1 00:00:05,088 --> 00:00:06,840 (一澄(いずみ))本当に忘れ物ない? 2 00:00:06,923 --> 00:00:08,800 (奏太(かなた))せや パスポートは? 3 00:00:08,883 --> 00:00:10,760 (潤(じゅん))忘れてたら取り返しつかない 4 00:00:10,844 --> 00:00:13,346 (楽翔(がくと)) 大丈夫 ちゃんと持ってるよ 5 00:00:13,430 --> 00:00:14,305 じゃあね 6 00:00:14,389 --> 00:00:15,265 (一澄)ああ 7 00:00:15,348 --> 00:00:16,641 (一澄たち)いってらっしゃい 8 00:00:23,648 --> 00:00:24,816 (ほまれ)楽翔! 9 00:00:26,693 --> 00:00:27,610 あっ… 10 00:00:29,696 --> 00:00:31,114 (楽翔)ほまれ! 11 00:00:31,197 --> 00:00:33,950 帰ったら“あれ”楽しみにしてるね 12 00:00:38,204 --> 00:00:39,456 いってらっしゃい 13 00:00:40,540 --> 00:00:42,542 {\an8}♪~ 14 00:02:07,919 --> 00:02:09,921 {\an8}~♪ 15 00:02:11,297 --> 00:02:13,424 (凛(りん))無事に着いたって 真音(まおと)が 16 00:02:13,508 --> 00:02:16,636 (晴美(はるみ))意外と早かったわね ニューヨーク 17 00:02:16,719 --> 00:02:18,930 (凛)直行便だからね 18 00:02:19,013 --> 00:02:20,390 (晴美)それにしても 19 00:02:20,473 --> 00:02:22,350 あのジャズバーのマスターが 20 00:02:22,433 --> 00:02:27,522 ジャズ系音楽会では知る人ぞ知る 名サックスプレイヤーだったとはね 21 00:02:27,605 --> 00:02:30,650 (凛)楽翔も知らなかったみたいで 驚いてた 22 00:02:30,733 --> 00:02:33,820 {\an8}まさか アメリカでやる 自分のジャズライブに 23 00:02:33,903 --> 00:02:36,156 {\an8}楽翔を 誘ってくれるなんてね 24 00:02:36,239 --> 00:02:37,782 (明良(あきら)たち)おはようございま~す 25 00:02:37,866 --> 00:02:40,118 (晴美)あら やだ もう そんな時間? 26 00:02:40,201 --> 00:02:40,910 (凛)おはよう 27 00:02:40,994 --> 00:02:42,203 今日は 確か… 28 00:02:42,287 --> 00:02:43,246 (明良)金沢です 29 00:02:43,329 --> 00:02:46,833 (凛)石川県か 平日の移動 大変だね 30 00:02:46,916 --> 00:02:49,043 (千紘(ちひろ)) 自分たちで決めたことですから 31 00:02:49,127 --> 00:02:53,548 平日のうちから移動したほうが 現地にいられる時間が延びますし 32 00:02:53,631 --> 00:02:55,717 (万里(ばんり)) せっかく呼んでもらえたなら 33 00:02:55,800 --> 00:02:58,761 イベントや お祭りの当日に バタバタと入るより 34 00:02:59,262 --> 00:03:02,682 前乗りして その地方の強みを勉強したいので 35 00:03:02,765 --> 00:03:07,061 最近 地方イベントの仕事が 増えてきてるけど 36 00:03:07,145 --> 00:03:09,439 本当に このまま 全部 受けていいの? 37 00:03:09,522 --> 00:03:10,815 (明良)もちろんです 38 00:03:10,899 --> 00:03:13,693 (万里)まだまだ 僕たちの知名度が足りなくて 39 00:03:13,776 --> 00:03:17,030 申し訳ないなって 感じたりすることもあるけれど 40 00:03:17,530 --> 00:03:21,743 だからこそ 呼んでもらえるかぎり 精いっぱい頑張りたいっていうか 41 00:03:22,243 --> 00:03:24,204 (凛)すてきな心がけだね 42 00:03:24,287 --> 00:03:26,664 (万里) あっ でも それだけじゃないんです 43 00:03:26,748 --> 00:03:29,083 (明良) なんか こう 元気もらえる… 44 00:03:29,167 --> 00:03:30,668 みたいなとこあるよね 45 00:03:30,752 --> 00:03:31,753 (千紘)確かに 46 00:03:31,836 --> 00:03:33,755 自分たちの住んでいる所を 47 00:03:33,838 --> 00:03:36,883 盛り上げようとしている 皆さんの姿を見ていると 48 00:03:36,966 --> 00:03:39,218 不思議と力が湧いてきますよね 49 00:03:39,302 --> 00:03:41,888 ねっ なんでなのかな 50 00:03:43,723 --> 00:03:45,808 {\an8}信じたい… のかも 51 00:03:45,892 --> 00:03:49,520 (民谷(たみや))何よりも まずは 知ってもらうのが大事だって 52 00:03:49,604 --> 00:03:51,522 この町が好きなんで 53 00:03:52,023 --> 00:03:54,108 {\an8}自分たちの町の魅力を 54 00:03:54,192 --> 00:03:56,194 {\an8}みんなが 信じてるからこそ 55 00:03:56,277 --> 00:04:00,031 たとえ まだまだだったとしても 僕たちにも… 56 00:04:00,531 --> 00:04:04,285 プロトスターにも きっと 何か魅力があるんじゃないかって 57 00:04:04,786 --> 00:04:07,330 {\an8}信じたくなる… のかも 58 00:04:07,830 --> 00:04:09,707 {\an8}エヘヘッ なんてね 59 00:04:10,208 --> 00:04:10,708 {\an8}(凛)あるよ 60 00:04:10,792 --> 00:04:11,668 (万里)え? 61 00:04:12,168 --> 00:04:13,920 (凛)レジットにはレジットの 62 00:04:14,003 --> 00:04:16,547 ジャックジャックには ジャックジャックの 63 00:04:16,631 --> 00:04:20,218 そして プロトスターには プロトスターの魅力が 64 00:04:21,552 --> 00:04:22,387 はい! 65 00:04:24,889 --> 00:04:27,350 (晴美)それじゃ いってきます 66 00:04:27,433 --> 00:04:28,810 (凛)みんな 気をつけて 67 00:04:28,893 --> 00:04:30,603 (明良たち)いってきま~す 68 00:04:30,687 --> 00:04:31,813 いってらっしゃい 69 00:04:31,896 --> 00:04:33,773 (明良) 金沢のみんなに会えるの楽しみだね 70 00:04:33,856 --> 00:04:34,691 (万里)ホントに楽しみ 71 00:04:34,774 --> 00:04:37,318 それにしても よく許したわね 72 00:04:37,402 --> 00:04:38,319 ん? 73 00:04:38,403 --> 00:04:40,947 (晴美)楽翔が海外に行くこと 74 00:04:41,531 --> 00:04:44,617 しかも このタイミングで 75 00:04:45,201 --> 00:04:47,453 (凛)いい経験になると思ったんだ 76 00:04:48,037 --> 00:04:49,747 楽翔にとっても 77 00:04:49,831 --> 00:04:51,457 (楽翔)うわっ うわあ~ 78 00:04:51,541 --> 00:04:53,293 (凛)4人にとっても 79 00:04:55,044 --> 00:04:58,089 (スタッフ)お疲れさまでした 今日は ありがとうございました 80 00:04:58,172 --> 00:05:00,967 (ほまれ)お疲れさまです また よろしくお願いします 81 00:05:02,093 --> 00:05:03,177 (ドアが閉まる音) 82 00:05:06,097 --> 00:05:07,557 (一同)ハア… 83 00:05:07,640 --> 00:05:09,350 (ほまれ)全然ダメだった 84 00:05:09,434 --> 00:05:13,896 まさか 1週間かけて お猿さんとの絆を深める— 85 00:05:13,980 --> 00:05:15,982 動物バラエティーの初日に 86 00:05:16,065 --> 00:05:18,359 あんなに懐かれてしまうなんて 87 00:05:18,443 --> 00:05:19,902 俺も… 88 00:05:19,986 --> 00:05:22,196 まさか 体張る系クイズバラエティーで 89 00:05:22,280 --> 00:05:24,282 全問正解するか? 90 00:05:24,365 --> 00:05:25,616 撮れ高ないやん 91 00:05:25,700 --> 00:05:28,786 潜入系バラエティーで女装したのに 92 00:05:28,870 --> 00:05:31,080 誰にも気付いてもらえなかった 93 00:05:31,581 --> 00:05:32,373 (一澄)俺なんか… 94 00:05:33,041 --> 00:05:36,294 ドッキリバラエティーの ワサビおにぎりに気付かないまま 95 00:05:36,377 --> 00:05:39,213 こういうもんかなって 完食しちゃったし 96 00:05:39,297 --> 00:05:43,009 (奏太)俺のいたずらのせいで いずみんの舌がアホに 97 00:05:43,092 --> 00:05:44,635 ああ… 98 00:05:45,428 --> 00:05:48,056 にしたって 最近 全然 調子出えへんわ 99 00:05:48,556 --> 00:05:49,640 (一澄・潤)うん 100 00:05:49,724 --> 00:05:54,103 原因は やっぱり 楽翔がいないこと… だと思うんだ 101 00:05:54,187 --> 00:05:57,065 なっ… がっくんがおらんくても 俺は 102 00:05:57,148 --> 00:05:58,358 分かってる 103 00:05:58,441 --> 00:06:00,860 奏太が頑張ってない って意味じゃなくてね 104 00:06:00,943 --> 00:06:02,028 (奏太)むう~ 105 00:06:02,111 --> 00:06:04,405 ほまれの言うとおりかもしれない 106 00:06:04,489 --> 00:06:06,699 楽翔の自由奔放さが 107 00:06:06,783 --> 00:06:10,828 結果的に俺たちを面白いほうに 誘導してくれていた気はするよ 108 00:06:11,329 --> 00:06:14,457 特に俺の場合は… だけど 109 00:06:14,540 --> 00:06:15,249 (奏太)いずみん 110 00:06:15,333 --> 00:06:18,044 もしかして まだ あのバンジーのこと? 111 00:06:18,127 --> 00:06:21,130 あれは いずみんのせいやないって 何度も言うたやん 112 00:06:21,214 --> 00:06:22,215 (一澄)分かってる 113 00:06:22,298 --> 00:06:26,928 だけど やっぱり あのことは 俺の中に ずっと残るものだから 114 00:06:27,011 --> 00:06:28,471 (奏太)大丈夫やって 115 00:06:28,554 --> 00:06:32,391 もし なんかあっても 絶対 俺が面白くしたる 116 00:06:32,475 --> 00:06:34,143 次は クイズに正解しても 117 00:06:34,769 --> 00:06:38,648 “俺も どろんこになりた~い” って がっくんみたいに飛び込んで 118 00:06:38,731 --> 00:06:39,357 あっ… 119 00:06:39,440 --> 00:06:40,983 そういうこと 120 00:06:42,026 --> 00:06:42,985 (奏太)むう~ 121 00:06:43,069 --> 00:06:44,946 (ほまれ) リリースバトルの盛り上がりで 122 00:06:45,029 --> 00:06:48,950 俺たちのテレビ出演は 音楽番組だけじゃなくなってる 123 00:06:49,450 --> 00:06:53,454 それこそ この先1週間は バラエティー番組尽くしだ 124 00:06:53,538 --> 00:06:55,832 楽翔がいない今だからこそ 125 00:06:55,915 --> 00:06:58,960 これまで頼りっぱなしだった ところを成長させる— 126 00:06:59,043 --> 00:07:00,169 チャンスなんじゃないかな? 127 00:07:02,922 --> 00:07:06,092 大変なのは 俺たちだけじゃないからさ 128 00:07:06,175 --> 00:07:09,512 きっと 一人でアメリカに行った 楽翔だって… 129 00:07:09,595 --> 00:07:10,596 (着信音声)チャオッピー! 130 00:07:11,681 --> 00:07:13,141 あっ 楽翔からだ 131 00:07:14,517 --> 00:07:16,227 (奏太) 全然 つらそうちゃうやんけ 132 00:07:16,727 --> 00:07:18,062 (潤)楽しそう 133 00:07:18,563 --> 00:07:22,483 そういえば 空港で楽翔が言ってた “あれ”って? 134 00:07:23,401 --> 00:07:24,235 (楽翔)あ~む 135 00:07:25,820 --> 00:07:27,697 んん~ 136 00:07:28,197 --> 00:07:29,240 あ~む 137 00:07:32,201 --> 00:07:33,744 (真音)楽翔は すごいね 138 00:07:33,828 --> 00:07:35,872 (楽翔)ん? すごい? 139 00:07:36,456 --> 00:07:41,002 ニューヨークに来てからの3日間 楽翔には驚かされっぱなしだよ 140 00:07:41,085 --> 00:07:42,378 (窓をたたく音) 141 00:07:42,461 --> 00:07:43,004 (楽翔)あっ 142 00:07:43,087 --> 00:07:44,464 ハロー! 143 00:07:46,507 --> 00:07:49,844 現地のミュージシャンたちとも すぐに打ち解けたし 144 00:07:50,344 --> 00:07:52,430 物おじしないで意見ができる 145 00:07:52,513 --> 00:07:55,475 出会ったときから すごいと思ってたけど 146 00:07:55,975 --> 00:07:57,727 今は もっと思ってる 147 00:07:58,227 --> 00:07:59,687 何か秘訣(ひけつ)はあるの? 148 00:07:59,770 --> 00:08:02,523 (楽翔)え? 俺がすごいことの? 149 00:08:02,607 --> 00:08:03,774 (真音)フフッ 150 00:08:04,275 --> 00:08:07,945 楽翔が いつでも 楽翔らしくいられる秘訣… かな 151 00:08:08,029 --> 00:08:10,448 俺が 俺らしく? 152 00:08:10,948 --> 00:08:13,326 (マスター) 相変わらず 大食いだな 楽翔 153 00:08:13,409 --> 00:08:14,160 (楽翔)ん? 154 00:08:14,994 --> 00:08:18,206 (マスター)どうだ? ここのチキンは世界一うまいだろ 155 00:08:18,289 --> 00:08:20,208 (楽翔)うん 超おいしい 156 00:08:20,708 --> 00:08:22,043 ん~ でも 157 00:08:22,710 --> 00:08:24,921 俺にとっての世界一ではないかな 158 00:08:25,004 --> 00:08:27,298 (マスター) ハッ なんだと 生意気な 159 00:08:27,381 --> 00:08:28,674 (マスターと楽翔の笑い声) 160 00:08:30,009 --> 00:08:33,095 バラエティー尽くしの この1週間を乗り切って 161 00:08:33,179 --> 00:08:36,057 ひと皮も ふた皮もむけた 俺たちになろう 162 00:08:36,140 --> 00:08:40,186 そして 帰ってきた楽翔を あっと驚かせてやろう 163 00:08:40,269 --> 00:08:41,646 (一澄)そうだね 164 00:08:41,729 --> 00:08:42,438 (潤)うん 165 00:08:42,522 --> 00:08:43,564 (奏太)よ~し 166 00:08:44,440 --> 00:08:46,067 やったるで~! 167 00:09:25,231 --> 00:09:25,856 (ドアが開く音) 168 00:09:25,940 --> 00:09:27,066 (楽翔)お疲れさま~ 169 00:09:27,149 --> 00:09:29,110 (マスター)ああ お疲れ 楽翔 170 00:09:29,193 --> 00:09:30,861 (真音) 明日も よろしくお願いいたします 171 00:09:31,529 --> 00:09:33,906 (マスター) また 賄い 用意してもらうから 172 00:09:33,990 --> 00:09:35,116 早めに おいで 173 00:09:35,199 --> 00:09:37,368 (真音) フフッ ありがとうございます 174 00:09:37,868 --> 00:09:39,161 (有名歌手)Hey, Gakuto. 175 00:09:39,245 --> 00:09:39,745 (楽翔)ん? 176 00:09:39,829 --> 00:09:41,247 ん? ん? 177 00:09:41,831 --> 00:09:42,790 んん? 178 00:09:43,457 --> 00:09:45,251 (有名歌手)That was so awesome. 179 00:09:45,334 --> 00:09:48,004 You're just the one I've been looking for. 180 00:09:48,921 --> 00:09:49,714 へ? 181 00:09:49,797 --> 00:09:51,507 (奏太)すっげえ~! 182 00:09:51,591 --> 00:09:53,092 力作やんか! 183 00:09:53,175 --> 00:09:56,429 (ほまれ)そろそろ みんな 疲れが たまってるんじゃないかと思ってね 184 00:09:56,512 --> 00:09:58,639 (一澄)ほまれだって疲れてるのに 185 00:09:58,723 --> 00:09:59,724 (ほまれ)いや… 186 00:09:59,807 --> 00:10:02,351 俺にできることなんて このくらいだから 187 00:10:02,435 --> 00:10:03,644 あ… 188 00:10:03,728 --> 00:10:04,478 (奏太)そういえば 189 00:10:04,562 --> 00:10:07,148 そろそろ あの準備せんとあかんのちゃう? 190 00:10:07,231 --> 00:10:08,274 (ほまれ)あの準備? 191 00:10:08,357 --> 00:10:12,528 (潤)「生バズバラエティー」の バズるショート動画のダンス企画 192 00:10:12,611 --> 00:10:15,656 (ほまれ)そうか 生放送 もうすぐだっけ 193 00:10:15,740 --> 00:10:17,116 (奏太) 楽曲は がっくんがいるとき 194 00:10:17,199 --> 00:10:18,534 みんなで決めたけど 195 00:10:18,618 --> 00:10:20,161 振り付けは まだやったやん? 196 00:10:20,244 --> 00:10:25,291 前に あの番組に出て バズらなかった人たちっていた? 197 00:10:25,374 --> 00:10:26,417 いないよ 198 00:10:26,500 --> 00:10:27,543 (ほまれたち)うう… 199 00:10:27,626 --> 00:10:29,712 (奏太)ハードル高いなあ 200 00:10:29,795 --> 00:10:33,549 (ほまれ)ま… まあ そこまで思い詰めずにやろうよ 201 00:10:33,633 --> 00:10:36,218 それに 明日には楽翔が帰ってくるし 202 00:10:36,302 --> 00:10:37,094 あっ… 203 00:10:37,595 --> 00:10:38,471 (着信音声)チャオッピー! 204 00:10:38,554 --> 00:10:39,847 楽翔からだ 205 00:10:40,431 --> 00:10:42,350 (奏太)相変わらずやなあ 206 00:10:42,433 --> 00:10:43,976 ほら ほまれん 見てみ 207 00:10:44,060 --> 00:10:45,978 えっ ああ うん 208 00:10:46,479 --> 00:10:48,939 (奏太)現地のおじさんと 仲良うなっとるやん 209 00:10:49,023 --> 00:10:50,149 (ほまれ)ホントだ 210 00:10:50,232 --> 00:10:52,151 (潤)お金 持ってそうな おじさん 211 00:10:52,234 --> 00:10:53,569 アハハ… 212 00:10:55,905 --> 00:10:56,864 (ほまれ)え? 213 00:10:58,699 --> 00:11:01,577 楽翔の滞在が 1週間 延びた? 214 00:11:06,832 --> 00:11:10,419 (楓雅(ふうが))じゃあ 更に もう1週間 帰ってこないってことですか? 215 00:11:10,503 --> 00:11:13,130 (京子(きょうこ))なんでも 楽翔が出たジャズライブを 216 00:11:13,214 --> 00:11:16,467 偶然 有名なジャズシンガーの人が 見てたんだって 217 00:11:16,550 --> 00:11:18,427 ライブ後のパーティーで話したら 218 00:11:18,511 --> 00:11:20,846 なおさら 楽翔のこと気に入ってくれて 219 00:11:20,930 --> 00:11:25,101 今日 正式に 次のレコーディングの コーラスに参加してほしいって 220 00:11:25,184 --> 00:11:26,811 オファーがあったそうよ 221 00:11:28,396 --> 00:11:30,022 (凛) 真音は ほかの仕事があるから 222 00:11:30,106 --> 00:11:31,816 一旦 帰国して 223 00:11:31,899 --> 00:11:35,444 楽翔には 現地の通訳さんが 付き添うことになったよ 224 00:11:35,528 --> 00:11:39,907 ショート動画の制作もある中で 大変だとは思うけれど… 225 00:11:40,574 --> 00:11:41,534 あ… 226 00:11:42,034 --> 00:11:44,370 楽翔から直接 連絡 来てない? 227 00:11:44,870 --> 00:11:46,747 (ほまれ)仕事のことは特に 228 00:11:46,831 --> 00:11:48,165 (凛)そっか 229 00:11:48,666 --> 00:11:49,625 (ほまれが息を吐く音) 230 00:11:51,585 --> 00:11:52,586 “応援してる” 231 00:11:53,170 --> 00:11:55,798 “頑張れ”って 伝えておいてください 232 00:11:57,675 --> 00:12:01,429 …って言うしかないじゃ~ん 233 00:12:01,512 --> 00:12:04,140 (楓雅)その話 もう5回目だよ 234 00:12:04,223 --> 00:12:07,476 (ほまれ)5回も 言いたくもなるでしょ そりゃ 235 00:12:07,977 --> 00:12:10,104 どうでもいい連絡はしてくるのに 236 00:12:10,187 --> 00:12:12,273 肝心なことは言わなくてさあ 237 00:12:13,399 --> 00:12:15,526 ハア… でも 238 00:12:15,609 --> 00:12:18,654 楽翔に頼ってばかりの俺たちに 239 00:12:18,738 --> 00:12:21,490 話せるわけ… ないか 240 00:12:24,285 --> 00:12:24,910 (楓雅)ほまれは 241 00:12:24,994 --> 00:12:28,497 楽翔にレコーディングの参加を 断ってほしかったの? 242 00:12:28,581 --> 00:12:29,832 いや それはない 243 00:12:30,332 --> 00:12:31,917 じゃあ 何が問題? 244 00:12:32,626 --> 00:12:34,170 それは… 245 00:12:34,837 --> 00:12:36,630 聞き方を間違えたね 246 00:12:37,131 --> 00:12:40,301 “何が”問題じゃなく “誰の”問題なのか 247 00:12:40,384 --> 00:12:42,470 そう聞くべきだった 248 00:12:43,053 --> 00:12:44,597 ハア… 249 00:12:46,807 --> 00:12:49,560 自分が苦しくない選択を したほうがいい 250 00:12:50,227 --> 00:12:51,061 (ほまれ)あっ… 251 00:12:51,145 --> 00:12:52,813 すてきな言葉でしょ? 252 00:12:53,773 --> 00:12:56,692 きっと これを俺に教えてくれた 誰かさんも 253 00:12:56,775 --> 00:13:00,529 何か大切な選択をする瞬間が あったんじゃないかな 254 00:13:02,114 --> 00:13:04,992 一澄君も そう思いますよね? 255 00:13:06,702 --> 00:13:07,495 (ほまれ)ん? 256 00:13:14,293 --> 00:13:15,252 帰ろうか 257 00:13:16,587 --> 00:13:18,756 (水を飲む音) 258 00:13:18,839 --> 00:13:19,673 (ほまれ)プハッ 259 00:13:19,757 --> 00:13:21,091 ハア… 260 00:13:21,175 --> 00:13:21,926 (一澄)大丈夫? 261 00:13:22,885 --> 00:13:26,847 (ほまれ)ごめん わざわざ迎えに来てもらっちゃって 262 00:13:28,349 --> 00:13:31,519 俺 かっこ悪いな 263 00:13:34,522 --> 00:13:37,691 (一澄)俺もだから 人のこと言えないよ 264 00:13:37,775 --> 00:13:39,026 (ほまれ)ハハッ 265 00:13:39,527 --> 00:13:43,864 酔い潰れた俺は ともかく 迎えに来てくれた一澄のどこが… 266 00:13:43,948 --> 00:13:44,698 (一澄)聞いたよ 267 00:13:44,782 --> 00:13:45,991 (ほまれ)ん? 268 00:13:46,617 --> 00:13:48,452 俺たちが ポッピング・ズーだったころ 269 00:13:48,536 --> 00:13:52,414 事務所から打診されてた解散を 食い止めてくれてたのが 270 00:13:52,498 --> 00:13:53,999 ほまれだったってこと 271 00:13:54,083 --> 00:13:55,209 (ほまれ)あっ… 272 00:13:56,335 --> 00:13:59,797 (一澄)こないだ 前の事務所の人と偶然会ってさ 273 00:14:00,673 --> 00:14:02,007 向こうは てっきり 274 00:14:02,091 --> 00:14:04,385 俺たちが知ってると 思ってたみたいで 275 00:14:05,052 --> 00:14:08,347 ほまれだけで再デビューする話も 出てたんだね 276 00:14:10,641 --> 00:14:13,936 (ほまれ)前の社長 うちの母親のファンだったでしょ? 277 00:14:14,436 --> 00:14:18,482 俺のことも母親と同じ ミュージカル俳優にしたがってて 278 00:14:18,566 --> 00:14:21,860 ほまれは事務所から 俺たちを守るために 279 00:14:21,944 --> 00:14:24,363 ずっと防波堤になってくれてた 280 00:14:25,155 --> 00:14:26,615 -(一澄)なのに 俺が… -(ほまれ)違う! 281 00:14:30,411 --> 00:14:31,704 それは 俺が… 282 00:14:33,205 --> 00:14:34,915 俺は守ってたんじゃない 283 00:14:35,416 --> 00:14:37,376 ただ向き合えなかったんだ 284 00:14:37,960 --> 00:14:39,628 ポッピング・ズーを 285 00:14:40,129 --> 00:14:43,173 もっと きれいに 終わらせられたかもしれないのに 286 00:14:43,883 --> 00:14:45,884 俺は 現実から逃げて 287 00:14:45,968 --> 00:14:48,971 そのくせ みんなには しがみつき続けて 288 00:14:50,472 --> 00:14:53,851 結果… 解散のきっかけで 289 00:14:54,560 --> 00:14:56,270 一澄を傷つけた 290 00:15:01,567 --> 00:15:03,777 ごめん 全部 俺のせいだ! 291 00:15:05,821 --> 00:15:06,780 いや そんなこと… 292 00:15:06,864 --> 00:15:07,781 (ほまれ)そうなんだよ! 293 00:15:07,865 --> 00:15:08,782 あ… 294 00:15:10,159 --> 00:15:12,995 (ほまれ)楓雅に言った言葉は 俺の後悔からだ 295 00:15:13,621 --> 00:15:15,623 俺は ずっと逃げてた 296 00:15:17,166 --> 00:15:18,626 怖かったんだ 297 00:15:20,002 --> 00:15:24,131 みんなに向き合って 本当の気持ちを知るのも 298 00:15:24,632 --> 00:15:28,719 俺が こんな どうしようもないヤツだって 299 00:15:29,678 --> 00:15:31,555 みんなに知られるのも 300 00:15:31,639 --> 00:15:35,726 (一澄)もしかして この前 お弁当を作ってきてくれたのも? 301 00:15:37,394 --> 00:15:40,606 (ほまれ) 少しでも 役に立ちたくて 302 00:15:41,690 --> 00:15:45,694 もともと料理は好きだったし せめて それくらいはって 303 00:15:45,778 --> 00:15:48,697 楽翔がいない間に 成長したいって言ったのも? 304 00:15:48,781 --> 00:15:51,408 (ほまれ) そうだよ! 怖かったんだ! 305 00:15:51,492 --> 00:15:55,454 ハア ハア ハア… 306 00:15:56,413 --> 00:15:57,581 う… ううっ 307 00:16:08,759 --> 00:16:12,429 (ほまれ)ホント かっこ悪いな 俺 308 00:16:13,889 --> 00:16:16,725 なんでかな… 時々 309 00:16:17,476 --> 00:16:20,771 あの背中が すごく遠くに感じるんだ 310 00:16:21,480 --> 00:16:24,400 まぶしくて 誇らしくて 311 00:16:25,192 --> 00:16:27,903 だけど 本当の楽翔は… 312 00:16:32,533 --> 00:16:36,036 いつか どこかに消えてしまいそうで 313 00:16:36,578 --> 00:16:40,416 だから あの背中を見つめるだけじゃなく 314 00:16:40,916 --> 00:16:44,378 向き合える自分になるんだって 決めたんだ 315 00:16:45,087 --> 00:16:46,380 でも… 316 00:16:47,631 --> 00:16:49,967 でも そんなの 今までと同じだ 317 00:16:51,009 --> 00:16:53,887 時間を稼いで逃げてるのと 変わらない 318 00:16:55,848 --> 00:16:57,641 ホントは分かってるんだよ 319 00:16:58,267 --> 00:17:02,604 ただ ちゃんと向き合って 話せばいいだけだって 320 00:17:03,647 --> 00:17:05,023 なのに 俺は… 321 00:17:05,524 --> 00:17:08,444 (一澄)ほら やっぱり 俺のほうが かっこ悪い 322 00:17:08,944 --> 00:17:09,528 (ほまれ)え? 323 00:17:11,697 --> 00:17:12,656 一澄? 324 00:17:14,742 --> 00:17:18,954 (一澄)本当は 話を聞く前から うすうす気付いてたんだ 325 00:17:19,538 --> 00:17:21,165 ポッピング・ズーの解散で 326 00:17:21,665 --> 00:17:24,460 ほまれが事務所と 板挟みになってたこと 327 00:17:24,960 --> 00:17:25,669 (ほまれ)え? 328 00:17:26,837 --> 00:17:29,757 (一澄)あのとき 肩を預けてもらえる俺だったらって 329 00:17:29,840 --> 00:17:31,341 何度も思ったよ 330 00:17:32,176 --> 00:17:33,177 だから… 331 00:17:34,803 --> 00:17:37,639 今度は 悔いのない選択をしたい 332 00:17:41,185 --> 00:17:42,644 今からじゃ ダメかな? 333 00:17:44,563 --> 00:17:45,522 もう遅い? 334 00:17:47,149 --> 00:17:48,233 (ほまれ)全然 335 00:17:54,990 --> 00:17:57,451 ありがとう 一澄 336 00:18:07,127 --> 00:18:08,295 ほまれさん? 337 00:18:08,378 --> 00:18:09,213 分かってる 338 00:18:09,797 --> 00:18:12,174 向き合って話せばいいだけだって 339 00:18:12,257 --> 00:18:13,050 (一澄)そうそう 340 00:18:13,133 --> 00:18:14,468 (ほまれ)分かってる 341 00:18:14,551 --> 00:18:17,346 (奏太) 何やってんねん こんな夜中に 342 00:18:17,429 --> 00:18:19,515 え? べ… 別に 343 00:18:19,598 --> 00:18:21,683 ただ ちょっと 楽翔に電話を 344 00:18:21,767 --> 00:18:23,936 (バイブ音) (一澄)あっ 楽翔からだ 345 00:18:24,019 --> 00:18:27,272 (バイブ音) 346 00:18:28,690 --> 00:18:29,942 も… もしもし 347 00:18:30,025 --> 00:18:32,069 (楽翔)お~ ほまれ 元気? 348 00:18:32,152 --> 00:18:35,489 (ほまれ) あ… ああ 楽翔は元気? 349 00:18:35,572 --> 00:18:37,074 (楽翔)う~ん ぼちぼち 350 00:18:37,157 --> 00:18:38,534 (奏太)そんなことより 351 00:18:38,617 --> 00:18:41,578 いきなり1週間も滞在 延ばして 何 考えてんねん 352 00:18:41,662 --> 00:18:43,789 あっ 奏太もいるんだ 353 00:18:43,872 --> 00:18:45,791 もしかして 潤も 一澄もいる? 354 00:18:45,874 --> 00:18:47,000 (一澄)いるよ 355 00:18:47,084 --> 00:18:48,168 (潤)やっほ 356 00:18:49,628 --> 00:18:51,338 楽翔 何かあったの? 357 00:18:52,214 --> 00:18:55,342 そっちから電話してくるなんて 珍しいからさ 358 00:18:56,260 --> 00:18:58,345 (楽翔)別に なんもないけど 359 00:18:58,428 --> 00:19:01,640 (ほまれ) そう? それなら いいけど 360 00:19:02,141 --> 00:19:03,100 (楽翔)ないけど… 361 00:19:07,980 --> 00:19:11,859 あのさ… いつも 俺って どんなの? 362 00:19:12,484 --> 00:19:13,193 (ほまれ)え? 363 00:19:14,486 --> 00:19:16,613 (楽翔)昨日のレコーディングで 言われたんだ 364 00:19:17,114 --> 00:19:19,825 “ライブで見た君は 幻だったのか”って 365 00:19:19,908 --> 00:19:21,034 あ… 366 00:19:21,118 --> 00:19:23,203 (楽翔) “かしこまった君に興味はない” 367 00:19:23,704 --> 00:19:25,289 “次のレコーディングまでに” 368 00:19:25,372 --> 00:19:28,250 “いつもの君に なってきてほしい”って 369 00:19:28,333 --> 00:19:31,295 (一澄)それって あの オファーをくれた人から? 370 00:19:31,795 --> 00:19:32,504 (楽翔)うん 371 00:19:33,547 --> 00:19:37,426 それでさ このあと また レコーディングし直すんだけどさ 372 00:19:38,385 --> 00:19:42,014 なんか 俺 自分のこと よく分かんなくなっちゃってさ 373 00:19:42,639 --> 00:19:44,391 楽翔 元気ない? 374 00:19:48,228 --> 00:19:51,356 (ほまれ)フウ… 楽翔は楽翔だよ 375 00:19:52,024 --> 00:19:55,944 元気で 無邪気で 楽しくて 376 00:19:56,028 --> 00:19:57,696 それから 明るくて 377 00:19:58,363 --> 00:20:02,826 天才に見られることが多いけど 実は すごく努力家で 378 00:20:02,910 --> 00:20:06,413 歌だけじゃなくて ギターも すごくうまいし 379 00:20:06,914 --> 00:20:07,956 アハハッ 380 00:20:08,457 --> 00:20:11,585 朝は苦手だけど 一日中 元気で 381 00:20:11,668 --> 00:20:13,003 元気 2回目 382 00:20:13,086 --> 00:20:14,713 (ほまれ)あっ そっか 383 00:20:14,796 --> 00:20:16,214 えっと じゃあ… 384 00:20:16,298 --> 00:20:17,424 (奏太)常に腹ぺこ 385 00:20:17,507 --> 00:20:18,217 (ほまれ)え? 386 00:20:18,300 --> 00:20:19,718 (潤)おなか ブラックホール 387 00:20:19,801 --> 00:20:21,136 (一澄)それも同じ意味じゃ… 388 00:20:21,220 --> 00:20:22,846 (奏太)じゃあ 自由の化身 389 00:20:22,930 --> 00:20:23,847 (潤)フリースタイル 390 00:20:23,931 --> 00:20:25,057 (一澄)だから それも同じ 391 00:20:25,140 --> 00:20:26,892 プッ… アハハハハ 392 00:20:27,476 --> 00:20:30,395 ひっど~ そんなの悪口じゃん 393 00:20:30,479 --> 00:20:34,650 (奏太)悪口ちゃうて ええやん 自由! 人間の理想やん 394 00:20:34,733 --> 00:20:36,610 (一澄)それって奏太の理想だろ 395 00:20:36,693 --> 00:20:39,071 (ほまれ)いや 話がそれてるから 396 00:20:39,154 --> 00:20:42,240 とにかくさ 楽翔は かっこよくて 397 00:20:42,324 --> 00:20:43,825 まぶしくて 誇らしくて 398 00:20:44,534 --> 00:20:47,079 一生かかっても向き合いたい って思うような 399 00:20:47,162 --> 00:20:48,580 そういう存在だよ 400 00:20:49,164 --> 00:20:50,791 何も迷う必要なんてない 401 00:20:51,291 --> 00:20:54,044 楽翔らしい本気 思いっ切り ぶつけておいで 402 00:20:54,544 --> 00:20:56,630 俺たちも こっちで頑張る 403 00:20:57,130 --> 00:20:57,965 だから 404 00:20:58,048 --> 00:20:59,591 楽翔も頑張れ! 405 00:21:00,425 --> 00:21:02,928 うん 行ってくる 406 00:21:05,472 --> 00:21:06,431 (ほまれ)ハア… 407 00:21:06,932 --> 00:21:09,101 (一澄)で まだ怖い? 408 00:21:12,771 --> 00:21:15,273 (ほまれ)いいから ほら 俺たちもやるよ 409 00:21:15,357 --> 00:21:16,692 (奏太)やるって何を? 410 00:21:16,775 --> 00:21:18,402 (ほまれ)ショート動画のダンス 411 00:21:18,902 --> 00:21:21,530 俺たち4人で 絶対にバズらせないと 412 00:21:21,613 --> 00:21:23,031 (奏太たち)えっ 今から? 413 00:21:23,115 --> 00:21:23,824 (ほまれ)アハッ 414 00:21:24,574 --> 00:21:26,410 でも その前に… 415 00:21:29,538 --> 00:21:32,916 (深呼吸) 416 00:21:42,426 --> 00:21:43,468 フッ… 417 00:21:44,553 --> 00:21:46,972 (有名歌手) Are you ready, Gakuto? 418 00:21:50,642 --> 00:21:51,476 イエス! 419 00:21:51,977 --> 00:21:53,979 {\an8}♪~ 420 00:23:18,897 --> 00:23:20,899 {\an8}~♪ 421 00:23:26,530 --> 00:23:30,492 (楽翔)ハア~ やっと着いた 422 00:23:30,992 --> 00:23:31,868 早く帰って寝よう 423 00:23:31,952 --> 00:23:33,328 (女性A) あっ その振り付け いいね 424 00:23:33,412 --> 00:23:35,288 -(女性B)あっ いいね いいね -(女性A)やる? 425 00:23:36,456 --> 00:23:39,417 (楽翔のあくび) 426 00:23:39,501 --> 00:23:42,212 (スマホから流れる「IN & OUT」) 427 00:23:42,295 --> 00:23:42,796 ん? 428 00:23:44,506 --> 00:23:46,091 ふえ… 429 00:23:46,174 --> 00:23:46,675 え? 430 00:23:49,136 --> 00:23:49,803 ん? 431 00:23:49,886 --> 00:23:51,805 (動画:楽翔)♪ ねえ、ほら見てて 432 00:23:51,888 --> 00:23:54,349 ♪ 僕の恥ずかしいトコロも全部 433 00:23:54,432 --> 00:23:56,184 ♪ 君だけには曝(さら)け出すよ 434 00:23:56,268 --> 00:23:57,227 (楽翔)え? 435 00:23:57,727 --> 00:23:59,563 ええ~!