[Script Info] Title: [Nekomoe kissaten] Undead Girl Murder Farce [06][BDRip].JPSC ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.709 LayoutResX: 1280 LayoutResY: 720 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HYQiHei 75S,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Dial-JP,FOT-NewRodin ProN B,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,4,1 Style: Dial-JP2,FOT-NewRodin ProN B,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,1,1 Style: Dial-CH,HYQiHei 75S,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,30,1 Style: Dial-CH2,HYQiHei 75S,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,22,1 Style: Title,@HYXuanSong 85S,56,&H00171B35,&H000000FF,&H009797DC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,270,1,1.6,0,4,10,10,28,1 Style: Cmt,HYQiHei 75S,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,7,10,10,9,1 Style: Scr,HYQiHei 75S,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,15,1 Style: OP_JP,FOT-TsukuMin Pr6N E,54,&H00EEFFF9,&H000000FF,&H002DAADE,&H007D4714,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP_CH,HYXuanSong 65S,45,&H00EEFFF9,&H000000FF,&H002DAADE,&H007D4714,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: ED_JP,FOT-TsukuMin Pr6N E,54,&H00030305,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H007D4714,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: ED_CH,HYXuanSong 65S,45,&H00030305,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H007D4714,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Staff Dialogue: 0,0:21:17.71,0:21:20.01,Default,,0,0,0,,{\fad(360,0)\blur4.5}本字幕由喵萌奶茶屋制作 仅供交流试看之用 请勿用于商业用途\N翻译:RottenRook mugi 韶橓 热心市民中二酱 校对·时轴:仰天 后期:MIR 繁化:錯黨 Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0,0,0,,Dialogue Japanese Dialogue: 0,0:00:00.44,0:00:01.98,Dial-JP,,0,0,0,,さあ 着いた Dialogue: 0,0:00:03.73,0:00:05.74,Dial-JP,,0,0,0,,鍵が開いておる Dialogue: 0,0:00:07.49,0:00:10.74,Dial-JP,,0,0,0,,ない 風呂敷がみんななくなっとる Dialogue: 0,0:00:12.79,0:00:16.19,Dial-JP,,0,0,0,,なんてこった 泥棒に入られた Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:22.42,Dial-JP,,0,0,0,,つまり 防犯は大事というお話でござい… Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:23.88,Dial-JP,,0,0,0,,普通に言え Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:28.00,Dial-JP,,0,0,0,,ビネガーはいらんよ Dialogue: 0,0:00:28.68,0:00:30.38,Dial-JP,,0,0,0,,塩だけでいいから Dialogue: 0,0:00:32.75,0:00:34.35,Dial-JP,,0,0,0,,あたくしも食べよっと Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:38.49,Dial-JP,,0,0,0,,まだ予告までは時間がありますけど どうなさいますか Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:41.52,Dial-JP,,0,0,0,,せっかくロンドンまで来たし Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:44.46,Dial-JP,,0,0,0,,タッソー夫人の蝋人形館にでも行ってみたい Dialogue: 0,0:00:45.15,0:00:47.57,Dial-JP,,0,0,0,,では 見当をつけてまいります Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:51.74,Dial-JP,,0,0,0,,師匠も食べます? Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:36.67,Dial-JP,,0,0,0,,やあ ワトソン君 Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:38.43,Dial-JP,,0,0,0,,取り込み中だったかな Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:41.47,Dial-JP,,0,0,0,,いや もう解決した Dialogue: 0,0:02:42.98,0:02:46.77,Dial-JP,,0,0,0,,ところで 今夜の作戦は立てなくていいのかね Dialogue: 0,0:02:46.77,0:02:48.77,Dial-JP,,0,0,0,,攻めるのは向こうだ Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:50.98,Dial-JP,,0,0,0,,警備も想定より多くなった Dialogue: 0,0:02:51.32,0:02:54.28,Dial-JP,,0,0,0,,君は警備に懐疑的ではなかったのか Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:55.45,Dial-JP,,0,0,0,,昨日はね Dialogue: 0,0:02:55.98,0:02:57.10,Dial-JP,,0,0,0,,今日は違う Dialogue: 0,0:02:57.79,0:03:00.49,Dial-JP,,0,0,0,,ワトソン君 僕は楽しみなんだ Dialogue: 0,0:03:00.88,0:03:06.88,Dial-JP,,0,0,0,,フランス代表のアルセーヌ・ルパンと真っ向に勝負するチェスの試合を控えているかのようだ Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:14.78,Dial-JP,,0,0,0,,マイクロフトさん Dialogue: 0,0:03:15.51,0:03:16.76,Dial-JP,,0,0,0,,やあ 兄さん Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:20.29,Dial-JP,,0,0,0,,ちょっと伝えておきたいことがあって来たのだが Dialogue: 0,0:03:20.29,0:03:21.76,Dial-JP,,0,0,0,,君は誰だね Dialogue: 0,0:03:21.76,0:03:24.59,Dial-JP,,0,0,0,,弟の顔も忘れたのかい Dialogue: 0,0:03:24.59,0:03:27.98,Dial-JP,,0,0,0,,よく似せてはいるが 君はシャーロックではない Dialogue: 0,0:03:27.98,0:03:29.53,Dial-JP,,0,0,0,,何を根拠に? Dialogue: 0,0:03:30.01,0:03:31.27,Dial-JP,,0,0,0,,爪だよ Dialogue: 0,0:03:31.57,0:03:36.75,Dial-JP,,0,0,0,,シャーロックとは三日前に顔を合わせたが その時の爪は切ってあった Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.47,Dial-JP,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:03:38.47,0:03:40.91,Dial-JP,,0,0,0,,でもそれを証明するものはない Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:43.83,Dial-JP,,0,0,0,,僕なら証明になるか Dialogue: 0,0:03:46.71,0:03:49.21,Dial-JP,,0,0,0,,初めまして シャーロック・ホームズ Dialogue: 0,0:03:49.21,0:03:51.17,Dial-JP,,0,0,0,,お会いできて光栄だ Dialogue: 0,0:03:51.52,0:03:54.23,Dial-JP,,0,0,0,,君はアルセーヌ・ルパン君だね Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:55.27,Dial-JP,,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:04:06.47,0:04:11.69,Dial-JP,,0,0,0,,ロンドンまで来て 蝋人形館なんてどこに行かなくてもいいんじゃないですかね Dialogue: 0,0:04:12.19,0:04:15.81,Dial-JP,,0,0,0,,恐怖の部屋という特別展示があって Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:18.52,Dial-JP,,0,0,0,,残酷な人形がたくさんあるそうです Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:21.70,Dial-JP,,0,0,0,,人形みたいな人なら見慣れてるってもんですが Dialogue: 0,0:04:23.52,0:04:25.28,Dial-JP,,0,0,0,,いや なんでもありません Dialogue: 0,0:04:26.24,0:04:28.56,Dial-JP,,0,0,0,,すぐそこがベーカー街なんだ Dialogue: 0,0:04:28.56,0:04:31.75,Dial-JP,,0,0,0,,師匠 ホームズさんのところに寄って行きます? Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:37.53,Dial-JP,,0,0,0,,師匠ってば 拗ねてるんですか Dialogue: 0,0:04:38.70,0:04:40.69,Dial-JP,,0,0,0,,北北西 異常なし Dialogue: 0,0:04:41.34,0:04:42.64,Dial-JP,,0,0,0,,レースの柄が違う Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:47.10,Dial-JP,,0,0,0,,ハローハロー Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:50.19,Dial-JP,,0,0,0,,これが本当の「鳥違い」 Dialogue: 0,0:04:54.26,0:04:56.31,Dial-JP,,0,0,0,,君は確かに強敵だが Dialogue: 0,0:04:56.31,0:05:00.63,Dial-JP,,0,0,0,,厳重な警備下の奈落の密室にて 金庫は守られている Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:03.19,Dial-JP,,0,0,0,,それで探偵側の勝率は? Dialogue: 0,0:05:03.19,0:05:04.96,Dial-JP,,0,0,0,,限りなく百に近い Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:11.69,Dial-JP,,0,0,0,,いい品だ Dialogue: 0,0:05:11.69,0:05:13.92,Dial-JP,,0,0,0,,君の国の政府からもらった Dialogue: 0,0:05:14.17,0:05:18.30,Dial-JP,,0,0,0,,シャーロック 鍵という道具が持つ最大の特徴はなんだ Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:20.75,Dial-JP,,0,0,0,,本質的な機能とは? Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:22.80,Dial-JP,,0,0,0,,何かを閉ざしうること? Dialogue: 0,0:05:23.35,0:05:24.76,Dial-JP,,0,0,0,,開けられることさ Dialogue: 0,0:05:27.69,0:05:28.86,Dial-JP,,0,0,0,,鍵が… Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:32.94,Dial-JP,,0,0,0,,余罪の間のディテクターロックなんて所詮は三つの鍵穴さ Dialogue: 0,0:05:32.94,0:05:35.35,Dial-JP,,0,0,0,,あの金庫の鍵もかい Dialogue: 0,0:05:35.35,0:05:39.19,Dial-JP,,0,0,0,,あれは人外の技術だから そう簡単にはいかないが Dialogue: 0,0:05:39.59,0:05:43.35,Dial-JP,,0,0,0,,フォグという人間が開けられたのなら 俺にも開けられる Dialogue: 0,0:05:45.32,0:05:48.12,Dial-JP,,0,0,0,,ではホームズさん 並びにワトソン先生 Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:51.09,Dial-JP,,0,0,0,,また今夜お会いしましょう Dialogue: 0,0:05:57.75,0:05:59.92,Dial-JP,,0,0,0,,噂にたがわぬ派手好きだ Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:03.26,Dial-JP,,0,0,0,,よく似ているよ お前の若い頃に Dialogue: 0,0:06:03.94,0:06:05.69,Dial-JP,,0,0,0,,ホームズとは話せたか Dialogue: 0,0:06:05.69,0:06:07.93,Dial-JP,,0,0,0,,話すどころかお茶を飲んだ Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:11.68,Dial-JP,,0,0,0,,首尾は上々 種は二つとも撒いた Dialogue: 0,0:06:11.68,0:06:13.26,Dial-JP,,0,0,0,,列車の時間は? Dialogue: 0,0:06:13.26,0:06:16.31,Dial-JP,,0,0,0,,5時25分 ウォータールー駅 Dialogue: 0,0:06:16.31,0:06:18.05,Dial-JP,,0,0,0,,まだ余裕があるな Dialogue: 0,0:06:18.92,0:06:20.37,Dial-JP,,0,0,0,,どこかそこら辺で Dialogue: 0,0:06:20.86,0:06:21.58,Dial-JP,,0,0,0,,危ない Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:28.92,Dial-JP,,0,0,0,,お怪我はありませんか Dialogue: 0,0:06:28.92,0:06:32.72,Dial-JP,,0,0,0,,あの この辺りで鳥籠を見かけませんでしたか Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:35.05,Dial-JP,,0,0,0,,鳥籠 見たか Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:36.24,Dial-JP,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:38.00,Dial-JP,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:41.59,Dial-JP,,0,0,0,,お待ちください ご婦人 Dialogue: 0,0:06:49.49,0:06:50.85,Dial-JP,,0,0,0,,どうしよう Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:54.53,Dial-JP,,0,0,0,,ホームズさんも輪堂さんもインタビューできなかったら Dialogue: 0,0:06:57.09,0:06:58.11,Dial-JP,,0,0,0,,真打さん Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:00.57,Dial-JP,,0,0,0,,って その顔どうしたんですか Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:03.01,Dial-JP,,0,0,0,,どうも アニーさん Dialogue: 0,0:07:03.01,0:07:04.86,Dial-JP,,0,0,0,,ロンドンに来ていたんですね Dialogue: 0,0:07:05.17,0:07:07.37,Dial-JP,,0,0,0,,うちの師匠を見ませんでした? Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:16.00,Dial-JP,,0,0,0,,運転していたのは顔の右側を隠した男だった Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:17.85,Dial-JP,,0,0,0,,きっと彼がファントムだ Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:20.54,Dial-JP,,0,0,0,,オペラ座の怪人というやつか Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:23.87,Dial-JP,,0,0,0,,古い劇場にはああいう手合いがよく出るな Dialogue: 0,0:07:23.87,0:07:27.76,Dial-JP,,0,0,0,,ドルリー・レーン劇場にも幽霊話はありますからね Dialogue: 0,0:07:32.70,0:07:35.84,Dial-JP,,0,0,0,,なんでルパンはわざわざ君に会いに来たのかね Dialogue: 0,0:07:36.48,0:07:38.39,Dial-JP,,0,0,0,,一つだけ確かなことは Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:42.40,Dial-JP,,0,0,0,,僕もルパンも厄介な呪縛に支配されているということさ Dialogue: 0,0:07:42.81,0:07:45.40,Dial-JP,,0,0,0,,「紳士」という呪縛だ Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:49.74,Dial-JP,,0,0,0,,紳士は自分の指し手に関して決して嘘をつかない Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:51.77,Dial-JP,,0,0,0,,プライドが許さないからね Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:54.14,Dial-JP,,0,0,0,,ああ やつも可哀想に Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:57.42,Dial-JP,,0,0,0,,油断は禁物だぞ シャーロック Dialogue: 0,0:07:57.95,0:08:00.80,Dial-JP,,0,0,0,,ロイズのエージェントが来ているそうだが Dialogue: 0,0:08:00.80,0:08:02.17,Dial-JP,,0,0,0,,会いましたよ Dialogue: 0,0:08:02.43,0:08:07.05,Dial-JP,,0,0,0,,頼りなさそうな二人でしたが ダイヤを共に守る味方です Dialogue: 0,0:08:08.39,0:08:10.16,Dial-JP,,0,0,0,,分かってないな Dialogue: 0,0:08:10.16,0:08:13.06,Dial-JP,,0,0,0,,彼らは怪物撲滅を目指しているんだ Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:14.93,Dial-JP,,0,0,0,,どういうことです? Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:20.00,Dial-JP,,0,0,0,,最後から二番目の夜は人狼を探す鍵だと言われているのさ Dialogue: 0,0:08:20.69,0:08:21.94,Dial-JP,,0,0,0,,人狼 Dialogue: 0,0:08:22.66,0:08:25.94,Dial-JP,,0,0,0,,ロイズはルパンの犯行を妨げはしないだろう Dialogue: 0,0:08:26.22,0:08:30.54,Dial-JP,,0,0,0,,その後にルパンを追い詰め 無力化した上でダイヤを奪い Dialogue: 0,0:08:30.54,0:08:34.16,Dial-JP,,0,0,0,,盗難の罪は全てルパンに着せられるだろう Dialogue: 0,0:08:34.16,0:08:35.26,Dial-JP,,0,0,0,,そんなこと Dialogue: 0,0:08:36.85,0:08:40.08,Dial-JP,,0,0,0,,もしそうなったなら 僕がダイヤを奪い返す Dialogue: 0,0:08:40.08,0:08:42.39,Dial-JP,,0,0,0,,言うほど簡単ではないぞ Dialogue: 0,0:08:42.39,0:08:44.07,Dial-JP,,0,0,0,,彼らは強い Dialogue: 0,0:08:44.07,0:08:45.77,Dial-JP,,0,0,0,,僕には奥の手もある Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:49.59,Dial-JP,,0,0,0,,バリツか シャーロック Dialogue: 0,0:08:49.97,0:08:52.04,Dial-JP,,0,0,0,,お前はもう若くないんだぞ Dialogue: 0,0:08:55.14,0:08:57.23,Dial-JP,,0,0,0,,ルパンにはファントムがついていて Dialogue: 0,0:08:57.23,0:09:00.53,Dial-JP,,0,0,0,,おまけにロイズの二人も味方じゃないか Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:06.19,Dial-JP,,0,0,0,,八年前 モリアーティ教授と戦った頃を思い出さないか Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:11.79,Dial-JP,,0,0,0,,日本の探偵 鳥籠使いは信用できるだろうか Dialogue: 0,0:09:13.58,0:09:16.29,Dial-JP,,0,0,0,,わからないが 彼らも怪物だから Dialogue: 0,0:09:16.29,0:09:20.60,Dial-JP,,0,0,0,,ロイズに狙われて 混乱に乗じて殺される可能性も Dialogue: 0,0:09:21.59,0:09:25.11,Dial-JP,,0,0,0,,いや 彼女は死なないんだっけ Dialogue: 0,0:09:28.55,0:09:30.16,Dial-JP,,0,0,0,,津軽のやつ Dialogue: 0,0:09:36.16,0:09:37.04,Dial-JP,,0,0,0,,何ひいた? Dialogue: 0,0:09:45.24,0:09:46.75,Dial-JP,,0,0,0,,なんだ Dialogue: 0,0:09:51.34,0:09:53.43,Dial-JP,,0,0,0,,昨日の生首じゃねえか Dialogue: 0,0:09:53.43,0:09:55.35,Dial-JP,,0,0,0,,何してんだこんなとこで Dialogue: 0,0:09:55.35,0:09:58.13,Dial-JP,,0,0,0,,君たちこそ逮捕されたんじゃなかったのか Dialogue: 0,0:10:00.37,0:10:04.13,Dial-JP,,0,0,0,,なあ君たち 運んでくれると助かるんだが Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:12.46,Dial-JP,,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:13.76,Dial-JP,,0,0,0,,待て待て Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:15.60,Dial-JP,,0,0,0,,待て待て待て待… Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:20.02,Dial-JP,,0,0,0,,なんで鳥籠なんか我々が Dialogue: 0,0:10:20.02,0:10:21.58,Dial-JP,,0,0,0,,しっかり捜せ Dialogue: 0,0:10:22.08,0:10:25.00,Dial-JP,,0,0,0,,もう一度 大通りに戻っていただけますか Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:26.27,Dial-JP,,0,0,0,,はいよ お客さん Dialogue: 0,0:10:35.18,0:10:36.62,Dial-JP,,0,0,0,,あの車を追ってください Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:42.17,Dial-JP,,0,0,0,,空だ Dialogue: 0,0:10:43.52,0:10:47.08,Dial-JP,,0,0,0,,助手がオウムと取り違えて輪堂さんが死亡したなんて記事 Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:48.80,Dial-JP,,0,0,0,,書きたくありませんよ Dialogue: 0,0:10:49.05,0:10:51.96,Dial-JP,,0,0,0,,ですから師匠は死にませんって Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:54.05,Dial-JP,,0,0,0,,フラフラしてりゃ 案外ひょっこり… Dialogue: 0,0:10:54.05,0:10:56.71,Dial-JP,,0,0,0,,津軽 Dialogue: 0,0:11:01.27,0:11:02.56,Dial-JP,,0,0,0,,静句さんが Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:15.38,Dial-JP,,0,0,0,,すみません Dialogue: 0,0:11:15.70,0:11:16.98,Dial-JP,,0,0,0,,借ります Dialogue: 0,0:11:40.72,0:11:42.74,Dial-JP,,0,0,0,,お帰りなさいませ 師匠 Dialogue: 0,0:11:42.74,0:11:44.14,Dial-JP,,0,0,0,,迎えが遅い Dialogue: 0,0:11:44.36,0:11:45.49,Dial-JP,,0,0,0,,後でお仕置きだ Dialogue: 0,0:11:45.84,0:11:47.09,Dial-JP,,0,0,0,,輪堂さん Dialogue: 0,0:11:47.09,0:11:48.55,Dial-JP,,0,0,0,,無事でよかった Dialogue: 0,0:11:48.55,0:11:50.15,Dial-JP,,0,0,0,,なんだ お転婆記者か Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:52.63,Dial-JP,,0,0,0,,君もロンドンに来ていたのか Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:53.23,Dial-JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:11:53.80,0:11:54.58,Dial-JP,,0,0,0,,鴉夜様 Dialogue: 0,0:11:57.67,0:11:59.44,Dial-JP,,0,0,0,,ご無事で何よりです Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:02.20,Dial-JP,,0,0,0,,私がついていながら 申し訳ありません Dialogue: 0,0:12:02.68,0:12:05.20,Dial-JP,,0,0,0,,静句 あのお二人は? Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:05.81,Dial-JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:09.11,Dial-JP,,0,0,0,,捜索に協力していただいた… Dialogue: 0,0:12:10.45,0:12:11.93,Dial-JP,,0,0,0,,お名前をまだ Dialogue: 0,0:12:11.93,0:12:14.67,Dial-JP,,0,0,0,,いえいえ 名乗るほどの者では Dialogue: 0,0:12:16.06,0:12:19.33,Dial-JP,,0,0,0,,鳥籠で女で 鴉夜様 Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:22.26,Dial-JP,,0,0,0,,あんた達が鳥籠使いか Dialogue: 0,0:12:22.65,0:12:25.52,Dial-JP,,0,0,0,,そういう君は奇妙な格好をしているね Dialogue: 0,0:12:25.52,0:12:28.48,Dial-JP,,0,0,0,,シャーロック・ホームズ氏と同じ服装だ Dialogue: 0,0:12:28.90,0:12:33.90,Dial-JP,,0,0,0,,静句 お前はどうやらアルセーヌ・ルパンの車に乗せてもらったらしいぞ Dialogue: 0,0:12:34.86,0:12:37.43,Dial-JP,,0,0,0,,鳥籠使いがお嬢さんだったとはね Dialogue: 0,0:12:37.90,0:12:39.19,Dial-JP,,0,0,0,,ホームズと会った日に Dialogue: 0,0:12:39.19,0:12:42.96,Dial-JP,,0,0,0,,もう一人の探偵と会えるとは面白い一日だ Dialogue: 0,0:12:42.96,0:12:44.66,Dial-JP,,0,0,0,,厄日の間違いだろ Dialogue: 0,0:12:44.66,0:12:47.07,Dial-JP,,0,0,0,,初めまして 輪堂鴉夜 Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:49.65,Dial-JP,,0,0,0,,いかにも俺がアルセーヌ・ルパンだ Dialogue: 0,0:12:49.65,0:12:51.35,Dial-JP,,0,0,0,,こっちは部下のエリック Dialogue: 0,0:12:51.35,0:12:52.67,Dial-JP,,0,0,0,,本名で呼ぶな Dialogue: 0,0:12:53.15,0:12:54.35,Dial-JP,,0,0,0,,ああ 悪い Dialogue: 0,0:12:54.35,0:12:55.49,Dial-JP,,0,0,0,,ファントムだ Dialogue: 0,0:12:55.49,0:12:57.59,Dial-JP,,0,0,0,,こちらこそ初めまして Dialogue: 0,0:12:57.59,0:12:59.68,Dial-JP,,0,0,0,,ところでそちらの二人は助手? Dialogue: 0,0:12:59.99,0:13:02.55,Dial-JP,,0,0,0,,弟子とメイドの静句さんです Dialogue: 0,0:13:02.77,0:13:04.17,Dial-JP,,0,0,0,,お前名前は? Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:08.88,Dial-JP,,0,0,0,,あたくし 戦慄恐怖の鬼殺し 真打津軽と申します Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:10.56,Dial-JP,,0,0,0,,以後お見知りおきを Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:13.19,Dial-JP,,0,0,0,,鬼殺しとはなんだ? Dialogue: 0,0:13:14.19,0:13:16.94,Dial-JP,,0,0,0,,ルパンより強いって意味です Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:27.62,Dial-JP,,0,0,0,,今夜の仕事があるから体力は温存しておきたいんだが Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:34.17,Dial-JP,,0,0,0,,遊んでやる Dialogue: 0,0:13:34.96,0:13:39.63,Dial-JP,,0,0,0,,アルセーヌ・ルパンとかけまして 夜中の銭勘定と解きます Dialogue: 0,0:13:42.39,0:13:44.14,Dial-JP,,0,0,0,,その心は? Dialogue: 0,0:13:45.39,0:13:47.39,Dial-JP,,0,0,0,,じゃらじゃらうるさい Dialogue: 0,0:13:55.57,0:13:57.82,Dial-JP,,0,0,0,,こっちが本命 Dialogue: 0,0:14:15.55,0:14:17.21,Dial-JP,,0,0,0,,一つ忠告しておく Dialogue: 0,0:14:17.68,0:14:20.38,Dial-JP,,0,0,0,,この事件から降りろ 輪堂鴉夜 Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:33.70,Dial-JP,,0,0,0,,負けました Dialogue: 0,0:14:33.70,0:14:34.83,Dial-JP,,0,0,0,,見ていたよ Dialogue: 0,0:14:35.33,0:14:37.73,Dial-JP,,0,0,0,,さて フォグ邸に向かうとしよう Dialogue: 0,0:14:38.26,0:14:40.74,Dial-JP,,0,0,0,,ルパンに降りろと言われましたけど Dialogue: 0,0:14:41.26,0:14:43.01,Dial-JP,,0,0,0,,ファルスの下準備だ Dialogue: 0,0:14:53.57,0:14:56.00,Dial-JP,,0,0,0,,やれやれ 身体検査とは Dialogue: 0,0:14:56.75,0:14:58.82,Dial-JP,,0,0,0,,予備の弾丸は持ってきたかい Dialogue: 0,0:14:58.82,0:15:00.33,Dial-JP,,0,0,0,,十発ぐらいなら Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:01.46,Dial-JP,,0,0,0,,ありがたい Dialogue: 0,0:15:01.46,0:15:03.39,Dial-JP,,0,0,0,,後で六発に譲ってくれ Dialogue: 0,0:15:03.39,0:15:06.01,Dial-JP,,0,0,0,,僕の弾倉は三時間以内に空になる Dialogue: 0,0:15:06.58,0:15:08.23,Dial-JP,,0,0,0,,銃を撃つ予定が? Dialogue: 0,0:15:08.23,0:15:10.10,Dial-JP,,0,0,0,,私も通っていいですか Dialogue: 0,0:15:10.77,0:15:14.39,Dial-JP,,0,0,0,,靴はまだ新しいのに底が擦り減っている Dialogue: 0,0:15:14.39,0:15:16.78,Dial-JP,,0,0,0,,頻繁に歩き回るお仕事を? Dialogue: 0,0:15:16.78,0:15:19.02,Dial-JP,,0,0,0,,刑事です パリ市警の Dialogue: 0,0:15:19.02,0:15:20.83,Dial-JP,,0,0,0,,ガニマールさんですね Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:22.60,Dial-JP,,0,0,0,,確かめてもよろしいですか Dialogue: 0,0:15:27.93,0:15:30.16,Dial-JP,,0,0,0,,初めまして ガニマール警部 Dialogue: 0,0:15:30.44,0:15:33.20,Dial-JP,,0,0,0,,お噂通りルパンの専門家のようだ Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:42.30,Dial-JP,,0,0,0,,パリ市警のガニマール警部です Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:43.63,Dial-JP,,0,0,0,,お待ちしてました Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:51.43,Dial-JP,,0,0,0,,鳥籠使いはまだ来ていないのかな Dialogue: 0,0:15:51.70,0:15:55.11,Dial-JP,,0,0,0,,先ほどいらしたのですが これをあなたへと Dialogue: 0,0:15:57.93,0:16:01.37,Dial-JP,,0,0,0,,お邪魔にならないよう地上階の警備にあたります Dialogue: 0,0:16:01.37,0:16:03.51,Dial-JP,,0,0,0,,地下はよろしくお願いします Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:06.82,Dial-JP,,0,0,0,,地上のどこを守るつもりだろう Dialogue: 0,0:16:07.38,0:16:09.71,Dial-JP,,0,0,0,,塔の上だとおっしゃっていました Dialogue: 0,0:16:10.34,0:16:11.67,Dial-JP,,0,0,0,,まあいい Dialogue: 0,0:16:11.67,0:16:14.70,Dial-JP,,0,0,0,,彼らには彼らのやり方があるのだろう Dialogue: 0,0:16:14.70,0:16:16.08,Dial-JP,,0,0,0,,持ち場の確認です Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:19.90,Dial-JP,,0,0,0,,今夜は総勢111人が屋敷を守りますが Dialogue: 0,0:16:19.90,0:16:23.20,Dial-JP,,0,0,0,,余罪の間に残る人間は厳選した方がいい Dialogue: 0,0:16:23.20,0:16:26.47,Dial-JP,,0,0,0,,変装したルパンが紛れ込む可能性もあるので Dialogue: 0,0:16:26.47,0:16:28.80,Dial-JP,,0,0,0,,俺とファティマは地上階を守る Dialogue: 0,0:16:29.45,0:16:32.72,Dial-JP,,0,0,0,,こんな埃っぽい場所にはあと一秒たりともいられん Dialogue: 0,0:16:33.11,0:16:37.63,Dial-JP,,0,0,0,,そっちの方がダイヤを盗み終えたルパンを囲い込みやすいからだな Dialogue: 0,0:16:39.78,0:16:43.90,Dial-JP,,0,0,0,,俺たちの仕事はフィリアス・フォッグ氏の財産を守ること Dialogue: 0,0:16:43.90,0:16:44.75,Dial-JP,,0,0,0,,それだけだ Dialogue: 0,0:16:48.96,0:16:51.86,Dial-JP,,0,0,0,,ワトソン君 勝ってから吸いたまえ Dialogue: 0,0:16:51.86,0:16:53.42,Dial-JP,,0,0,0,,そっちの方がうまい Dialogue: 0,0:16:54.51,0:16:56.00,Dial-JP,,0,0,0,,本当に勝てるんだろうな Dialogue: 0,0:16:57.64,0:17:01.89,Dial-JP,,0,0,0,,ではこの部屋には我々6人だけが残るということで Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:05.00,Dial-JP,,0,0,0,,予告時間までは3時間近くありますが Dialogue: 0,0:17:05.43,0:17:07.96,Dial-JP,,0,0,0,,施錠は早い方がいい Dialogue: 0,0:17:07.96,0:17:09.29,Dial-JP,,0,0,0,,閉めてください Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:11.14,Dial-JP,,0,0,0,,フォッグさん ダイヤは? Dialogue: 0,0:17:11.59,0:17:14.39,Dial-JP,,0,0,0,,皆さんがいらっしゃる前に確認しました Dialogue: 0,0:17:14.68,0:17:18.39,Dial-JP,,0,0,0,,3時間後も盗まれていないことを祈りましょう Dialogue: 0,0:17:50.26,0:17:51.68,Dial-JP,,0,0,0,,さて 師匠 Dialogue: 0,0:17:52.74,0:17:54.93,Dial-JP,,0,0,0,,不肖真打津軽 Dialogue: 0,0:17:55.46,0:17:58.32,Dial-JP,,0,0,0,,「釜泥」を勉強させていただきます Dialogue: 0,0:18:00.47,0:18:01.08,Dial-JP,,0,0,0,,何だ Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:02.07,Dial-JP,,0,0,0,,何が飛び込んだ Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:09.85,Dial-JP,,0,0,0,,正門の方だ 急げ Dialogue: 0,0:18:09.85,0:18:10.68,Dial-JP,,0,0,0,,早くしろ Dialogue: 0,0:18:23.73,0:18:24.58,Dial-JP,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:18:25.55,0:18:28.39,Dial-JP,,0,0,0,,何者かが北館から侵入したそうです Dialogue: 0,0:18:28.39,0:18:31.34,Dial-JP,,0,0,0,,警官の制服が一着奪われていたらしく Dialogue: 0,0:18:33.09,0:18:36.32,Dial-JP,,0,0,0,,まだ11時までには50分近くあるな Dialogue: 0,0:18:37.50,0:18:39.60,Dial-JP,,0,0,0,,おいホームズ 聞いていたか Dialogue: 0,0:18:55.05,0:18:56.45,Dial-JP,,0,0,0,,何ということを? Dialogue: 0,0:18:56.75,0:18:57.86,Dial-JP,,0,0,0,,ということだ Dialogue: 0,0:18:58.35,0:19:00.20,Dial-JP,,0,0,0,,この扉は開かなくなった Dialogue: 0,0:19:00.46,0:19:02.80,Dial-JP,,0,0,0,,我々はもうこの部屋から出られない Dialogue: 0,0:19:03.46,0:19:05.96,Dial-JP,,0,0,0,,永遠にというわけじゃない Dialogue: 0,0:19:05.96,0:19:09.06,Dial-JP,,0,0,0,,朝一で腕のいい鍵屋を呼べば開くでしょう Dialogue: 0,0:19:09.06,0:19:12.68,Dial-JP,,0,0,0,,しかし朝一から呼んでも五六時間はかかるぞ Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:15.22,Dial-JP,,0,0,0,,半日くらい食べずとも死にはしません Dialogue: 0,0:19:15.57,0:19:23.23,Dial-JP,,0,0,0,,重要なのは何者でも午後11時から11時半の間にこの部屋に侵入することは不可能という事実です Dialogue: 0,0:19:24.49,0:19:27.86,Dial-JP,,0,0,0,,ルパンはどんな鍵でも開けられると明言していた Dialogue: 0,0:19:27.86,0:19:30.81,Dial-JP,,0,0,0,,だが 破るべき錠が最初からなければ Dialogue: 0,0:19:30.81,0:19:33.31,Dial-JP,,0,0,0,,いくらルパンでも開けられるはずがない Dialogue: 0,0:19:35.02,0:19:36.74,Dial-JP,,0,0,0,,素晴らしい Dialogue: 0,0:19:37.05,0:19:39.33,Dial-JP,,0,0,0,,これで警備は完璧になった Dialogue: 0,0:19:41.63,0:19:43.25,Dial-JP,,0,0,0,,さて ルパン Dialogue: 0,0:19:47.06,0:19:48.51,Dial-JP,,0,0,0,,どの手で来るか Dialogue: 0,0:20:00.03,0:20:01.47,Dial-JP,,0,0,0,,10時55分 Dialogue: 0,0:20:01.99,0:20:03.40,Dial-JP,,0,0,0,,念には念をも Dialogue: 0,0:20:03.40,0:20:07.65,Dial-JP,,0,0,0,,ホームズさん ワトソンさん 金庫を手で押さえていてください Dialogue: 0,0:20:08.03,0:20:09.15,Dial-JP,,0,0,0,,わかりました Dialogue: 0,0:20:09.49,0:20:11.04,Dial-JP,,0,0,0,,10時58分 Dialogue: 0,0:20:25.66,0:20:27.66,Dial-JP,,0,0,0,,何も起きないな Dialogue: 0,0:20:29.69,0:20:30.40,Dial-JP,,0,0,0,,何だ Dialogue: 0,0:20:49.07,0:20:49.81,Dial-JP,,0,0,0,,水か? Dialogue: 0,0:20:51.06,0:20:54.57,Dial-JP,,0,0,0,,塔の下の外壁が爆薬で吹き飛ばされたそうです Dialogue: 0,0:20:58.82,0:20:59.87,Dial-JP,,0,0,0,,やられた Dialogue: 0,0:21:00.32,0:21:01.76,Dial-JP,,0,0,0,,堀の水だ Dialogue: 0,0:21:01.76,0:21:03.86,Dial-JP,,0,0,0,,液体なら通気口を通れる Dialogue: 0,0:21:03.86,0:21:05.86,Dial-JP,,0,0,0,,水なんか入れたって金庫は… Dialogue: 0,0:21:08.88,0:21:13.63,Dial-JP,,0,0,0,,でも 僕らにも水中で金庫を守ることはできない Dialogue: 0,0:21:15.26,0:21:16.68,Dial-JP,,0,0,0,,何という事だ Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0,0,0,,Dialogue Chinese Dialogue: 1,0:00:00.44,0:00:01.98,Dial-CH,,0,0,0,,我们到了 Dialogue: 1,0:00:03.73,0:00:05.74,Dial-CH,,0,0,0,,没上锁 Dialogue: 1,0:00:07.49,0:00:10.74,Dial-CH,,0,0,0,,没了 行李全都不见了 Dialogue: 1,0:00:12.79,0:00:16.19,Dial-CH,,0,0,0,,竟然让贼进来了 Dialogue: 1,0:00:18.42,0:00:22.42,Dial-CH,,0,0,0,,所以说 防盗十分重要… Dialogue: 1,0:00:22.42,0:00:23.88,Dial-CH,,0,0,0,,好好说话 Dialogue: 1,0:00:26.38,0:00:28.00,Dial-CH,,0,0,0,,不要放醋 Dialogue: 1,0:00:28.68,0:00:30.38,Dial-CH,,0,0,0,,只放盐就行了 Dialogue: 1,0:00:32.75,0:00:34.35,Dial-CH,,0,0,0,,我也吃点吧 Dialogue: 1,0:00:35.01,0:00:38.49,Dial-CH,,0,0,0,,离预告时间还有一会儿 我们怎么办 Dialogue: 1,0:00:39.27,0:00:41.52,Dial-CH,,0,0,0,,好不容易来一次伦敦 Dialogue: 1,0:00:41.52,0:00:44.46,Dial-CH,,0,0,0,,我想去杜莎夫人蜡像馆看一看 Dialogue: 1,0:00:45.15,0:00:47.57,Dial-CH,,0,0,0,,那我先去准备一下 Dialogue: 1,0:00:49.77,0:00:51.74,Dial-CH,,0,0,0,,师父也来点吗 Dialogue: 1,0:02:34.92,0:02:36.67,Dial-CH,,0,0,0,,你来了 华生 Dialogue: 1,0:02:36.67,0:02:38.43,Dial-CH,,0,0,0,,你在忙吗 Dialogue: 1,0:02:38.97,0:02:41.47,Dial-CH,,0,0,0,,没有 已经解决了 Dialogue: 1,0:02:42.98,0:02:46.77,Dial-CH,,0,0,0,,话说 不制定一下今晚的作战方案吗 Dialogue: 1,0:02:46.77,0:02:48.77,Dial-CH,,0,0,0,,要进攻的是对方 Dialogue: 1,0:02:48.77,0:02:50.98,Dial-CH,,0,0,0,,警备也比预想的要多 Dialogue: 1,0:02:51.32,0:02:54.28,Dial-CH,,0,0,0,,你不是对警备持怀疑态度吗 Dialogue: 1,0:02:54.28,0:02:55.45,Dial-CH,,0,0,0,,昨天是的 Dialogue: 1,0:02:55.98,0:02:57.10,Dial-CH,,0,0,0,,今天就不这么想了 Dialogue: 1,0:02:57.79,0:03:00.49,Dial-CH,,0,0,0,,华生 我十分期待 Dialogue: 1,0:03:00.88,0:03:06.88,Dial-CH,,0,0,0,,像是要与法国代表亚森·鲁邦正面交锋一盘象棋 Dialogue: 1,0:03:13.52,0:03:14.78,Dial-CH,,0,0,0,,迈克罗夫特先生 Dialogue: 1,0:03:15.51,0:03:16.76,Dial-CH,,0,0,0,,你好 哥哥 Dialogue: 1,0:03:16.76,0:03:20.29,Dial-CH,,0,0,0,,我来是有些事要告知 Dialogue: 1,0:03:20.29,0:03:21.76,Dial-CH,,0,0,0,,你是谁 Dialogue: 1,0:03:21.76,0:03:24.59,Dial-CH,,0,0,0,,连弟弟的脸都忘了吗 Dialogue: 1,0:03:24.59,0:03:27.98,Dial-CH,,0,0,0,,确实挺像的 但你并不是夏洛克 Dialogue: 1,0:03:27.98,0:03:29.53,Dial-CH,,0,0,0,,为什么这么说 Dialogue: 1,0:03:30.01,0:03:31.27,Dial-CH,,0,0,0,,指甲 Dialogue: 1,0:03:31.57,0:03:36.75,Dial-CH,,0,0,0,,我三天前见过夏洛克 那时指甲是剪了的 Dialogue: 1,0:03:36.75,0:03:38.47,Dial-CH,,0,0,0,,原来如此 Dialogue: 1,0:03:38.47,0:03:40.91,Dial-CH,,0,0,0,,但你无法证明这一点 Dialogue: 1,0:03:41.90,0:03:43.83,Dial-CH,,0,0,0,,那就由我来证明吧 Dialogue: 1,0:03:46.71,0:03:49.21,Dial-CH,,0,0,0,,初次见面 夏洛克·福尔摩斯 Dialogue: 1,0:03:49.21,0:03:51.17,Dial-CH,,0,0,0,,很荣幸见到你 Dialogue: 1,0:03:51.52,0:03:54.23,Dial-CH,,0,0,0,,你就是亚森·鲁邦吧 Dialogue: 1,0:03:54.23,0:03:55.27,Dial-CH,,0,0,0,,这是… Dialogue: 1,0:04:06.47,0:04:11.69,Dial-CH,,0,0,0,,都到伦敦了 没必要特意去一趟蜡像馆吧 Dialogue: 1,0:04:12.19,0:04:15.81,Dial-CH,,0,0,0,,听说有名为恐怖之屋的特别展示 Dialogue: 1,0:04:15.81,0:04:18.52,Dial-CH,,0,0,0,,里面有许多可怕的人偶 Dialogue: 1,0:04:18.52,0:04:21.70,Dial-CH,,0,0,0,,人偶一样的人我倒是看习惯了 Dialogue: 1,0:04:23.52,0:04:25.28,Dial-CH,,0,0,0,,我什么都没说 Dialogue: 1,0:04:26.24,0:04:28.56,Dial-CH,,0,0,0,,那边就是贝克街 Dialogue: 1,0:04:28.56,0:04:31.75,Dial-CH,,0,0,0,,师父 要不要去福尔摩斯那里看看? Dialogue: 1,0:04:34.45,0:04:37.53,Dial-CH,,0,0,0,,师父 你在闹别扭吗 Dialogue: 1,0:04:38.70,0:04:40.69,Dial-CH,,0,0,0,,西北偏北 没有异常 Dialogue: 1,0:04:41.34,0:04:42.64,Dial-CH,,0,0,0,,花边的样式不对 Dialogue: 1,0:04:45.58,0:04:47.10,Dial-CH,,0,0,0,,你好 你好 Dialogue: 1,0:04:48.22,0:04:50.19,Dial-CH,,0,0,0,,这就是真正的「鸟笼失」 Dialogue: 1,0:04:54.26,0:04:56.31,Dial-CH,,0,0,0,,你确实很强 Dialogue: 1,0:04:56.31,0:05:00.63,Dial-CH,,0,0,0,,可保险柜在警备森严的地下密室之中 Dialogue: 1,0:05:00.63,0:05:03.19,Dial-CH,,0,0,0,,那么侦探方的胜率是? Dialogue: 1,0:05:03.19,0:05:04.96,Dial-CH,,0,0,0,,无限接近于百分之百 Dialogue: 1,0:05:10.42,0:05:11.69,Dial-CH,,0,0,0,,这个不错 Dialogue: 1,0:05:11.69,0:05:13.92,Dial-CH,,0,0,0,,是你们国家的政府送我的 Dialogue: 1,0:05:14.17,0:05:18.30,Dial-CH,,0,0,0,,夏洛克 锁最大的特征是什么 Dialogue: 1,0:05:18.76,0:05:20.75,Dial-CH,,0,0,0,,其本质的功能是? Dialogue: 1,0:05:20.75,0:05:22.80,Dial-CH,,0,0,0,,把东西给锁住? Dialogue: 1,0:05:23.35,0:05:24.76,Dial-CH,,0,0,0,,是被打开 Dialogue: 1,0:05:27.69,0:05:28.86,Dial-CH,,0,0,0,,锁被… Dialogue: 1,0:05:28.86,0:05:32.94,Dial-CH,,0,0,0,,余罪室的探测锁也不过是三个锁孔罢了 Dialogue: 1,0:05:32.94,0:05:35.35,Dial-CH,,0,0,0,,那个保险柜的也是吗 Dialogue: 1,0:05:35.35,0:05:39.19,Dial-CH,,0,0,0,,那是人类之外的技术 不会这么简单 Dialogue: 1,0:05:39.59,0:05:43.35,Dial-CH,,0,0,0,,但像福克这样的人能打开的话 我也能 Dialogue: 1,0:05:45.32,0:05:48.12,Dial-CH,,0,0,0,,那么福尔摩斯先生与华生医生 Dialogue: 1,0:05:49.07,0:05:51.09,Dial-CH,,0,0,0,,今晚我们再会吧 Dialogue: 1,0:05:57.75,0:05:59.92,Dial-CH,,0,0,0,,和传闻一样讲究排场 Dialogue: 1,0:06:00.15,0:06:03.26,Dial-CH,,0,0,0,,跟你年轻时挺像的 Dialogue: 1,0:06:03.94,0:06:05.69,Dial-CH,,0,0,0,,和福尔摩斯聊过了吗 Dialogue: 1,0:06:05.69,0:06:07.93,Dial-CH,,0,0,0,,何止聊过 还一起喝了茶 Dialogue: 1,0:06:08.18,0:06:11.68,Dial-CH,,0,0,0,,进展很顺利 两颗种子也已播下 Dialogue: 1,0:06:11.68,0:06:13.26,Dial-CH,,0,0,0,,列车何时出发 Dialogue: 1,0:06:13.26,0:06:16.31,Dial-CH,,0,0,0,,5点25分 滑铁卢站 Dialogue: 1,0:06:16.31,0:06:18.05,Dial-CH,,0,0,0,,还有些时间 Dialogue: 1,0:06:18.92,0:06:20.37,Dial-CH,,0,0,0,,在附近找个地方 Dialogue: 1,0:06:20.86,0:06:21.58,Dial-CH,,0,0,0,,小心 Dialogue: 1,0:06:27.55,0:06:28.92,Dial-CH,,0,0,0,,您有受伤吗 Dialogue: 1,0:06:28.92,0:06:32.72,Dial-CH,,0,0,0,,请问 有在附近看到过鸟笼吗 Dialogue: 1,0:06:32.72,0:06:35.05,Dial-CH,,0,0,0,,鸟笼 你有看到吗 Dialogue: 1,0:06:35.63,0:06:36.24,Dial-CH,,0,0,0,,没有 Dialogue: 1,0:06:36.77,0:06:38.00,Dial-CH,,0,0,0,,非常感谢 Dialogue: 1,0:06:40.00,0:06:41.59,Dial-CH,,0,0,0,,请等一下 小姐 Dialogue: 1,0:06:49.49,0:06:50.85,Dial-CH,,0,0,0,,怎么办啊 Dialogue: 1,0:06:51.18,0:06:54.53,Dial-CH,,0,0,0,,要是福尔摩斯先生和轮堂小姐都采访不到 Dialogue: 1,0:06:57.09,0:06:58.11,Dial-CH,,0,0,0,,真打先生 Dialogue: 1,0:06:58.48,0:07:00.57,Dial-CH,,0,0,0,,你的脸怎么了 Dialogue: 1,0:07:01.44,0:07:03.01,Dial-CH,,0,0,0,,你好 安妮 Dialogue: 1,0:07:03.01,0:07:04.86,Dial-CH,,0,0,0,,你来伦敦了啊 Dialogue: 1,0:07:05.17,0:07:07.37,Dial-CH,,0,0,0,,有看到我师父吗 Dialogue: 1,0:07:12.21,0:07:16.00,Dial-CH,,0,0,0,,开车的是名遮住右脸的男人 Dialogue: 1,0:07:16.00,0:07:17.85,Dial-CH,,0,0,0,,他一定就是魅影 Dialogue: 1,0:07:17.85,0:07:20.54,Dial-CH,,0,0,0,,被称为歌剧魅影的家伙吗 Dialogue: 1,0:07:20.54,0:07:23.87,Dial-CH,,0,0,0,,在古老的剧场里经常会出现那种家伙 Dialogue: 1,0:07:23.87,0:07:27.76,Dial-CH,,0,0,0,,德鲁里巷剧院也有这种鬼故事 Dialogue: 1,0:07:32.70,0:07:35.84,Dial-CH,,0,0,0,,为什么鲁邦要特意来见你呢 Dialogue: 1,0:07:36.48,0:07:38.39,Dial-CH,,0,0,0,,唯一能确定的是 Dialogue: 1,0:07:38.39,0:07:42.40,Dial-CH,,0,0,0,,我和鲁邦都被一个麻烦的诅咒所束缚 Dialogue: 1,0:07:42.81,0:07:45.40,Dial-CH,,0,0,0,,名为「绅士」的诅咒 Dialogue: 1,0:07:45.79,0:07:49.74,Dial-CH,,0,0,0,,绅士绝不会对自己的招数说谎 Dialogue: 1,0:07:49.74,0:07:51.77,Dial-CH,,0,0,0,,因为自尊心不允许 Dialogue: 1,0:07:51.77,0:07:54.14,Dial-CH,,0,0,0,,啊 那家伙也真是可怜 Dialogue: 1,0:07:55.06,0:07:57.42,Dial-CH,,0,0,0,,不能疏忽大意 夏洛克 Dialogue: 1,0:07:57.95,0:08:00.80,Dial-CH,,0,0,0,,听说劳合社的特工已经来了 Dialogue: 1,0:08:00.80,0:08:02.17,Dial-CH,,0,0,0,,我见过了 Dialogue: 1,0:08:02.43,0:08:07.05,Dial-CH,,0,0,0,,看起来不太可靠 不过也是共同保护钻石的同伴 Dialogue: 1,0:08:08.39,0:08:10.16,Dial-CH,,0,0,0,,你还是没明白啊 Dialogue: 1,0:08:10.16,0:08:13.06,Dial-CH,,0,0,0,,他们的目的是消灭怪物 Dialogue: 1,0:08:13.38,0:08:14.93,Dial-CH,,0,0,0,,此话怎讲 Dialogue: 1,0:08:14.93,0:08:20.00,Dial-CH,,0,0,0,,倒数第二夜据说是寻找狼人的关键 Dialogue: 1,0:08:20.69,0:08:21.94,Dial-CH,,0,0,0,,狼人 Dialogue: 1,0:08:22.66,0:08:25.94,Dial-CH,,0,0,0,,劳合社应该不会阻碍鲁邦偷窃吧 Dialogue: 1,0:08:26.22,0:08:30.54,Dial-CH,,0,0,0,,等鲁邦得手再进行追捕 打败他后夺走钻石 Dialogue: 1,0:08:30.54,0:08:34.16,Dial-CH,,0,0,0,,被盗的罪责全由鲁邦背上 Dialogue: 1,0:08:34.16,0:08:35.26,Dial-CH,,0,0,0,,还有这种事 Dialogue: 1,0:08:36.85,0:08:40.08,Dial-CH,,0,0,0,,如果真的发生了 我会去夺回钻石 Dialogue: 1,0:08:40.08,0:08:42.39,Dial-CH,,0,0,0,,没有你说的那么简单 Dialogue: 1,0:08:42.39,0:08:44.07,Dial-CH,,0,0,0,,他们实力很强 Dialogue: 1,0:08:44.07,0:08:45.77,Dial-CH,,0,0,0,,我也留有后手 Dialogue: 1,0:08:47.18,0:08:49.59,Dial-CH,,0,0,0,,巴顿术吗 夏洛克 Dialogue: 1,0:08:49.97,0:08:52.04,Dial-CH,,0,0,0,,你已经不再年轻了 Dialogue: 1,0:08:55.14,0:08:57.23,Dial-CH,,0,0,0,,鲁邦有魅影跟随 Dialogue: 1,0:08:57.23,0:09:00.53,Dial-CH,,0,0,0,,劳合社的二人也并非同伴 Dialogue: 1,0:09:01.45,0:09:06.19,Dial-CH,,0,0,0,,有没有想起八年前和莫里亚蒂教授战斗的日子 Dialogue: 1,0:09:07.65,0:09:11.79,Dial-CH,,0,0,0,,日本的侦探 鸟笼使值得信任吗 Dialogue: 1,0:09:13.58,0:09:16.29,Dial-CH,,0,0,0,,我不知道 但他们也是怪物 Dialogue: 1,0:09:16.29,0:09:20.60,Dial-CH,,0,0,0,,有可能被劳合社盯上 趁乱杀死 Dialogue: 1,0:09:21.59,0:09:25.11,Dial-CH,,0,0,0,,不 她是死不掉的吧 Dialogue: 1,0:09:28.55,0:09:30.16,Dial-CH,,0,0,0,,津轻那家伙 Dialogue: 1,0:09:36.16,0:09:37.04,Dial-CH,,0,0,0,,撞到什么了 Dialogue: 1,0:09:45.24,0:09:46.75,Dial-CH,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:09:51.34,0:09:53.43,Dial-CH,,0,0,0,,这不是昨天的头颅吗 Dialogue: 1,0:09:53.43,0:09:55.35,Dial-CH,,0,0,0,,你在这种地方做什么呢 Dialogue: 1,0:09:55.35,0:09:58.13,Dial-CH,,0,0,0,,你们不是被逮捕了吗 Dialogue: 1,0:10:00.37,0:10:04.13,Dial-CH,,0,0,0,,我说你们 如果能搬着我走就帮大忙了 Dialogue: 1,0:10:11.90,0:10:12.46,Dial-CH,,0,0,0,,等等 Dialogue: 1,0:10:12.94,0:10:13.76,Dial-CH,,0,0,0,,等等 Dialogue: 1,0:10:14.01,0:10:15.60,Dial-CH,,0,0,0,,等等… Dialogue: 1,0:10:17.48,0:10:20.02,Dial-CH,,0,0,0,,为什么我们要帮忙找鸟笼 Dialogue: 1,0:10:20.02,0:10:21.58,Dial-CH,,0,0,0,,仔细找 Dialogue: 1,0:10:22.08,0:10:25.00,Dial-CH,,0,0,0,,能再回大道一趟吗 Dialogue: 1,0:10:25.00,0:10:26.27,Dial-CH,,0,0,0,,好的 客人 Dialogue: 1,0:10:35.18,0:10:36.62,Dial-CH,,0,0,0,,请追上那辆车 Dialogue: 1,0:10:41.04,0:10:42.17,Dial-CH,,0,0,0,,空的 Dialogue: 1,0:10:43.52,0:10:47.08,Dial-CH,,0,0,0,,助手错拿鹦鹉鸟笼导致轮堂小姐死亡这种报道 Dialogue: 1,0:10:47.08,0:10:48.80,Dial-CH,,0,0,0,,我可不想写啊 Dialogue: 1,0:10:49.05,0:10:51.96,Dial-CH,,0,0,0,,我都说了师父是不会死的 Dialogue: 1,0:10:51.96,0:10:54.05,Dial-CH,,0,0,0,,随便逛逛 说不定就… Dialogue: 1,0:10:54.05,0:10:56.71,Dial-CH,,0,0,0,,津轻 Dialogue: 1,0:11:01.27,0:11:02.56,Dial-CH,,0,0,0,,是静句小姐 Dialogue: 1,0:11:14.44,0:11:15.38,Dial-CH,,0,0,0,,抱歉 Dialogue: 1,0:11:15.70,0:11:16.98,Dial-CH,,0,0,0,,借用一下 Dialogue: 1,0:11:40.72,0:11:42.74,Dial-CH,,0,0,0,,欢迎回来 师父 Dialogue: 1,0:11:42.74,0:11:44.14,Dial-CH,,0,0,0,,太慢了 Dialogue: 1,0:11:44.36,0:11:45.49,Dial-CH,,0,0,0,,之后再惩罚你 Dialogue: 1,0:11:45.84,0:11:47.09,Dial-CH,,0,0,0,,轮堂小姐 Dialogue: 1,0:11:47.09,0:11:48.55,Dial-CH,,0,0,0,,你没事真是太好了 Dialogue: 1,0:11:48.55,0:11:50.15,Dial-CH,,0,0,0,,原来是淘气记者 Dialogue: 1,0:11:50.48,0:11:52.63,Dial-CH,,0,0,0,,你也来伦敦了啊 Dialogue: 1,0:11:52.63,0:11:53.23,Dial-CH,,0,0,0,,是的 Dialogue: 1,0:11:53.80,0:11:54.58,Dial-CH,,0,0,0,,鸦夜小姐 Dialogue: 1,0:11:57.67,0:11:59.44,Dial-CH,,0,0,0,,您没事就好 Dialogue: 1,0:11:59.44,0:12:02.20,Dial-CH,,0,0,0,,发生了这种事情 非常抱歉 Dialogue: 1,0:12:02.68,0:12:05.20,Dial-CH,,0,0,0,,静句 那二位是? Dialogue: 1,0:12:05.20,0:12:05.81,Dial-CH,,0,0,0,,对了 Dialogue: 1,0:12:07.08,0:12:09.11,Dial-CH,,0,0,0,,他们是帮助我寻找的… Dialogue: 1,0:12:10.45,0:12:11.93,Dial-CH,,0,0,0,,还未请教姓名 Dialogue: 1,0:12:11.93,0:12:14.67,Dial-CH,,0,0,0,,不必了 我们不值得留名 Dialogue: 1,0:12:16.06,0:12:19.33,Dial-CH,,0,0,0,,鸟笼 女性 鸦夜小姐 Dialogue: 1,0:12:20.01,0:12:22.26,Dial-CH,,0,0,0,,你们就是鸟笼使吧 Dialogue: 1,0:12:22.65,0:12:25.52,Dial-CH,,0,0,0,,你的穿着也颇为奇妙 Dialogue: 1,0:12:25.52,0:12:28.48,Dial-CH,,0,0,0,,和夏洛克·福尔摩斯先生一模一样 Dialogue: 1,0:12:28.90,0:12:33.90,Dial-CH,,0,0,0,,静句 你似乎在不知不觉间上了亚森·鲁邦的车呢 Dialogue: 1,0:12:34.86,0:12:37.43,Dial-CH,,0,0,0,,原来鸟笼使就是小姐你呀 Dialogue: 1,0:12:37.90,0:12:39.19,Dial-CH,,0,0,0,,和福尔摩斯见面的日子 Dialogue: 1,0:12:39.19,0:12:42.96,Dial-CH,,0,0,0,,居然碰到另一位侦探 真是有趣的一天 Dialogue: 1,0:12:42.96,0:12:44.66,Dial-CH,,0,0,0,,是倒霉的一天吧 Dialogue: 1,0:12:44.66,0:12:47.07,Dial-CH,,0,0,0,,初次见面 轮堂鸦夜 Dialogue: 1,0:12:47.07,0:12:49.65,Dial-CH,,0,0,0,,我就是亚森·鲁邦 Dialogue: 1,0:12:49.65,0:12:51.35,Dial-CH,,0,0,0,,这是我的部下艾瑞克 Dialogue: 1,0:12:51.35,0:12:52.67,Dial-CH,,0,0,0,,别叫我的本名 Dialogue: 1,0:12:53.15,0:12:54.35,Dial-CH,,0,0,0,,啊 抱歉 Dialogue: 1,0:12:54.35,0:12:55.49,Dial-CH,,0,0,0,,是魅影 Dialogue: 1,0:12:55.49,0:12:57.59,Dial-CH,,0,0,0,,初次见面 Dialogue: 1,0:12:57.59,0:12:59.68,Dial-CH,,0,0,0,,话说旁边的两位是助手? Dialogue: 1,0:12:59.99,0:13:02.55,Dial-CH,,0,0,0,,是弟子和女仆静句 Dialogue: 1,0:13:02.77,0:13:04.17,Dial-CH,,0,0,0,,你的名字是? Dialogue: 1,0:13:04.17,0:13:08.88,Dial-CH,,0,0,0,,我是令人战栗恐惧的杀鬼人 名为真打津轻 Dialogue: 1,0:13:08.88,0:13:10.56,Dial-CH,,0,0,0,,以后烦请关照 Dialogue: 1,0:13:10.83,0:13:13.19,Dial-CH,,0,0,0,,杀鬼人是什么意思 Dialogue: 1,0:13:14.19,0:13:16.94,Dial-CH,,0,0,0,,就是比鲁邦更强的意思 Dialogue: 1,0:13:23.74,0:13:27.62,Dial-CH,,0,0,0,,本来想为今晚的工作保存一下体力 Dialogue: 1,0:13:33.28,0:13:34.17,Dial-CH,,0,0,0,,陪你玩玩 Dialogue: 1,0:13:34.96,0:13:39.63,Dial-CH,,0,0,0,,亚森·鲁邦为谜面 午夜数钱为谜底 Dialogue: 1,0:13:42.39,0:13:44.14,Dial-CH,,0,0,0,,你知道是什么吗 Dialogue: 1,0:13:45.39,0:13:47.39,Dial-CH,,0,0,0,,哗啦哗啦吵死了 Dialogue: 1,0:13:55.57,0:13:57.82,Dial-CH,,0,0,0,,这边才是重点 Dialogue: 1,0:14:15.55,0:14:17.21,Dial-CH,,0,0,0,,给你一个忠告 Dialogue: 1,0:14:17.68,0:14:20.38,Dial-CH,,0,0,0,,放弃这个案件 轮堂鸦夜 Dialogue: 1,0:14:32.18,0:14:33.70,Dial-CH,,0,0,0,,我输了 Dialogue: 1,0:14:33.70,0:14:34.83,Dial-CH,,0,0,0,,我看到了 Dialogue: 1,0:14:35.33,0:14:37.73,Dial-CH,,0,0,0,,那么 去福克宅邸吧 Dialogue: 1,0:14:38.26,0:14:40.74,Dial-CH,,0,0,0,,鲁邦说让小姐放弃这个案件 Dialogue: 1,0:14:41.26,0:14:43.01,Dial-CH,,0,0,0,,笑剧的预先准备 Dialogue: 1,0:14:53.57,0:14:56.00,Dial-CH,,0,0,0,,真是的 还要搜身 Dialogue: 1,0:14:56.75,0:14:58.82,Dial-CH,,0,0,0,,有带备用子弹吗 Dialogue: 1,0:14:58.82,0:15:00.33,Dial-CH,,0,0,0,,十发左右 Dialogue: 1,0:15:00.33,0:15:01.46,Dial-CH,,0,0,0,,太好了 Dialogue: 1,0:15:01.46,0:15:03.39,Dial-CH,,0,0,0,,等会给我六发 Dialogue: 1,0:15:03.39,0:15:06.01,Dial-CH,,0,0,0,,我的弹匣会在三小时内打空 Dialogue: 1,0:15:06.58,0:15:08.23,Dial-CH,,0,0,0,,你要用枪吗 Dialogue: 1,0:15:08.23,0:15:10.10,Dial-CH,,0,0,0,,能让我也过去吗 Dialogue: 1,0:15:10.77,0:15:14.39,Dial-CH,,0,0,0,,鞋子很新 鞋底却磨损得厉害 Dialogue: 1,0:15:14.39,0:15:16.78,Dial-CH,,0,0,0,,你的工作需要经常走路吧 Dialogue: 1,0:15:16.78,0:15:19.02,Dial-CH,,0,0,0,,我是巴黎市警局的刑警 Dialogue: 1,0:15:19.02,0:15:20.83,Dial-CH,,0,0,0,,是葛尼玛先生吧 Dialogue: 1,0:15:20.83,0:15:22.60,Dial-CH,,0,0,0,,可以让我确认一下吗 Dialogue: 1,0:15:27.93,0:15:30.16,Dial-CH,,0,0,0,,初次见面 葛尼玛探长 Dialogue: 1,0:15:30.44,0:15:33.20,Dial-CH,,0,0,0,,看来您是正如传闻的鲁邦专家 Dialogue: 1,0:15:39.66,0:15:42.30,Dial-CH,,0,0,0,,我是巴黎市警局的葛尼玛探长 Dialogue: 1,0:15:42.30,0:15:43.63,Dial-CH,,0,0,0,,恭候多时 Dialogue: 1,0:15:48.78,0:15:51.43,Dial-CH,,0,0,0,,鸟笼使还没到吗 Dialogue: 1,0:15:51.70,0:15:55.11,Dial-CH,,0,0,0,,刚才已经到了 这是他们给您的 Dialogue: 1,0:15:57.93,0:16:01.37,Dial-CH,,0,0,0,,为了不妨碍诸位 我们将负责地上的警备 Dialogue: 1,0:16:01.37,0:16:03.51,Dial-CH,,0,0,0,,地下就交给诸位了 Dialogue: 1,0:16:04.47,0:16:06.82,Dial-CH,,0,0,0,,他们打算守卫地上的哪里啊 Dialogue: 1,0:16:07.38,0:16:09.71,Dial-CH,,0,0,0,,据说是塔顶 Dialogue: 1,0:16:10.34,0:16:11.67,Dial-CH,,0,0,0,,也罢 Dialogue: 1,0:16:11.67,0:16:14.70,Dial-CH,,0,0,0,,他们也有自己的行事风格 Dialogue: 1,0:16:14.70,0:16:16.08,Dial-CH,,0,0,0,,确认一下管辖范围 Dialogue: 1,0:16:16.49,0:16:19.90,Dial-CH,,0,0,0,,今晚虽有111人守卫宅邸 Dialogue: 1,0:16:19.90,0:16:23.20,Dial-CH,,0,0,0,,但是留在余罪室的人要严格筛选 Dialogue: 1,0:16:23.20,0:16:26.47,Dial-CH,,0,0,0,,鲁邦很可能会乔装混入我们中间 Dialogue: 1,0:16:26.47,0:16:28.80,Dial-CH,,0,0,0,,我和法蒂玛在地上警备 Dialogue: 1,0:16:29.45,0:16:32.72,Dial-CH,,0,0,0,,这种满是灰尘的地方我一秒也待不下去了 Dialogue: 1,0:16:33.11,0:16:37.63,Dial-CH,,0,0,0,,毕竟那样才更容易抓住偷到钻石的鲁邦嘛 Dialogue: 1,0:16:39.78,0:16:43.90,Dial-CH,,0,0,0,,我们的工作是保护斐利亚·福克先生的财产 Dialogue: 1,0:16:43.90,0:16:44.75,Dial-CH,,0,0,0,,仅此而已 Dialogue: 1,0:16:48.96,0:16:51.86,Dial-CH,,0,0,0,,华生 等赢了再抽 Dialogue: 1,0:16:51.86,0:16:53.42,Dial-CH,,0,0,0,,那样会更加美味 Dialogue: 1,0:16:54.51,0:16:56.00,Dial-CH,,0,0,0,,真的能赢吧 Dialogue: 1,0:16:57.64,0:17:01.89,Dial-CH,,0,0,0,,那么这间屋子就留我们六人 Dialogue: 1,0:17:01.89,0:17:05.00,Dial-CH,,0,0,0,,距离预告时间还有近三个小时 Dialogue: 1,0:17:05.43,0:17:07.96,Dial-CH,,0,0,0,,早点锁门比较好吧 Dialogue: 1,0:17:07.96,0:17:09.29,Dial-CH,,0,0,0,,请把门关上 Dialogue: 1,0:17:09.29,0:17:11.14,Dial-CH,,0,0,0,,福克先生 钻石呢 Dialogue: 1,0:17:11.59,0:17:14.39,Dial-CH,,0,0,0,,在诸位到来之前已经检查过了 Dialogue: 1,0:17:14.68,0:17:18.39,Dial-CH,,0,0,0,,祈祷三小时后钻石不会被偷走 Dialogue: 1,0:17:50.26,0:17:51.68,Dial-CH,,0,0,0,,那么 师父 Dialogue: 1,0:17:52.74,0:17:54.93,Dial-CH,,0,0,0,,弟子不才 Dialogue: 1,0:17:55.46,0:17:58.32,Dial-CH,,0,0,0,,且观摩学习「釜泥」 Dialogue: 1,0:18:00.47,0:18:01.08,Dial-CH,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 1,0:18:01.08,0:18:02.07,Dial-CH,,0,0,0,,什么东西掉进去了 Dialogue: 1,0:18:07.90,0:18:09.85,Dial-CH,,0,0,0,,在正门那边 快去 Dialogue: 1,0:18:09.85,0:18:10.68,Dial-CH,,0,0,0,,快点 Dialogue: 1,0:18:23.73,0:18:24.58,Dial-CH,,0,0,0,,什么? Dialogue: 1,0:18:25.55,0:18:28.39,Dial-CH,,0,0,0,,有人从北馆入侵 Dialogue: 1,0:18:28.39,0:18:31.34,Dial-CH,,0,0,0,,抢走了一套警官制服 Dialogue: 1,0:18:33.09,0:18:36.32,Dial-CH,,0,0,0,,离十一点还有近五十分钟 Dialogue: 1,0:18:37.50,0:18:39.60,Dial-CH,,0,0,0,,福尔摩斯 你在听吗 Dialogue: 1,0:18:55.05,0:18:56.45,Dial-CH,,0,0,0,,你干什么 Dialogue: 1,0:18:56.75,0:18:57.86,Dial-CH,,0,0,0,,为何如此 Dialogue: 1,0:18:58.35,0:19:00.20,Dial-CH,,0,0,0,,这扇门打不开了 Dialogue: 1,0:19:00.46,0:19:02.80,Dial-CH,,0,0,0,,我们出不去了 Dialogue: 1,0:19:03.46,0:19:05.96,Dial-CH,,0,0,0,,又不是永远出不去 Dialogue: 1,0:19:05.96,0:19:09.06,Dial-CH,,0,0,0,,明天一早去找个厉害的锁匠就能开了 Dialogue: 1,0:19:09.06,0:19:12.68,Dial-CH,,0,0,0,,可即便早上找锁匠也得花五六个小时 Dialogue: 1,0:19:12.68,0:19:15.22,Dial-CH,,0,0,0,,半天不吃东西饿不死 Dialogue: 1,0:19:15.57,0:19:23.23,Dial-CH,,0,0,0,,重点是没人能在晚上十一点到十一点半入侵这间屋子 Dialogue: 1,0:19:24.49,0:19:27.86,Dial-CH,,0,0,0,,鲁邦说他什么锁都能开 Dialogue: 1,0:19:27.86,0:19:30.81,Dial-CH,,0,0,0,,但是 只要没有锁 Dialogue: 1,0:19:30.81,0:19:33.31,Dial-CH,,0,0,0,,他再厉害也开不了 Dialogue: 1,0:19:35.02,0:19:36.74,Dial-CH,,0,0,0,,好 Dialogue: 1,0:19:37.05,0:19:39.33,Dial-CH,,0,0,0,,这下就万无一失了 Dialogue: 1,0:19:41.63,0:19:43.25,Dial-CH,,0,0,0,,鲁邦 Dialogue: 1,0:19:47.06,0:19:48.51,Dial-CH,,0,0,0,,你会出什么招呢 Dialogue: 1,0:20:00.03,0:20:01.47,Dial-CH,,0,0,0,,10点55分 Dialogue: 1,0:20:01.99,0:20:03.40,Dial-CH,,0,0,0,,要加倍小心 Dialogue: 1,0:20:03.40,0:20:07.65,Dial-CH,,0,0,0,,福尔摩斯先生 华生先生 请你们用手按住保险柜 Dialogue: 1,0:20:08.03,0:20:09.15,Dial-CH,,0,0,0,,好的 Dialogue: 1,0:20:09.49,0:20:11.04,Dial-CH,,0,0,0,,10点58分 Dialogue: 1,0:20:25.66,0:20:27.66,Dial-CH,,0,0,0,,什么也没发生啊 Dialogue: 1,0:20:29.69,0:20:30.40,Dial-CH,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 1,0:20:49.07,0:20:49.81,Dial-CH,,0,0,0,,水? Dialogue: 1,0:20:51.06,0:20:54.57,Dial-CH,,0,0,0,,好像是塔下的墙壁被炸药炸开了 Dialogue: 1,0:20:58.82,0:20:59.87,Dial-CH,,0,0,0,,糟了 Dialogue: 1,0:21:00.32,0:21:01.76,Dial-CH,,0,0,0,,是护城河的水 Dialogue: 1,0:21:01.76,0:21:03.86,Dial-CH,,0,0,0,,液体能够从通风口流入 Dialogue: 1,0:21:03.86,0:21:05.86,Dial-CH,,0,0,0,,但放水进来保险柜也… Dialogue: 1,0:21:08.88,0:21:13.63,Dial-CH,,0,0,0,,不过 我们也没法在水里保护保险柜 Dialogue: 1,0:21:15.26,0:21:16.68,Dial-CH,,0,0,0,,怎么会这样 Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0,0,0,,Title Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:23.00,Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fs36\bord0.1\blur4\pos(510,63)}第六话 Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:23.00,Title,,0,0,0,,{\fad(300,0)\fs120\fsp8\blur4\pos(510,184)}怪盗和侦探 Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0,0,0,,Comment Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:49.59,Cmt,,0,0,0,,注:一种混合格斗术 Dialogue: 0,0:17:55.46,0:17:58.32,Cmt,,0,0,0,,注:「釜泥」为落语名,与上一话提到的日本古代盗贼「石川五右卫门」有关 Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0,0,0,,Screen Comment: 0,0:00:53.03,0:00:53.07,Default,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:11.47,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}夜風も惑わす 旋律がBlooming Dialogue: 0,0:01:11.47,0:01:15.76,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}これはJokeでもGameでもないのよ Alright? Dialogue: 0,0:01:17.89,0:01:23.48,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}誰も彼もがRival 混沌のDesire Dialogue: 0,0:01:23.48,0:01:28.11,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}Hide and seek, so dangerous night Dialogue: 0,0:01:28.11,0:01:28.94,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}Tick tick tack… Dialogue: 0,0:01:28.94,0:01:31.32,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}時計仕掛け Above the 摩天楼 Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:34.87,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}そっと忍ばす My heart is a trap and bomb Dialogue: 0,0:01:34.87,0:01:40.04,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}Ah-ah-ah 群がる視線を抜け Dialogue: 0,0:01:40.04,0:01:40.79,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}Who’s the survivor? Dialogue: 0,0:01:40.79,0:01:43.46,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}勝負は一度きり Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:46.25,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}今、火を点けて Dialogue: 0,0:01:48.59,0:01:53.84,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}ジリジリと 求めるGimme more Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:57.64,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}誰かに盗られる前に ほらLove is burning Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:00.02,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}熱を感じて Dialogue: 0,0:02:00.02,0:02:04.15,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}ヒリヒリと 刺激的Romance Dialogue: 0,0:02:04.15,0:02:05.73,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}Feel it now, feel it now, feel it now Dialogue: 0,0:02:05.73,0:02:09.40,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}導火線の行方は風まかせ Dialogue: 0,0:02:10.74,0:02:12.07,OP_JP,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur6}運命のCountdown Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:11.47,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}夜风醉人 旋律盛放 Dialogue: 0,0:01:11.47,0:01:15.76,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}这既非玩笑也非游戏 好吗? Dialogue: 0,0:01:17.89,0:01:23.48,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}敌视所有人 混沌的欲望 Dialogue: 0,0:01:28.94,0:01:31.32,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}时钟挂在摩天楼上 Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:34.87,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}忽而隐匿 我的心是一枚定时炸弹 Dialogue: 0,0:01:34.87,0:01:40.04,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}Ah-ah-ah 穿过人群的视线 Dialogue: 0,0:01:40.79,0:01:43.46,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}胜负仅此一次 Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:46.25,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}现在将其点燃 Dialogue: 0,0:01:48.59,0:01:53.84,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}焦躁不安 渴求着更多 Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:57.64,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}被偷走之前 看爱的熊熊烈火 Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:00.02,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}感受这炽热 Dialogue: 0,0:02:00.02,0:02:04.15,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}撩动感官 刺激的浪漫 Dialogue: 0,0:02:05.73,0:02:09.40,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur6}导火线的去向交由风定 Dialogue: 0,0:02:10.74,0:02:12.07,OP_CH,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur6}此即命运的倒计时 Comment: 0,0:21:20.01,0:21:20.05,Default,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:21:41.83,0:21:46.54,ED_JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}さあ、はじめましょうか Dialogue: 0,0:21:46.54,0:21:51.47,ED_JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ここからは全てがお見通し Dialogue: 0,0:21:51.47,0:21:56.58,ED_JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}どんな闇でも飲み込むような Dialogue: 0,0:21:56.58,0:22:01.33,ED_JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}美しいふりをした世界 Dialogue: 0,0:22:01.33,0:22:10.31,ED_JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}誰のせいだとか誰が弱いだとか Dialogue: 0,0:22:10.31,0:22:18.68,ED_JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}そんなことはどうでもいいのです Dialogue: 0,0:22:18.68,0:22:23.45,ED_JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}鳥籠に捕らわれたままじゃ Dialogue: 0,0:22:23.45,0:22:28.15,ED_JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}なにも出来やしないなんて Dialogue: 0,0:22:28.15,0:22:32.77,ED_JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}浅はかなその脳の蜜を Dialogue: 0,0:22:32.77,0:22:37.50,ED_JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}吸い取ってしまいましょうか Dialogue: 0,0:22:37.50,0:22:44.16,ED_JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}一緒に夢を見てみましょう Dialogue: 0,0:21:41.83,0:21:46.54,ED_CH,,0,0,0,,{\fad(300,300)}来 让我们开始吧 Dialogue: 0,0:21:46.54,0:21:51.47,ED_CH,,0,0,0,,{\fad(300,300)}前方全部清晰可见 Dialogue: 0,0:21:51.47,0:21:56.58,ED_CH,,0,0,0,,{\fad(300,300)}似要吞噬一切黑暗 Dialogue: 0,0:21:56.58,0:22:01.33,ED_CH,,0,0,0,,{\fad(300,300)}那故作美丽的世界 Dialogue: 0,0:22:01.33,0:22:10.31,ED_CH,,0,0,0,,{\fad(300,300)}谁犯了错 谁是弱者 Dialogue: 0,0:22:10.31,0:22:18.68,ED_CH,,0,0,0,,{\fad(300,300)}这些事都无关紧要 Dialogue: 0,0:22:18.68,0:22:23.45,ED_CH,,0,0,0,,{\fad(300,300)}若被困于鸟笼之中 Dialogue: 0,0:22:23.45,0:22:28.15,ED_CH,,0,0,0,,{\fad(300,300)}任何事都无法做成 Dialogue: 0,0:22:28.15,0:22:32.77,ED_CH,,0,0,0,,{\fad(300,300)}那浅薄之脑中的蜜 Dialogue: 0,0:22:32.77,0:22:37.50,ED_CH,,0,0,0,,{\fad(300,300)}将其吸取殆尽如何 Dialogue: 0,0:22:37.50,0:22:44.16,ED_CH,,0,0,0,,{\fad(300,300)}一起进入那梦乡吧 Comment: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,Default,,0,0,0,,