1
00:00:01,793 --> 00:00:03,420
(ナレーション)アンディと出会い
2
00:00:03,503 --> 00:00:06,339
期せずしてユニオンの作戦に
巻き込まれた風子(ふうこ)は
3
00:00:06,423 --> 00:00:08,425
自らの死を思いとどまり
4
00:00:08,508 --> 00:00:13,263
シェンとボイド
2人のユニオンの刺客を退けた先
5
00:00:13,346 --> 00:00:17,726
バイカル湖でジーナと出会い
その死と意志に心を震わせ
6
00:00:18,226 --> 00:00:21,229
自らを襲ってきた
円卓の一員となる
7
00:00:21,855 --> 00:00:24,858
それは自らとアンディを
守るためでもあった
8
00:00:26,067 --> 00:00:28,528
円卓の間での
ユニオンの面々との邂逅(かいこう)
9
00:00:29,237 --> 00:00:32,157
{\an8}リーダー ジュイスの
強い 揺るぎない言葉に
10
00:00:32,240 --> 00:00:36,619
風子は組織を変えたいと願う
己の思いの はるかさを知る
11
00:00:37,620 --> 00:00:39,497
アンディは自分の死を求めて
12
00:00:40,123 --> 00:00:41,958
風子の望みをかなえ
13
00:00:42,042 --> 00:00:45,003
不運能力の鍵
好感度を上げるため
14
00:00:45,503 --> 00:00:49,716
最も難易度の高いクエストで
席次のジャンプアップを狙う
15
00:00:50,592 --> 00:00:53,094
2人を円卓に呼び込んだ
シェンを巻き込んで
16
00:00:54,345 --> 00:00:57,766
果たして 物語は始まったばかりだ
17
00:01:05,940 --> 00:01:08,777
(風子)ハハッ
アンディ ここ どこ?
18
00:01:08,860 --> 00:01:10,987
(アンディ)アメリカ ネバダ
19
00:01:12,530 --> 00:01:16,659
ヘリで とも思ったが
走るほうが気持ちいいだろ
20
00:01:16,743 --> 00:01:17,827
うん!
21
00:01:28,505 --> 00:01:30,507
{\an8}♪~
22
00:02:54,966 --> 00:02:56,968
{\an8}~♪
23
00:03:13,568 --> 00:03:16,779
どうだ?
このままベガスで豪遊ってのも
24
00:03:16,863 --> 00:03:20,575
ダ… ダメだよ!
ちゃんと目的地に向かわなきゃ
25
00:03:21,075 --> 00:03:24,370
資料にあった ロン… ロン…
26
00:03:24,871 --> 00:03:27,665
えっと… なんだっけ?
27
00:03:27,749 --> 00:03:30,460
{\an8}確か
これの最後のほうに…
28
00:03:33,963 --> 00:03:39,177
“8月21日 ニューヨークにて
腐敗死体の徘徊(はいかい)を確認”
29
00:03:40,178 --> 00:03:45,308
“目撃者 周辺住民の
当現象に関する記憶は消去済み”
30
00:03:45,391 --> 00:03:46,768
(ハエの羽音)
31
00:03:47,560 --> 00:03:50,855
(風子)“腐敗死体の身元は
所持品により判明”
32
00:03:51,356 --> 00:03:53,566
“名はジェームズ・W・スミス”
33
00:03:58,112 --> 00:04:01,491
“出身地は ロンギング”
34
00:04:01,574 --> 00:04:03,493
(シェン)アメリカ西部の田舎だね
35
00:04:03,576 --> 00:04:04,535
うわっ!
36
00:04:04,619 --> 00:04:07,080
西部劇の撮影とかで よく見るね
37
00:04:07,163 --> 00:04:09,207
何やってんです シェンさん!
38
00:04:09,290 --> 00:04:12,585
(シェン)アンディさんが
本気で僕 置いてくんだも~ん
39
00:04:14,003 --> 00:04:16,130
こっそり張り付いてたんだ
40
00:04:16,214 --> 00:04:17,632
寂しかった!
41
00:04:17,715 --> 00:04:21,010
危ないです!
早く中に入ってください
42
00:04:21,761 --> 00:04:23,054
風子ちゃん…
43
00:04:24,764 --> 00:04:25,598
フフ…
44
00:04:25,682 --> 00:04:26,766
あっ!
45
00:04:27,433 --> 00:04:28,851
あ~ 涼しい
46
00:04:28,935 --> 00:04:29,894
チッ…
47
00:04:37,568 --> 00:04:42,115
あの… この資料って
本当にスポイルと関係あります?
48
00:04:42,198 --> 00:04:43,950
あると思うよ
49
00:04:44,033 --> 00:04:46,411
スポイルって
どういう意味か分かる?
50
00:04:46,494 --> 00:04:47,620
ん…
51
00:04:48,621 --> 00:04:49,580
{\an8}(シェン)“スポイル”
52
00:04:50,081 --> 00:04:53,293
“ダメにする”“腐らせる”
みたいな意味
53
00:04:53,793 --> 00:04:57,005
なんで400キロも離れた
ニューヨークにやって来たのか
54
00:04:57,088 --> 00:04:58,506
分かんないけど
55
00:04:59,090 --> 00:05:00,466
ロンギングにいるね
56
00:05:00,550 --> 00:05:04,762
いるって…
これから私たちが戦う…
57
00:05:04,846 --> 00:05:05,430
うん
58
00:05:06,097 --> 00:05:09,600
UMA(ユーマ) スポイルと
作られたゾンビたち
59
00:05:10,101 --> 00:05:13,271
ゾンビ UMA スポンジ…
60
00:05:13,354 --> 00:05:14,772
Yhaaa!
61
00:05:14,856 --> 00:05:17,358
スポイルだよ 風子ちゃん
62
00:05:18,818 --> 00:05:21,029
それを捕まえるんですよね?
63
00:05:21,529 --> 00:05:23,448
できるんですか? そんなこと
64
00:05:23,531 --> 00:05:25,283
無問題 無問題
65
00:05:26,326 --> 00:05:29,996
うちの調査員が
先に町に向かっててね
66
00:05:30,496 --> 00:05:34,542
町周辺にバリケードを
設置したときの音声データをくれた
67
00:05:34,625 --> 00:05:35,501
聞く?
68
00:05:35,585 --> 00:05:39,964
えっ… 大丈夫なんですか?
その人たち
69
00:05:42,508 --> 00:05:44,510
えっ! 無事じゃないんですか?
70
00:05:45,219 --> 00:05:46,346
ひいっ!
71
00:05:46,429 --> 00:05:49,140
(あくび)
72
00:05:49,223 --> 00:05:51,434
(隊員A)
これより内部調査を開始する
73
00:05:51,517 --> 00:05:52,018
ん?
74
00:05:52,685 --> 00:05:55,229
(隊員B)
見ろ ゾンビだらけだ ひどいな
75
00:05:56,522 --> 00:05:58,358
(隊員C)おい なんかいるぞ
76
00:05:58,441 --> 00:05:59,192
あれは…
77
00:06:00,568 --> 00:06:02,695
(隊員D)お前… 体が!
78
00:06:02,779 --> 00:06:05,448
(隊員C)
あっ! なんだ これ… 腕が!
79
00:06:05,948 --> 00:06:08,993
(隊員E)俺もだ!
殺せ! あいつを殺せば進行も…
80
00:06:09,077 --> 00:06:09,994
(銃のスライドを引く音)
81
00:06:10,828 --> 00:06:11,329
ハッ!
82
00:06:11,412 --> 00:06:12,455
(つかみかかる音)
83
00:06:12,538 --> 00:06:14,791
(隊員E)うっ… 知るかよ!
84
00:06:14,874 --> 00:06:15,750
撃て!
85
00:06:15,833 --> 00:06:17,502
(銃声)
86
00:06:18,544 --> 00:06:19,921
(隊員E)ああっ クソ!
87
00:06:20,004 --> 00:06:24,092
(隊員たちのうめき声)
88
00:06:24,175 --> 00:06:27,178
(ノイズ)
89
00:06:31,349 --> 00:06:33,893
どう思います? アンディさん
90
00:06:34,394 --> 00:06:35,478
何がだ?
91
00:06:35,561 --> 00:06:39,065
僕は全力 出さないと
きついと思うんですよね
92
00:06:39,148 --> 00:06:40,274
こいつ
93
00:06:42,360 --> 00:06:44,278
(アンディ)必要ねえ
94
00:07:05,466 --> 00:07:06,717
(シェン)眠れないですか?
95
00:07:06,801 --> 00:07:07,677
あっ…
96
00:07:08,177 --> 00:07:09,846
安心してください
97
00:07:10,346 --> 00:07:13,349
スポイルは
僕とアンディさんで片づけます
98
00:07:16,727 --> 00:07:18,104
私 やりたい
99
00:07:18,604 --> 00:07:20,565
ジーナさんのためですか?
100
00:07:21,232 --> 00:07:22,775
そのためのポイントを集め…
101
00:07:22,859 --> 00:07:23,818
(風子)ううん
102
00:07:24,318 --> 00:07:28,030
{\an8}アポカリプスが言ってた
このクエストの報酬
103
00:07:28,531 --> 00:07:29,907
{\an8}覚えてますか?
104
00:07:30,491 --> 00:07:31,909
{\an8}“不治(アンリペア)の居場所”
105
00:07:36,497 --> 00:07:39,041
もし このクエストをクリアして
106
00:07:39,542 --> 00:07:42,461
その不治の人と出会えたなら
107
00:07:43,463 --> 00:07:44,839
もしかしたら…
108
00:07:45,673 --> 00:07:49,635
アンディが本当に死ぬための
ヒントになるかもしれない
109
00:07:54,015 --> 00:07:56,017
シェンさんは
なんで このクエスト…
110
00:07:58,728 --> 00:08:01,647
あっ… 無理やりでしたね
111
00:08:01,731 --> 00:08:02,982
ごめんなさい
112
00:08:03,566 --> 00:08:05,485
まあ それもありますけど
113
00:08:05,985 --> 00:08:08,404
このクエスト 高難易度らしいので
114
00:08:08,905 --> 00:08:10,865
そしたら会えるかもしれない
115
00:08:11,365 --> 00:08:13,826
今の なまぬるい彼じゃない…
116
00:08:14,869 --> 00:08:19,749
あの 戦勝の神 ヴィクトールに
117
00:08:29,675 --> 00:08:30,760
(アンディのあくび)
118
00:08:31,761 --> 00:08:32,762
着いたぞ
119
00:08:32,845 --> 00:08:34,347
あれが そうか?
120
00:08:34,430 --> 00:08:35,389
(シェン)ええ
121
00:08:35,473 --> 00:08:37,767
あのバリケードの向こうが
ロンギング
122
00:08:37,850 --> 00:08:39,602
慎重に行きましょう
123
00:08:39,685 --> 00:08:40,186
はい
124
00:08:40,269 --> 00:08:42,563
(物音)
(風子)ん? アンディ 何して…
125
00:08:42,647 --> 00:08:44,023
邪魔だ
126
00:08:45,858 --> 00:08:47,068
(爆発音)
127
00:08:48,402 --> 00:08:49,904
(2人)ええ…
128
00:08:52,657 --> 00:08:54,367
(うめき声)
129
00:08:58,371 --> 00:09:01,165
何やってんです!
閉じ込めてたのに!
130
00:09:01,958 --> 00:09:03,042
(アンディ)戻れるのか?
131
00:09:03,125 --> 00:09:03,876
はあ?
132
00:09:04,460 --> 00:09:06,963
(アンディ)
ああなったヤツらは戻れるのか?
133
00:09:10,216 --> 00:09:11,509
いえ 無理ですね
134
00:09:12,009 --> 00:09:14,553
もう 現実として
体を変えられてるので
135
00:09:15,054 --> 00:09:16,514
そんな…
136
00:09:17,014 --> 00:09:17,890
(アンディ)そうか
137
00:09:17,974 --> 00:09:20,685
なら… 遠慮は いらねえな
138
00:09:20,768 --> 00:09:21,435
えっ?
139
00:09:21,519 --> 00:09:23,396
ガキ! シートベルト!
140
00:09:23,479 --> 00:09:24,230
(風子)あい!
141
00:09:25,106 --> 00:09:28,276
口閉じろ 舌かむぞ!
142
00:09:28,359 --> 00:09:29,318
あい!
143
00:09:29,402 --> 00:09:30,611
(シェン)えっ?
144
00:09:39,287 --> 00:09:40,079
(風子)うっ!
145
00:09:42,581 --> 00:09:45,042
(アンディ)よく聞け!
146
00:09:45,793 --> 00:09:48,212
腐れ野郎ども!
147
00:09:49,755 --> 00:09:53,134
俺は これから
お前ら全員 ぶっ殺す
148
00:09:53,843 --> 00:09:55,595
だが この中に
149
00:09:56,304 --> 00:10:00,182
自分をこんな目に遭わせた
クソったれの居場所が分かる⸺
150
00:10:00,266 --> 00:10:03,561
気合いのあるヤツがいるなら
しゃがめ
151
00:10:04,228 --> 00:10:05,229
話がある
152
00:10:06,355 --> 00:10:07,565
(アンディ)血廻(けっかい)
153
00:10:15,823 --> 00:10:17,033
紅盈月(あかえいげつ)!
154
00:10:21,620 --> 00:10:24,123
すごいね… 君の彼氏
155
00:10:24,206 --> 00:10:25,499
(風子のくぐもった声)
156
00:10:29,003 --> 00:10:30,880
(ゾンビ)アアア…
157
00:10:33,424 --> 00:10:35,343
(アンディ)いるじゃねえか
158
00:10:35,926 --> 00:10:39,388
まだ腐ってねえヤツがよお
159
00:10:57,740 --> 00:10:59,950
(ゾンビ)ウ… ウウ…
160
00:11:00,451 --> 00:11:03,329
アッ ウウ… アア~
161
00:11:03,412 --> 00:11:06,123
まだ腐ってねえのがいるぜ
162
00:11:06,207 --> 00:11:08,709
こいつに うまいこと案内させりゃ
163
00:11:08,793 --> 00:11:11,379
スポイルの場所も
分かんじゃねえか?
164
00:11:11,462 --> 00:11:13,881
アハハッ 私もそっち行く
165
00:11:13,964 --> 00:11:14,590
(シェン)待って!
166
00:11:14,673 --> 00:11:15,508
うっ…
167
00:11:16,175 --> 00:11:18,469
(シェン)
アンディさん ちょっといいですか
168
00:11:19,345 --> 00:11:22,264
僕“慎重に”って言いましたよね?
169
00:11:23,516 --> 00:11:24,475
ああ
170
00:11:25,476 --> 00:11:26,936
(アンディ)動けるな
171
00:11:28,646 --> 00:11:31,691
(シェン)アンディさん
UMAとの戦闘経験は?
172
00:11:32,191 --> 00:11:33,692
(アンディ)覚えてねえな
173
00:11:34,527 --> 00:11:38,072
(シェン)UMAは
僕たち否定者(ひていしゃ)と違って 理(ルール)そのもの
174
00:11:38,572 --> 00:11:42,034
ろくな段取りもなく
いきなり術中なんてこともザラです
175
00:11:42,118 --> 00:11:43,994
い… いきなり?
176
00:11:44,078 --> 00:11:44,954
(シェン)そう
177
00:11:45,579 --> 00:11:47,456
もう 大体
感づいているのでしょうから
178
00:11:47,540 --> 00:11:48,499
言いますけど
179
00:11:48,582 --> 00:11:52,294
僕の能力は ある程度の距離で
対象を見ることで…
180
00:11:55,089 --> 00:11:59,218
風子ちゃんは
生身で対象に触れることで発動する
181
00:12:03,472 --> 00:12:05,850
あなたは ここらへんの段取りを
考察しながら
182
00:12:05,933 --> 00:12:07,977
戦うつもりなんでしょうが
183
00:12:08,561 --> 00:12:10,563
UMAに それは悪手です
184
00:12:10,646 --> 00:12:11,564
あ?
185
00:12:11,647 --> 00:12:13,691
恐らく もう発動してますよ
186
00:12:13,774 --> 00:12:15,067
えっ! もう?
187
00:12:15,651 --> 00:12:17,111
(シェン)UMAの大半は
188
00:12:17,194 --> 00:12:20,781
エリアに入った者に
問答無用でルールを課す
189
00:12:22,741 --> 00:12:25,327
そうか 2人とも悪かった
190
00:12:27,872 --> 00:12:30,499
(シェン)反省 早いんだよなあ
191
00:12:33,252 --> 00:12:35,254
(シェン)現状 体の異変は?
192
00:12:35,754 --> 00:12:36,547
(アンディ)特には…
193
00:12:36,630 --> 00:12:38,257
(ゾンビ)アア… アア…
194
00:12:38,841 --> 00:12:39,467
(クローゼス)ん?
195
00:12:40,092 --> 00:12:42,428
おめえ 腹に なんか書いてあんぞ
196
00:12:42,928 --> 00:12:44,638
あ? 腹?
197
00:12:44,722 --> 00:12:47,349
(クローゼス)あ~っ!
ボタンを引きちぎるな!
198
00:12:47,433 --> 00:12:47,975
わっ!
199
00:12:48,058 --> 00:12:49,393
(シェン)今更?
200
00:12:53,898 --> 00:12:57,067
ギャハハハ! 死んだな おめえ
201
00:12:57,151 --> 00:12:59,111
まんまと かかったな
202
00:13:00,196 --> 00:13:01,614
僕にはないな
203
00:13:02,114 --> 00:13:03,157
風子ちゃんは?
204
00:13:04,074 --> 00:13:05,659
大丈夫で~す!
205
00:13:05,743 --> 00:13:07,578
(シェン)恐らくアンディさんは
206
00:13:07,661 --> 00:13:10,122
エリアに
がっつり入ったからでしょうね
207
00:13:10,206 --> 00:13:12,249
ええっ どうしよう!
208
00:13:12,333 --> 00:13:13,334
早く なんとか…
209
00:13:14,627 --> 00:13:18,005
なるほど じゃあ 腐るまで待つか
210
00:13:18,088 --> 00:13:18,798
(2人)えっ!
211
00:13:18,881 --> 00:13:20,633
いいんですか? 腐るんですよ?
212
00:13:20,716 --> 00:13:23,469
そうだよ! もしかしたら
本当に死んじゃうかも…
213
00:13:23,552 --> 00:13:24,261
バカが
214
00:13:24,345 --> 00:13:25,638
(ゾンビ)アア…
215
00:13:25,721 --> 00:13:30,476
こんなんで死ねるなら
とっくに お前で死んでるぜ
216
00:13:43,614 --> 00:13:44,657
(アンディ)さて…
217
00:13:45,533 --> 00:13:46,033
ん?
218
00:13:46,617 --> 00:13:48,661
(ゾンビ)アアアア…
219
00:13:49,161 --> 00:13:50,663
右手が腐りだした!
220
00:13:50,746 --> 00:13:53,082
うへえ… 痛そう
221
00:13:53,666 --> 00:13:55,251
(ゾンビ)アアアッ
222
00:13:55,334 --> 00:13:56,293
戻った!
223
00:13:57,086 --> 00:13:59,129
(ゾンビ)ウウウ…
224
00:13:59,213 --> 00:14:02,758
ああ ダメだ
治しても また腐りだしてる
225
00:14:05,761 --> 00:14:08,889
永続タイプ… やっかいですね
226
00:14:09,473 --> 00:14:12,768
つまり この町に入れば
スポイルの呪いをかけられ
227
00:14:13,269 --> 00:14:16,105
タイムリミットを過ぎると
問答無用でゾンビ化
228
00:14:17,273 --> 00:14:22,903
スポイルの場所を知ろうにも
証人は言葉も通じない あの子のみ
229
00:14:22,987 --> 00:14:24,989
ア… アア…
230
00:14:25,072 --> 00:14:27,950
う~ん 確かに高難度
231
00:14:28,450 --> 00:14:30,703
人数 3人ってのもなあ
232
00:14:30,786 --> 00:14:33,581
(ゾンビ)アア… アア…
233
00:14:33,664 --> 00:14:34,290
あ?
234
00:14:34,373 --> 00:14:35,082
ん?
235
00:14:35,165 --> 00:14:37,084
アッ アアア…
236
00:14:37,167 --> 00:14:40,296
なんだよ そんなことでいいのか?
237
00:14:40,879 --> 00:14:43,507
おい スポイルの場所
分かりそうだぜ
238
00:14:43,591 --> 00:14:44,341
えっ?
239
00:14:44,425 --> 00:14:45,134
(風子)えっ?
240
00:14:46,594 --> 00:14:47,344
ア…
241
00:14:48,387 --> 00:14:50,389
アンディ 何してんの?
242
00:14:50,472 --> 00:14:53,100
ああ 今 決まったんだが
243
00:14:53,183 --> 00:14:56,061
俺 こいつと結婚式 挙げてくるわ
244
00:14:56,145 --> 00:14:57,187
(ゾンビ)アア~
245
00:14:57,271 --> 00:14:58,898
夢だったんだと
246
00:14:58,981 --> 00:15:01,817
したら スポイルの場所
教えてくれるらしい
247
00:15:01,900 --> 00:15:02,776
はっ?
248
00:15:02,860 --> 00:15:06,238
実は さっきから
頭半分 腐ったせいか
249
00:15:06,322 --> 00:15:07,990
ゾンビ語が分かってよ
250
00:15:08,073 --> 00:15:09,491
ゾンビ語?
251
00:15:11,327 --> 00:15:13,329
(アンディ)いいか? 行っても
252
00:15:13,412 --> 00:15:13,954
(風子)えっ?
253
00:15:14,538 --> 00:15:16,624
浮気だってんなら 断るが?
254
00:15:16,707 --> 00:15:17,917
ウウウ…
255
00:15:18,000 --> 00:15:20,711
待って!
その子が刺客って可能性も…
256
00:15:20,794 --> 00:15:24,173
アハハハッ いいよ 行ってあげて
257
00:15:24,256 --> 00:15:25,883
アア~
258
00:15:25,966 --> 00:15:28,427
風子ちゃん 止めてってば!
259
00:15:28,510 --> 00:15:29,345
(足音)
(シェン)あっ
260
00:15:29,428 --> 00:15:31,388
(ゾンビ)アアア…
261
00:15:31,889 --> 00:15:33,515
アンディさん!
262
00:15:33,599 --> 00:15:35,476
ドレス探すか
263
00:15:35,559 --> 00:15:36,769
(ゾンビ)ア…
264
00:15:37,770 --> 00:15:39,855
(シェン)
これだけは覚えといてください
265
00:15:39,938 --> 00:15:42,566
今日のクエストは
討伐ではなく捕獲!
266
00:15:42,650 --> 00:15:43,525
(風子)あっ!
267
00:15:43,609 --> 00:15:45,152
{\an8}(シェン)
スポイル殺しちゃうと
268
00:15:45,235 --> 00:15:46,987
{\an8}クエスト失敗なんですよ
269
00:15:47,071 --> 00:15:49,198
再挑戦できない!
270
00:15:49,281 --> 00:15:49,948
(ケン)あっ!
271
00:15:50,032 --> 00:15:52,910
報酬の不治 欲しいでしょ!
272
00:15:52,993 --> 00:15:54,745
ヤベッ 大人だ!
273
00:15:54,828 --> 00:15:56,205
(風子)ハッ!
(シェン)とにかく
274
00:15:56,288 --> 00:15:59,249
スポイルの場所が分かったら
一旦 連絡を…
275
00:15:59,333 --> 00:16:00,334
(車のドアが開く音)
276
00:16:00,417 --> 00:16:03,796
待って 君! 危ないよ!
277
00:16:03,879 --> 00:16:06,006
(口笛)
(ゾンビ)♪ ウ… ウウウウッ
278
00:16:06,090 --> 00:16:09,677
(ゾンビ)
♪ ウ… ウッウッ ウッウ~
279
00:16:09,760 --> 00:16:13,055
♪ ウ… アッ ア… ア~
280
00:16:14,223 --> 00:16:16,809
助けて ムイちゃん…
281
00:16:16,892 --> 00:16:18,894
(ムイ)ファイトです シェン様!
282
00:16:23,232 --> 00:16:25,109
(荒い息)
283
00:16:25,192 --> 00:16:28,320
(風子)待って!
私はゾンビじゃないよ!
284
00:16:30,572 --> 00:16:31,782
(風子)子供?
285
00:16:31,865 --> 00:16:34,618
ゾンビ化していない… なんで?
286
00:16:36,870 --> 00:16:38,288
早く助けないと!
287
00:16:39,957 --> 00:16:40,833
うわっ…
288
00:16:40,916 --> 00:16:41,750
あっ!
289
00:16:41,834 --> 00:16:43,544
シェンさん デジャヴ!
290
00:16:44,044 --> 00:16:45,087
まったく…
291
00:16:45,170 --> 00:16:47,965
似た者カップルなんですね
あなたたち
292
00:16:48,048 --> 00:16:49,591
後先 考えないとこ
293
00:16:49,675 --> 00:16:51,635
アハハハ…
294
00:16:52,136 --> 00:16:54,888
(シェン)
ダメだよ これ以上 進んじゃ
295
00:16:55,389 --> 00:16:58,183
地下もスポイルの能力の範囲内なら
296
00:16:58,267 --> 00:16:59,685
さっきの子も もう…
297
00:17:00,728 --> 00:17:01,979
そうだよ
298
00:17:02,604 --> 00:17:05,566
僕らは みんな 呪いを受けている
299
00:17:08,861 --> 00:17:12,030
(シェン)
桁が多いな なんでだろう?
300
00:17:12,114 --> 00:17:14,074
(ケン)お前たちは誰だ!
301
00:17:14,575 --> 00:17:15,743
あいつの手先なら…
302
00:17:15,826 --> 00:17:18,328
待って!
私たちは 君たちの味方で…
303
00:17:18,412 --> 00:17:19,163
(ケン)ウソだ!
304
00:17:21,915 --> 00:17:25,419
どうせゾンビになる予定の僕らを
殺しに来たんだろ
305
00:17:25,502 --> 00:17:26,754
そうでなきゃ…
306
00:17:26,837 --> 00:17:30,257
こんな寂れた田舎町に
よそ者が来るわけない!
307
00:17:32,885 --> 00:17:36,096
そこで立ち止まってるのが
いい証拠だ
308
00:17:37,806 --> 00:17:40,934
自分たちは安全な所で…
309
00:17:58,077 --> 00:17:59,244
(シェン)ハア…
310
00:18:00,704 --> 00:18:01,914
やれやれ
311
00:18:04,708 --> 00:18:05,584
あ~あ
312
00:18:08,378 --> 00:18:14,802
(鐘の音)
313
00:18:17,888 --> 00:18:20,808
アッ アア… ア…
314
00:18:20,891 --> 00:18:24,061
いいじゃねえか 似合ってるぜ
315
00:18:24,937 --> 00:18:27,606
神父が なんか言うんだよな
316
00:18:28,106 --> 00:18:32,194
病めるときも 健やかなるときも…
317
00:18:32,945 --> 00:18:33,862
だったか?
318
00:18:34,363 --> 00:18:36,532
まあ お互い 腐ってるし
319
00:18:37,199 --> 00:18:38,742
どうでもいいか
320
00:18:39,535 --> 00:18:42,704
ア… アリガトウ
321
00:18:42,788 --> 00:18:46,166
俺でいいなら
何度でも してやるよ
322
00:18:46,667 --> 00:18:49,670
おい てめえらも
ちったあ盛り上げろ!
323
00:18:49,753 --> 00:18:51,421
(うめき声)
324
00:18:51,505 --> 00:18:53,340
(ゾンビ)アリガトウ
325
00:18:53,841 --> 00:18:55,717
モウ… イイ
326
00:18:56,718 --> 00:18:57,594
ん?
327
00:18:57,678 --> 00:19:01,849
コノ服ヲ着ルノガ 夢ダッタ
328
00:19:02,474 --> 00:19:04,852
私ハ モウイイノ
329
00:19:05,519 --> 00:19:09,314
アトハ 彼ラヲ救ッテアゲテ
330
00:19:10,274 --> 00:19:13,402
彼ラモ死ネズ 苦シンデル
331
00:19:13,902 --> 00:19:16,071
殺シテアゲテ
332
00:19:16,655 --> 00:19:19,616
ソシテ アイツヲ…
333
00:19:20,909 --> 00:19:22,244
アイツヲ…
334
00:19:23,537 --> 00:19:25,038
殺シテ
335
00:19:29,376 --> 00:19:29,877
ア…
336
00:19:30,460 --> 00:19:32,921
捕獲しろって話なんだが…
337
00:19:33,422 --> 00:19:35,966
花嫁に言われちゃ しょうがねえ
338
00:19:37,968 --> 00:19:39,428
{\an8}(アンディ)再生抜刀(リペアブースト)!
339
00:19:43,265 --> 00:19:44,850
紅十字(あかじゅうじ)!
340
00:19:49,146 --> 00:19:50,522
(スポイル)ナゼダ…
341
00:19:51,773 --> 00:19:55,986
貴様 ナゼ腐ラン? 否定者カ?
342
00:19:56,069 --> 00:20:00,949
理ノ器ゴトキガ…
343
00:20:01,533 --> 00:20:08,540
(うなり声)
344
00:20:34,399 --> 00:20:35,442
(アンディ)バカが
345
00:20:35,525 --> 00:20:36,902
(スポイル)アア?
346
00:20:39,655 --> 00:20:41,615
守ってくれたのか?
347
00:20:41,698 --> 00:20:42,616
ありがとよ
348
00:20:42,699 --> 00:20:43,825
(ゾンビたちのうめき声)
349
00:20:43,909 --> 00:20:46,203
お前ら まだ腐っちゃねえんだな
350
00:20:46,828 --> 00:20:47,996
(スポイル)ホウ…
351
00:20:50,207 --> 00:20:52,626
(アンディ)部位弾双拳(パーツバレットハンマー)!
352
00:20:53,460 --> 00:20:55,504
(鐘の音)
353
00:21:00,133 --> 00:21:03,136
生き残りのゾンビども
聞こえてるか!
354
00:21:03,220 --> 00:21:08,100
今 てめえらを腐らせた
クソったれとケンカ中だ!
355
00:21:08,725 --> 00:21:11,353
(鐘の音)
356
00:21:11,436 --> 00:21:15,607
一発 かましてえヤツは
この音まで来い
357
00:21:15,691 --> 00:21:17,067
今すぐな!
358
00:21:17,150 --> 00:21:20,028
(うなり声)
359
00:21:27,035 --> 00:21:30,038
(ゾンビたちのうめき声)
360
00:21:44,511 --> 00:21:46,471
アウウ…
361
00:21:47,264 --> 00:21:48,515
ヘヘッ
362
00:21:50,892 --> 00:21:54,938
ああ ケリつけねえとな
363
00:21:55,022 --> 00:22:00,944
(ゾンビたちのうめき声)
364
00:22:06,033 --> 00:22:08,035
{\an8}♪~
365
00:23:32,994 --> 00:23:34,996
{\an8}~♪
366
00:23:36,540 --> 00:23:38,583
(ナレーション)かつて 夢を見た
367
00:23:38,667 --> 00:23:40,127
かつて 未来を見上げた
368
00:23:40,794 --> 00:23:45,048
世界は簡単に裏切ると知らなければ
希望は腐らないのか
369
00:23:45,132 --> 00:23:48,677
次回「アンデッドアンラック」
第7話「Dream」
370
00:23:48,760 --> 00:23:50,512
最高の死を探して