1 00:00:03,754 --> 00:00:05,464 (メジロマックイーン) 早朝トレーニング? 2 00:00:05,548 --> 00:00:06,966 (トウカイテイオー) うん 明日 トレーナーが— 3 00:00:07,049 --> 00:00:08,592 連れてってくれるんだけど 4 00:00:08,676 --> 00:00:11,053 マックイーンも 一緒にどうかなって 5 00:00:12,179 --> 00:00:16,058 お誘い ありがとうございます せっかくだから 参加しますわ 6 00:00:16,142 --> 00:00:18,561 (テイオー)よかった じゃあ 明日 待ってるね 7 00:00:18,811 --> 00:00:20,563 (マックイーン) ええ では また明日 8 00:00:20,771 --> 00:00:22,606 (テイオー)うん おやすみ 9 00:00:26,527 --> 00:00:27,695 (マックイーン)テイオー 10 00:00:27,778 --> 00:00:30,531 あなたが いつ 戻ってきても いいように 11 00:00:30,906 --> 00:00:34,744 わたくしは 最高で 最強で あり続けます 12 00:00:36,287 --> 00:00:38,622 負けませんわ 絶対に 13 00:00:38,914 --> 00:00:39,915 ん? 14 00:00:46,922 --> 00:00:50,843 ♪〜 15 00:02:08,546 --> 00:02:11,674 〜♪ 16 00:02:16,595 --> 00:02:18,055 (テイオー)ハアハア… 17 00:02:18,138 --> 00:02:21,183 思ってたより キッツーい 18 00:02:21,267 --> 00:02:24,144 ビーチの砂は きめ細かく 柔らかい 19 00:02:24,228 --> 00:02:26,856 足を取られるまま 無理に 進もうとすると 20 00:02:26,939 --> 00:02:29,316 適度な反発力を 得られませんわよ 21 00:02:29,567 --> 00:02:31,485 えっと どういうこと? 22 00:02:31,569 --> 00:02:35,573 正しいフォームで走らないと ちゃんと進めないということです 23 00:02:35,906 --> 00:02:38,534 効果的なトレーニングだと 思いますわ 24 00:02:38,617 --> 00:02:40,077 なるほどね〜 25 00:02:40,369 --> 00:02:42,496 よーし それなら 26 00:02:42,997 --> 00:02:46,083 おりゃあーっ 27 00:02:54,049 --> 00:02:57,261 おりゃあーっ 28 00:02:57,595 --> 00:02:59,722 ゴール 29 00:02:59,972 --> 00:03:02,391 ハアハア ハア… 30 00:03:02,474 --> 00:03:04,101 (トレーナー)2人とも お疲れ 31 00:03:04,310 --> 00:03:05,853 ほら 水分補給 32 00:03:06,145 --> 00:03:07,688 サンキュー トレーナー 33 00:03:07,771 --> 00:03:09,356 ありがとうございます 34 00:03:12,026 --> 00:03:13,903 (テイオー)僕に合わせて 遠慮してくれなくて— 35 00:03:13,986 --> 00:03:15,613 (テイオー)よかったのに (マックイーン)はい? 36 00:03:15,821 --> 00:03:18,240 マックイーンなら もっと スピード上げられたでしょ? 37 00:03:18,449 --> 00:03:21,160 あっ ええ まあ… 38 00:03:21,368 --> 00:03:22,494 (テイオー)ん? 39 00:03:23,829 --> 00:03:25,623 そうだ トレーナーさん 40 00:03:25,706 --> 00:03:28,792 しばらくの間 自主トレで 調整していいでしょうか? 41 00:03:28,876 --> 00:03:29,877 自主トレで? 42 00:03:30,085 --> 00:03:32,296 はい 秋の天皇(てんのう)賞に向けて— 43 00:03:32,379 --> 00:03:34,882 いろいろと 考えていることも ありまして 44 00:03:35,090 --> 00:03:38,302 お前ほどのウマ娘が言うんだ 反対はしない 45 00:03:38,385 --> 00:03:41,138 しかし 何かあったら すぐに相談してくれ 46 00:03:41,347 --> 00:03:42,723 ありがとうございます 47 00:03:42,806 --> 00:03:44,767 自主トレって 何するの? 48 00:03:45,017 --> 00:03:46,185 そうですね 49 00:03:46,268 --> 00:03:48,228 プールトレーニングを 取り入れたりとか… 50 00:03:48,312 --> 00:03:51,523 (テイオー)だったら 泳いでいこうよ ここで 51 00:03:51,607 --> 00:03:53,525 えっ? もう 11月ですわよ? 52 00:03:53,609 --> 00:03:54,610 (テイオー)いいじゃん 53 00:03:54,693 --> 00:03:56,403 (テイオー)まだ いけるって (マックイーン)ちょっ まっ… 54 00:03:56,487 --> 00:03:59,907 (テイオー)ほら まだ 全然 うわっ 冷たっ 55 00:03:59,990 --> 00:04:01,283 (マックイーン) だから 言ったじゃ… 56 00:04:01,367 --> 00:04:02,076 ヒャアッ テイオー やめてください 57 00:04:02,076 --> 00:04:04,078 ヒャアッ テイオー やめてください 58 00:04:02,076 --> 00:04:04,078 (テイオー)ヘヘヘッ 大丈夫 大丈夫 59 00:04:04,078 --> 00:04:04,161 ヒャアッ テイオー やめてください 60 00:04:04,161 --> 00:04:04,453 ヒャアッ テイオー やめてください 61 00:04:04,161 --> 00:04:04,453 入れば すぐ 慣れるって〜 62 00:04:04,453 --> 00:04:04,662 入れば すぐ 慣れるって〜 63 00:04:04,662 --> 00:04:06,246 入れば すぐ 慣れるって〜 64 00:04:04,662 --> 00:04:06,246 (マックイーン) もーっ 冷たいですって 65 00:04:06,830 --> 00:04:08,749 (メジロパーマー)ウエーイ (ダイタクヘリオス)ウエーイ 66 00:04:08,958 --> 00:04:10,918 今日も フクキタルさんに いい感じに— 67 00:04:11,001 --> 00:04:12,628 (パーマー)占ってもらうよ (ヘリオス)りょ 68 00:04:13,128 --> 00:04:14,797 フクキタルさん また 来たよ 69 00:04:14,880 --> 00:04:15,881 (2人)ん? 70 00:04:16,382 --> 00:04:20,052 (パーマー) あれ? いない ん? 手紙? 71 00:04:20,552 --> 00:04:22,388 “メジロパーマーちゃんへ” 72 00:04:22,596 --> 00:04:25,015 “あなたが この手紙を 読んでいる頃には” 73 00:04:25,099 --> 00:04:27,434 “私は もう このお店にいないでしょう” 74 00:04:27,518 --> 00:04:28,519 (2人)えっ? 75 00:04:28,894 --> 00:04:31,313 (マチカネフクキタル)もう あなたに 占いは必要ありません 76 00:04:31,689 --> 00:04:34,316 あなたは もう 立派な 逃げウマ娘です 77 00:04:34,400 --> 00:04:37,987 私は 流浪(るろう)の占い師 また 新天地へ向かいます 78 00:04:38,070 --> 00:04:39,571 メイショウドトウと共に 79 00:04:39,655 --> 00:04:40,656 (メイショウドトウ)ええっ? 80 00:04:40,781 --> 00:04:40,948 (ドトウ)よっこいしょ 81 00:04:40,948 --> 00:04:42,574 (ドトウ)よっこいしょ 82 00:04:40,948 --> 00:04:42,574 (フクキタル) もう 会うことはないでしょう… 83 00:04:42,574 --> 00:04:42,908 (フクキタル) もう 会うことはないでしょう… 84 00:04:43,033 --> 00:04:43,826 (フクキタル) さあ 行くよ 85 00:04:43,826 --> 00:04:44,159 (フクキタル) さあ 行くよ 86 00:04:43,826 --> 00:04:44,159 お体に気をつけて マチカネフクキタル 87 00:04:44,159 --> 00:04:44,243 お体に気をつけて マチカネフクキタル 88 00:04:44,243 --> 00:04:45,452 お体に気をつけて マチカネフクキタル 89 00:04:44,243 --> 00:04:45,452 (ドトウ)はい〜 90 00:04:45,452 --> 00:04:47,287 お体に気をつけて マチカネフクキタル 91 00:04:47,871 --> 00:04:52,126 (パーマー)うっ うう うう フクキタルさん 92 00:04:53,919 --> 00:04:56,213 ヘリオス 私 頑張る 93 00:04:56,296 --> 00:04:57,297 (ヘリオス)りょ 94 00:04:57,506 --> 00:05:00,968 きっと フクキタルさんも どこかで 見てくれてるから 95 00:05:01,051 --> 00:05:02,052 りょ 96 00:05:02,469 --> 00:05:03,637 よ〜し 早速 トレーニングだ 97 00:05:03,637 --> 00:05:04,263 よ〜し 早速 トレーニングだ 98 00:05:03,637 --> 00:05:04,263 (フクキタル) そこ おさえといて 99 00:05:04,263 --> 00:05:04,805 (フクキタル) そこ おさえといて 100 00:05:04,805 --> 00:05:04,972 (フクキタル) そこ おさえといて 101 00:05:04,805 --> 00:05:04,972 (2人)ん? (ドトウ)はい〜 102 00:05:04,972 --> 00:05:05,806 (2人)ん? (ドトウ)はい〜 103 00:05:05,889 --> 00:05:07,933 (フクキタル)もっと 腰入れて (ドトウ)こうですか? 104 00:05:08,017 --> 00:05:08,809 (2人)… っているじゃん 105 00:05:08,809 --> 00:05:09,810 (2人)… っているじゃん 106 00:05:08,809 --> 00:05:09,810 (フクキタル)へ? (ドトウ)え? 107 00:05:10,019 --> 00:05:11,478 (赤坂(あかさか)美聡)本日は菊花(きっか)賞 108 00:05:11,562 --> 00:05:15,816 世代最強を決める BNW 最後の戦いの結果を見るため 109 00:05:16,066 --> 00:05:17,818 多くのファンが 詰めかけています 110 00:05:18,444 --> 00:05:20,821 (ゴールドシップ)マックイーンは 今日も 自主トレか 111 00:05:21,030 --> 00:05:22,656 (ウオッカ)俺らが しっかり 他のやつらの— 112 00:05:22,740 --> 00:05:24,700 (ウオッカ)偵察しといてやろうぜ (スペシャルウィーク)ですね 113 00:05:24,908 --> 00:05:26,410 (ダイワスカーレット) この前の京都大賞典(きょうとだいしょうてん)も 114 00:05:26,493 --> 00:05:28,370 強い勝ち方だったし 大丈夫よ 115 00:05:28,454 --> 00:05:29,580 (スペ)ですね 116 00:05:29,663 --> 00:05:31,206 (トレーナー)菊花賞か… (テイオー)ん? 117 00:05:31,498 --> 00:05:32,833 (トレーナー)ビワハヤヒデ 118 00:05:32,916 --> 00:05:34,209 ナリタタイシン 119 00:05:34,293 --> 00:05:35,961 ウイニングチケット 120 00:05:36,336 --> 00:05:39,715 最後の三冠 誰がとることになるのか… 121 00:05:39,923 --> 00:05:41,759 どの子も 強そうだからね 122 00:05:41,842 --> 00:05:44,344 マックイーンの分まで しっかり 見ておくよ 123 00:05:44,428 --> 00:05:45,721 そうだな 124 00:05:52,311 --> 00:05:54,605 (マックイーン) ハッハッハッハッ… 125 00:05:55,981 --> 00:05:56,982 (じいや)ん? 126 00:06:00,277 --> 00:06:02,488 お嬢様 いかがなされました? 127 00:06:03,072 --> 00:06:05,115 (マックイーン) 何でもありませんわ 128 00:06:06,700 --> 00:06:07,743 (じいや)あ… 129 00:06:15,959 --> 00:06:18,003 (赤坂)第4コーナーを曲がって 最後の直線に入る 130 00:06:18,087 --> 00:06:20,923 グッと伸びて 抜けたのは ビワハヤヒデ 先頭に立った 131 00:06:21,006 --> 00:06:22,966 BNW 無冠の最後の1人が— 132 00:06:23,050 --> 00:06:25,010 ついに ここにきて 頭角を現すのか 133 00:06:25,094 --> 00:06:26,220 外から アーケードチャンプ 134 00:06:26,303 --> 00:06:27,930 ウイニングチケットも 伸びてきた 135 00:06:28,013 --> 00:06:31,058 しかし ビワハヤヒデ突き放す ビワハヤヒデ 先頭 136 00:06:31,141 --> 00:06:33,727 リードが 4馬身 5馬身と さらに 引き離す 137 00:06:33,811 --> 00:06:35,104 2着争いは接戦 138 00:06:35,187 --> 00:06:37,314 内から ウイニングチケットが 懸命に 追いかける 139 00:06:37,564 --> 00:06:38,982 圧倒的 安定感 140 00:06:39,066 --> 00:06:41,235 圧倒的 強さを見せつける ビワハヤヒデ 141 00:06:41,318 --> 00:06:42,319 今 ゴールイン 142 00:06:42,402 --> 00:06:43,278 (観客たちの歓声) 143 00:06:43,278 --> 00:06:45,322 (観客たちの歓声) 144 00:06:43,278 --> 00:06:45,322 クラシック最終戦 菊花賞は BNW最後の1人 145 00:06:45,322 --> 00:06:47,074 クラシック最終戦 菊花賞は BNW最後の1人 146 00:06:47,157 --> 00:06:51,411 ビワハヤヒデが 勝利で飾りました なんと 2着に5馬身差 147 00:06:51,495 --> 00:06:55,707 最も強いウマ娘が勝つと言われる G1(ワン)を 制覇しました 148 00:06:55,791 --> 00:06:58,752 ハッ このタイムは レコードだ 149 00:06:58,836 --> 00:07:01,880 前回のライスシャワーの 記録を 上回っている 150 00:07:02,589 --> 00:07:04,216 すっごい… 151 00:07:04,716 --> 00:07:07,261 (ウオッカ) 圧勝じゃん 何だ あの走りは 152 00:07:07,344 --> 00:07:08,387 (スペ)ですね 153 00:07:08,470 --> 00:07:10,222 (スカーレット) ノリにのってるみたいね 154 00:07:10,806 --> 00:07:14,434 BNWの中では 頭1つ抜けてやがる 155 00:07:14,518 --> 00:07:17,604 夏にまた一回り 大きくなりやがったな 156 00:07:17,771 --> 00:07:18,772 (ビワハヤヒデ)ん? 157 00:07:19,439 --> 00:07:22,192 (ウイニングチケット) ナイスラン んっ どうかした? 158 00:07:22,401 --> 00:07:26,363 いや 今 頭が 一回り大きいだとか 聞こえた気がして… 159 00:07:26,446 --> 00:07:28,115 (チケゾー)んっ そうなの? 160 00:07:28,198 --> 00:07:31,869 んーっ 見るもん 見たし ぼちぼち 行くか 161 00:07:32,244 --> 00:07:34,371 せっかく 京都に来たんだ にしんそばも— 162 00:07:34,454 --> 00:07:35,747 (ウオッカ)食いたいしな (スペ)ですね 163 00:07:35,831 --> 00:07:36,874 (スカーレット) だったら 抹茶パフェも 164 00:07:36,957 --> 00:07:38,333 (スペ)ですね (ゴルシ)どっちも 行こう 165 00:07:38,417 --> 00:07:39,543 トレーナーのおごりで 166 00:07:39,626 --> 00:07:40,627 (トレーナー)なっ… (スペ)ですね 167 00:07:40,711 --> 00:07:42,713 (トレーナー)あっ ちょっと 待て 聞き捨てならんぞ 168 00:07:42,796 --> 00:07:43,964 (スカーレット)わらび餅は? (ウオッカ)いいね 169 00:07:44,047 --> 00:07:45,048 (チケゾー)気のせいじゃない? 170 00:07:45,132 --> 00:07:46,758 (ハヤヒデ) いや 確かに 聞こえたんだ 171 00:07:47,050 --> 00:07:48,177 頭がでかいと 172 00:07:48,260 --> 00:07:49,761 いや 気のせいじゃない? 173 00:07:49,845 --> 00:07:50,971 (ハヤヒデ)いや そんなはずは… 174 00:07:51,054 --> 00:07:52,764 (チケゾー)気のせいだよ (ハヤヒデ)確かに 聞こえた 175 00:07:52,848 --> 00:07:53,849 (ハヤヒデ)聞こえたんだ 176 00:07:53,932 --> 00:07:55,767 (テイオー)ビワハヤヒデ… (ハヤヒデ)絶対に言った 177 00:07:56,518 --> 00:07:59,354 (マックイーン)ハアハアハア… 178 00:08:00,022 --> 00:08:01,732 (マックイーン)じいや (じいや)はい 179 00:08:02,107 --> 00:08:04,151 (マックイーン) 主治医を 呼んでいただけますか? 180 00:08:04,234 --> 00:08:05,277 主治医ですか? 181 00:08:05,485 --> 00:08:08,488 (マックイーン)ええ ちょっと 診ていただきたいんですの 182 00:08:08,822 --> 00:08:10,032 お嬢様 183 00:08:10,240 --> 00:08:14,077 大したことないと思うのですが 万全を尽くしたいので 184 00:08:14,161 --> 00:08:17,331 (じいや)はっ かしこまりました お嬢様 これを… 185 00:08:17,623 --> 00:08:19,041 (マックイーン)あ… (じいや)んっ 186 00:08:23,629 --> 00:08:27,132 もう 大したことないと 言ってますのに 187 00:08:36,934 --> 00:08:40,062 みなさん 次 あれ食べましょ あれ〜 ウフフッ 188 00:08:40,145 --> 00:08:41,647 (ウオッカ)うっ よし こい… 189 00:08:41,855 --> 00:08:45,776 まだ食べるの? そんなに食べたら 太め残りが出ちゃうよ? 190 00:08:46,109 --> 00:08:49,071 天高く ウマ娘肥ゆる秋 だからな 191 00:08:49,154 --> 00:08:50,155 (テイオー)そっか 192 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 じゃあ 僕も あっ 193 00:08:53,617 --> 00:08:54,785 (トレーナー)ん? どうした 194 00:08:55,035 --> 00:08:57,704 うん マックイーンに おみやげをね 195 00:09:03,543 --> 00:09:04,962 どうですか? 196 00:09:06,129 --> 00:09:08,674 (主治医)とりあえず ベッドで お休みになってください 197 00:09:08,966 --> 00:09:10,050 え? 198 00:09:10,634 --> 00:09:11,927 (テイオー)う〜ん 199 00:09:12,135 --> 00:09:16,181 これかな? これかな? それとも これかな? 200 00:09:16,598 --> 00:09:17,683 イヒヒッ 201 00:09:20,686 --> 00:09:23,438 (マックイーン)ちょっと 大げさすぎじゃ ありませんこと? 202 00:09:23,522 --> 00:09:27,442 しかし 診断の結果が出るまでは 念には 念をと… 203 00:09:27,526 --> 00:09:28,860 (ノックの音) (マックイーン)んっ 204 00:09:28,944 --> 00:09:30,028 はい 205 00:09:31,154 --> 00:09:32,572 主治医です 206 00:09:32,739 --> 00:09:34,783 主治医 いかがでしたか? 207 00:09:35,575 --> 00:09:36,785 主治医? 208 00:09:36,868 --> 00:09:37,911 (主治医)お嬢様 209 00:09:37,995 --> 00:09:39,830 (主治医)大奥様が お呼びです (マックイーン)あっ 210 00:09:42,165 --> 00:09:43,750 おばあさまが? 211 00:09:47,296 --> 00:09:49,464 (テイオー)んしょ んしょ 212 00:09:49,548 --> 00:09:52,634 よっと フウ 213 00:09:52,718 --> 00:09:55,012 ああ 嫌な天気 214 00:09:55,095 --> 00:09:56,471 (ドアが開く音) (テイオー)あっ 215 00:09:56,555 --> 00:09:59,224 (トレーナー)よお テイオー (テイオー)何だ トレーナーか 216 00:09:59,308 --> 00:10:01,518 ごあいさつだな どうかしたか? 217 00:10:01,601 --> 00:10:03,854 いや マックイーンかと思って 218 00:10:04,438 --> 00:10:06,273 そろそろ このおみやげを… 219 00:10:06,356 --> 00:10:09,234 わっ これ賞味期限 今日までじゃん 220 00:10:09,776 --> 00:10:11,361 おわっ おい どこ行く? 221 00:10:11,611 --> 00:10:13,613 (テイオー)マックイーンの ところに届けてくる 222 00:10:13,697 --> 00:10:15,615 陣中見舞いも兼ねてね 223 00:10:15,699 --> 00:10:17,200 いってきま〜す 224 00:10:18,452 --> 00:10:20,871 ♪ ハチミー ハチミー ハチミー 225 00:10:20,954 --> 00:10:24,291 ♪ ハチミーをなめると 226 00:10:24,374 --> 00:10:28,879 ♪ 足が 足が 足が 速くなる 227 00:10:30,130 --> 00:10:32,549 ♪ ハチミー ハチミー ハチミー 228 00:10:32,632 --> 00:10:35,635 ♪ ハチミーをなめると 229 00:10:35,969 --> 00:10:38,638 (トレーナー)うーん 次の練習メニューは と… 230 00:10:39,014 --> 00:10:40,057 よしっ これだ 231 00:10:40,140 --> 00:10:41,433 (携帯電話の着信音) (トレーナー)ん? 232 00:10:42,434 --> 00:10:45,520 あっ マックイーンのとこのじいやさん? 233 00:10:47,981 --> 00:10:49,024 もしもし… 234 00:10:49,107 --> 00:10:52,819 うわあ 相変わらず すごいな 235 00:10:52,903 --> 00:10:55,781 えーっと どうやって 入れば… 236 00:10:55,864 --> 00:10:58,408 おっ おじゃましま〜す 237 00:11:00,202 --> 00:11:02,788 ♪ ハチミー ハチミー ハチミー 238 00:11:02,871 --> 00:11:05,707 ♪ ハチミーを なめると 239 00:11:05,791 --> 00:11:06,792 あっ 240 00:11:08,418 --> 00:11:10,045 (テイオー)じいやさ〜ん (じいや)あ… 241 00:11:11,797 --> 00:11:13,840 (じいや)テイオー様 どうして こちらへ? 242 00:11:13,924 --> 00:11:15,675 (テイオー)勝手に入っちゃって ごめんなさい 243 00:11:15,884 --> 00:11:17,177 マックイーンいますか? 244 00:11:17,260 --> 00:11:21,306 陣中見舞いに来たんだけど んっ じいやさん? 245 00:11:24,309 --> 00:11:27,813 (じいや)マックイーンお嬢様は こちらには いらっしゃいません 246 00:11:27,896 --> 00:11:29,898 ああ 特訓中? それなら… 247 00:11:29,981 --> 00:11:33,777 (じいや)お嬢様は 今 メジロ家の 療養所に いらっしゃいます 248 00:11:33,860 --> 00:11:36,780 あっ えっ 249 00:11:37,280 --> 00:11:41,201 療養所ってどういうこと マックイーンに 何かあったの? 250 00:11:41,618 --> 00:11:44,996 (じいや)マックイーンお嬢様の 脚にケガが 見つかったのです 251 00:11:45,080 --> 00:11:46,081 ケガ? 252 00:11:47,541 --> 00:11:51,962 お嬢様は 左脚けい靭(じん)帯炎を 発症いたしました 253 00:11:52,337 --> 00:11:55,090 あっ それって… 254 00:11:56,299 --> 00:11:59,302 (じいや)治療には 1年ほどの時間を要し 255 00:11:59,386 --> 00:12:04,182 たとえ 回復したとしても 再発の可能性が 非常に高い 256 00:12:04,766 --> 00:12:09,938 ウマ娘にとって 不治の病と 言われる 故障の1つでございます 257 00:12:10,981 --> 00:12:12,566 (トレーナー)くうっ… 258 00:12:13,191 --> 00:12:14,401 (じいや)骨折と違い— 259 00:12:14,693 --> 00:12:17,737 すぐに 走れなくなる わけではございません 260 00:12:17,821 --> 00:12:22,534 ただ 踏み込むたびに 激痛が 患部を襲い 無理をすれば 261 00:12:22,617 --> 00:12:26,371 最悪 歩けなくなることも ですから… 262 00:12:27,414 --> 00:12:31,334 マックイーンは もう 走れないってこと? 263 00:12:32,252 --> 00:12:34,629 レースからは 身を引くしか… 264 00:12:35,005 --> 00:12:39,092 無理さえしなければ 日常生活に影響はないのです 265 00:12:39,634 --> 00:12:43,472 それが お嬢様のためにも… 266 00:12:45,515 --> 00:12:46,808 (携帯電話の着信音) (じいや)あっ 267 00:12:46,892 --> 00:12:50,437 もしもし えっ お嬢様がいなくなった? 268 00:12:50,520 --> 00:12:52,189 (テイオー)ええっ? (じいや)いや さすがに 269 00:12:52,272 --> 00:12:53,940 思いつめられることは… 270 00:12:54,024 --> 00:12:56,318 いや分からん … が しかし あっ 271 00:12:56,568 --> 00:12:57,903 テイオー様 272 00:13:08,830 --> 00:13:10,123 (テイオー)マックイーン 273 00:13:35,982 --> 00:13:39,152 ほら 大丈夫 まだ 走れますわ 274 00:13:46,159 --> 00:13:48,161 (マックイーンの祖母) もう十分では ありませんか 275 00:13:49,120 --> 00:13:51,456 あなたは 何度も レースで 結果を残し 276 00:13:51,540 --> 00:13:55,418 天皇賞 制覇という 私の悲願も叶(かな)えてくれました 277 00:13:55,502 --> 00:13:58,797 私は あなたのこと 誇りに思いますよ 278 00:13:59,714 --> 00:14:01,883 ですから もう 終わりにしましょう 279 00:14:01,967 --> 00:14:03,426 (マックイーン) 納得できません 280 00:14:03,510 --> 00:14:05,554 わたくしは まだ 走れますわ 281 00:14:05,637 --> 00:14:09,140 (マックイーンの祖母)いいえ あなたの脚は もう限界です 282 00:14:09,224 --> 00:14:12,894 けい靭帯炎というのは そういう ケガなのです 283 00:14:12,978 --> 00:14:14,563 ですから どうか聞き入れて… 284 00:14:14,646 --> 00:14:17,816 (マックイーン)イヤです わたくしは 諦めたくありません 285 00:14:17,899 --> 00:14:19,943 (じいや)あっ お嬢様 286 00:14:21,444 --> 00:14:23,738 (マックイーン)んっ (ドアの開閉音) 287 00:14:29,035 --> 00:14:30,036 くっ 288 00:14:30,120 --> 00:14:34,583 そうです こんなケガくらいで 負けるわけには いかないんです 289 00:14:35,959 --> 00:14:36,960 だって— 290 00:14:38,295 --> 00:14:40,463 やっと 巡り会えたのです 291 00:14:41,423 --> 00:14:43,174 やっと 出会えたのです 292 00:14:43,633 --> 00:14:47,178 生涯 幾度となく 本気でぶつかり合える相手に 293 00:14:47,971 --> 00:14:49,681 あなたとなら きっと 294 00:14:49,889 --> 00:14:52,183 どこまでだって 走っていける 295 00:14:52,892 --> 00:14:56,521 わたくしは あの日 運命を 確信したのです 296 00:14:57,272 --> 00:15:00,358 うっ くっ ううっ 297 00:15:06,531 --> 00:15:10,702 だから この程度のことで… 298 00:15:14,039 --> 00:15:15,832 (マックイーンの祖母) もう十分では ありませんか 299 00:15:16,082 --> 00:15:17,417 うっ 300 00:15:17,500 --> 00:15:19,336 これしきのこと— 301 00:15:20,545 --> 00:15:22,547 何ともありませんわ 302 00:15:24,507 --> 00:15:28,011 テイオーだって どんな時も 前を向いて 303 00:15:28,094 --> 00:15:30,096 何度も 立ち上がってきたんです 304 00:15:31,640 --> 00:15:34,309 無敗の三冠の夢が破れても 305 00:15:35,018 --> 00:15:37,312 無敗の夢が破れても 306 00:15:38,021 --> 00:15:40,106 何度 骨折しても 307 00:15:40,190 --> 00:15:41,191 くっ… 308 00:15:41,274 --> 00:15:45,111 (主治医)お嬢様の左脚は けい靭帯炎を 発症しています 309 00:15:46,029 --> 00:15:47,572 (マックイーン)走れるでしょ? 310 00:15:47,656 --> 00:15:49,741 わたくしは メジロマックイーンなんです 311 00:15:50,325 --> 00:15:53,370 あの お互いに力を出し切り ぶつけ合う— 312 00:15:53,453 --> 00:15:57,207 最高の瞬間を また迎えるために 313 00:15:59,417 --> 00:16:00,418 (主治医)このケガは— 314 00:16:00,752 --> 00:16:03,296 ウマ娘にとって 治療法の見つかっていない— 315 00:16:03,380 --> 00:16:04,422 不治の病 316 00:16:05,048 --> 00:16:07,217 (マックイーン)また 絶対に 317 00:16:07,300 --> 00:16:10,428 うっ ハア ハア… 318 00:16:10,804 --> 00:16:12,972 僕 もう負けないよ 319 00:16:13,390 --> 00:16:15,100 望むところです 320 00:16:17,644 --> 00:16:19,771 (マックイーンの祖母) もう 終わりにしましょう 321 00:16:20,313 --> 00:16:23,316 (マックイーン) 約束したんだから 322 00:16:23,942 --> 00:16:27,570 これからは わたくしが あなたの目標に 323 00:16:27,654 --> 00:16:30,240 走る理由に なって差し上げます 324 00:16:31,741 --> 00:16:34,744 あなたの目標に ふさわしい走りをします 325 00:16:34,828 --> 00:16:35,954 見ていてください 326 00:16:36,663 --> 00:16:41,710 わたくしは 走り続けます 最強のウマ娘で あり続けるために 327 00:16:42,210 --> 00:16:44,671 (マックイーンの祖母) あなたの脚は 限界です 328 00:16:45,130 --> 00:16:48,466 (マックイーン) わたくしは もう一度 329 00:16:51,761 --> 00:16:53,805 テイオーと一緒に 330 00:16:54,347 --> 00:16:56,182 うっ うっ あっ 331 00:16:56,725 --> 00:16:59,728 うっ ハアハア 332 00:17:01,896 --> 00:17:05,150 うっ くっ 333 00:17:06,484 --> 00:17:09,988 わたくしは わたくしは… 334 00:17:12,031 --> 00:17:13,867 (テイオー)マックイーン (マックイーン)ハッ 335 00:17:16,870 --> 00:17:18,621 (マックイーン) テイオー 336 00:17:20,749 --> 00:17:22,709 (テイオー)マックイーン 337 00:17:24,419 --> 00:17:26,463 (マックイーン) どうしましたの? テイオー 338 00:17:27,130 --> 00:17:28,965 そんなに慌てて 339 00:17:29,966 --> 00:17:33,845 じいやさんから 聞いたんだ マックイーンの脚のこと 340 00:17:33,928 --> 00:17:35,722 (マックイーン) そんなことでしたの 341 00:17:35,930 --> 00:17:38,224 何の問題もありませんわ 342 00:17:38,641 --> 00:17:43,062 天皇賞 秋は 4日後ですのよ? トレーニングを続けなければ 343 00:17:43,146 --> 00:17:44,898 (テイオー) でも かなり痛いんでしょ? 344 00:17:44,981 --> 00:17:47,609 (マックイーン)それでも まだ 走ることはできます 345 00:17:47,692 --> 00:17:50,403 痛みくらい 我慢してみせますわ 346 00:17:50,862 --> 00:17:54,199 このくらい 何とも うっ 347 00:17:54,449 --> 00:17:55,617 (マックイーン)あっ (テイオー)ああっ 348 00:17:55,700 --> 00:17:56,701 無理しちゃダメだよ 349 00:17:56,785 --> 00:17:58,912 (マックイーン) 無理なんてしてません 350 00:17:58,995 --> 00:18:00,371 マックイーン 351 00:18:00,455 --> 00:18:04,125 (マックイーン)わたくしは 強くあらねばなりません 352 00:18:05,084 --> 00:18:07,378 くじけることなく 堂々と 353 00:18:07,754 --> 00:18:11,382 最強のウマ娘の座に 居続けなくては 354 00:18:12,217 --> 00:18:15,386 そこで テイオーを待つんです 355 00:18:15,970 --> 00:18:18,264 ずっと 楽しみに 356 00:18:21,851 --> 00:18:25,271 最強の名をかけて ああっ 357 00:18:28,983 --> 00:18:33,279 くっ くっ うっ 358 00:18:33,696 --> 00:18:36,449 (マックイーン)くっ なのに… (テイオー)あ… 359 00:18:37,534 --> 00:18:40,787 (マックイーン) 動かない 動かせない 360 00:18:44,123 --> 00:18:47,877 もう 走れないの 361 00:18:49,629 --> 00:18:54,509 あなたとの約束は はたせないの 362 00:18:58,304 --> 00:19:00,557 う ううっ 363 00:19:00,640 --> 00:19:05,311 うわ〜ん 364 00:19:05,395 --> 00:19:08,857 (マックイーンの泣き声) 365 00:19:19,784 --> 00:19:23,580 (マックイーンの泣き声) 366 00:19:31,087 --> 00:19:33,965 (テイオー) 運命ってさ 意地悪だよね 367 00:19:35,717 --> 00:19:39,554 どうしても 僕とマックイーンを 勝負させたくないみたい 368 00:19:43,600 --> 00:19:48,688 宝塚記念(たからづかきねん)で 一緒に走れると 思ったら また 骨折しちゃって 369 00:19:49,147 --> 00:19:52,358 もう 元のようには走れない なんて言われて 370 00:19:52,942 --> 00:19:55,403 それで 今度は マックイーンまで 371 00:19:56,905 --> 00:20:00,950 きっとさ もう諦めちゃったほうが 楽なんだよね 372 00:20:01,034 --> 00:20:06,247 でも 僕は まだ 諦めたくない もう一度 君と走りたいよ 373 00:20:08,917 --> 00:20:10,752 マックイーンは違うの? 374 00:20:11,461 --> 00:20:15,214 そんなの 走りたいに決まってます 375 00:20:15,298 --> 00:20:17,133 だけど もう 無理なんです 376 00:20:17,216 --> 00:20:19,886 もう 一生 まともに 走ることなんてできない 377 00:20:20,261 --> 00:20:21,930 奇跡でも起きないかぎり 378 00:20:22,013 --> 00:20:24,390 元のように 駆けることは叶わない 379 00:20:24,724 --> 00:20:27,393 あなたと一緒ですわ あっ 380 00:20:30,271 --> 00:20:32,523 ごっ ごめんなさい 381 00:20:33,066 --> 00:20:37,278 (テイオー)うん そうだよね 奇跡が起きなきゃ 無理だ 382 00:20:37,695 --> 00:20:40,031 だから 起こすよ 奇跡 383 00:20:41,115 --> 00:20:43,117 僕が証明してみせる 384 00:20:43,326 --> 00:20:47,413 僕とマックイーンは もう一度 絶対 走れるようになるって 385 00:20:48,373 --> 00:20:50,416 今度の有馬記念(ありまきねん) 見てて 386 00:20:50,625 --> 00:20:53,962 僕は そこで 誰よりも 先にゴールする 387 00:20:54,420 --> 00:20:55,421 (マックイーン)えっ? 388 00:20:57,465 --> 00:21:02,261 そっ そんなこと 不可能です 今のあなたが 勝つなんて 389 00:21:02,345 --> 00:21:03,346 (テイオー)それでも 僕は— 390 00:21:03,429 --> 00:21:04,681 (テイオー)勝つんだ (マックイーン)あ… 391 00:21:05,390 --> 00:21:08,559 奇跡を望んで頑張れば 必ずできる 392 00:21:08,768 --> 00:21:09,769 (マックイーン)ハッ 393 00:21:13,022 --> 00:21:17,944 奇跡は起きます それを望み 奮起する者の元に 394 00:21:18,194 --> 00:21:20,530 必ず きっと 395 00:21:24,867 --> 00:21:26,285 テイオー 396 00:21:27,578 --> 00:21:31,624 (テイオー)僕が走るのを 諦めかけた時 引っ張ってくれた 397 00:21:32,333 --> 00:21:35,753 くじけそうな時 そばにいてくれた 398 00:21:37,171 --> 00:21:41,217 僕の目標になる 強いウマ娘で 居続けてくれた 399 00:21:42,260 --> 00:21:45,138 待ってるって言ったのは マックイーンだった 400 00:21:46,931 --> 00:21:48,933 今度は 僕の番だ 401 00:21:50,226 --> 00:21:52,603 だから 見てて マックイーン 402 00:21:54,105 --> 00:21:55,481 テイオー 403 00:22:18,629 --> 00:22:19,338 (メイド)お嬢様 (使用人)お嬢様 404 00:22:19,338 --> 00:22:20,089 (メイド)お嬢様 (使用人)お嬢様 405 00:22:19,338 --> 00:22:20,089 (じいや)こんなに ぬれてしまわれて 406 00:22:20,089 --> 00:22:21,132 (じいや)こんなに ぬれてしまわれて 407 00:22:37,482 --> 00:22:43,488 ♪〜 408 00:23:49,011 --> 00:23:55,017 〜♪