1 00:00:01,000 --> 00:00:05,922 ‪(雷鳴)‬ 2 00:00:09,050 --> 00:00:12,929 ‪(六平(むさか))レディに“怪物”たあ‬ ‪失礼な野郎だ‬ 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,181 ‪このメガネ記者め‬ 4 00:00:15,265 --> 00:00:16,599 ‪(六平)フン‬ 5 00:00:19,853 --> 00:00:22,439 (六平)ダービーが 終わって 2週間 6 00:00:25,358 --> 00:00:27,360 ‪(走る足音)‬ 7 00:00:27,444 --> 00:00:28,278 (ベルノライト) うん いい感じ 8 00:00:28,278 --> 00:00:29,446 (ベルノライト) うん いい感じ 9 00:00:28,278 --> 00:00:29,446 ‪(六平)オグリの様子に‬ ‪これといった変わりはない‬ 10 00:00:29,446 --> 00:00:29,529 ‪(六平)オグリの様子に‬ ‪これといった変わりはない‬ 11 00:00:29,529 --> 00:00:31,281 ‪(六平)オグリの様子に‬ ‪これといった変わりはない‬ 12 00:00:29,529 --> 00:00:31,281 ペース安定してるよ 13 00:00:31,281 --> 00:00:32,448 ‪(六平)オグリの様子に‬ ‪これといった変わりはない‬ 14 00:00:32,531 --> 00:00:36,202 ‪とはいえ やはり少し気がかりだ‬ 15 00:00:36,286 --> 00:00:39,706 ‪東海ダービーに日本ダービー‬ 16 00:00:39,789 --> 00:00:43,209 ‪立て続けに 2度も目標を断たれた‬ 17 00:00:43,293 --> 00:00:47,297 ‪今は大丈夫でも 今後が心配だ‬ 18 00:00:47,881 --> 00:00:51,342 ‪何か新しい目標を与えてやれれば…‬ 19 00:00:51,426 --> 00:00:52,844 ‪(戸が開く音)‬ 20 00:00:52,927 --> 00:00:54,554 ‪(ベルノ)‬ ‪トレーニング終わりました‬ 21 00:00:54,637 --> 00:00:55,472 ‪(六平)ん?‬ 22 00:01:00,894 --> 00:01:02,395 ‪よう 怪物‬ 23 00:01:02,479 --> 00:01:03,772 ‪(ベルノ)デリカシー!‬ 24 00:01:03,855 --> 00:01:04,897 ‪(オグリキャップ)ん?‬ 25 00:01:05,982 --> 00:01:10,987 ‪♪~‬ 26 00:02:32,235 --> 00:02:35,947 ‪~♪‬ 27 00:02:38,116 --> 00:02:40,493 ‪(六平)クラシック登録の‬ ‪ないオグリは‬ 28 00:02:40,577 --> 00:02:42,996 ‪秋の菊花賞には出られねえ‬ 29 00:02:43,079 --> 00:02:46,207 ‪よって これからは‬ ‪同世代だけじゃなく‬ 30 00:02:46,291 --> 00:02:48,877 ‪先輩たちとも戦わにゃならん‬ 31 00:02:48,960 --> 00:02:51,421 ‪大丈夫 私 怪物だから‬ 32 00:02:51,504 --> 00:02:52,881 ‪(ベルノ)ちょっと気に入ってる‬ 33 00:02:52,964 --> 00:02:55,633 ‪(六平)‬ ‪その先輩たちが走るレースが‬ 34 00:02:55,717 --> 00:02:57,343 ‪ここで開催される‬ 35 00:02:57,427 --> 00:03:01,431 ‪ファン投票によって選出された‬ ‪ウマ娘が出走できる⸺‬ 36 00:03:01,514 --> 00:03:04,350 ‪栄誉あるグランプリレース‬ 37 00:03:04,434 --> 00:03:07,353 ‪GⅠ(ワン)“宝塚(たからづか)記念”だ‬ 38 00:03:08,313 --> 00:03:10,273 ‪気を引き締めておけ‬ 39 00:03:11,774 --> 00:03:14,777 ‪“最強”を見ることになる‬ 40 00:03:21,659 --> 00:03:23,494 ‪(ディクタストライカ)‬ ‪おっ アキツテイオー‬ 41 00:03:23,578 --> 00:03:25,622 ‪やっぱ一番人気か!‬ 42 00:03:25,705 --> 00:03:28,124 ‪(スーパークリーク)‬ ‪“マイルの帝王”‬ 43 00:03:28,208 --> 00:03:30,126 ‪と 呼ばれているのでしたっけ?‬ 44 00:03:30,210 --> 00:03:33,296 ‪(ヤエノムテキ)マイルから‬ ‪中距離では現役ナンバーワン‬ 45 00:03:33,379 --> 00:03:35,173 ‪GⅠを3勝しています‬ 46 00:03:35,256 --> 00:03:37,133 ‪(サクラチヨノオー)‬ ‪すごい 3勝も‬ 47 00:03:37,217 --> 00:03:40,261 ‪こりゃ宝塚記念 面白くなるぞ‬ 48 00:03:40,345 --> 00:03:41,179 ‪(ドアが開く音)‬ 49 00:03:41,262 --> 00:03:42,847 ‪(メジロアルダン)‬ ‪お待たせいたしました‬ 50 00:03:42,931 --> 00:03:46,351 ‪おー あれ?‬ ‪オグリは一緒じゃなかったのか?‬ 51 00:03:46,434 --> 00:03:48,102 ‪(アルダン)それが 本日は‬ 52 00:03:48,186 --> 00:03:51,022 ‪直接 阪神へ‬ ‪赴いていらっしゃるようで‬ 53 00:03:51,105 --> 00:03:52,982 私たちへの差し入れにと 54 00:03:53,066 --> 00:03:55,026 瓦せんべいが 置かれていました 55 00:03:55,109 --> 00:03:56,527 ‪500枚ほど‬ 56 00:03:56,611 --> 00:03:58,905 ‪(ディクタ)1人100枚計算か~‬ 57 00:03:58,988 --> 00:04:00,823 ‪おっ 始まるぞ‬ 58 00:04:00,907 --> 00:04:04,410 ‪(ファンファーレ)‬ ‪(観客たちの歓声)‬ 59 00:04:07,330 --> 00:04:08,790 ‪(ベルノ)あっ オグリちゃん 見て‬ 60 00:04:08,873 --> 00:04:09,707 ‪ん?‬ 61 00:04:14,629 --> 00:04:16,547 (ベルノ)あれが アキツテイオー先輩 62 00:04:18,757 --> 00:04:21,594 ‪生で見ると 風格すごいなあ‬ 63 00:04:21,678 --> 00:04:22,595 ‪(オグリ)はっ‬ 64 00:04:39,570 --> 00:04:43,241 ‪(実況)今 全ウマ娘が‬ ‪ゲートに収まりました‬ 65 00:04:44,075 --> 00:04:45,493 ‪宝塚記念‬ 66 00:04:47,829 --> 00:04:48,913 ‪スタートしました‬ 67 00:04:48,997 --> 00:04:51,833 ‪そろいました 13人のウマ娘‬ 68 00:04:51,916 --> 00:04:54,293 ‪まず出てきたのは ミスレディ‬ 69 00:04:54,377 --> 00:04:56,838 ‪内のほうから‬ ‪各ウマ娘が出てきました‬ 70 00:04:57,755 --> 00:05:00,008 ‪アキツテイオー‬ ‪中をついて上がった‬ 71 00:05:01,634 --> 00:05:04,429 ‪シロガネカルマを追い抜いて‬ ‪早くも先頭へ‬ 72 00:05:04,512 --> 00:05:06,180 ‪もうハナに立った!?‬ 73 00:05:06,264 --> 00:05:09,684 ‪(ヤエノ)あの逃げが‬ ‪彼女の帝王たるゆえんです‬ 74 00:05:10,435 --> 00:05:14,272 ‪昨年行われた天皇賞(秋)と‬ ‪マイルチャンピオンシップでは‬ 75 00:05:14,355 --> 00:05:16,691 共に5バ身差での圧勝 76 00:05:16,774 --> 00:05:20,778 中距離では函館(はこだて)記念での レコード勝ちもあります 77 00:05:20,862 --> 00:05:24,907 ‪オレたちも いずれ こんなやつらと‬ ‪戦わなきゃいけねえのか‬ 78 00:05:25,491 --> 00:05:28,911 ‪クラシック以上に‬ ‪魔物の巣窟じゃねえか‬ 79 00:05:28,995 --> 00:05:32,457 ‪(実況)集団は第3コーナーから‬ ‪第4コーナーへ‬ 80 00:05:32,540 --> 00:05:36,169 ‪残り800メートルを切り‬ ‪アキツテイオー 先頭変わらず‬ 81 00:05:36,252 --> 00:05:38,629 ‪先頭に次いで‬ ‪シロガネカルマが追いすがる‬ 82 00:05:38,713 --> 00:05:42,467 ‪そのあとを1バ身差で‬ ‪ダイナナエンペラーが内から迫る‬ 83 00:05:42,550 --> 00:05:46,471 ‪外からはミスレディ‬ ‪ハセベフレイム ロングリヴフリー‬ 84 00:05:46,554 --> 00:05:48,598 ‪(アキツテイオー)‬ ‪まだ… いける!‬ 85 00:05:49,766 --> 00:05:50,600 ‪(アキツ)うっ‬ 86 00:05:52,226 --> 00:05:53,895 ‪(観客たちの歓声)‬ 87 00:05:53,978 --> 00:05:55,396 ‪加速した!?‬ 88 00:05:55,480 --> 00:05:59,108 ‪ホントに2200メートルを‬ ‪逃げきるなんて!‬ 89 00:06:01,569 --> 00:06:03,946 ‪(アキツの荒い息)‬ 90 00:06:04,030 --> 00:06:07,116 ‪(アキツ)見えた この勝負 私が!‬ 91 00:06:16,751 --> 00:06:20,421 ‪何だ? 白い…‬ 92 00:06:20,505 --> 00:06:22,632 ‪(実況)タマモクロス先頭!‬ 93 00:06:25,009 --> 00:06:27,887 ‪タマモクロス ゴールイン!‬ 94 00:06:29,889 --> 00:06:32,725 ‪(アキツ)ハァ ハァ ハァ…‬ 95 00:06:35,520 --> 00:06:39,482 ‪(実況)宝塚記念を制したのは‬ ‪タマモクロス!‬ 96 00:06:41,609 --> 00:06:43,027 ‪(一同)ああ…‬ 97 00:06:43,111 --> 00:06:44,028 ‪あっ‬ 98 00:06:44,112 --> 00:06:45,905 ‪(実況)怒とうの7連勝!‬ 99 00:06:45,988 --> 00:06:49,867 ‪これが天皇賞ウマ娘の貫禄だ!‬ 100 00:06:51,661 --> 00:06:52,495 ‪(タマモクロス)おっ‬ 101 00:06:54,080 --> 00:06:55,039 ‪んっ‬ 102 00:06:55,123 --> 00:06:57,625 ‪(タマモ)何や 来とったんやな‬ 103 00:07:00,503 --> 00:07:01,838 ‪オグリキャップ‬ 104 00:07:03,297 --> 00:07:04,465 ‪(オグリ)はっ‬ 105 00:07:08,052 --> 00:07:11,097 ‪誰か 何かしゃべれよ‬ 106 00:07:11,722 --> 00:07:13,224 ‪何をですか?‬ 107 00:07:13,307 --> 00:07:16,060 これが 浪花(なにわ)のど根性や! 108 00:07:13,307 --> 00:07:16,060 ‪語るまでもない‬ ‪今の中央で最強なのは 彼女‬ 109 00:07:16,060 --> 00:07:16,144 ‪語るまでもない‬ ‪今の中央で最強なのは 彼女‬ 110 00:07:16,144 --> 00:07:18,479 ‪語るまでもない‬ ‪今の中央で最強なのは 彼女‬ 111 00:07:16,144 --> 00:07:18,479 (観客たちの歓声) 112 00:07:18,563 --> 00:07:20,898 ‪タマモクロス‬ 113 00:07:20,982 --> 00:07:25,987 ‪長距離3200メートルのGⅠ‬ ‪天皇賞(春)の覇者‬ 114 00:07:26,070 --> 00:07:29,824 ‪デビュー以降 しばらく‬ ‪パッとしない戦績だったが‬ 115 00:07:29,907 --> 00:07:35,371 ‪昨年の秋頃から頭角を現し始め‬ ‪現在7連勝中‬ 116 00:07:35,454 --> 00:07:39,542 ‪今回“マイルの帝王”‬ ‪アキツテイオーとの対決では‬ 117 00:07:39,625 --> 00:07:44,547 ‪中距離での実績で不利とされたのか‬ ‪2番人気に収まるが‬ 118 00:07:44,630 --> 00:07:47,550 ‪結果はご覧のとおりだ‬ 119 00:07:47,633 --> 00:07:51,345 ‪今後 やつと‬ ‪ぶつかることになるだろう‬ 120 00:07:51,429 --> 00:07:53,681 ‪よく覚えておけ‬ 121 00:07:59,896 --> 00:08:02,440 ‪“最強”か‬ 122 00:08:03,232 --> 00:08:04,150 ‪(ノック)‬ 123 00:08:04,233 --> 00:08:05,067 ‪ん?‬ 124 00:08:05,151 --> 00:08:07,236 ‪(ベルノ)オグリちゃん いる~?‬ 125 00:08:07,320 --> 00:08:08,154 ‪(オグリ)ああ‬ 126 00:08:08,988 --> 00:08:10,156 ‪電話だよ‬ 127 00:08:10,239 --> 00:08:11,240 ‪ん?‬ 128 00:08:15,369 --> 00:08:16,287 ‪もしもし‬ 129 00:08:16,370 --> 00:08:17,997 ‪(フジマサマーチ)久しぶりだな‬ 130 00:08:18,080 --> 00:08:18,956 ‪(オグリ)はっ‬ 131 00:08:20,082 --> 00:08:21,459 ‪(マーチ)オグリ‬ 132 00:08:21,542 --> 00:08:22,502 ‪マーチ!‬ 133 00:08:22,585 --> 00:08:25,254 ‪(マーチ)ハハッ 元気そうだな‬ 134 00:08:25,338 --> 00:08:28,841 ‪テレビ見てるよ‬ ‪随分 活躍してるようだな‬ 135 00:08:28,925 --> 00:08:33,346 ‪お前と競っていたのが‬ ‪遠い昔のことのように感じる‬ 136 00:08:33,429 --> 00:08:37,225 ‪(オグリ)私には つい昨日の‬ ‪ことのように感じられる‬ 137 00:08:37,308 --> 00:08:38,601 ‪マーチはどうなんだ?‬ 138 00:08:38,683 --> 00:08:40,269 ‪大活躍か?‬ 139 00:08:43,188 --> 00:08:47,068 ‪聞いて驚け?‬ ‪東海ダービーに出走したぞ!‬ 140 00:08:47,151 --> 00:08:48,277 ‪(オグリ)どうだった!?‬ 141 00:08:48,361 --> 00:08:49,362 ‪(マーチ)当然…‬ 142 00:08:49,445 --> 00:08:50,613 ‪1着だ!‬ 143 00:08:50,696 --> 00:08:51,822 ‪おお!‬ 144 00:08:51,906 --> 00:08:54,367 ‪(マーチ)‬ ‪と言いたかったんだがな‬ 145 00:08:56,494 --> 00:08:57,870 ‪4着だったよ‬ 146 00:08:57,954 --> 00:08:58,871 ‪あっ‬ 147 00:08:58,955 --> 00:09:00,665 ‪(マーチ)笑えるだろ?‬ 148 00:09:00,748 --> 00:09:04,460 ‪お前のライバルを気取ってた私が‬ ‪このありさまだ‬ 149 00:09:05,503 --> 00:09:08,631 ‪本当に残酷だよ‬ 150 00:09:10,508 --> 00:09:12,843 ‪少しだけ くじけそうだ‬ 151 00:09:13,469 --> 00:09:14,512 ‪それはダメだ‬ 152 00:09:14,595 --> 00:09:15,763 ‪(マーチ)あっ‬ 153 00:09:15,846 --> 00:09:19,141 ‪マーチは私より長く‬ ‪レース場に立つんだろ?‬ 154 00:09:19,225 --> 00:09:20,476 ‪だったらダメだ!‬ 155 00:09:20,559 --> 00:09:21,936 ‪(マーチ)はっ…‬ 156 00:09:22,019 --> 00:09:26,190 ‪(オグリ)東海ダービーは その…‬ ‪ダメだったかもしれないが‬ 157 00:09:26,274 --> 00:09:30,236 ‪ここで くじけたら また‬ ‪私に負けてしまうぞ‬ 158 00:09:30,319 --> 00:09:32,905 ‪だから えっと… その…‬ 159 00:09:32,989 --> 00:09:34,699 ‪次! 次 頑張ろう!‬ 160 00:09:34,782 --> 00:09:36,117 ‪(マーチ)フッ‬ 161 00:09:36,200 --> 00:09:40,037 ‪ハハッ もしかして‬ ‪慰めてくれているのか?‬ 162 00:09:40,121 --> 00:09:41,455 ‪んん…‬ 163 00:09:41,539 --> 00:09:42,373 ‪(マーチ)しかし まあ‬ 164 00:09:43,541 --> 00:09:46,627 ‪うん もう大丈夫だ‬ 165 00:09:46,711 --> 00:09:50,006 ‪過ぎた目標は ただの通過点‬ 166 00:09:50,089 --> 00:09:54,760 ‪1つの山を登りきったなら‬ ‪また次の山を登ればいい‬ 167 00:09:54,844 --> 00:09:58,472 ‪お前との最後のレースで‬ ‪学んだことだったな‬ 168 00:09:58,556 --> 00:10:02,977 ‪で かく言うお前の‬ ‪次の目標は決まったのか?‬ 169 00:10:03,060 --> 00:10:03,936 ‪(オグリ)あっ‬ 170 00:10:06,731 --> 00:10:07,982 ‪分からないんだ‬ 171 00:10:08,065 --> 00:10:09,317 ‪はっ‬ 172 00:10:09,400 --> 00:10:10,985 ‪(オグリ)‬ ‪今までは 東海ダービーとか‬ 173 00:10:11,068 --> 00:10:14,947 ‪日本ダービーとか‬ ‪一番すごいレースがあって‬ 174 00:10:15,031 --> 00:10:17,408 ‪それを目指して頑張れた‬ 175 00:10:17,491 --> 00:10:20,494 ‪けど 次は何を目指せばいいんだ?‬ 176 00:10:21,495 --> 00:10:24,498 ‪それが 分からないんだ‬ 177 00:10:25,124 --> 00:10:27,501 ‪フッ… 何だ‬ 178 00:10:27,585 --> 00:10:29,170 ‪そんなことか‬ 179 00:10:29,253 --> 00:10:30,254 ‪えっ‬ 180 00:10:30,338 --> 00:10:32,381 ‪簡単なことじゃないか‬ 181 00:10:32,465 --> 00:10:36,510 ‪お前が走るレースを‬ ‪最高のレースにすればいい‬ 182 00:10:37,428 --> 00:10:40,890 ‪日本一のウマ娘になれ‬ ‪オグリキャップ‬ 183 00:10:43,601 --> 00:10:45,186 ‪(オグリ)日本一…‬ 184 00:10:46,020 --> 00:10:50,024 ‪(ノルンエース)あー! マーチ!‬ ‪もしかしてオグリに電話してる?‬ 185 00:10:50,107 --> 00:10:51,275 ‪(ルディレモーノ)えっ マジか!‬ 186 00:10:51,359 --> 00:10:53,069 ‪(ミニーザレディ)‬ ‪1人だけ ずるーっ!‬ 187 00:10:53,152 --> 00:10:53,736 ‪あー すまん‬ ‪厄介なのに見つかった‬ 188 00:10:53,736 --> 00:10:56,697 ‪あー すまん‬ ‪厄介なのに見つかった‬ 189 00:10:53,736 --> 00:10:56,697 (走る足音) 190 00:10:56,781 --> 00:10:59,784 ‪(ノルン)オグリー! 久しぶり!‬ ‪ノルンだけど!‬ 191 00:10:59,867 --> 00:11:00,701 ‪(ルディ)ちょっ おい!‬ 192 00:11:00,785 --> 00:11:02,286 ‪(ミニー)はい はい 私 ミニー‬ 193 00:11:02,370 --> 00:11:04,080 ‪もちろん忘れてないよね~?‬ 194 00:11:04,163 --> 00:11:06,082 ‪(ルディ)その ルディだけど‬ 195 00:11:06,165 --> 00:11:09,293 ‪ちょっと あんたら‬ ‪勝手に割り込まないでよ~!‬ 196 00:11:09,377 --> 00:11:10,795 ‪君が言うのか?‬ 197 00:11:10,878 --> 00:11:12,797 ‪(ノルン)あー ごめん ごめん‬ 198 00:11:12,880 --> 00:11:16,967 ‪で さあ そっちはどんな感じ?‬ ‪元気してる?‬ 199 00:11:17,051 --> 00:11:18,052 ‪ああ‬ 200 00:11:18,719 --> 00:11:20,221 ‪今 もらった‬ 201 00:11:22,014 --> 00:11:23,516 ‪(実況)外からオグリキャップ!‬ 202 00:11:23,599 --> 00:11:27,770 ‪ゴール前で すごい脚!‬ ‪エンドドラゴンをかわした!‬ 203 00:11:27,853 --> 00:11:31,023 ‪オグリキャップ 重賞5連勝!‬ 204 00:11:31,107 --> 00:11:33,734 重賞5連勝で ゴールイン! 205 00:11:33,818 --> 00:11:38,197 ‪高松宮(たかまつのみや)‎杯‬ ‪1着は オグリキャップ!‬ 206 00:11:40,491 --> 00:11:43,661 タイムは なんと 1分59秒0! 207 00:11:43,744 --> 00:11:45,663 ‪レコードタイムです!‬ 208 00:11:46,747 --> 00:11:50,793 ‪(オグリ)タマモクロスに勝って‬ ‪日本一のウマ娘に!‬ 209 00:12:02,805 --> 00:12:05,516 ‪(小宮山(こみやま))良バ場よし 重バ場よし‬ 210 00:12:05,599 --> 00:12:08,936 ‪1600メートルから‬ ‪2000メートルの距離もこなす‬ 211 00:12:09,019 --> 00:12:12,231 阪神 京都 東京 中京 212 00:12:12,314 --> 00:12:16,444 4つの異なるコースで 重賞5連勝… か 213 00:12:16,527 --> 00:12:19,321 ‪オグリキャップ 要注意かも‬ 214 00:12:19,405 --> 00:12:23,284 ‪(タマモ)何や? コミちゃん‬ ‪ウチが負けるとでも思っとるんか?‬ 215 00:12:23,367 --> 00:12:26,078 ‪えっ! い… いや‬ ‪そんなことないよ‬ 216 00:12:26,162 --> 00:12:29,081 タマちゃんが強いのは 誰より知ってるし 217 00:12:29,165 --> 00:12:31,959 ‪(タマモ)ハハッ 冗談やって‬ 218 00:12:32,877 --> 00:12:37,214 ‪で? コミちゃん的には‬ ‪いつ頃ぶつかると思う?‬ 219 00:12:37,298 --> 00:12:39,717 ‪う~ん… そうだなあ‬ 220 00:12:39,800 --> 00:12:43,095 六平さんのことだから 多分 221 00:12:43,179 --> 00:12:44,847 今年の秋! 222 00:12:44,930 --> 00:12:48,601 ‪ええなあ ウズウズしてきた‬ 223 00:12:49,727 --> 00:12:51,228 ‪-(タマモ)ほんでも!‬ ‪-(小宮山)うわっ‬ 224 00:12:54,023 --> 00:12:56,066 ‪勝つんは ウチや!‬ 225 00:12:56,150 --> 00:12:58,068 ‪(セミの鳴き声)‬ 226 00:12:58,694 --> 00:13:01,280 ‪(走る足音)‬ 227 00:13:01,363 --> 00:13:02,573 ‪(戸が開く音)‬ 228 00:13:04,492 --> 00:13:06,702 ‪今日は何をするんだ? ろっぺい‬ 229 00:13:06,785 --> 00:13:08,162 ‪(六平)“ムサカ”だ‬ 230 00:13:08,245 --> 00:13:10,915 ‪(ベルノ)オグリちゃん‬ ‪すごい張り切ってる‬ 231 00:13:10,998 --> 00:13:16,128 ‪これから夏の間は しばらく‬ ‪普段の練習とは別メニューだ‬ 232 00:13:16,212 --> 00:13:19,215 ‪特別なトレーニングスケジュールを‬ ‪組んでる‬ 233 00:13:19,298 --> 00:13:22,426 ‪特別… どんな練習をするんだ?‬ 234 00:13:28,390 --> 00:13:30,100 ‪(六平)練習は…‬ 235 00:13:30,184 --> 00:13:31,852 ‪練習は?‬ 236 00:13:33,687 --> 00:13:36,732 ‪(六平)練習は… しない!‬ 237 00:13:36,816 --> 00:13:38,943 ‪-(オグリ)ん?‬ ‪-(ベルノ)しない?‬ 238 00:13:39,026 --> 00:13:41,695 ‪ああ 今日から夏休みだ‬ 239 00:13:41,779 --> 00:13:43,405 ‪(ベルノ・オグリ)夏休み?‬ 240 00:13:43,489 --> 00:13:46,951 ‪中央に来てから‬ ‪レース続きだったからな‬ 241 00:13:47,034 --> 00:13:49,995 ‪気づかぬうちに‬ ‪疲労も積み重なってる頃だろう‬ 242 00:13:50,079 --> 00:13:53,457 ‪-(ベルノ)あっ‬ ‪-(六平)休養は 心の栄養‬ 243 00:13:53,541 --> 00:13:56,126 ‪(六平)これも立派な‬ ‪トレーニングの一環だ‬ 244 00:13:56,210 --> 00:13:57,628 ‪トレーニング…‬ 245 00:13:57,711 --> 00:13:59,588 ‪“最強”に勝ちたいんなら‬ 246 00:13:59,672 --> 00:14:02,883 ‪なおさら 休むことを覚えるのも‬ ‪大事だぞ‬ 247 00:14:02,967 --> 00:14:05,010 ‪あっ ん…‬ 248 00:14:05,094 --> 00:14:07,596 ‪うん‬ ‪“コンディショニング”って言って‬ 249 00:14:07,680 --> 00:14:10,599 ‪肉体とメンタルの‬ ‪コンディションを整えることで‬ 250 00:14:10,683 --> 00:14:14,895 ‪運動パフォーマンスが向上するって‬ ‪学科でも教わったよ‬ 251 00:14:14,979 --> 00:14:16,522 ‪なるほど‬ 252 00:14:16,605 --> 00:14:18,107 ‪コントショーが大事と‬ 253 00:14:18,190 --> 00:14:19,775 ‪(ベルノ)コンディショニングね‬ 254 00:14:19,859 --> 00:14:24,238 ‪せっかく東京に来たんだ‬ ‪観光にでも行ってくるといい‬ 255 00:14:24,321 --> 00:14:25,447 ‪あっ‬ 256 00:14:25,531 --> 00:14:27,199 ‪(オグリ・ベルノ)ああ…‬ 257 00:14:27,992 --> 00:14:30,703 ‪(ベルノ)これで よし!‬ ‪はい これをかけて…‬ 258 00:14:32,997 --> 00:14:34,874 ‪うん 完璧!‬ 259 00:14:34,957 --> 00:14:36,166 ‪どこからどう見ても‬ 260 00:14:36,250 --> 00:14:38,669 ‪オグリちゃんだって‬ ‪気づかれないよね‬ 261 00:14:38,752 --> 00:14:40,796 ‪ここまで気にしなくても‬ 262 00:14:40,879 --> 00:14:42,840 ‪(ベルノ)ダメだよ ダメダメ!‬ 263 00:14:42,923 --> 00:14:45,384 ‪オグリちゃんは‬ ‪今や 有名人なんだから‬ 264 00:14:45,467 --> 00:14:48,095 ‪変装してないと‬ ‪大騒ぎになっちゃう‬ 265 00:14:48,178 --> 00:14:49,388 ‪有名人?‬ 266 00:14:49,471 --> 00:14:51,974 ‪ここまで‬ ‪いっぱい頑張ってきたんだし‬ 267 00:14:52,057 --> 00:14:55,477 ‪今日は思う存分‬ ‪オグリちゃんのしたいことしよっか‬ 268 00:14:55,561 --> 00:14:57,479 ‪-(オグリ)走る‬ ‪-(ベルノ)それ以外で‬ 269 00:14:57,563 --> 00:15:00,232 ‪(ベルノ)どこか‬ ‪行きたいところとかないの?‬ 270 00:15:00,816 --> 00:15:02,610 ‪(オグリ)う~ん…‬ 271 00:15:03,569 --> 00:15:04,862 ‪あっ‬ 272 00:15:10,951 --> 00:15:12,870 ‪ついに来ちゃった‬ 273 00:15:13,621 --> 00:15:14,788 ‪原宿(はらじゅく)‎!‬ 274 00:15:15,456 --> 00:15:17,374 ‪でも 何で原宿?‬ 275 00:15:17,458 --> 00:15:20,544 ‪んっ… いや 前にノルンが…‬ 276 00:15:20,628 --> 00:15:23,088 ‪東京といえば 原宿でしょ‬ 277 00:15:23,172 --> 00:15:25,257 ‪-(オグリ)って‬ ‪-(ベルノ)なるほど‬ 278 00:15:25,341 --> 00:15:28,218 ‪それにしても すごい人とお店‬ 279 00:15:28,302 --> 00:15:30,471 ‪(おなかが鳴る音)‬ 280 00:15:32,097 --> 00:15:35,142 ‪とりあえず お昼食べよっか‬ ‪何 食べる?‬ 281 00:15:35,934 --> 00:15:36,894 ‪全部‬ 282 00:15:36,977 --> 00:15:38,270 ‪へっ?‬ 283 00:15:39,104 --> 00:15:40,189 ‪全部‬ 284 00:16:36,620 --> 00:16:39,039 ‪うっ うぷっ…‬ 285 00:16:39,123 --> 00:16:44,044 ‪た… 食べすぎた‬ ‪一つ一つがボリューミー‬ 286 00:16:44,128 --> 00:16:48,382 ‪なんか変な形のものばかり‬ ‪だったけど おいしかった‬ 287 00:16:48,465 --> 00:16:49,925 ‪にしても‬ 288 00:16:50,009 --> 00:16:53,804 ‪せっかく変装してきたのに‬ ‪結局目立っちゃったね‬ 289 00:16:53,887 --> 00:16:56,306 ‪(オグリ)なぜだ? 不思議だ‬ 290 00:16:56,390 --> 00:16:58,642 ‪これが‬ ‪“かりすま”というやつか?‬ 291 00:16:58,726 --> 00:16:59,935 ‪違うと思う‬ 292 00:17:01,603 --> 00:17:06,025 ‪(藤井(ふじい))おっ? 何や 何や?‬ ‪有名人でもおるんか?‬ 293 00:17:06,108 --> 00:17:08,068 ‪(アイちゃん)え? どうしたの?‬ 294 00:17:08,152 --> 00:17:10,570 ‪かあっ… ちょお 待っとって!‬ 295 00:17:10,654 --> 00:17:12,990 ‪えっ? ええ~!?‬ 296 00:17:13,781 --> 00:17:17,036 ‪はあ~ 風が気持ちいい~‬ 297 00:17:17,118 --> 00:17:21,290 ‪いいところだな‬ ‪今度クラスのみんなも誘ってみよう‬ 298 00:17:22,458 --> 00:17:25,044 ‪この間の鑑賞会‬ ‪行けなかったもんね‬ 299 00:17:25,127 --> 00:17:27,463 ‪瓦せんべい 足りただろうか‬ 300 00:17:27,546 --> 00:17:31,884 ‪そういえば 昨日ゴッド先輩が‬ ‪切り株に刺さってたんだけど‬ 301 00:17:31,967 --> 00:17:33,677 ‪また刺さってたのか‬ 302 00:17:33,761 --> 00:17:36,638 ‪(藤井)ところで‬ ‪次のレースって何やったっけ?‬ 303 00:17:36,722 --> 00:17:38,015 ‪毎日王冠だろ?‬ 304 00:17:38,098 --> 00:17:41,393 ‪(藤井)ビンゴ!‬ ‪やっぱ毎日王冠や‬ 305 00:17:41,477 --> 00:17:43,020 ‪あっ メガネ記者!‬ 306 00:17:43,103 --> 00:17:43,937 ‪(オグリ)誰だ?‬ 307 00:17:44,980 --> 00:17:47,608 ‪直接は初めましてやな‬ 308 00:17:47,691 --> 00:17:50,694 ‪ボクは藤井泉助(せんすけ)‬ ‪記者やっとります‬ 309 00:17:51,278 --> 00:17:54,406 ‪おたくの記事‬ ‪いくつか書かせてもろててな‬ 310 00:17:54,490 --> 00:17:56,950 ‪いやあ 会えて光栄やわ~‬ 311 00:17:57,034 --> 00:18:00,329 ‪あの 困ります!‬ ‪今はプライベートで…‬ 312 00:18:00,412 --> 00:18:03,290 ‪(藤井)おっ‬ ‪自分がベルノライトちゃんか‬ 313 00:18:03,373 --> 00:18:05,250 ‪大層優秀らしいなあ‬ 314 00:18:05,334 --> 00:18:07,336 ‪(ベルノ)後ろに すごいのいる‬ 315 00:18:07,419 --> 00:18:11,548 ‪高松宮杯からの‬ ‪毎日王冠っちゅうことは‬ 316 00:18:11,632 --> 00:18:14,593 ‪初のGⅠは天皇賞(秋)やろ?‬ 317 00:18:14,676 --> 00:18:15,761 ‪あっ‬ 318 00:18:15,844 --> 00:18:17,262 ‪ほ~らな‬ 319 00:18:17,346 --> 00:18:20,265 ‪六平のおっちゃん‬ ‪分っかりやすいわ‬ 320 00:18:20,349 --> 00:18:21,725 ‪恐らくやけど‬ 321 00:18:23,393 --> 00:18:26,855 ‪次の秋天(あきてん) タマモクロス出るで‬ 322 00:18:27,523 --> 00:18:29,107 ‪タマモクロス‬ 323 00:18:29,191 --> 00:18:32,778 ‪(藤井)この反応‬ ‪やっぱ意識しとったか‬ 324 00:18:33,278 --> 00:18:38,075 ‪いや~ しかしなあ 毎日王冠で‬ ‪しょっぱいレースしよったら‬ 325 00:18:38,158 --> 00:18:40,994 ‪タマモクロス 鼻で笑うやろなあ‬ 326 00:18:41,078 --> 00:18:42,871 ‪(オグリ)しょっぱい…‬ 327 00:18:42,955 --> 00:18:44,832 ‪塩加減が大事ということか?‬ 328 00:18:44,915 --> 00:18:46,500 ‪(藤井)えっ ちゃうけど?‬ 329 00:18:47,251 --> 00:18:51,130 ‪そ・こ・で!‬ ‪お兄さんが ええこと教えたる‬ 330 00:18:51,213 --> 00:18:53,132 ‪(ベルノ)‬ ‪どこから出したんですか? 今‬ 331 00:18:53,215 --> 00:18:57,344 ‪(藤井)毎日王冠は‬ ‪高松宮杯と同じGⅡ(ツー)やけど‬ 332 00:18:57,427 --> 00:19:00,013 ‪今年に限っては 訳が違う‬ 333 00:19:00,097 --> 00:19:03,267 ‪ものごっついツワモノたちが‬ ‪参戦すんねや!‬ 334 00:19:03,350 --> 00:19:05,269 ‪あっ ちょ… オグリちゃん‬ 335 00:19:05,352 --> 00:19:08,230 ‪(藤井)‬ ‪ヨーロッパ帰りのダービーウマ娘‬ 336 00:19:08,313 --> 00:19:11,775 ‪“唯我独尊の開拓者”‬ ‪シリウスシンボリ‬ 337 00:19:11,859 --> 00:19:15,696 ‪今年のGⅡを2勝‬ ‪安田(やすだ)‎記念で2着‬ 338 00:19:15,779 --> 00:19:19,199 ‪“舞台上のお嬢様”‬ ‪ダイナムヒロイン‬ 339 00:19:19,283 --> 00:19:23,287 ‪そんなGⅠクラスのバケモンが‬ ‪2人とも出走する‬ 340 00:19:23,370 --> 00:19:24,913 ‪注意しとき‬ 341 00:19:26,290 --> 00:19:28,250 名刺 渡しといたるさかいに 342 00:19:28,333 --> 00:19:31,336 ‪何かあったら‬ ‪いつでも連絡しいや‬ 343 00:19:32,254 --> 00:19:33,755 ‪ほなな!‬ 344 00:19:35,340 --> 00:19:38,218 ‪あれ? アイちゃ~ん? どこ~?‬ 345 00:19:38,302 --> 00:19:42,389 ‪え~っと オグリちゃん‬ ‪このあと どうする?‬ 346 00:19:45,309 --> 00:19:46,393 ‪走る!‬ 347 00:19:47,185 --> 00:19:48,645 ‪ですよね!‬ 348 00:19:50,522 --> 00:19:53,525 ‪(ベルノ)夏休み‬ ‪1日で終わっちゃったね‬ 349 00:19:53,609 --> 00:19:55,027 ‪ああ‬ 350 00:19:55,110 --> 00:19:56,445 ‪-(オグリ)でも‬ ‪-(ベルノ)ん?‬ 351 00:19:56,528 --> 00:19:59,573 ‪ベルノのおかげで‬ ‪今日は楽しかった‬ 352 00:20:00,240 --> 00:20:01,700 ‪オグリちゃん…‬ 353 00:20:02,201 --> 00:20:04,328 ‪うん! 私も!‬ 354 00:20:05,287 --> 00:20:08,040 ‪(オグリ)帰ったら練習‬ ‪付き合ってくれるか?‬ 355 00:20:08,123 --> 00:20:09,416 ‪(ベルノ)もちろん!‬ 356 00:20:10,125 --> 00:20:13,962 ‪(藤井)ハァ~‬ ‪どこ行ってもうたんやろ‬ 357 00:20:14,046 --> 00:20:15,797 ‪(携帯電話の着信音)‬ 358 00:20:15,881 --> 00:20:16,798 ‪アイちゃん!?‬ 359 00:20:17,466 --> 00:20:19,051 ‪あ~…‬ 360 00:20:24,473 --> 00:20:26,183 (ベルノ) GⅡ 毎日王冠 361 00:20:26,767 --> 00:20:29,311 ‪天皇賞(秋)を‬ ‪目指す人だけじゃなく‬ 362 00:20:29,394 --> 00:20:30,896 ‪マイルから中距離まで‬ 363 00:20:30,979 --> 00:20:35,442 ‪幅広い適性の一流ウマ娘が集まる‬ ‪秋のGⅠ戦線を占う⸺‬ 364 00:20:35,525 --> 00:20:38,195 ‪前哨戦って言われてるの‬ 365 00:20:38,278 --> 00:20:40,948 ‪時に“スーパーGⅡ”と呼ばれてて‬ 366 00:20:41,031 --> 00:20:43,825 ‪GⅠすら凌駕(りょうが)する‬ ‪レベルになるんだよ‬ 367 00:20:43,909 --> 00:20:47,079 ‪なるほど ベルノは物知りだな‬ 368 00:20:47,162 --> 00:20:51,291 ‪エヘヘ サポートスタッフとして‬ ‪勉強してるから‬ 369 00:20:51,375 --> 00:20:54,086 ‪少しでも‬ ‪オグリちゃんの力になれるように!‬ 370 00:20:54,169 --> 00:20:55,837 ‪ベルノ…‬ 371 00:20:55,921 --> 00:20:57,547 ‪(ノック)‬ 372 00:20:55,921 --> 00:20:57,547 (ベルノ)うっ うう… オグリちゃん くうっ 373 00:20:57,547 --> 00:20:57,631 (ベルノ)うっ うう… オグリちゃん くうっ 374 00:20:57,631 --> 00:20:59,758 (ベルノ)うっ うう… オグリちゃん くうっ 375 00:20:57,631 --> 00:20:59,758 ‪(六平)おう 入るぞ‬ 376 00:20:59,841 --> 00:21:02,219 ‪準備できて… ああ?‬ 377 00:20:59,841 --> 00:21:02,219 あっ ぐっ… 378 00:21:02,302 --> 00:21:05,263 ‪-(ベルノ)ギブギブ ギブギブ…‬ ‪-(六平)何やってんだ お前ら‬ 379 00:21:05,347 --> 00:21:06,265 ‪あっ ろっぺい‬ 380 00:21:06,348 --> 00:21:07,599 ‪“ムサカ”だ‬ 381 00:21:07,683 --> 00:21:11,103 ‪(ベルノ)うう…‬ ‪前よりパワーアップしてる‬ 382 00:21:12,437 --> 00:21:14,147 ‪-(六平)準備できたか?‬ ‪-(ベルノ)あっ‬ 383 00:21:14,231 --> 00:21:17,401 ‪中央初戦の‬ ‪ペガサスステークスを除けば‬ 384 00:21:17,484 --> 00:21:20,112 ‪初めて休み明けで臨むレースだ‬ 385 00:21:20,195 --> 00:21:24,366 ‪夏の間も みっちり走り込んだから‬ ‪気合十分です!‬ 386 00:21:25,534 --> 00:21:28,954 ‪ああ 力が みなぎる感じがする‬ 387 00:21:29,037 --> 00:21:32,457 ‪言うまでもなく 今回のレースは‬ 388 00:21:33,083 --> 00:21:38,714 ‪秋の天皇賞 タマモクロス戦を‬ ‪見据えてのレースだが‬ 389 00:21:38,797 --> 00:21:40,507 ‪はっきり言おう‬ 390 00:21:40,590 --> 00:21:42,968 ‪勝つことが最低条件‬ 391 00:21:43,051 --> 00:21:47,097 ‪ここで負けたら‬ ‪天皇賞には出せん‬ 392 00:21:47,180 --> 00:21:48,223 ‪あっ…‬ 393 00:22:07,034 --> 00:22:10,954 ‪♪~‬ 394 00:23:34,454 --> 00:23:36,957 ~♪ 395 00:23:40,085 --> 00:23:43,422 ‪(ベルノ)‬ ‪次回 「ウマ娘 シンデレラグレイ」‬