 期限内に申請できなかったウマ娘は 182 00:10:18,451 --> 00:10:23,122 日本ダービー含め クラシックレースには出走できねえ 183 00:10:23,205 --> 00:10:24,874 絶対にな 184 00:10:24,957 --> 00:10:29,879 でも 日本ダービーは 私たちの新しい目標で… 185 00:10:29,962 --> 00:10:32,715 (六平) う~ん そうは言ってもなあ… 186 00:10:32,798 --> 00:10:34,884 -(オグリ)直接 話してくる -(ベルノ)あっ 187 00:10:34,967 --> 00:10:37,470 あ? 誰に? 188 00:10:42,350 --> 00:10:44,393 クラシック登録を? 189 00:10:44,477 --> 00:10:48,564 はい 申請期限の時は まだカサマツにいて 190 00:10:48,648 --> 00:10:50,900 それどころじゃなかったもので 191 00:10:50,983 --> 00:10:53,527 (ルドルフ) そうか それは気の毒にな 192 00:10:54,278 --> 00:10:55,154 それで? 193 00:10:55,237 --> 00:10:58,908 あなたの力で 私を日本ダービーに出してくれ 194 00:11:01,744 --> 00:11:06,916 (ルドルフ)プッ ハッハッハッハ… いや 失敬 195 00:11:06,999 --> 00:11:09,585 あまりに突飛だったものでな 196 00:11:09,668 --> 00:11:13,005 そもそもクラシックレースとは その名のとおり 197 00:11:13,089 --> 00:11:16,008 厳格なルールにのっとって 行われるものだ 198 00:11:16,092 --> 00:11:17,760 例外は許されない 199 00:11:17,843 --> 00:11:19,595 たとえ私であっても 200 00:11:19,678 --> 00:11:22,765 登録なしに出走することなど 不可能だとも 201 00:11:22,848 --> 00:11:26,477 残念ながら 君の出走は かなわないよ 202 00:11:26,560 --> 00:11:27,395 あっ 203 00:11:29,021 --> 00:11:33,192 (ルドルフ)しかし いきなりダービーとは… フッ 204 00:11:33,734 --> 00:11:37,863 確かに 君は中央でも いい走りをすると思ってる 205 00:11:37,947 --> 00:11:40,491 いつかはグレードレースにも 手が届くかもしれない 206 00:11:40,574 --> 00:11:41,409 あっ 207 00:11:41,492 --> 00:11:44,912 だが 日本ダービーは話が別だ 208 00:11:44,995 --> 00:11:45,871 はっ 209 00:11:45,955 --> 00:11:51,252 (ルドルフ)一生に一度 同世代のウマ娘が夢見て 憧れ 210 00:11:51,335 --> 00:11:54,296 そして あまたの傑物が その夢に敗れてきた— 211 00:11:54,380 --> 00:11:56,340 最高峰のレースだ 212 00:11:56,841 --> 00:12:02,012 “ダービーウマ娘”とは その夢の屍(しかばね)の頂点に君臨する者 213 00:12:02,888 --> 00:12:05,057 君が それになれると? 214 00:12:05,850 --> 00:12:08,644 中央を 無礼(なめ)るなよ 215 00:12:10,354 --> 00:12:11,605 (ベルノ)うっ… 216 00:12:11,689 --> 00:12:12,898 -(オグリ)分かった -(ベルノ)はっ 217 00:12:13,482 --> 00:12:16,235 理解いただけたようで 何よりだ 218 00:12:16,318 --> 00:12:19,113 君は まず 中央のターフに慣れることから… 219 00:12:19,196 --> 00:12:21,699 ならば 実力で覆す 220 00:12:21,782 --> 00:12:24,201 常識も ルールも 221 00:12:24,285 --> 00:12:25,911 この脚で! 222 00:12:33,002 --> 00:12:35,671 ハァ ハァ ハァ… 223 00:12:35,754 --> 00:12:38,215 中央を 無礼(なめ)るなよ 224 00:12:38,299 --> 00:12:39,592 くっ… 225 00:12:43,637 --> 00:12:45,431 {\an8}(マルゼンスキー) チヨちゃん 調子どう? 226 00:12:45,514 --> 00:12:47,933 (チヨノオー) はい すごくいい感じです 227 00:12:48,017 --> 00:12:50,769 いろいろ試したいこともあるので 頑張ります 228 00:12:50,853 --> 00:12:51,687 (マルゼン)そっか 229 00:12:52,354 --> 00:12:57,359 “実力で覆す”か あいつがそんなことを 230 00:12:57,443 --> 00:12:58,819 はい 231 00:12:58,903 --> 00:13:02,573 (六平)ここはカサマツから 遠く離れた異国の地 232 00:13:03,199 --> 00:13:05,576 地方から出てきたウマ娘が 233 00:13:05,659 --> 00:13:10,831 実力の半分も出せずに 去っていく姿を何度も見てきた 234 00:13:10,915 --> 00:13:12,833 あいつは… 235 00:13:16,670 --> 00:13:19,965 まっ その心配はなさそうだ 236 00:13:20,049 --> 00:13:23,052 -(オグリ)ハァ ハァ… -(六平)オグリキャップ 237 00:13:23,135 --> 00:13:25,721 (六平)初戦のことで話がある 238 00:13:26,555 --> 00:13:28,474 (六平)ペガサスステークス 239 00:13:28,557 --> 00:13:32,102 {\an8}1か月後に開催される GⅢ(スリー)レースだ 240 00:13:32,186 --> 00:13:34,605 これを選んだ理由は2つ 241 00:13:34,688 --> 00:13:40,361 1つは距離 芝の1600メートルで カサマツのラストレースと同じだ 242 00:13:40,444 --> 00:13:43,364 もう1つは 対戦相手 243 00:13:43,447 --> 00:13:46,992 クラシック初戦の皐月賞を狙う 上位の連中は 244 00:13:47,076 --> 00:13:51,580 ローテ的にも このレースには 出ないと踏んでの判断だ 245 00:13:51,664 --> 00:13:53,457 いきなりGⅢ 246 00:13:53,541 --> 00:13:56,085 これに勝ったら 強いって証明になるか? 247 00:13:56,168 --> 00:14:00,005 (六平)ああ まあ グレードレースだからな 248 00:14:00,089 --> 00:14:01,465 -(オグリ)なら出る -(六平)うむ 249 00:14:01,549 --> 00:14:04,510 中央でも誰にも負けないって 証明できれば 250 00:14:04,593 --> 00:14:07,054 日本ダービーに 出走できるかもしれない 251 00:14:07,137 --> 00:14:09,640 まずは ペアルックステータスで勝つ 252 00:14:09,723 --> 00:14:11,308 (ベルノ)ペガサスステークスね 253 00:14:11,392 --> 00:14:16,438 そうか だが 出走するなら やつと戦うことになる 254 00:14:16,522 --> 00:14:17,523 やつ? 255 00:14:19,567 --> 00:14:23,863 (六平)ブラッキーエール 現時点で8戦4勝 256 00:14:23,946 --> 00:14:29,243 未出走もいる同年代の中で 既にかなりの場数を踏んでいる上に 257 00:14:29,326 --> 00:14:31,537 現在3連勝中 258 00:14:32,997 --> 00:14:34,456 はっきり言って強敵だぞ 259 00:14:34,456 --> 00:14:35,958 はっきり言って強敵だぞ 260 00:14:34,456 --> 00:14:35,958 {\an8}ニヒッ 261 00:14:35,958 --> 00:14:36,625 はっきり言って強敵だぞ 262 00:14:36,709 --> 00:14:39,253 (ブラッキー)ペガサスステークスに 出るらしいな? 263 00:14:39,336 --> 00:14:40,462 雑魚ネズミ 264 00:14:40,546 --> 00:14:43,215 {\an8}(オグリ) 雑魚… ネズミ? 265 00:14:43,299 --> 00:14:45,759 いい度胸じゃねえか 266 00:14:50,055 --> 00:14:52,308 負けたら地元に帰って 267 00:14:52,391 --> 00:14:55,603 田舎の雑魚どもと 仲良く傷なめ合ってろ 268 00:14:55,686 --> 00:14:58,981 中央に てめえの居場所は 1ミリもねえ 269 00:15:00,065 --> 00:15:03,110 分かった その代わり約束しろ 270 00:15:03,193 --> 00:15:04,111 (ブラッキー)あ? 271 00:15:04,194 --> 00:15:09,241 (オグリ)私が勝ったら 二度と汚い言葉を使わないと 272 00:15:09,325 --> 00:15:10,284 (ブラッキー)んっ 273 00:15:11,327 --> 00:15:16,332 {\an8}(書く音) 274 00:15:17,750 --> 00:15:21,003 (北原(きたはら))うわあ~っ! クッソ~! 275 00:15:21,086 --> 00:15:22,755 うおおっ いてっ 276 00:15:23,297 --> 00:15:25,090 (北原)あ~ 277 00:15:25,758 --> 00:15:28,385 やっぱ 勉強なんて嫌いだ 278 00:15:28,886 --> 00:15:30,471 あっ… おっ 279 00:15:35,684 --> 00:15:38,896 オグリ 頑張ってっかなあ 280 00:15:38,979 --> 00:15:43,025 あいつ だいぶ 天然なところ あっからな 281 00:15:43,108 --> 00:15:47,279 また何か 問題とかに 巻き込まれてないといいけど 282 00:15:51,075 --> 00:15:52,034 んっ… 283 00:15:53,243 --> 00:15:54,787 やるか 284 00:15:54,870 --> 00:15:57,790 (六平) 負けたらカサマツに帰る!? 285 00:15:57,873 --> 00:16:00,167 (オグリ)カサマツのみんなを 雑魚って言った 286 00:16:00,250 --> 00:16:01,669 絶対勝つ 287 00:16:01,752 --> 00:16:04,546 (六平)いや 気持ちは分かるが… 288 00:16:04,630 --> 00:16:07,424 (ツカサ)アッハハハ いいね! 289 00:16:07,508 --> 00:16:11,136 面白い後輩って その子ですか? 六平トレーナー 290 00:16:11,220 --> 00:16:12,763 おう 来たか 291 00:16:13,806 --> 00:16:16,642 (ベルノ) えっと この方たちは… 292 00:16:16,725 --> 00:16:21,438 (六平)ああ 紹介しよう うちのチームに所属しているウマ娘 293 00:16:21,522 --> 00:16:24,274 {\an8}つまり お前たちの先輩だ 294 00:16:24,358 --> 00:16:26,652 {\an8}やっ! メイクンツカサだよ 295 00:16:26,735 --> 00:16:28,529 {\an8}今朝はちゃんと あいさつできなくて 296 00:16:28,612 --> 00:16:29,571 {\an8}ごめんね! 297 00:16:29,655 --> 00:16:32,032 {\an8}(クラフトユニヴァ) クラフトユニヴァ 298 00:16:32,116 --> 00:16:34,493 {\an8}よ… よろしくね 299 00:16:34,576 --> 00:16:36,078 {\an8}(ゴッドハンニバル) ウッフフ 300 00:16:36,161 --> 00:16:38,497 {\an8}ゴッドハンニバルだ よろしく 301 00:16:39,748 --> 00:16:40,582 (オグリ)どうも 302 00:16:40,666 --> 00:16:42,126 (ベルノ)よろしくお願いします 303 00:16:42,209 --> 00:16:46,630 レースに出るにあたって 1つ気になることがある 304 00:16:46,714 --> 00:16:50,300 今から こいつらと “併せ”をやってみてくれ 305 00:16:50,384 --> 00:16:51,885 アワセ? 306 00:16:53,470 --> 00:16:55,931 (六平)並走トレーニングだ 307 00:16:57,975 --> 00:17:01,520 (オグリ)速いな これが中央の先輩か 308 00:17:01,603 --> 00:17:05,315 俺が合図したら 前の2人を抜け 309 00:17:09,236 --> 00:17:10,654 -(ユニヴァ)んっ -(ツカサ)フッ 310 00:17:12,614 --> 00:17:13,866 うっ 311 00:17:18,662 --> 00:17:19,913 (オグリ)合図 312 00:17:23,417 --> 00:17:24,251 なっ 313 00:17:24,334 --> 00:17:25,210 抜けない 314 00:17:25,294 --> 00:17:27,713 抜かせないようにしているのさ 315 00:17:27,796 --> 00:17:30,966 内にはツカサが 外にはユニヴァが 316 00:17:31,049 --> 00:17:34,720 それぞれフェイントをかけて 彼女の進行方向をブロックしている 317 00:17:34,803 --> 00:17:38,182 スパートをかけようにも その先に壁があるんだ 318 00:17:38,265 --> 00:17:40,851 そうそう抜けられるものじゃない 319 00:17:40,934 --> 00:17:42,853 な… なるほど 320 00:17:42,936 --> 00:17:46,231 (ベルノ)何で この人だけ 参加せずアイス食べてるんだろう 321 00:17:46,315 --> 00:17:49,485 (六平)確かにそれもある が… 322 00:17:52,070 --> 00:17:57,367 なるほど これでは ブラッキーエールには勝てない 323 00:17:59,870 --> 00:18:01,288 {\an8}(実況) 曇り空にも負けず 324 00:18:01,371 --> 00:18:04,750 {\an8}ここ阪神レース場は 熱気に包まれております 325 00:18:04,833 --> 00:18:08,670 (実況)さあ始まりました GⅢペガサスステークス 326 00:18:08,754 --> 00:18:13,050 実況はわたくし 赤坂(あかさか)と 解説は井川(いがわ)さんがお送りします 327 00:18:13,133 --> 00:18:14,593 よろしくお願いします 328 00:18:14,676 --> 00:18:16,887 (解説) はい よろしくお願いします 329 00:18:16,970 --> 00:18:20,390 (実況)さあ 早速 一番人気がパドックに登場します 330 00:18:20,974 --> 00:18:22,684 先のバイオレットステークスでは 331 00:18:22,768 --> 00:18:25,771 後続を3バ身以上 引き離しての圧勝 332 00:18:25,854 --> 00:18:29,733 現在4連勝中と絶好調 ブラッキーエール! 333 00:18:29,817 --> 00:18:30,192 (ブラッキー)ハッ! 334 00:18:30,192 --> 00:18:30,692 (ブラッキー)ハッ! 335 00:18:30,192 --> 00:18:30,692 {\an8}(観客たちの歓声) 336 00:18:30,692 --> 00:18:32,402 {\an8}(観客たちの歓声) 337 00:18:32,486 --> 00:18:34,613 すごい人気 338 00:18:34,696 --> 00:18:36,615 大丈夫かな? オグリちゃん 339 00:18:36,698 --> 00:18:37,783 それに… 340 00:18:37,866 --> 00:18:38,700 何だ? 341 00:18:38,784 --> 00:18:41,829 その… オグリちゃんが勝てないって… 342 00:18:41,912 --> 00:18:44,206 -(六平)今のままじゃな -(ベルノ)あっ 343 00:18:44,289 --> 00:18:47,835 カサマツのコースは 1周1100メートル 344 00:18:47,918 --> 00:18:50,462 対して中央は 約2000メートル 345 00:18:50,546 --> 00:18:54,967 コース自体の距離が変われば コーナー角度も変わる 346 00:18:55,050 --> 00:18:58,720 これまでどおりの走りじゃ 通用しねえ 347 00:18:58,804 --> 00:19:02,474 だから戦い方を変える必要がある 348 00:19:02,558 --> 00:19:05,727 (実況)さあ 続きまして 本レース2番人気 349 00:19:05,811 --> 00:19:10,607 地方からカチ込んできた うわさの転入生 オグリキャップ 350 00:19:10,691 --> 00:19:13,193 (観客)おおっ きたきた! 351 00:19:13,277 --> 00:19:14,486 (オグリ)そういえば… 352 00:19:14,570 --> 00:19:17,406 (ルディレモーノ) いいか 最初が肝心だぞ 353 00:19:17,489 --> 00:19:19,449 (ミニーザレディ) 上着をバッと放るの 354 00:19:19,533 --> 00:19:22,035 (ノルンエース) 決まると マジでかっこいいから 355 00:19:22,119 --> 00:19:24,246 (オグリ)上着をバッと… 356 00:19:24,872 --> 00:19:25,747 (オグリ)バッ 357 00:19:27,416 --> 00:19:29,835 (藤井(ふじい))おっ あれが例の… 358 00:19:29,918 --> 00:19:34,339 (藤井)中央初戦で重賞て 大した自信やのお 359 00:19:34,423 --> 00:19:36,049 {\an8}しっかし 何で 360 00:19:36,133 --> 00:19:37,968 {\an8}ペガサスステークス なんや? 361 00:19:38,051 --> 00:19:41,597 ホンマに自信あんねやったら 皐月賞見越して 362 00:19:41,680 --> 00:19:43,891 弥生賞や スプリングステークスの前哨戦 363 00:19:44,766 --> 00:19:46,143 {\an8}この時期のGⅢなら 364 00:19:46,226 --> 00:19:47,311 {\an8}共同通信杯や 365 00:19:47,394 --> 00:19:49,605 {\an8}きさらぎ賞がセオリーやろがい 366 00:19:49,688 --> 00:19:52,065 (実況)今年の1月まで カサマツにおり 367 00:19:52,149 --> 00:19:55,694 そこでの戦績は なんと12戦10勝! 368 00:19:55,777 --> 00:19:58,739 ああ クラシック登録 逃したんか 369 00:19:58,822 --> 00:20:02,242 まっ とはいえ しょせんは地方のウマ娘 370 00:20:02,326 --> 00:20:05,245 たとえ登録できたところでなあ 371 00:20:11,501 --> 00:20:13,337 -(ベルノ)オグリちゃーん -(オグリ)んっ 372 00:20:15,422 --> 00:20:16,757 何? 373 00:20:16,840 --> 00:20:20,177 (六平)レース直前で悪いが 1つアドバイスがある 374 00:20:20,260 --> 00:20:21,094 ん? 375 00:20:21,178 --> 00:20:22,846 (六平)今回のレースだが 376 00:20:22,930 --> 00:20:24,973 ふわっと走れ 377 00:20:26,475 --> 00:20:28,352 {\an8}-(オグリ)分かった -(ベルノ)分かったの? 378 00:20:28,435 --> 00:20:30,896 (実況)さあ 準備が整いました 379 00:20:30,979 --> 00:20:33,565 各ウマ娘 続々とゲートへ入ります 380 00:20:35,025 --> 00:20:40,906 (風の音) 381 00:20:41,573 --> 00:20:46,036 (観客たちの歓声と拍手) 382 00:20:46,119 --> 00:20:48,664 なあに突っ立ってんだ 雑魚ネズミ 383 00:20:48,747 --> 00:20:52,167 中央のゲート 前にして ブルってんのかあ… 384 00:20:53,627 --> 00:20:55,253 (オグリ)芝の香り 385 00:20:56,255 --> 00:20:56,630 {\an8}(藤井)ハハッ 何や あいつ おもろいな 386 00:20:56,630 --> 00:20:58,674 {\an8}(藤井)ハハッ 何や あいつ おもろいな 387 00:20:56,630 --> 00:20:58,674 観客の声 388 00:20:59,716 --> 00:21:01,426 風の感触 389 00:21:02,010 --> 00:21:03,303 オグリちゃん? 390 00:21:03,387 --> 00:21:06,431 ヒヒッ まるで武者震いだな 391 00:21:07,474 --> 00:21:09,434 (オグリ)血が沸く 392 00:21:10,310 --> 00:21:13,480 これが 中央(ここ)の景色! 393 00:21:15,023 --> 00:21:18,944 ♪~ 394 00:22:42,444 --> 00:22:44,946 {\an8}~♪ 395 00:22:46,782 --> 00:22:50,160 (ノルン)うう~ オグリ~ 396 00:22:50,243 --> 00:22:52,287 いつまで落ち込んでんだよ 397 00:22:52,371 --> 00:22:54,790 ここまで入れ込むタイプだとは… 398 00:22:54,873 --> 00:22:58,877 つうか ぶっちゃけ 東京行きゃ いつでも会えんだろ 399 00:22:58,960 --> 00:23:00,128 割と近いぞ 400 00:23:00,212 --> 00:23:03,882 (ノルン)はっ それだ! トレーナー 東京 連れてって! 401 00:23:03,965 --> 00:23:04,966 (日和(ひより))嫌よ 402 00:23:05,050 --> 00:23:07,177 地方トレーナーの安月給 なめんな! 403 00:23:07,260 --> 00:23:08,303 安いんだ 404 00:23:08,386 --> 00:23:11,556 (日和)大体 あんたみたいな お上りさんが 東京旅行とか 405 00:23:11,640 --> 00:23:13,433 恥かくに決まってんでしょ! 406 00:23:13,517 --> 00:23:15,644 (ノルン)はあ!? めちゃくちゃハイカラでしょうが! 407 00:23:15,727 --> 00:23:17,562 (ルディ) はい はい ハイカラ ハイカラ 408 00:23:17,646 --> 00:23:18,480 {\an8}(ノルン) ちょっと ルディまで 409 00:23:17,646 --> 00:23:18,480 (ミニー)マーチ 何食べる? 410 00:23:18,480 --> 00:23:18,563 (ミニー)マーチ 何食べる? 411 00:23:18,563 --> 00:23:20,065 (ミニー)マーチ 何食べる? 412 00:23:18,563 --> 00:23:20,065 {\an8}なんか適当じゃない!? 413 00:23:20,148 --> 00:23:21,650 {\an8}じゃあ 次のレースで勝ったら 414 00:23:20,148 --> 00:23:21,650 (フジマサマーチ) ん… じゃあ ホットサンドを 415 00:23:21,650 --> 00:23:21,733 (フジマサマーチ) ん… じゃあ ホットサンドを 416 00:23:21,733 --> 00:23:22,692 (フジマサマーチ) ん… じゃあ ホットサンドを 417 00:23:21,733 --> 00:23:22,692 {\an8}東京連れてってよ 418 00:23:22,692 --> 00:23:22,776 (フジマサマーチ) ん… じゃあ ホットサンドを 419 00:23:22,776 --> 00:23:23,318 (フジマサマーチ) ん… じゃあ ホットサンドを 420 00:23:22,776 --> 00:23:23,318 {\an8}(日和) だから 何で あたしに 421 00:23:23,318 --> 00:23:24,694 {\an8}(日和) だから 何で あたしに 422 00:23:24,778 --> 00:23:25,278 {\an8}タカるなって! 423 00:23:25,278 --> 00:23:25,695 {\an8}タカるなって! 424 00:23:25,278 --> 00:23:25,695 ハイカラ… 425 00:23:25,695 --> 00:23:25,779 ハイカラ… 426 00:23:25,779 --> 00:23:26,696 ハイカラ… 427 00:23:25,779 --> 00:23:26,696 {\an8}(ノルン)あ~ ケチ! 428 00:23:26,696 --> 00:23:27,572 {\an8}(ノルン)あ~ ケチ! 429 00:23:28,073 --> 00:23:30,867 髪 切ってみるか 430 00:23:30,951 --> 00:23:32,411 (オグリ)ヘ… ブんバぼ! 431 00:23:32,494 --> 00:23:35,247 へっ!? ああ くしゃみか 432 00:23:35,330 --> 00:23:36,414 ん? 433 00:23:40,085 --> 00:23:43,338 (ベルノ) 次回 「ウマ娘 シンデレラグレイ」