1 00:00:01,835 --> 00:00:08,609 ♬~ 2 00:00:10,811 --> 00:00:13,547 (ナレーション)<アンディと出会い 期せずして ユニオンの作戦に➡ 3 00:00:13,547 --> 00:00:17,351 巻き込まれた風子は 自らの死を思いとどまり➡ 4 00:00:17,351 --> 00:00:21,822 シェンとボイド 2人の ユニオンの刺客を退けた先➡ 5 00:00:21,822 --> 00:00:26,627 バイカル湖で ジーナと出会い その死と意志に 心を震わせ➡ 6 00:00:26,627 --> 00:00:30,497 自らを襲ってきた 円卓の一員となる> 7 00:00:30,497 --> 00:00:34,568 < それは 自らとアンディを 守るためでもあった> 8 00:00:34,568 --> 00:00:37,971 <円卓の間での ユニオンの面々との邂逅> 9 00:00:37,971 --> 00:00:41,008 < リーダー ジュイスの 強い揺るぎない言葉に➡ 10 00:00:41,008 --> 00:00:46,346 風子は 組織を変えたいと願う 己の思いのはるかさを知る> 11 00:00:46,346 --> 00:00:50,484 <アンディは 自分の死を求めて 風子の望みをかなえ➡ 12 00:00:50,484 --> 00:00:54,087 不運能力の鍵 好感度を上げるため➡ 13 00:00:54,087 --> 00:00:58,926 最も難易度の高い課題で 席次のジャンプアップを狙う> 14 00:00:58,926 --> 00:01:02,829 <2人を円卓に呼び込んだ シェンを巻き込んで> 15 00:01:02,829 --> 00:01:06,800 <果たして…。 物語は始まったばかりだ> 16 00:01:14,474 --> 00:01:17,477 (出雲風子) あはっ! アンディ ここ どこ? 17 00:01:17,477 --> 00:01:19,746 (アンディ)アメリカ ネバダ。 18 00:01:21,281 --> 00:01:25,352 ヘリでとも思ったが 走る方が気持ちいいだろ。 19 00:01:25,352 --> 00:01:27,321 うん! 20 00:01:37,197 --> 00:01:57,217 ♬~ 21 00:01:57,217 --> 00:02:17,170 ♬~ 22 00:02:17,170 --> 00:02:37,190 ♬~ 23 00:02:37,190 --> 00:02:57,210 ♬~ 24 00:02:57,210 --> 00:03:05,485 ♬~ 25 00:03:22,235 --> 00:03:25,372 どうだ? このまま ベガスで豪遊ってのも…。 26 00:03:25,372 --> 00:03:29,810 ダ… ダメだよ! ちゃんと 目的地に向かわなきゃ。 27 00:03:29,810 --> 00:03:33,580 資料にあった ロン… ロン…。 28 00:03:33,580 --> 00:03:36,650 えっと… なんだっけ? 29 00:03:36,650 --> 00:03:39,352 確か これの最後の方に…。 30 00:03:39,352 --> 00:03:42,456 ♬~ 31 00:03:42,456 --> 00:03:45,358 「8月21日 ニューヨークにて➡ 32 00:03:45,358 --> 00:03:48,795 腐敗死体の徘徊を確認。➡ 33 00:03:48,795 --> 00:03:53,967 目撃者 周辺住民の 当現象に関する記憶は消去済み」。 34 00:03:56,303 --> 00:04:00,006 「腐敗死体の身元は 所持品により判明。➡ 35 00:04:00,006 --> 00:04:02,175 名は ジェームズ・W・スミス」。 36 00:04:02,175 --> 00:04:06,746 ♬~ 37 00:04:06,746 --> 00:04:10,417 「出身地は ロンギング」。 38 00:04:10,417 --> 00:04:13,186 (シェン)アメリカ西部の田舎だね。 うわ~! 39 00:04:13,186 --> 00:04:15,889 西部劇の撮影とかで よく見るねぇ。 40 00:04:15,889 --> 00:04:17,891 何やってんです⁉ シェンさん! 41 00:04:17,891 --> 00:04:21,027 (シェン)アンディさんが 本気で 僕を置いてくんだも~ん! 42 00:04:21,027 --> 00:04:24,931 んん…。 (シェン)こっそり 張り付いてたんだ。 43 00:04:24,931 --> 00:04:27,868 寂しかった…。 危ないです! 44 00:04:27,868 --> 00:04:30,403 早く 中に入ってください。 45 00:04:30,403 --> 00:04:33,406 風子ちゃん…。➡ 46 00:04:33,406 --> 00:04:36,510 ううっ…。 えっ⁉ 47 00:04:36,510 --> 00:04:38,912 ああ~ 涼しい。 ちっ! 48 00:04:38,912 --> 00:04:40,881 ははっ…。 49 00:04:46,286 --> 00:04:51,124 あの… この資料って 本当に スポイルと関係あります? 50 00:04:51,124 --> 00:04:55,128 あると思うよ。 スポイルって どういう意味か分かる? 51 00:04:55,128 --> 00:04:57,130 んん…。 52 00:04:57,130 --> 00:05:02,769 (シェン)スポイル。 「駄目にする」 「腐らせる」みたいな意味。➡ 53 00:05:02,769 --> 00:05:04,905 なんで 400キロも離れた ニューヨークに➡ 54 00:05:04,905 --> 00:05:07,774 やってきたのか分かんないけど➡ 55 00:05:07,774 --> 00:05:10,777 ロンギングにいるね。 「いる」って➡ 56 00:05:10,777 --> 00:05:14,681 これから 私たちが戦う…。 (シェン)うん。➡ 57 00:05:14,681 --> 00:05:18,752 UMA スポイルと 作られたゾンビたち。 58 00:05:18,752 --> 00:05:21,855 ゾンビ UMA スポンジ。 59 00:05:21,855 --> 00:05:24,024 Yhaaa! 60 00:05:24,024 --> 00:05:25,992 スポイルだよ 風子ちゃん。 61 00:05:27,694 --> 00:05:32,265 それを捕まえるんですよね? できるんですか? そんなこと。 62 00:05:35,235 --> 00:05:39,172 うちの調査員が 先に 町に向かっててね➡ 63 00:05:39,172 --> 00:05:43,677 町周辺に バリケードを設置したときの 音声データをくれた。➡ 64 00:05:43,677 --> 00:05:47,147 聞く? えっ 大丈夫なんですか? 65 00:05:47,147 --> 00:05:49,716 その人たち。 (シェン)んん…。 66 00:05:51,151 --> 00:05:53,887 えっ 無事じゃないんですか? ピッ 67 00:05:53,887 --> 00:05:57,824 ひぃ~! ふぁ~あ… あぁ…。 68 00:05:57,824 --> 00:06:00,260 📢(隊員) これより 内部調査を開始する。 69 00:06:00,260 --> 00:06:02,729 ん? 📢(隊員)見ろ ゾンビだらけだ。➡ 70 00:06:02,729 --> 00:06:05,198 ひどいな。 📢(ゾンビ)アァ…。 71 00:06:05,198 --> 00:06:08,335 📢(隊員) おい なんかいるぞ。 あれは…。 72 00:06:08,335 --> 00:06:11,304 📢(ゾンビ)ウゥ…。 📢(隊員)お前 体が! 73 00:06:11,304 --> 00:06:14,274 📢(隊員) あっ⁉ なんだ これ! 腕が…。 74 00:06:14,274 --> 00:06:17,344 📢(隊員)俺もだ! 殺せ! あいつを殺せば➡ 75 00:06:17,344 --> 00:06:20,213 進行も…。 はっ…。 76 00:06:20,213 --> 00:06:23,617 📢 ガシッ(腕をつかむ音) 📢(隊員)うっ… 知るかよ!➡ 77 00:06:23,617 --> 00:06:26,553 撃て~! 📢 バン! バン!(銃声) 78 00:06:26,553 --> 00:06:28,688 📢(ゾンビ)グワ~! 📢(隊員)ああっ くそっ…。➡ 79 00:06:28,688 --> 00:06:31,625 がっ… がぁ…。 📢 ガリガリッ…(骨が砕ける音) 80 00:06:31,625 --> 00:06:35,061 📢(隊員)がはっ…。 📢 ザァー…(ノイズ) 81 00:06:35,061 --> 00:06:37,030 📢 ザッ ザッ…(ノイズ) 82 00:06:40,133 --> 00:06:44,070 どう思います? アンディさん。 何がだ? 83 00:06:44,070 --> 00:06:48,074 僕は 全力… 出さないと きついと思うんですよね➡ 84 00:06:48,074 --> 00:06:51,144 こいつ。 ふんっ。 85 00:06:51,144 --> 00:06:53,113 必要ねぇ。 86 00:07:02,589 --> 00:07:04,557 はぁ…。 87 00:07:14,200 --> 00:07:17,137 (シェン)眠れないですか? はっ…。 88 00:07:17,137 --> 00:07:22,175 安心してください。 スポイルは 僕とアンディさんで片づけます。 89 00:07:22,175 --> 00:07:25,145 んっ…。 90 00:07:25,145 --> 00:07:27,213 私 やりたい。 91 00:07:27,213 --> 00:07:29,916 ジーナさんのためですか? 92 00:07:29,916 --> 00:07:33,386 そのためのポイントを集め…。 ううん。 93 00:07:33,386 --> 00:07:37,123 アポカリプスが言ってた この課題の報酬➡ 94 00:07:37,123 --> 00:07:40,827 覚えてますか? 不治の居場所。 95 00:07:40,827 --> 00:07:45,665 ♬~ 96 00:07:45,665 --> 00:07:48,234 もし この課題をクリアして➡ 97 00:07:48,234 --> 00:07:51,971 その不治の人と出会えたなら➡ 98 00:07:51,971 --> 00:07:54,307 もしかしたら➡ 99 00:07:54,307 --> 00:07:58,678 アンディが 本当に死ぬための ヒントになるかもしれない。 100 00:07:58,678 --> 00:08:02,649 ♬~ 101 00:08:02,649 --> 00:08:05,018 シェンさんは なんで この課題…。 102 00:08:07,587 --> 00:08:12,058 あっ… 無理やりでしたね。 ごめんなさい。 103 00:08:12,058 --> 00:08:14,661 まあ それもありますけど➡ 104 00:08:14,661 --> 00:08:17,597 この課題 高難易度らしいので➡ 105 00:08:17,597 --> 00:08:19,100 そしたら 会えるかもしれない。 106 00:08:19,100 --> 00:08:23,903 今の なまぬるい彼じゃない…。 ん? 107 00:08:23,903 --> 00:08:28,475 あの戦勝の神 ヴィクトールに。 108 00:08:28,475 --> 00:08:36,750 ♬~ 109 00:08:38,318 --> 00:08:40,320 あぁ~あ…。 110 00:08:40,320 --> 00:08:43,056 着いたぞ。 あれが そうか? 111 00:08:43,056 --> 00:08:46,726 (シェン)ええ。 あのバリケードの 向こうが ロンギング。 112 00:08:46,726 --> 00:08:49,195 慎重にいきましょう。 はい。 113 00:08:49,195 --> 00:08:51,231 カチャ ん? アンディ 何して…。 114 00:08:51,231 --> 00:08:54,334 邪魔だ。 バシュー! 115 00:08:54,334 --> 00:08:57,037 ドォーン! 116 00:08:57,037 --> 00:08:59,005 (2人)ええ~…。 117 00:09:00,640 --> 00:09:03,009 (ゾンビたち)アァ… アァ…。 118 00:09:03,009 --> 00:09:06,946 グワ~! (一同)ガア~~! 119 00:09:06,946 --> 00:09:10,483 何やってんです⁉ 閉じ込めてたのに! 120 00:09:10,483 --> 00:09:12,485 戻れるのか? はあ⁉ 121 00:09:12,485 --> 00:09:15,488 (ゾンビたち)アア~~! ああなったヤツらは 戻れるのか? 122 00:09:15,488 --> 00:09:18,825 ♬~ 123 00:09:18,825 --> 00:09:21,661 いえ 無理ですね。 もう 現実として➡ 124 00:09:21,661 --> 00:09:24,030 体を変えられてるので。 125 00:09:24,030 --> 00:09:26,866 そんな…。 そうか。 126 00:09:26,866 --> 00:09:29,536 なら 遠慮はいらねぇな! 127 00:09:29,536 --> 00:09:32,338 えっ⁉ ガキ! シートベルト! 128 00:09:32,338 --> 00:09:36,976 あい! 口 閉じろ。 舌 かむぞ! 129 00:09:36,976 --> 00:09:39,813 あい! (シェン)えっ! 130 00:09:39,813 --> 00:09:43,783 (ゾンビたち)グワ~! ガンガン ガンガン ガンガン… 131 00:09:43,783 --> 00:09:45,952 (2人)んん~! んっ…。 132 00:09:47,954 --> 00:09:49,923 うっ! バコッ! 133 00:09:51,491 --> 00:09:54,360 よ~く聞け! ザシュ! 134 00:09:54,360 --> 00:09:56,729 腐れ野郎ども! 135 00:09:58,231 --> 00:10:02,335 俺は これから お前ら全員 ぶっ殺す。 136 00:10:02,335 --> 00:10:04,938 だが この中に➡ 137 00:10:04,938 --> 00:10:08,875 自分を こんな目に遭わせた クソったれの居場所が分かる➡ 138 00:10:08,875 --> 00:10:12,779 気合いのあるヤツがいるなら しゃがめ。 139 00:10:12,779 --> 00:10:14,747 話がある。 140 00:10:16,182 --> 00:10:23,823 ♬~ 141 00:10:23,823 --> 00:10:25,792 (心の声)≪「紅盈月」≫ 142 00:10:28,928 --> 00:10:32,832 ザシュ! すごいね 君の彼氏。 143 00:10:32,832 --> 00:10:34,801 もがもが…。 144 00:10:37,604 --> 00:10:39,572 (女性ゾンビ)アァ…。 145 00:10:41,975 --> 00:10:44,544 いるじゃねぇか。 146 00:10:44,544 --> 00:10:47,914 まだ腐ってねぇヤツがよぉ。 147 00:11:06,165 --> 00:11:09,002 (女性ゾンビ)アッ… アァ…。 148 00:11:09,002 --> 00:11:12,005 アッ アァ… アア~…。 149 00:11:12,005 --> 00:11:14,741 まだ腐ってねぇのがいるぜ。 150 00:11:14,741 --> 00:11:17,277 こいつに うまいこと案内させりゃ➡ 151 00:11:17,277 --> 00:11:20,179 スポイルの場所も 分かんじゃねぇか? 152 00:11:20,179 --> 00:11:22,582 あははっ。 私も そっち行く。 153 00:11:22,582 --> 00:11:24,584 (シェン)待って! うっ! 154 00:11:24,584 --> 00:11:27,720 (シェン)アンディさん ちょっといいですか? 155 00:11:27,720 --> 00:11:31,724 僕 慎重にって言いましたよね? 156 00:11:31,724 --> 00:11:33,760 ああ。 157 00:11:33,760 --> 00:11:37,130 ≪動けるな≫ 158 00:11:37,130 --> 00:11:40,767 (シェン)アンディさん UMAとの戦闘経験は? 159 00:11:40,767 --> 00:11:42,936 覚えてねぇな。 160 00:11:42,936 --> 00:11:47,140 (シェン)UMAは 僕たち 否定者と違って 理そのもの。➡ 161 00:11:47,140 --> 00:11:50,843 ろくな段取りもなく いきなり 術中なんてこともザラです。 162 00:11:50,843 --> 00:11:54,847 い… いきなり? (シェン)そう。 もう だいたい➡ 163 00:11:54,847 --> 00:11:58,518 感づいているのでしょうから 言いますけど 僕の能力は➡ 164 00:11:58,518 --> 00:12:01,421 ある程度の距離で 対象を見ることで…。 165 00:12:03,890 --> 00:12:07,894 (シェン)風子ちゃんは 生身で 対象に触れることで発動する。 166 00:12:07,894 --> 00:12:11,898 ♬~ 167 00:12:11,898 --> 00:12:14,500 (シェン)あなたは ここらへんの 段取りを考察しながら➡ 168 00:12:14,500 --> 00:12:17,036 戦うつもりなんでしょうが➡ 169 00:12:17,036 --> 00:12:20,573 UMAに それは悪手です。 あっ? 170 00:12:20,573 --> 00:12:24,177 おそらく もう発動してますよ。 えっ もう⁉ 171 00:12:24,177 --> 00:12:26,946 (シェン)UMAの大半は エリアに入った者に➡ 172 00:12:26,946 --> 00:12:29,349 問答無用で 理を課す。 173 00:12:31,317 --> 00:12:34,487 そうか。 2人とも悪かった。 174 00:12:34,487 --> 00:12:36,656 んっ…。 175 00:12:36,656 --> 00:12:39,259 (シェン)≪反省 早いんだよなぁ≫ 176 00:12:41,694 --> 00:12:45,465 (シェン)現状 体の異変は? 特には。 177 00:12:45,465 --> 00:12:48,468 (女性ゾンビ)アァ~ アァ~。 (クローゼス)ん?➡ 178 00:12:48,468 --> 00:12:51,504 おめぇ 腹に なんか書いてあんぞ。 179 00:12:51,504 --> 00:12:54,340 あっ? 腹? (クローゼス)ああ~!➡ 180 00:12:54,340 --> 00:12:56,776 ボタンを引きちぎるな! ああっ! 181 00:12:56,776 --> 00:12:59,479 ≪今更⁉≫ 182 00:12:59,479 --> 00:13:02,582 ♬~ 183 00:13:02,582 --> 00:13:05,518 ぎゃはははっ! 死んだな おめぇ。 184 00:13:05,518 --> 00:13:08,621 まんまと掛かったな。 ふん…。 185 00:13:08,621 --> 00:13:12,492 僕には ないなぁ。 風子ちゃんは? 186 00:13:12,492 --> 00:13:16,262 大丈夫で~す! (シェン)おそらく アンディさんは➡ 187 00:13:16,262 --> 00:13:18,765 エリアに がっつり入ったからでしょうね。 188 00:13:18,765 --> 00:13:23,403 えっ! どうしよう? 早く なんとか…。 189 00:13:23,403 --> 00:13:26,773 なるほど。 じゃあ 腐るまで待つか。 190 00:13:26,773 --> 00:13:29,175 (2人)えっ! いいんですか? 腐るんですよ⁉ 191 00:13:29,175 --> 00:13:32,078 そうだよ! もしかしたら 本当に死んじゃうかもしれ…。 192 00:13:32,078 --> 00:13:34,580 バカが。 アァ~。 193 00:13:34,580 --> 00:13:39,919 こんなんで死ねるなら とっくに お前で死んでるぜ。 194 00:13:39,919 --> 00:13:41,921 あっ…。 195 00:13:41,921 --> 00:13:47,026 ♬~ 196 00:13:51,998 --> 00:13:54,967 さて…。 ん? 197 00:13:54,967 --> 00:13:57,603 アア~…。 198 00:13:57,603 --> 00:13:59,605 右手が腐りだした。 199 00:13:59,605 --> 00:14:02,308 うへ~… 痛そう。 200 00:14:02,308 --> 00:14:05,445 (女性ゾンビ)アアッ。 戻った! 201 00:14:05,445 --> 00:14:07,880 アァ~…。 202 00:14:07,880 --> 00:14:11,384 ああ~ ダメだ。 治しても また腐りだしてる。 203 00:14:11,384 --> 00:14:14,320 ん? 204 00:14:14,320 --> 00:14:17,890 永続タイプ…。 厄介ですね。➡ 205 00:14:17,890 --> 00:14:21,594 つまり この町に入れば スポイルの呪いをかけられ➡ 206 00:14:21,594 --> 00:14:25,998 タイムリミットを過ぎると 問答無用でゾンビ化。 207 00:14:25,998 --> 00:14:28,134 スポイルの場所を知ろうにも➡ 208 00:14:28,134 --> 00:14:31,471 証人は 言葉も通じない あの子のみ。 209 00:14:31,471 --> 00:14:33,940 ブーーン… アァ… アァ~。 210 00:14:33,940 --> 00:14:36,943 う~ん 確かに高難度。 211 00:14:36,943 --> 00:14:39,545 人数 3人ってのもなぁ。 212 00:14:39,545 --> 00:14:43,182 (女性ゾンビ)アァ~ アァ… アァ~。 あっ? 213 00:14:43,182 --> 00:14:45,818 ん? アアッ。 アウッ アァ…。 214 00:14:45,818 --> 00:14:49,422 なんだよ? そんなことでいいのか? 215 00:14:49,422 --> 00:14:52,391 おい スポイルの場所 分かりそうだぜ。 216 00:14:52,391 --> 00:14:54,394 えっ? えっ? 217 00:14:54,394 --> 00:14:56,896 んっ んん~。 アッ。 218 00:14:56,896 --> 00:14:59,065 アンディ 何してんの? 219 00:14:59,065 --> 00:15:02,068 ああ。 今 決まったんだが➡ 220 00:15:02,068 --> 00:15:04,670 俺 こいつと 結婚式 挙げてくるわ。 221 00:15:04,670 --> 00:15:07,573 (女性ゾンビ)アア~! 夢だったんだと。 222 00:15:07,573 --> 00:15:10,510 したら スポイルの場所 教えてくれるらしい。 223 00:15:10,510 --> 00:15:12,612 はっ? 実は さっきから➡ 224 00:15:12,612 --> 00:15:16,682 頭半分 腐ったせいか ゾンビ語が分かってよぉ。 225 00:15:16,682 --> 00:15:20,119 ゾンビ語? あっ…。 226 00:15:20,119 --> 00:15:23,022 いいか? 行っても。 えっ? 227 00:15:23,022 --> 00:15:26,859 浮気だってんなら断るが。 アァ~…。 228 00:15:26,859 --> 00:15:29,529 待って! その子が刺客って可能性も…。 229 00:15:29,529 --> 00:15:33,032 あはははっ! いいよ。 行ってあげて。 230 00:15:33,032 --> 00:15:37,470 アア~! 風子ちゃん 止めてってば! 231 00:15:37,470 --> 00:15:40,473 あっ。 (女性ゾンビ)アァ~。 232 00:15:40,473 --> 00:15:42,475 アンディさん! 233 00:15:42,475 --> 00:15:46,279 ドレス 探すか。 (女性ゾンビ)アァ~。 234 00:15:46,279 --> 00:15:48,314 (シェン) これだけは覚えといてください。➡ 235 00:15:48,314 --> 00:15:52,185 今日の課題は 討伐ではなく捕獲! あっ。 236 00:15:52,185 --> 00:15:55,955 (シェン)スポイル殺しちゃうと 課題失敗なんですよ! 237 00:15:55,955 --> 00:15:58,724 再挑戦できない! (ケン)あっ! 238 00:15:58,724 --> 00:16:01,694 報酬の不治 欲しいでしょ! 239 00:16:01,694 --> 00:16:04,730 (ケン)やべっ 大人だ! (シェン)とにかく➡ 240 00:16:04,730 --> 00:16:07,733 スポイルの場所が分かったら 一旦 連絡を…。 241 00:16:07,733 --> 00:16:12,405 ガチャ(トラックのドアの音) 待って 君! 危ないよ! 242 00:16:12,405 --> 00:16:14,440 ♬ ヒュ~ヒュヒュッヒュッ(口笛) ♬ ウウ~ ウッウッ ウッウッ… 243 00:16:14,440 --> 00:16:18,477 あっ…。 (女性ゾンビ)♬ ウウ~ ウッ ウウ~ 244 00:16:18,477 --> 00:16:22,748 バタン(扉の音) ♬ ヒュヒュッ ヒュ~ 245 00:16:22,748 --> 00:16:25,551 助けて ムイちゃん…。 246 00:16:25,551 --> 00:16:27,553 (ムイ)ファイトです シェン様! 247 00:16:31,557 --> 00:16:33,960 (ケン)はぁはぁ はぁはぁ…。 248 00:16:33,960 --> 00:16:36,863 待って! 私は ゾンビじゃないよ! 249 00:16:38,965 --> 00:16:44,036 ≪子ども? ゾンビ化していない。 なんで…≫ 250 00:16:44,036 --> 00:16:46,739 んっ! 早く助けないと! 251 00:16:48,307 --> 00:16:52,445 うわっ。 あっ! シェンさん デジャビュ! 252 00:16:52,445 --> 00:16:56,482 まったく… 似た者カップルなんですね あなたたち。 253 00:16:56,482 --> 00:17:00,920 後先 考えないとこ。 あははっ…。 254 00:17:00,920 --> 00:17:03,923 (シェン) ダメだよ これ以上 進んじゃ。➡ 255 00:17:03,923 --> 00:17:06,759 しかも スポイルの能力の範囲内なら➡ 256 00:17:06,759 --> 00:17:09,362 さっきの子も もう…。 257 00:17:09,362 --> 00:17:11,364 そうだよ!➡ 258 00:17:11,364 --> 00:17:14,467 僕らは みんな 呪いを受けている。 259 00:17:17,370 --> 00:17:20,940 (シェン) ≪桁が多いな。 なんでだろう?≫ 260 00:17:20,940 --> 00:17:24,443 (ケン)お前たちは誰だ⁉ あいつの手先なら…。 261 00:17:24,443 --> 00:17:26,946 待って! 私たちは 君たちの味方で…。 262 00:17:26,946 --> 00:17:28,948 (ケン)うそだ! 263 00:17:30,449 --> 00:17:32,451 (ケン)どうせ ゾンビになる予定の僕らを➡ 264 00:17:32,451 --> 00:17:35,421 殺しに来たんだろ。 そうでなきゃ➡ 265 00:17:35,421 --> 00:17:38,824 こんな寂れた田舎町に よそ者が来るわけない! 266 00:17:41,761 --> 00:17:44,764 (ケン)そこで立ち止まってるのが いい証拠だ。 267 00:17:46,565 --> 00:17:49,569 自分たちは 安全な所で…。 268 00:17:49,569 --> 00:17:52,572 ♬~ 269 00:17:52,572 --> 00:17:54,573 んっ! (ケン)あっ…。 270 00:17:54,573 --> 00:18:01,881 ♬~ 271 00:18:06,585 --> 00:18:09,288 (シェン)はぁ…。 272 00:18:09,288 --> 00:18:11,290 やれやれ。 273 00:18:13,225 --> 00:18:15,227 あぁ~あ。 274 00:18:16,862 --> 00:18:20,032 カラーン 275 00:18:20,032 --> 00:18:23,836 カラーン カラーン… 276 00:18:26,439 --> 00:18:29,575 アッ アア~… アァ…。 277 00:18:29,575 --> 00:18:33,446 いいじゃねぇか。 似合ってるぜ。 278 00:18:33,446 --> 00:18:36,515 神父が なんか言うんだよな。 279 00:18:36,515 --> 00:18:41,454 「病めるときも 健やかなるときも」…➡ 280 00:18:41,454 --> 00:18:45,591 だったか? まあ お互い腐ってるし➡ 281 00:18:45,591 --> 00:18:48,027 どうでもいいか。 282 00:18:48,027 --> 00:18:51,697 ア… アリガト…。 283 00:18:51,697 --> 00:18:55,234 俺でいいなら 何度でもしてやるよ。 284 00:18:55,234 --> 00:18:58,237 おい てめぇらも ちったぁ盛り上げろ! 285 00:18:58,237 --> 00:19:02,274 (ゾンビたち)アア~…。 (女性ゾンビ)アリガト…。➡ 286 00:19:02,274 --> 00:19:06,379 モウイイ…。 ん? 287 00:19:06,379 --> 00:19:11,017 コノ服ヲ着ルノガ… 夢ダッタ…。 288 00:19:11,017 --> 00:19:14,020 私ハ モウイイノ…。 289 00:19:14,020 --> 00:19:18,691 アトハ 彼ラヲ救ッテアゲテ。➡ 290 00:19:18,691 --> 00:19:22,461 彼ラモ死ネズ 苦シンデル…。➡ 291 00:19:22,461 --> 00:19:25,164 殺シテ… アゲテ。 292 00:19:25,164 --> 00:19:29,335 ソシテ アイツヲ…➡ 293 00:19:29,335 --> 00:19:32,104 アイツヲ➡ 294 00:19:32,104 --> 00:19:34,106 殺シテ。 295 00:19:34,106 --> 00:19:37,843 ♬~ 296 00:19:37,843 --> 00:19:41,881 アッ…。 捕獲しろって話なんだが➡ 297 00:19:41,881 --> 00:19:44,684 花嫁に言われちゃあしょうがねぇ。 298 00:19:49,789 --> 00:19:51,791 ザシュ! ザシュ! 299 00:19:57,630 --> 00:20:00,299 (スポイル)ナゼダ…。➡ 300 00:20:00,299 --> 00:20:04,904 貴様 ナゼ腐ラン? 否定者カ?➡ 301 00:20:04,904 --> 00:20:09,975 理ノ器ゴトキガ…。➡ 302 00:20:09,975 --> 00:20:17,049 ウウ~~… アア~~! 303 00:20:17,049 --> 00:20:23,055 ♬~ 304 00:20:26,992 --> 00:20:42,942 ♬~ 305 00:20:42,942 --> 00:20:45,544 バカが。 (スポイル)アッ? 306 00:20:48,047 --> 00:20:52,418 守ってくれたのか? ありがとよ。 (ゾンビたち)アァ~…。 307 00:20:52,418 --> 00:20:55,054 お前ら まだ腐っちゃねぇんだな。 308 00:20:55,054 --> 00:20:57,056 (スポイル)ホウ…。 309 00:21:02,061 --> 00:21:04,830 ゴーン! グワ~! 310 00:21:04,830 --> 00:21:08,634 ♬~ 311 00:21:08,634 --> 00:21:11,670 生き残りのゾンビども 聞こえてるか! 312 00:21:11,670 --> 00:21:14,640 今 てめぇらを腐らせた クソったれと➡ 313 00:21:14,640 --> 00:21:17,276 ケンカ中だ! 314 00:21:17,276 --> 00:21:20,179 ゴーン! ガァ~! 315 00:21:20,179 --> 00:21:24,183 一発 かましてぇヤツは この音まで来い! 316 00:21:24,183 --> 00:21:28,654 今すぐな! ハァ~…。 317 00:21:28,654 --> 00:21:31,290 (ゾンビたち)アァ~…。 318 00:21:31,290 --> 00:21:35,394 ♬~ 319 00:21:35,394 --> 00:21:38,964 ⚞(ゾンビたち)オオ~! ⚟(ゾンビたち)オオ~! 320 00:21:38,964 --> 00:21:47,339 ♬~ 321 00:21:47,339 --> 00:21:50,309 アァ… ハァ…。 322 00:21:50,309 --> 00:21:53,212 ♬~ 323 00:21:53,212 --> 00:21:55,981 アァ… アァ…。 324 00:21:55,981 --> 00:21:57,983 へへっ。 325 00:21:59,385 --> 00:22:03,389 ああ。 ケリつけねぇとな。 326 00:22:03,389 --> 00:22:08,394 (ゾンビたち)オオ~~! 327 00:22:15,167 --> 00:22:30,382 ♬~ 328 00:22:40,125 --> 00:22:45,497 ♬~ 329 00:22:45,497 --> 00:22:51,303 ♬~ 330 00:22:51,303 --> 00:23:11,156 ♬~ 331 00:23:11,156 --> 00:23:31,110 ♬~ 332 00:23:31,110 --> 00:23:43,922 ♬~ 333 00:23:46,792 --> 00:23:49,161 < かつて 夢を見た。 かつて 未来を見上げた> 334 00:23:49,161 --> 00:23:51,830 <世界は 簡単に裏切ると知らなければ➡ 335 00:23:51,830 --> 00:23:53,832 希望は腐らないのか> 336 00:23:53,832 --> 00:23:55,935 <次回 「アンデッドアンラック」 第7話> 337 00:23:57,403 --> 00:23:59,405 <最高の死を探して> 338 00:25:26,925 --> 00:25:29,128 <次回は 「夜桜さんちの大作戦」>